Standoff

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Standoff in Portuguese :

standoff

1

impasse

NOUN
- Click here to view more examples -
2

confronto

NOUN
3

empate

NOUN
  • I was playing for a standoff. Eu estava jogando para um empate.
  • ... we got ourselves a standoff. ... que estamos numa situação de empate!
  • Guess it's a standoff! Suponho que é um empate!
  • Guess it's a standoff! Suponho que temos um empate.
  • ... create abilities, there would be a standoff. ... criar habilidades... haveria um empate.
- Click here to view more examples -

More meaning of Standoff

deadlock

I)

deadlock

NOUN
Synonyms: deadlocked
II)

impasse

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

bloqueio

NOUN
  • This deadlock, which has serious consequences, was compounded by ... Este bloqueio, de pesadas consequências, foi reforçado pela ...
  • After two years of deadlock and institutional misgivings, ... Após dois anos de bloqueio e receios institucionais, ...
  • ... if the same conditions of political deadlock exist. ... se registar a mesma situação de bloqueio político.
  • ... in the event of a deadlock, a possibility which must ... ... no caso de um bloqueio, cuja eventualidade deve ...
- Click here to view more examples -

stalemate

I)

impasse

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

empate

NOUN
Synonyms: tie, draw, equalizer, standoff
- Click here to view more examples -

halt

I)

parada

NOUN
  • How far have we come since the last halt? Quanto nós andamos desde a última parada?
  • ... brought me to a halt safely? ... me levou a uma parada com segurança?
  • ... give orders for a halt. ... dei ordens para uma parada.
  • ... will be brought to a halt for an investigation of the ... ... será trago a uma parada para uma investigação do ...
  • The bus will halt for 30 minutes. O ônibus fará uma parada por 30 minutos.
- Click here to view more examples -
II)

impasse

NOUN
  • ... has to order a halt. ... tem que encomendar um impasse.
  • ... and bring the work to a halt. ... e colocar o trabalho num impasse.
  • ... the peace process appears to have ground to a halt. ... o processo de paz parece encontrar-se num impasse.
  • ... they brought the invasion to a halt. ... LEVARAM A INVASÃO A UM IMPASSE.
- Click here to view more examples -
III)

travar

VERB
Synonyms: catch, lock, hang, crash, wage, curb
  • To mitigate and halt the consequences of these crises ... Para mitigar e travar as consequências destas crises ...
  • ... respond to is to halt this downward spiral. ... coloca é a de travar esta espiral.
  • ... set standards, the other to halt the legislature. ... estabelecer o padrão e o outro para travar a legislatura.
  • ... global warming can act to halt the progress of this process ... ... aquecimento global pode agir para travar o avanço deste processo ...
  • ... become an excuse to halt a process of collaboration ... ... tornar-se um pretexto para travar um processo de colaboração ...
- Click here to view more examples -
IV)

parar

VERB
Synonyms: stop, stopping, quit, stops
- Click here to view more examples -
V)

pôr termo

VERB
Synonyms: end
VI)

interromper

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

parem

VERB
Synonyms: stop, cease
- Click here to view more examples -
VIII)

deter

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

suspender

VERB

gridlock

I)

impasse

NOUN
II)

engarrafamento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

congestionamento

NOUN

stalled

I)

paralisadas

VERB
Synonyms: paralyzed, paralysed
II)

estagnou

VERB
Synonyms: stagnated
  • World economy stalled and governments fell, leaving entire civilisations ... A economia mundial estagnou e governos caíram, deixando civilizações inteiras ...
  • She stalled or something. Ela.estagnou ou algo assim.
  • ... his career just kinda stalled. ... a carreira dele meio que estagnou.
- Click here to view more examples -
III)

enguiçou

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

parado

VERB
- Click here to view more examples -
V)

parou

VERB
Synonyms: stopped, stops, stood
  • Then it stalled and wouldn't start. Então ele parou e não andou de novo.
  • ... first went into first gear and stalled it. ... primeira vez em primeira marcha e parou ele.
  • ... but there weren't any leads and the investigation stalled. ... mas sem pistas a investigação parou.
  • ... but there weren't any leads and the investigation stalled. ... mas não havia provas e o caso parou.
  • That's why the truck stalled out. Por isso o camião parou.
- Click here to view more examples -
VI)

impasse

VERB
VIII)

interrompida

VERB
IX)

travado

VERB

logjam

I)

logjam

NOUN
II)

impasse

NOUN

confrontation

I)

confronto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

enfrentamento

NOUN
  • ... ,a sort of confrontation? ... , algum tipo de enfrentamento?

clash

I)

clash

NOUN
  • Like the Clash song. Como a música dos Clash.
  • We met you at the Clash gig the other day. ... Nos conhecemos no show do Clash um outro dia. ...
  • Do not know the Clash? Não conhece The Clash?
  • Only a couple of days till Final Clash. Apenas uns dias para o Final Clash.
  • Have you heard the Clash? Já ouviu The Clash?
- Click here to view more examples -
II)

confronto

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

embate

NOUN
  • ... history is but the clash of arms, we leave ... ... história não é senão o embate de armas, nós deixamos ...
  • This clash of Polar Titans could easily become a ... Este embate de titãs polares facilmente pode ser tornar uma ...
  • ... like history, as a clash of images and ideas. ... como a História: um embate de imagens e idéias.
  • ... right, only the clash of destructive forces can create something ... ... razão, só o embate de forças destrutivas pode criar algo ...
- Click here to view more examples -
IV)

choque

NOUN
Synonyms: shock, shocked, stun, crash, jolt
- Click here to view more examples -
V)

chocam

NOUN
Synonyms: hatch, collide, hatching
VI)

conflito

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

colidir

VERB
Synonyms: collide, bump, bumping

showdown

I)

confronto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

duelo

NOUN
Synonyms: duel, dueling, gunfight
- Click here to view more examples -
III)

enfrentamento

NOUN
  • ... but I guess, subconsciously, I wanted a showdown. ... mas imagino que inconscientemente, queria um enfrentamento.

confront

I)

confrontar

VERB
Synonyms: grips
- Click here to view more examples -
II)

enfrentar

VERB
- Click here to view more examples -

confrontational

I)

conflituosa

ADJ
Synonyms: conflicted
II)

confronto

ADJ
  • What if it wasn't a confrontational moment? Se não foi um confronto.
  • ... this review isn't intended to be confrontational. ... esta avaliação não pretende ser um confronto.
  • Behavior modification, confrontational therapy. Modificadores de comportamento, Terapia de Confronto.
  • I'll take "Confrontational" for $800. Eu escolho "confronto" por U$800.
- Click here to view more examples -
III)

argumentativo

ADJ
Synonyms: argumentative
  • I don't mean to be confrontational, but there is ... Não quero ser argumentativo, mas não tem ...
  • I don't mean to be confrontational, but there is ... Não quero ser argumentativo, mas não há ...

matchup

I)

matchup

NOUN
II)

confronto

NOUN
  • I guess he missed the matchup, me and him ... Acho que sentiu saudades do confronto, eu e ele ...
  • ... to tally the vote in this matchup between the youthful, ... ... a contagem dos votos neste confronto entre o jovem, ...

tie

I)

gravata

NOUN
Synonyms: necktie, bow tie, ties, cravat
- Click here to view more examples -
II)

amarrar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

empate

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

laço

NOUN
Synonyms: loop, lace, bond, bow, lasso, noose
- Click here to view more examples -
V)

atar

VERB
Synonyms: tying, knotting
- Click here to view more examples -
VI)

ata

VERB
Synonyms: ata, lace
- Click here to view more examples -

draw

I)

desenhar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

sorteio

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

empate

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

chamar

VERB
Synonyms: call, invoke
- Click here to view more examples -
V)

extrair

VERB
Synonyms: extract
- Click here to view more examples -
VII)

tirar

VERB
Synonyms: take, get, taking, remove, pull
- Click here to view more examples -
VIII)

atrair

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

traçar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

sacar

VERB
Synonyms: withdraw
- Click here to view more examples -

equalizer

I)

equalizador

NOUN
Synonyms: eq
- Click here to view more examples -
II)

compensador

NOUN
III)

empate

NOUN
Synonyms: tie, draw, stalemate, standoff
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals