Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Trace
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Trace
in Portuguese :
trace
1
rastreamento
NOUN
Synonyms:
tracking
,
tracing
,
crawl
,
crawling
The phone trace was right.
O rastreamento estava certo.
Fifty seconds to trace.
Cinqüenta segundos pro rastreamento.
No more trace requests.
Não há mais solicitações de rastreamento.
I sent a sample to trace.
Mandei uma amostra para rastreamento.
I want a trace put on an incoming transmission.
Eu quero um rastreamento em uma transmissão.
Trace is set to activate.
Rastreamento está definido para ativar.
- Click here to view more examples -
2
rastrear
VERB
Synonyms:
track
,
crawl
,
tracing
,
keep track
Too short to trace.
Muito rápido para rastrear.
Perhaps we can trace the parts.
Talvez possamos rastrear as partes.
Anyone who tries to trace us will get bounced around.
Qualquer um que tentar nos rastrear será redirecionado.
It would take hours just to trace them.
Levaria horas só para rastrear.
See if we can trace the betting slips.
Ver se conseguimos rastrear os bilhetes de aposta.
I need to trace a call.
Preciso rastrear uma chamada.
- Click here to view more examples -
3
vestígio
NOUN
Synonyms:
vestige
,
remnant
,
vestigial
And no trace of a fever.
E nenhum vestígio de febre.
No trace of any hazardous materials.
Nenhum vestígio de material tóxico.
No trace of him on her or in her.
Nenhum vestígio dele nela ou dentro dela.
Somebody always leaves a trace.
Alguém sempre deixa um vestígio.
Similar to the trace on the vic's clothes.
Similar ao vestígio na roupa da vítima.
You tried, not a trace!
Procurou, mas nada, nenhum vestígio.
- Click here to view more examples -
4
traço
NOUN
Synonyms:
dash
,
stroke
,
trait
,
streak
Say there's no trace of her in the house.
Diga que não há traço dela na casa.
Then they lost trace of him.
Então eles perderam traço dele.
And not a trace will remain of me.
E não um traço permanecerá de mim .
What is the trace?
Qual é o traço?
Even a trace of humanity's latent.
Até mesmo um traço de humanidade latente.
It makes sense to find that kind of trace.
Faz sentido achar este tipo de traço.
- Click here to view more examples -
5
deixar rasto
NOUN
Next day, they were gone without a trace.
No dia seguinte, tinham desaparecido sem deixar rasto.
The second disappeared without a trace.
O segundo desapareceu sem deixar rasto.
Both disappeared without a trace.
Ambos desapareceram ser deixar rasto.
Strike first, strike fast, leave no trace.
Atacar primeiro, rápido, e sem deixar rasto.
Vanished without a trace, until now.
Sem deixar rasto, até agora.
We can leave no trace of our activities.
Não podemos deixar rasto das nossas actividades.
- Click here to view more examples -
6
traçar
VERB
Synonyms:
draw
,
plot
,
chart
,
tracing
,
outline
Will you help me to trace a horizontal line'?
Me ajuda a traçar uma horizontal?
Like what they use to trace lines on baseball fields.
Usado para traçar as linhas no campo de basebol.
You can still trace these structures of galaxies.
Podemos traçar estas estruturas de galáxias.
We can trace the registration.
Podemos traçar o registro.
I doubt we'il be able to trace the payments directly to ...
Duvido que sejamos capazes de traçar um pagamento direto à ...
... pulled glass and some interesting trace from them.
... puxei o vidro e alguns interessante traçar a partir deles.
- Click here to view more examples -
7
localizar
VERB
Synonyms:
find
,
locate
,
track
,
pinpoint
I need to trace a call.
Preciso de localizar uma chamada.
We have this number and we will trace it.
Vamos localizar este número.
I need to trace the buyer.
Quero localizar o comprador.
Maybe we can trace where it was sold.
Talvez consigamos localizar onde foi vendida.
They will trace your signal.
Eles vão localizar o teu sinal.
Maybe you can trace the number.
Talvez possa localizar o número.
- Click here to view more examples -
8
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
There must be some trace of her?
Deve haver alguma pista dela.
No trace of grandpa.
E nem pista do vovô.
Make sure you don't leave any trace.
Tenha certeza de que não vai deixar nenhuma pista.
We found no trace of him.
Não encontramos nenhuma pista dele.
Never found a trace of her.
Nunca encontraram uma pista dela.
Either way, we have a lead to trace.
De qualquer modo, teremos uma pista.
- Click here to view more examples -
More meaning of Trace
in English
1. Tracking
tracking
I)
rastreamento
NOUN
Synonyms:
trace
,
tracing
,
crawl
,
crawling
Wasted half of my day tracking you down.
Meia desperdiçada do meu dia rastreamento de você para baixo.
I also removed your tracking implant.
Eu também removeu o implante de rastreamento.
Switching to tracking display.
A mudar para visor de rastreamento.
Some sort of tracking system.
Um tipo de sistema de rastreamento.
We got a team working on reversing the tracking signal.
Temos uma equipe trabalhando na reversão do sinal de rastreamento.
Where is this tracking system?
Onde fica esse sistema de rastreamento?
- Click here to view more examples -
II)
acompanhamento
VERB
Synonyms:
monitoring
,
accompanying
,
follow
,
accompaniment
,
side dish
This is tracking, plain and simple.
Isto é acompanhamento, tão simples quanto isso.
Tracking one of your agents.
Acompanhamento de um de seus agentes.
The scientific tracking on data is over ...
O acompanhamento científico dos dados abrange ...
... at finding her is tracking, anyway.
... de encontrar ela é o acompanhamento de, pelo menos.
... more transparent and make the tracking of votes possible, but ...
... mais transparentes e possibilitam o acompanhamento das votações, mas ...
Any complaints about the tracking, - anything from the parents ...
Algumas queixas do acompanhamento por parte dos pais ...
- Click here to view more examples -
III)
rastreando
VERB
Synonyms:
tracing
,
crawling
,
keeping track
I am tracking intruders on your property.
Estou rastreando intrusos na sua propriedade.
And why would you be tracking the sun?
Por que está rastreando o sol?
Her own mother was tracking her?
Sua própria mãe a estava rastreando?
What if my dad's not tracking a copycat?
E se meu pai não estiver rastreando um sósia.
We are tracking them again.
Nós os estamos rastreando novamente.
The signal that we've been tracking is getting stronger.
O sinal que estamos rastreando está ficando mais forte.
- Click here to view more examples -
IV)
monitoramento
VERB
Synonyms:
monitoring
,
monitor
Updated weather tracking shows.
A atualização do monitoramento do tempo.
Who are you tracking?
Quem é você de monitoramento?
... the money we were tracking, where did all ...
... o dinheiro que estava de monitoramento, onde fez tudo ...
You've been tracking suspects for three months.
Você sido suspeitos de monitoramento por três meses.
Is this that in-transmission that's been tracking?
É isto que, na transmissão que foi de monitoramento?
Is this that in-transmission that's been tracking?
É isto que, na transmissão que vem de monitoramento?
- Click here to view more examples -
V)
seguimento
NOUN
Synonyms:
following
b. target acquisition or tracking systems;
b. Sistemas de aquisição e seguimento de alvos;
VI)
controle
VERB
Synonyms:
control
,
controlling
From here on, it's all about tracking.
A partir daqui, é tudo sobre controle.
What's the tracking on that today?
Qual o controle para essa hoje?
All the months I've been tracking him he has used ...
Todos os meses eu tenho controle que ele tem usado ...
- Click here to view more examples -
VII)
seguindo
VERB
Synonyms:
following
,
according
,
stalking
,
tailing
Watchers from everywhere are tracking us.
Há observadores de todos os lugares nos seguindo.
We were tracking the buy of the virus.
Estávamos seguindo a compra do vírus.
I was tracking poachers.
Estava seguindo um caçador fugitivo.
Still tracking his alias.
Ainda seguindo seu disfarce.
Who are you tracking now?
Quem você está seguindo agora?
If he tagged you, he's tracking you.
Se ele te marcou, está te seguindo.
- Click here to view more examples -
VIII)
localizar
VERB
Synonyms:
find
,
locate
,
track
,
trace
,
pinpoint
Tracking this number is my only chance.
Localizar este número é a minha única hipótese.
What about tracking the safe?
E quanto a localizar o cofre?
This is what you're tracking.
E aquilo que vais localizar.
The men that we're tracking.
Os homens que estamos a localizar.
When we were tracking him, he knew what frequency ...
Quando o estávamos a localizar, ele sabia em que frequência ...
... seem the best way to be tracking a man down.
... parece ser o melhor modo de localizar um homem.
- Click here to view more examples -
2. Tracing
tracing
I)
rastreamento
VERB
Synonyms:
trace
,
tracking
,
crawl
,
crawling
They sent us that tracing as proof that it's ...
Aquele rastreamento foi nossa prova de que é ...
They're tracing you by satellite.
Eles estão de rastreamento por satélite você.
... for all I know, they're tracing this call.
... pelo que sei, eles são o rastreamento deste convite.
- Click here to view more examples -
II)
traçado
VERB
Synonyms:
stroke
,
traced
,
mapped
,
outline
,
stroked
,
plotted
... we'il have to start tracing him all over again
... nós teremos que começar traçado ele por toda parte novamente
III)
traçagem
NOUN
IV)
detecção
VERB
Synonyms:
detection
,
detecting
,
discovery
,
sensing
... the area of identification, tracing, freezing or seizing and ...
... domínio da identificação, detecção, congelamento ou apreensão e ...
... cooperation in the identification, tracing, freezing, seizing ...
... cooperação no domínio da identificação, detecção, congelamento, apreensão ...
... , the identification, tracing, freezing, seizing and confiscation ...
... , à identificação, detecção, congelamento, apreensão e perda ...
... , the identification, tracing, freezing, seizing ...
... , à identificação, detecção, congelamento, apreensão ...
- Click here to view more examples -
V)
vegetal
VERB
Synonyms:
vegetable
,
plant
,
legume
By shading the page, like tracing paper?
Pelo sombreamento da página, como papel vegetal?
3. Crawl
crawl
I)
rastejar
VERB
Synonyms:
creep
,
grovel
,
groveling
,
slither
You never know what might crawl in.
Nunca se sabe o que pode rastejar para dentro.
Crawl back out of here.
Rastejar de volta daqui.
The worms will crawl through your lungs.
Os vermes irão rastejar pelos teus pulmões.
Their ships crawl over the waves.
Seus navios rastejar sobre as ondas.
Are you going to have to crawl?
Será que vais ter que rastejar?
He tried to crawl to the road.
Ele tentou rastejar até à estrada.
- Click here to view more examples -
II)
rastejamento
NOUN
Synonyms:
crawling
,
creep
,
creeping
... to a - to a crawl.
... para um.para um rastejamento.
III)
rastreamento
NOUN
Synonyms:
trace
,
tracking
,
tracing
,
crawling
The crawl space to the silo, ...
O espaço de rastreamento para o silo, ...
... down to a relative crawl.
... para baixo para um rastreamento familiar.
... chase car slows to a crawl.
... perseguição do carro diminui para um rastreamento .
... he makes my flesh crawl.
... ele faz a minha carne rastreamento.
... in her house's crawl space for a week to ...
... em seu espaço da casa de rastreamento por uma semana para ...
... in your house's crawl space for a week to ...
... em espaço da sua casa de rastreamento por uma semana para ...
- Click here to view more examples -
IV)
rastrear
VERB
Synonyms:
track
,
trace
,
tracing
,
keep track
... next time you tried to crawl up on in here before ...
... próxima vez você tentou rastrear até aqui no antes ...
... centipede That's been known to crawl through the nasal passages ...
... centopéia que é conhecido para rastrear através das fossas nasais ...
V)
engatinhar
VERB
All babies need to crawl before they walk.
Todos os bebês precisam engatinhar antes de andar.
Time enough to crawl, then walk.
Tempo suficiente para engatinhar, então andar.
It has to crawl before it walks.
Tem que engatinhar antes de começar a andar.
From this point forward, you will have to crawl.
Daqui pra frente você vai precisar engatinhar.
You have to crawl before you can walk.
Tem que engatinhar antes de conseguir andar.
It has to crawl before it walks.
Precisa engatinhar antes de andar.
- Click here to view more examples -
VI)
indexar
VERB
Synonyms:
index
,
tokenize
VII)
arrastar
VERB
Synonyms:
drag
,
dragging
,
lug
,
lugging
I gotta crawl around in this motherfuckin' tin can.
Tenho que me arrastar nessa lata.
You want to spit on me and make me crawl?
Você quer me cuspir e arrastar?
It took me a week to crawl this far.
Levou uma semana para me arrastar até aqui.
Maybe we should crawl.
Talvez devessemos nos arrastar.
... slow things right down, to a crawl.
... abrandar as coisas até ao arrastar.
... some creatures managed to crawl up onto the land.
... alguns seres conseguiram se arrastar até a terra.
- Click here to view more examples -
4. Crawling
crawling
I)
rastejando
VERB
Synonyms:
creeping
,
crawl
,
grovelling
,
slithering
Running and crawling scared.
Correndo e rastejando assustado.
Crawling on my floor.
Rastejando em meu chão como ele.
I was crawling on my hands and knees.
Eu estava rastejando de quatro.
He was crawling, trying to get away.
Ele estava rastejando, tentando fugir.
This place is going to be crawling with agents.
Este lugar vai ser rastejando com os agentes.
This thing upon me, crawling like a snake.
Esta coisa em mim, rastejando como uma cobra.
- Click here to view more examples -
II)
engatinhando
VERB
Synonyms:
dabbling
Show everybody how you were crawling.
Mostre a todos como você estava engatinhando.
Keep crawling until you get down there.
Vão engatinhando até chegarem lá.
Keep crawling, to the other end.
Vão engatinhando até a saída.
We found him crawling down the street on his own.
Nós encontramos ele engatinhando pela rua sozinho.
He's been crawling for the past three blocks.
Ele está engatinhando nos últimos três blocos.
Why's it crawling in my direction?
Por que que engatinhando em minha direção?
- Click here to view more examples -
III)
rastreamento
VERB
Synonyms:
trace
,
tracking
,
tracing
,
crawl
... see over some flower a great snail crawling.
... ver uma enorme lesma rastreamento sobre uma flor.
... thought I'd be crawling back into this hole ...
... pensei que eu ia ser o rastreamento volta para esse buraco ...
IV)
cheio
VERB
Synonyms:
full
,
fiiled
,
sick
,
crowded
,
packed
My place is literally crawling with them.
O meu apartamento está literalmente cheio deles.
And by then, the place was crawling with them.
E então, o lugar estava cheio deles.
The place will be crawling with patrol boats.
O local estará cheio de barcos da patrulha.
This place is crawling with wolves.
Este lugar está cheio de lobos.
That place is going to be crawling with people.
Aquele lugar vai estar cheio de pessoas, pessoas ricas.
The place was crawling with them.
O lugar tava cheio deles.
- Click here to view more examples -
V)
arrastando
VERB
Synonyms:
dragging
,
trailing
,
lugging
,
hauling
,
shuffling
,
creeping
I can smell them crawling up on us.
Eu posso sentir eles se arrastando em nossa direção.
Outside the ship, crawling on the hull.
Fora da nave, se arrastando pelo casco.
It's crawling out of the pool by itself?
Sai sozinho da piscina se arrastando?
... ,limping or even crawling away from the scene.
... , mancando ou mesmo se arrastando da cena do crime.
... and a half years crawling inside one of these engines.
... anos e meio me arrastando no interior destes motores.
... three and a half years crawling inside one of these engines ...
... 3 anos e meio arrastando no interior destes motores ...
- Click here to view more examples -
VI)
gatinhar
VERB
Synonyms:
crawl
Carpet will be better for crawling.
A carpete é melhor para gatinhar.
Or pulling to stand or crawling.
Ou tentar manter-se em pé, ou gatinhar.
One day they're crawling, next day they're ...
Num dia estão a gatinhar, no seguinte a ...
She was just crawling around and she found him so ...
Ela andava a gatinhar e encontrou-o, e ...
- Click here to view more examples -
VII)
infestada
VERB
Synonyms:
infested
,
plagued
,
overrun
I told you this city is crawling with them.
Bem lhe disse que a cidade estava infestada.
I told you the city's crawling with them.
Bem lhe disse que a cidade estava infestada.
The city is crawling with ClA.
A cidade está infestada pela CIA.
The low lands are crawling with them.
Lone-lands está infestada deles.
... erased him, tartarus would be crawling with support ships, ...
... apagado, Tartarus estaria infestada com naves de apoio, ...
- Click here to view more examples -
VIII)
lotado
VERB
Synonyms:
crowded
,
packed
,
fully booked
,
manned
This place is crawling with agents.
Este lugar está lotado de agentes.
This place is crawling with potential magic men.
Esse lugar está lotado com potenciais homens mágicos!
My place is literally crawling with them.
Meu apartamento está literalmente lotado deles.
... the bar, but it's crawling with bikers and it ...
... do bar, mas é lotado de motoqueiros e bem ...
It's crawling with those things.
Está lotado daquelas coisas.
... any louder and this place will be crawling with Covenant.
... , mais alto e este lugar ficará lotado de Covenant.
- Click here to view more examples -
5. Track
track
I)
faixa
NOUN
Synonyms:
range
,
band
,
strip
,
belt
,
ribbon
,
banner
We start with eight, full track.
Começamos com oito, faixa completa.
Who made that track?
Quem fez essa faixa?
Tomorrow we'll fill in the earlier track.
Amanhã vamos preencher a faixa anterior.
She clearly drove a track that she made up.
Ela claramente levou uma faixa que ela inventou.
We got a track to finish, don't we?
Não temos uma faixa para terminar?
It plays only one track.
Ele toca somente a primeira faixa.
- Click here to view more examples -
II)
pista
NOUN
Synonyms:
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
This is the only track we found.
Esta é a única pista que encontramos.
What if we're off track?
E se estivermos fora da pista?
When was the last time you went to the track?
Quando foi a última vez você foi para a pista?
They go into the vertical track.
Eles vão para a pista vertical.
All the cars are heading out to the track.
Todos os carros estão indo para a pista.
All the cars are heading out to the track.
Todos os carros estão a ir para a pista.
- Click here to view more examples -
III)
trilha
NOUN
Synonyms:
trail
,
path
,
footpath
It might get us back on the right track.
Talvez nos coloque na trilha certa.
You walked down the track by yourself?
Andou pela trilha sozinho?
Peculiar thing, only found one single track.
O esquisito é que só achei uma trilha.
I totally lost track.
Eu totalmente perdido a trilha.
Are you sure we're on the right track?
Tem certeza que estamos na trilha certa?
The band, not the track.
O conjunto, não a trilha.
- Click here to view more examples -
IV)
rastrear
VERB
Synonyms:
trace
,
crawl
,
tracing
,
keep track
It could take weeks to track down all these people.
Poderia levar semanas rastrear todas estas pessoas.
They sent four of us to track you.
Enviaram quatro de nós para te rastrear.
Can they track us with the phone?
Eles podem nos rastrear com o telefone?
Took the battery out so we couldn't track it.
Tirou a bateria para que não pudéssemos rastrear.
But the sharks are almost impossible to track.
Mas os tubarões são quase impossíveis de rastrear.
Have your men been able to track the creature?
Talvez seus homens possam rastrear a criatura.
- Click here to view more examples -
V)
acompanhar
VERB
Synonyms:
follow
,
accompany
,
monitor
,
keep track
,
join
,
escort
He can track the time zones.
Ele pode acompanhar o fuso horário.
Does seem to track suspiciously closely.
Parece acompanhar suspeita de perto.
Grateful that you can track my every move?
Grata, por você poder acompanhar cada passo meu?
To track the progress of the virus.
Para acompanhar a evolução do vírus.
We need to track any irregularities.
Precisamos de acompanhar quaisquer irregularidades.
And we can track everything.
E nós podemos acompanhar tudo.
- Click here to view more examples -
VI)
controlar
VERB
Synonyms:
control
,
manage
,
monitor
,
handle
,
keep track
If you track what you eat.
Se controlar o que come.
... has a way to track anomalies.
... tem uma maneira de controlar anomalias.
... but we're back on track now.
... mas já estamos a controlar a situação.
I can track, okay.
Eu posso controlar, tudo bem.
Satellites can't track what they can't see.
Satélites não podem controlar o que não podem ver.
- Click here to view more examples -
VII)
caminho
NOUN
Synonyms:
way
,
path
,
road
,
route
,
pathway
That means we're on the right track.
Significa que estamos no caminho certo.
Trying to get me back on the right track?
Tentando me de volta no caminho certo?
I was on the right track.
Eu estava no caminho certo.
We are on the right track.
Vamos pelo caminho certo.
Try to save the track.
Tentem guardar o caminho.
Maybe we're on the right track.
Acho que é o caminho certo.
- Click here to view more examples -
VIII)
localizar
VERB
Synonyms:
find
,
locate
,
trace
,
pinpoint
They use this magnetic strip to track you.
Eles usam esta fita magnética para te localizar.
They can still track them inside you.
Eles ainda te conseguem localizar.
I can track his number.
Posso localizar o seu número.
They sent four of us to track you.
Mandaram quatro de nós para localizar você.
So how would they not track us?
Como não poderiam nos localizar?
Difficult to track after all this time.
Difícil de localizar depois de tanto tempo.
- Click here to view more examples -
6. Keep track
keep track
I)
acompanhar
VERB
Synonyms:
follow
,
accompany
,
track
,
monitor
,
join
,
escort
I was not able to keep track of him.
Eu não era capaz para acompanhar ele.
The union is supposed to keep track of these things.
O sindicato devia acompanhar estas coisas.
I must keep track of every second.
Preciso acompanhar cada segundo.
The world is too complicated to keep track of.
O mundo é muito complicado para se acompanhar.
The worid is too complicated to keep track of.
O mundo é muito complicado para se acompanhar.
- Click here to view more examples -
II)
controlar
VERB
Synonyms:
control
,
track
,
manage
,
monitor
,
handle
I can keep track of you at all times.
Eu posso controlar você em todos os momentos.
You can not even keep track of it all.
Não vai conseguir controlar tudo.
... on construction, who can keep track of the money and raw ...
... sobre construção, que possa controlar o dinheiro e matéria ...
You can keep track on this watch, okay?
Pode controlar neste relógio, está bem?
You can't keep track of your brother now?
Não consegue controlar seu irmão agora?
- Click here to view more examples -
III)
rastrear
VERB
Synonyms:
track
,
trace
,
crawl
,
tracing
You want to be able to keep track of me.
Quer poder me rastrear, por quê?
To keep track of people with your unique abilities.
Rastrear pessoas com habilidades singulares.
You used her to keep track of me.
Você usou-a para me rastrear.
... computer, but he wanted to keep track of what you wrote ...
... computador, mas ele queria rastrear o que você escrevia ...
It's a lot to keep track of.
- É muito para rastrear.
- Click here to view more examples -
7. Vestige
vestige
I)
vestígio
NOUN
Synonyms:
trace
,
remnant
,
vestigial
No vestige of sunlight can penetrate as far as this.
Nenhum vestígio de luz consegue penetrar tão longe assim.
Your eyes have lost the last vestige of their sparkle, ...
Seus olhos perderam o último vestígio da sua vivacidade, ...
It's the last vestige of the divine right of ...
É o último vestígio o direito divino dos ...
It's the last vestige of the divine right of ...
É o úItimo vestígio o direito divino dos ...
A vestige of childhood tales in which not ...
Um vestígio de contos infantis, onde não ...
- Click here to view more examples -
II)
resquício
NOUN
Synonyms:
remnant
,
shred
,
holdover
,
leftover
8. Remnant
remnant
I)
remanescente
NOUN
Synonyms:
remaining
,
remainder
,
reminiscent
,
holdover
... to face with the last remnant of an extinct civilization.
... a frente com o último remanescente de uma civilização extinta.
or that remnant core of the star
ou núcleo que remanescente da estrela
the dense remnant has more than three to four times
o remanescente densa tem mais de três a quatro vezes
But if that remnant, once its stop ...
Mas se esse remanescente, uma vez que a sua paragem ...
Everything in our stable is remnant of the old world, ...
Tudo o que temos é remanescente do mundo antigo, ...
- Click here to view more examples -
II)
resquício
NOUN
Synonyms:
shred
,
holdover
,
leftover
,
vestige
III)
vestígio
NOUN
Synonyms:
trace
,
vestige
,
vestigial
... were not those of a remnant personality.
... não foram as de um vestígio de personalidade.
... is nothing but a remnant.
... não passa de um vestígio.
... watch you become a remnant of the person I ...
... ver você se tornar um vestígio da pessoa que eu ...
- Click here to view more examples -
IV)
sobrou
NOUN
Synonyms:
left
,
leftover
,
remnants
The Artefact is the last remnant of whatever universe existed ...
O Artefacto é o que sobrou do que existia do universo ...
9. Vestigial
vestigial
I)
vestigial
NOUN
- Vestigial hind leg.
A perna traseira vestigial.
II)
vestígios
ADJ
Synonyms:
traces
,
vestiges
,
remnants
The hair is just vestigial, as I tried to tell ...
Os pêlos são vestígios, como eu disse a ...
10. Dash
dash
I)
traço
NOUN
Synonyms:
trace
,
stroke
,
trait
,
streak
Knowing what you can do without, dash.
Sabendo o que você pode fazer, sem, traço.
Is that a dash?
Isto é um traço?
They appear to be a sequence of dash marks.
Eles parecem ser um seqüência de marcas traço.
Four dots and a dash, that's your hotel.
Quatro pontos e um traço, é o seu hotel.
Knowing what you can do without, dash.
Sabendo o que você consegue, traço.
... with ginger root and a dash of whiskey.
... com raiz de gengibre e um traço de uísque.
- Click here to view more examples -
II)
pitada
NOUN
Synonyms:
pinch
,
hint
,
sprinkling
,
ounce
,
modicum
,
smidgen
Says he always adds a dash of chili powder.
Diz que ele acrescenta uma pitada de pimenta em pó.
And a dash of salt.
Uma pitada de sal.
Add a dash of pox and a ...
Adicione uma pitada de erupção e de um ...
Got a dash of cumin and some ...
Tem uma pitada de cominho e um pouco ...
Well, just a dash, just a dash.
Bem, só uma pitada.
- Click here to view more examples -
III)
tracejado
NOUN
Synonyms:
dashed
,
dotted
IV)
arremetida
NOUN
Synonyms:
rush
,
bounces off
V)
souza
NOUN
Synonyms:
souza
,
sharma
,
shaikh
,
shankar
,
sharif
,
shakya
,
shams
VI)
flecha
NOUN
Synonyms:
arrow
Dash got sent to the office ...
O Flecha foi chamado ao director ...
Smaller bites, Dash.
Pedaço menor, Flecha.
Smaller bites, Dash.
Pedaços menores, Flecha!
Everyone's special, Dash.
Toda a gente é especial, Flecha.
- Dash, run!
- Flecha, corra!
- Look, I'm The Dash!
Veja, sou o flecha!
- Click here to view more examples -
VII)
colisão
NOUN
Synonyms:
collision
,
bump
,
crash
,
colliding
,
bumping
Three dots and a dash.
Três pontos e uma colisão.
Knowing what you can do without, dash.
Sabendo o que não poderiam fazer, colisão.
... I think it shows dash.
... eu penso que mostra colisão.
- Click here to view more examples -
11. Stroke
stroke
I)
derrame
NOUN
Synonyms:
spill
,
pour
,
leaked
,
leak
,
effusion
To see if she'd had a stroke.
Ver se ela tinha tido um derrame.
After my stroke, half of my body was paralyzed.
Depois do derrame, metade do meu corpo ficou paralisado.
Maybe he had a stroke or palsy?
Talvez ele tivesse tido um derrame ou paralisia?
Your father's going to have a stroke.
Seu pai vai ter um derrame.
He was writing this when he had the stroke.
Estava escrevendo isto quando teve o derrame.
You look like you're having a stroke.
Parece que está tendo um derrame.
- Click here to view more examples -
II)
acidente vascular cerebral
NOUN
Seems like a stroke.
Parece que um acidente vascular cerebral.
They said it was some kind of stroke.
Dizem que foi uma espécie de acidente vascular cerebral.
He'd had a stroke in his sleep.
Ele teve um acidente vascular cerebral em seu sono.
It's not a stroke or a tumor.
Não é um acidente vascular cerebral ou um tumor.
Massive stroke in the supermarket.
acidente vascular cerebral maciço no supermercado.
It's not a stroke.
Não é um acidente vascular cerebral.
- Click here to view more examples -
III)
avc
NOUN
Synonyms:
cva
I think she's had a stroke.
Acho que teve um AVC.
Then he had a stroke.
Depois ele teve um AVC.
You could have a stroke.
Você pode ter um AVC.
She had a stroke on a stairway.
Teve um AVC numas escadas.
I heard he had a stroke of some kind?
Ouvi dizer que ele teve um AVC.
I think she's having a stroke.
Acho que está a ter um AVC.
- Click here to view more examples -
IV)
traço
NOUN
Synonyms:
trace
,
dash
,
trait
,
streak
The last stroke... he wrote with the chalk ...
Ele fez o último traço com o pó de giz ...
Just the one stroke on the F.
Só um traço no F.
... and overlapping, but I measured the stroke depth and.
... e sobreposta, Mas medi a profundidade do traço.
- Click here to view more examples -
V)
curso
NOUN
Synonyms:
course
,
travel
,
progress
,
current
We caught the stroke early, which is very good.
Pegamos o curso inicial, que é muito bom.
At the stroke of midnight, it's over.
No curso da meia noite está acabado.
... was not exactly a stroke.
... não era propriamente um curso.
This stroke, it just.
Este curso, ele só .
So the stroke team has taken him up to ...
Assim, a equipe do curso levou-o até ...
the highest fuel delivery per stroke at the speed of ...
débito de combustível mais elevado por curso à velocidade correspondente à ...
- Click here to view more examples -
VI)
enfarte
NOUN
Synonyms:
coronary
,
infarction
They said he'd had a stroke in his sleep.
Eles disseram que ele teve um enfarte durante o sono.
Not since the stroke.
Não desde o enfarte.
Do you think she had a stroke?
Pensa que ela teve um enfarte?
Like she had a stroke?
Como se fosse um enfarte?
So this is what a stroke feels like.
Então, é esta a sensação de um enfarte.
Maybe it's not a stroke.
Talvez não é um enfarte.
- Click here to view more examples -
VII)
traçado
NOUN
Synonyms:
tracing
,
traced
,
mapped
,
outline
,
stroked
,
plotted
VIII)
golpe
NOUN
Synonyms:
blow
,
coup
,
scam
,
hit
,
con
,
stunt
A stroke of luck doesn't deserve such a great honor.
Padre, um golpe de sorte não merece tal honra.
I gotta say, that was a stroke of genius.
Devo admitir, que isso foi um golpe de génio.
There must be power within every stroke!
Tem que haver força no golpe!
There must be power within every stroke!
Tem que haver força em cada golpe!
Give your best stroke.
Dê o seu melhor golpe.
I will not lie, is my stroke of luck.
Não vou mentir, é o meu golpe da sorte.
- Click here to view more examples -
IX)
acariciar
VERB
Synonyms:
caress
,
pet
,
fondle
,
petting
,
cuddle
Let me stroke your hair the way you like.
Deixe eu acariciar seu cabelo do jeito que gosta.
You want to stroke your ego?
Quer acariciar seu ego?
And stroke her hair and do ...
Acariciar seus cabelos e fazer ...
... obvious what part of the ego you have to stroke.
... óbvio que parte do ego tem que acariciar.
... dogs and cats to stroke.
... cães e gatos para acariciar.
I will gently stroke your head and repeat, " ...
Vou gentilmente acariciar seu cabelo e repetir " ...
- Click here to view more examples -
X)
tempos
NOUN
Synonyms:
times
,
days
,
while
,
once
,
ages
... particulate emissions from two-stroke engines.
... as emissões de partículas dos motores de dois tempos.
... like a two-stroke engine, but it's really ...
... como um motor de dois tempos, mas é realmente ...
conventional two-stroke engines without after treatment system,
Motores a dois tempos convencionais sem sistema de pós-tratamento
Single outboard motor, two-stroke engine.
motor de popa de solteiro, motor a dois tempos.
... wheelers essentially arises from two-stroke engines.
... ciclomotores advém essencialmente dos motores de dois tempos.
... compression ignition, four stroke/two stroke (¹)
... compressão, quatro tempos/dois tempos (¹)
- Click here to view more examples -
XI)
ataque
NOUN
Synonyms:
attack
,
strike
,
assault
,
raid
,
attacking
,
seizure
,
bout
Is it related to her stroke?
Tem relação com o ataque?
On the ground, the first stroke.
No chão, no primeiro ataque.
My dad would have a stroke.
O meu pai teria um ataque.
Driver had a stroke, went out of control.
O motorista teve um ataque, perdeu o controle.
Maybe he had a stroke.
Talvez tenha tido um ataque.
Your lover had a stroke?
Seu amante teve um ataque?
- Click here to view more examples -
12. Trait
trait
I)
traço
NOUN
Synonyms:
trace
,
dash
,
stroke
,
streak
I consider seriousness an admirable trait of character.
Considero a seriedade um admirável traço do caráter.
And that's a desirable trait?
E esse é um traço desejável?
You describe a distinct human trait.
Você descreve um traço humano diferente.
A certain genetic trait.
Um certo traço genético.
Another trait of the manipulative narcissist is the inability to ...
Outro traço da narcisista manipuladora é a falta de ...
- Click here to view more examples -
II)
característica
NOUN
Synonyms:
feature
,
characteristic
And that's a desirable trait?
E essa é uma característica desejável?
And one other trait that goes with all previous.
E outra característica a acrescentar às anteriores.
Where do you think that trait comes from?
De onde achas que essa característica vem?
That seems to be a family trait.
Parece ser uma característica de família.
Loyalty is an admirable trait.
A lealdade é uma característica admirável.
- Click here to view more examples -
13. Streak
streak
I)
raia
NOUN
Synonyms:
ray
,
lane
,
swimlane
,
stingray
I mean, she's on a streak.
Quero dizer, ela está em uma raia.
... kind of a bohemian streak going on.
... o tipo de uma raia boêmio acontecendo.
... , there goes that selfish streak again.
... , lá vai que raia egoísta novamente.
... fast enough to form a streak.
... rápido bastante formado uma raia.
- Click here to view more examples -
II)
traço
NOUN
Synonyms:
trace
,
dash
,
stroke
,
trait
Perhaps it was a streak of defiance in the ...
Talvez fosse um traço de defiance in the ...
... down and show your danger streak
... rebaixar E mostrar seu traço de perigo
III)
veia
NOUN
Synonyms:
vein
,
vena
You have a romantic streak.
Você tem veia romântica.
I used to have a romantic streak.
Eu costumava ter uma veia romântica.
I used to have a romantic streak.
Costumava ter uma veia romântica.
You have a romantic streak.
Eu tinha veia romântica.
You have a romantic streak.
Você tem uma veia romântica.
- Click here to view more examples -
IV)
maré
NOUN
Synonyms:
tide
,
tidal
What about our streak?
E a nossa maré?
This streak has apparently lasted your ...
Esta maré aparentemente durou a sua ...
That's the worst cold streak ever.
Essa é a pior maré da história.
- Click here to view more examples -
14. Draw
draw
I)
desenhar
VERB
Synonyms:
drawing
,
design
,
sketching
Maybe draw that fish.
Talvez desenhar o peixe.
Draw your family and friends.
Desenhar a família e amigos.
Do my best to draw the quarters.
Me esforço pra desenhar as moedas.
You can only draw paths.
Só pode desenhar diferentes caminhos.
New thing to draw.
Coisa nova para desenhar.
Who taught you to draw?
Quem lhe ensinou a desenhar?
- Click here to view more examples -
II)
sorteio
NOUN
Synonyms:
raffle
,
giveaway
,
lottery
,
drawing
,
sweepstakes
,
coin toss
So you'll be celebrating the draw with the lads?
Você está comemorando o sorteio da chave?
I got a good draw.
Tive um bom sorteio.
He won a draw.
Ele venceu um sorteio.
So you'll be celebrating the draw with the lads?
Então, vais celebrar o sorteio com os rapazes?
We have a nice spot on the draw.
Temos um bom lugar no sorteio.
The only way's a draw.
A única forma é mediante sorteio.
- Click here to view more examples -
III)
empate
NOUN
Synonyms:
tie
,
stalemate
,
equalizer
,
standoff
This round is a draw.
Este round acaba com um empate.
How about we call this one a draw?
Como sobre nós chamamos isso de um empate a?
A draw counts as a loss.
Empate conta como perda.
Can we call it a draw?
Podemos dizer que foi um empate?
Call it a draw, all right?
Chamaremos de empate, está bem?
Two were kind of a draw.
Dois foram tipo um empate.
- Click here to view more examples -
IV)
chamar
VERB
Synonyms:
call
,
invoke
You know we can't afford to draw attention to ourselves.
Bem sabes que não podemos chamar à atenção.
You might like this to draw us.
Você pode assim chamar a nós.
I want to draw attention to two passages.
Quero chamar a atenção para duas passagens.
It was bound to draw some attention.
Foi evidente para chamar a atenção.
I used to draw those.
Eu costumava chamar essas.
I do not want to draw attention.
Não queremos chamar atenção.
- Click here to view more examples -
V)
extrair
VERB
Synonyms:
extract
The machine can draw those memories out.
A máquina pode extrair essas memórias.
Just things that you can draw extra power from.
Coisas das quais podes extrair poder extra.
Just things that you can draw extra power from.
Apenas coisas das quais você pode extrair energia extra.
We had to draw a line somewhere.
Temos que extrair a linha nalgum sitio.
I can draw the name from her.
Eu posso extrair o nome dela.
We had to draw the line somewhere.
Temos que extrair a linha nalgum sitio.
- Click here to view more examples -
VI)
tração
NOUN
Synonyms:
traction
,
pull
,
drift
,
tensile
-I can not draw.
-Não consigo tração.
VII)
tirar
VERB
Synonyms:
take
,
get
,
taking
,
remove
,
pull
I want to draw water for my home.
Eu quero tirar água para minha casa.
Anyway took the opportunity to draw his pension.
De qualquer maneira, aproveitaram para tirar a sua pensão.
That was there you just draw.
Era esse aí que acabou de tirar.
Maybe we should draw lots?
Talvez devessemos tirar à sorte?
Shall we draw lots?
Vamos tirar a sorte?
But what conclusion can we draw from the story?
Mas qual é a conclusão que poderemos tirar deste facto?
- Click here to view more examples -
VIII)
atrair
VERB
Synonyms:
attract
,
lure
,
entice
,
appeal
,
luring
I can draw their fire.
Eu posso ir, atrair o fogo.
The best they can do is to draw fire.
O melhor que podem fazer é atrair fogo.
I want to draw those tanks out onto the bridge.
Quero atrair os tanques para a ponte.
We need it to draw the crowd.
É precisa para atrair a multidão.
We need it to draw the crowd.
Precisamos dela para atrair a multidão.
You going to rig a dummy to draw fire?
Vai vestir um boneco para atrair fogo?
- Click here to view more examples -
IX)
traçar
VERB
Synonyms:
trace
,
plot
,
chart
,
tracing
,
outline
You know better where to draw the line!
Você sabe bem onde traçar a linha!
Why not just want me to draw.
Porque só quer apenas me traçar.
Use logic to draw conclusions based on accepted statements.
Usar lógica para traçar conclusões baseadas na aceitação das afirmações.
Time to draw the line.
Chegou a hora de traçar a linha.
You need to draw a line somewhere.
Precisa de traçar uma linha.
We have to draw a line between us and him.
Temos de traçar uma linha entre nós e ele.
- Click here to view more examples -
X)
sacar
VERB
Synonyms:
withdraw
You can draw on it directly.
Você pode sacar diretamente.
I could draw with my left hand.
Podia sacar com a mão esquerda.
You can draw a short sword faster.
Você pode sacar uma espada curta mais rápido.
Draw and hit at the same time?
Sacar e atirar ao mesmo tempo?
Whoever is standing after the draw is the winner.
Quem estiver de pé depois de sacar é o vencedor.
Draw checks and such?
Sacar cheques e tal?
- Click here to view more examples -
15. Plot
plot
I)
enredo
NOUN
Synonyms:
storyline
Have you never written the same plot twice?
Nunca repetiu o mesmo enredo?
The plot is about to thicken.
O enredo vai esquentar.
Some kind of movie plot.
Isso parece enredo de filme.
Would you like me to tell you the plot?
Queres que te conte o enredo?
Let the plot develop.
Deixa o enredo avançar.
And the lack of a plot line.
E falta de uma linha de enredo.
- Click here to view more examples -
II)
trama
NOUN
Synonyms:
weft
,
weave
,
storyline
,
woof
Give us the plot, give us the story.
Nos passe a trama, a história.
I turn a decent plot.
Penso numa trama decente.
The plot gets thinner.
A trama fica mais clara.
This chef has some plot.
Este chef tem alguma trama.
Secret admirer strikes again and the plot thickens.
Admirador secreto ataca novamente e a trama se complica.
The plot was trite.
A trama era trivial.
- Click here to view more examples -
III)
plotagem
NOUN
Synonyms:
plotting
... a STEM and LEAF plot to show the data, and ...
... uma haste e folha de plotagem mostrar os dados e ...
IV)
parcela
NOUN
Synonyms:
portion
,
installment
,
parcel
,
tranche
You know, one plot out of a whole orchard ...
Uma parcela de todo um pomar ...
This is a plot, a plant, an attempt to ...
Esta é uma parcela, uma planta, uma tentativa de ...
Let's plot a course for the command ship.
Vamos parcela de um curso para o navio de comando.
... your raid destroyed the plot, as well as uncovering it ...
... seu ataque destruiu a parcela, bem como descobrir isso ...
And the simple secret of the plot
E o segredo simples da parcela
I secured you a prime plot smack in the center of ...
Garanti-lhe uma parcela privilegiada no centro da ...
- Click here to view more examples -
V)
lote
NOUN
Synonyms:
lot
,
batch
,
consignment
Do you own a burial plot?
Tens um lote no cemitério?
Just a single plot, then.
Um lote simples, então.
The plot is everything.
O lote é tudo.
Do you own a burial plot?
Tem um lote no cemitério?
It is quite a small plot of land.
É um lote de terra bem pequeno.
Really a great plot of land.
Realmente um grande lote de terra.
- Click here to view more examples -
VI)
complô
NOUN
Synonyms:
conspiracy
He is a key figure in this plot.
Ele é um personagem chave neste complô.
My father was destroyed by their deceptive political plot.
Meu pai foi destruído pelo seu complô político.
There is a plot laid for my life.
Existe um complô contra minha vida.
What is the plot?
Qual é o complô?
He says it's a plot.
Ele acha que é um complô.
And you call it a plot?
E você ainda chama de complô?
- Click here to view more examples -
VII)
sinopse
NOUN
Synonyms:
synopsis
,
blurb
VIII)
conspiração
NOUN
Synonyms:
conspiracy
,
conspiring
,
collusion
Ultimately the plot failed.
No fim, a conspiração falhou.
This is a plot!
Isto é uma conspiração!
It was almost like there was a plot against me.
Até parecia que havia uma conspiração contra mim.
But not everything is a plot from beyond our dimension.
Mas nem tudo é uma conspiração além da nossa dimensão.
Is there a plot afoot?
Há uma conspiração em curso?
We think there's another plot, but what that ...
Pensamos que há outra conspiração, mas o que ...
- Click here to view more examples -
IX)
traçar
VERB
Synonyms:
trace
,
draw
,
chart
,
tracing
,
outline
Plot the shortest course.
Traçar o curso mais curto.
... these strange portals and plot a course through the ...
... nesses portais estranhos e traçar uma rota através do ...
I'il plot a course and we'il take it slow.
Devo traçar um curso, e temos que ir devagar.
if we were to plot the investments as a function
se fôssemos traçar os investimentos como uma função
or if you tried to plot them the way that ...
ou se você tentou traçar-lhes a forma como o ...
If we were to plot on this axis right over here ...
Se fôssemos traçar neste eixo bem aqui ...
- Click here to view more examples -
X)
terreno
NOUN
Synonyms:
ground
,
land
,
terrain
,
field
,
campus
,
earthly
Always someone looking to sell that plot.
Aquele terreno está sempre à venda.
I found our plot of land.
Encontrei o nosso terreno.
I sold him the plot they built their house on.
Vendi a ele o terreno onde eles construíram a casa.
He owns good land near the plot you saw, and ...
Possui terras perto do terreno que você viu, ...
... your father buried in the corner plot.
... seu pai enterrado no terreno da esquina.
... on and getting his own plot of land.
... e ter o seu próprio terreno.
- Click here to view more examples -
16. Chart
chart
I)
gráfico
NOUN
Synonyms:
graphic
,
graph
Check out this chart.
Olha para este gráfico.
Here is a fragment of that ambitious chart.
Aqui está um fragmento desse gráfico ambicioso.
Check the chart all you want.
Vê o gráfico tanto quanto quiseres.
She drew a chart?
Ela desenhou um gráfico?
This is a chart?
Isto é um gráfico?
It even says so on my chart.
Até no meu gráfico diz isso.
- Click here to view more examples -
II)
carta
NOUN
Synonyms:
letter
,
charter
,
card
,
license
Her chart says she's been laboring since yesterday.
Sua carta diz que ela foi trabalhando desde ontem.
The chart in the scroll is precise.
A carta era precisa.
The chart in the scrolls is precise!
A carta era precisa.
There are three nails on the chart.
Há três pregos na carta.
Just give me the chart.
Apenas me dê a carta.
... my readings are off the chart here.
... as minhas leituras estão fora da carta.
- Click here to view more examples -
III)
prontuário
NOUN
Did you go over her chart again?
Olhou o prontuário dela de novo?
I have reviewed the chart.
Eu chequei o prontuário.
Your initials are on the chart, man.
Suas iniciais estão no prontuário.
I need that consult report on the chart.
Eu preciso da consulta no prontuário.
Who got the chart first?
Quem pegou o prontuário primeiro?
I had to get it off my med chart.
Tive que ver no meu prontuário.
- Click here to view more examples -
IV)
ficha
NOUN
Synonyms:
plug
,
record
,
sheet
,
chip
,
token
,
specs
Your chart tells us everything we need to know.
Sua ficha nos diz tudo o que precisamos saber.
I saw her name on the admittance chart.
Vi o nome dela na ficha de entrada.
And this is your chart.
E eis a sua ficha.
The chart is racked.
Sua ficha é reservada.
They probably just ran out of room on my chart.
Provavelmente corriam da sala com minha ficha.
Is that her chart?
Essa ficha é a dela?
- Click here to view more examples -
V)
tabela
NOUN
Synonyms:
table
Look at the chart.
Olhe para a tabela.
If you guys will take a look at the chart.
Queiram dar uma olhada na tabela.
Take a look at my performance chart.
Olha para a tabela de desempenho.
We just need to consult the chart.
Nós só temos que consultar a tabela.
We just needto consult the chart.
Nós só temosque consultar a tabela.
Did you get your performance chart?
Tens a tabela de desempenho?
- Click here to view more examples -
VI)
quadro
NOUN
Synonyms:
frame
,
picture
,
table
,
painting
,
board
,
chalkboard
,
framed
And this chart shows you where it all is.
Este quadro mostra onde fica tudo.
Grab my chart before anybody else could see it.
Pegue meu quadro antes que outra pessoa possa ver.
Her chart was like a phone book now.
O quadro dela parecia uma lista telefônica.
Look at the eye chart and cover your left eye.
Olhe para o quadro e tape o olho esquerdo.
You know what this chart is dawg?
Você sabe o que é esse quadro?
So what made you pick the chart?
Então, o que te fez escolher o quadro?
- Click here to view more examples -
VII)
diagrama
NOUN
Synonyms:
diagram
,
updategram
,
schematic
We want another look at this chart.
Queremos olhar de novo para esse diagrama.
I had made up a chart, a commitment chart.
Fiz um diagrama de propósitos.
Do you have a chart?
Voce tem um diagrama?
I'll show you the seating chart.
Vou mostrar o diagrama das cadeiras.
Bring up chart plot.
Mostre-nos o diagrama.
... had an insatiable curiosity to chart the unknown world.
... teve uma curiosidade insaciável a diagrama o mundo desconhecido.
- Click here to view more examples -
VIII)
traçar
VERB
Synonyms:
trace
,
draw
,
plot
,
tracing
,
outline
We could chart its course.
Podíamos traçar a sua rota, claro.
Deliberate on the topography, chart my path, maybe ...
Refletir sobre a topografia, traçar meu caminho e talvez ...
Chart a course up to the ...
Traçar curso para o banco ...
But to chart a course you need a point of ...
Mas para traçar uma rota necessitamos um ponto de ...
I'm going to chart my own course to ...
Vou traçar o meu próprio rumo para ...
Can't chart the fastest route before you begin ...
Não se pode traçar a rota mais rápida antes de partir ...
- Click here to view more examples -
17. Outline
outline
I)
contorno
NOUN
Synonyms:
contour
,
boundary
,
contouring
,
skirting
,
contoured
But there is an outline.
Mas há um contorno.
We can see the outline of the rocket.
Vemos o contorno do foguete.
An outline in a frame has no shadow.
Um contorno em um quadro não tem sombra.
I can hardly see the outline of things.
Apenas vejo o contorno das coisas.
I saw an outline once in a thunderstorm, but ...
Vi um contorno, uma vez, numa tempestade, mas ...
This is an outline of the infected area as ofthis ...
Este é o contorno da área infectada até ...
- Click here to view more examples -
II)
esboço
NOUN
Synonyms:
sketch
,
stub
,
draft
,
sketching
,
drafting
,
rough sketch
In its broad outline, eventually.
No esboço geral, eventualmente.
The outline is very important.
O esboço é muito importante.
I like to have an outline.
Quero ter um esboço.
That will help you to make an outline.
Isso o ajudará a fazer um esboço.
The outline of the story is planned.
O esboço da história.
The outline of work set out in this section involves a ...
O esboço do trabalho definido nesta secção implica uma ...
- Click here to view more examples -
III)
delinear
VERB
Synonyms:
delineate
Seven points to outline a course to a position.
Sete pontos para delinear uma rota para uma posição.
I want briefly to outline the main areas of concern to ...
Gostaria de delinear as principais áreas de preocupação ...
We believe it is essential to outline the critical path, ...
O Comité considera essencial delinear a via crítica, ...
... , without trying to outline a common economic policy at ...
... , sem procurar, simultaneamente, delinear uma política económica comum ...
- Click here to view more examples -
IV)
esboçar
VERB
Synonyms:
sketch
,
draft
,
drafting
... and you start to outline his origins.
... .e começamos a esboçar as origens dele.
And now I'm going to outline the operational plan.
E,agora,irei esboçar o plano operacional.
V)
contorne
VERB
Synonyms:
circumvent
VI)
tópicos
NOUN
Synonyms:
topics
,
threads
VII)
esquema
NOUN
Synonyms:
schema
,
scam
,
diagram
,
layout
The outline right here.
O esquema bem aqui.
And where's your outline?
Onde está o teu esquema?
Any elaborated outline of money laundering, no, ...
Nenhum esquema elaborado de lavagem de dinheiro, não, ...
I made an outline for you if you want to ...
Fiz um esquema para vocês se deseja ...
The questionaire or outline shall be sent to ...
Esse questionário ou esquema deve ser enviado aos ...
... since What is inside the outline, is in the?
... , desde que esteja dentro do esquema, não é?
- Click here to view more examples -
VIII)
resumo
NOUN
Synonyms:
summary
,
abstract
,
overview
,
resume
,
short
,
brief
,
rundown
But you didn't return the outline?
Mas não devolveu o resumo?
But it's just an outline, right?
Mas é só um resumo, certo?
ln outline, this is a smash and grab.
Em resumo, é bater e pegar.
... , why don't you just outline the whole issue?
... , por que não faz um resumo da coisa toda?
... the Commission to provide an outline of proposals it intends to ...
... à Comissão que forneça um resumo das propostas que pretende ...
- Click here to view more examples -
IX)
descrever
VERB
Synonyms:
describe
,
depict
Could you outline to me the current situation ...
Poderá descrever-me a situação actual ...
Could you outline for us exactly where you have identified ...
Poderia descrever exatamente.onde você identificou ...
X)
destaque
NOUN
Synonyms:
featured
,
highlight
,
highlighted
,
prominent
,
prominence
,
emphasis
,
standout
18. Find
find
I)
encontrar
VERB
Synonyms:
meet
,
found
,
meeting
,
encounter
Do you know where we could find her?
Sabe onde a podemos encontrar?
In the kitchen you might find something to amuse you.
Se fores à cozinha poderás encontrar algo que te divirta.
Or find one more fitting.
Ou encontrar uma melhor.
We should find cover.
Temos que encontrar abrigo.
Could you find a better team?
Poderia encontrar uma equipe melhor?
Continue until you find an emergency exit.
Continue até encontrar a primeira saída de emergência.
- Click here to view more examples -
II)
achar
VERB
Synonyms:
think
,
feel
If you can't find anything, bring in the shed.
Se não achar nada, traga a cabana.
I think you'il find the autopsy report interesting.
Acho que vai achar o relatório da autópsia interessante.
You gotta find something better than that.
Você tem que achar uma história melhor.
We have to find shelter.
Temos que achar abrigo.
Everybody ha to find his own way.
Cada pessoa tem de achar seu próprio caminho.
The state and federal government can't find her!
O governo estadual e federal, não conseguiu achar!
- Click here to view more examples -
III)
localizar
VERB
Synonyms:
locate
,
track
,
trace
,
pinpoint
Find records with this guy.
Localizar registros com esse cara.
Can you find the main computer processor?
Pode localizar o processador do computador principal?
We just find the car.
Acabamos de localizar o carro.
How did you find the constellations?
Como você conseguiam localizar as constelações?
The two women could be somewhat difficult to find.
As duas mulheres serão mais difíceis de localizar.
We need to find this guy and those places.
Precisamos localizar esse cara e esses locais.
- Click here to view more examples -
IV)
achá
VERB
I'm going to find him.
Eu vou achá lo.
Your secretary told me where to find you.
Sua secretária me disse onde achá-lo.
We have to find him.
Temos de achá-lo.
I gotta find him.
Eu tenho que achá-lo.
Now we just have to find him.
Agora só temos que achá-lo.
You must help me find him.
Precisa me ajudar a achá-lo.
- Click here to view more examples -
V)
procurar
VERB
Synonyms:
search
,
look
,
seek
,
browse
,
seeking
If you want someone,you can find me again.
Se precisar de alguém, poderá me procurar.
Help me find it.
Me ajude a procurar.
Go and find food like the others do.
Vai procurar comida, como os outros.
We need to find help.
Temos que procurar ajuda.
Now let's go find ourselves a chaise.
Então, vamos procurar uma espreguiçadeira.
My friends would stop at nothing to find me.
Meus amigos jamais deixariam de me procurar.
- Click here to view more examples -
VI)
ache
VERB
Find a way not to let it.
Ache um jeito de não permitir isso.
I need you to find my best pipe.
Eu preciso que você ache meu melhor cachimbo.
Find the number and call her.
Ache seu telefone e ligue.
Find a lover, like my dad?
Ache uma amante como meu pai?
Find the card that you lost!
Ache o cartão que você perdeu!
Track it and find her.
Rastreie e a ache.
- Click here to view more examples -
VII)
descobrir
VERB
Synonyms:
discover
,
figure out
,
uncover
Now we find out exactly where you are.
Agora vamos descobrir exatamente onde você está.
We need to find out who that person is.
Temos de descobrir quem é essa pessoa.
She wants to find the guys who did this.
Ela quer descobrir os tipos que fizeram isto.
I have to find the truth.
Tenho que descobrir a verdade.
There are more efficient ways to find the truth.
Há modos mais eficientes de descobrir a verdade.
You ever find out what happened to her?
Chegaste a descobrir o que lhe aconteceu?
- Click here to view more examples -
VIII)
arranjar
VERB
Synonyms:
get
,
arrange
,
fix
,
figure out
,
fixing
Find a real job.
Arranjar um emprego decente.
Can you find anyone else?
Não podes arranjar outra?
You have to find a way to be that miracle.
Têm de arranjar maneira de ser esse milagre.
Stay until you find a replacement.
Fique até arranjar um substituto.
So you can find an excuse for everything.
Você pode arranjar uma desculpa para tudo.
I can find a midterm replacement.
Posso arranjar um substituto.
- Click here to view more examples -
IX)
acham
VERB
Synonyms:
think
Some men find that appealing.
Alguns homens acham isso atraente.
A lot of people find them really helpful.
Muitas pessoas acham que são úteis.
They find them a challenge.
As garotas acham isso um desafio.
And where do you find names?
E onde acham os nomes?
Some find this presentation helpful.
Alguns acham que essa apresentação ajuda.
Do you find them much, these stolen cars?
Vocês acham sempre, esses carros roubados?
- Click here to view more examples -
X)
acho
VERB
Synonyms:
think
,
guess
,
suppose
What does the one know find?
Sabe o que acho?
I find this place provides inspiration.
Acho que este lugar é inspirador.
I find this kind of closeness difficult to handle.
Eu acho essa espécie de intimidade difícil de lidar.
I just find your whole approach perverse.
Sinto muito, acho sua abordagem perversa.
I find it very fetching!
Acho que é muito atraente!
I find you ungrateful.
Acho você uma ingrata!
- Click here to view more examples -
XI)
saber
VERB
Synonyms:
know
,
knowing
,
wonder
,
learn
,
hear
,
known
We must find out what happened.
Precisamos saber o que aconteceu.
One day someone's going to find out about us.
Um dia alguém vai saber sobre nós.
I want to find out how much faster.
Quero saber quanto mais rápido.
Your dad will find out.
Agora o teu pai vai saber.
I just need to find out who sent these items.
Só preciso de saber quem enviou estes artigos.
You will never have to find out.
Nunca terá que saber.
- Click here to view more examples -
19. Locate
locate
I)
localizar
VERB
Synonyms:
find
,
track
,
trace
,
pinpoint
Locate the getaway boat.
Localizar o barco de fuga.
Efforts are ongoing to locate this drone.
Esforços em localizar este avião estão em andamento.
See if you can locate any of the roadblocks.
Vê se consegues localizar as estradas bloqueadas.
Can you locate the service?
Podes localizar a superfície?
It took me a while to locate your favourite filling.
Levei um tempo para localizar seu recheio favorito.
This could take months to locate the destination.
Pode levar meses para localizar o destino.
- Click here to view more examples -
20. Pinpoint
pinpoint
I)
identificar
VERB
Synonyms:
identify
,
id
,
spot
,
identification
Then we can pinpoint her exact location.
Então, poderemos identificar a sua localização exata.
We need to find a way to pinpoint the host.
Precisamos encontrar um modo de identificar o hospedeiro.
To pinpoint the exact time of ...
Para identificar a hora exata da ...
I can pinpoint the location of their ...
Posso identificar a localização da sua ...
We could pinpoint the part of the brain that's ...
Podemos identificar a parte do cérebro que está ...
- Click here to view more examples -
II)
localizar
VERB
Synonyms:
find
,
locate
,
track
,
trace
If we can pinpoint some of his items.
Se pudermos localizar algum dos itens dele.
Can you pinpoint the address?
Consegues localizar a morada?
We need to find a way to pinpoint the host.
Temos de encontrar uma maneira de localizar o hospedeiro.
Can you pinpoint the address?
Pode localizar o endereço?
So with that, you can pinpoint the flight path?
Então com isso pode localizar a rota de vôo?
- Click here to view more examples -
III)
pontual
NOUN
Synonyms:
punctual
,
timely
IV)
apontar
VERB
Synonyms:
point
,
aim
,
aiming
,
targeting
,
appoint
We can pinpoint the location of the object.
Poderia apontar a localização do objeto.
... to stop trying to pinpoint what the reason is.
... que tentar parar de apontar qual é a razão.
A survey to pinpoint the exact location of ...
Uma pesquisa para apontar a exata localização das ...
Uh, I can only pinpoint a location.
Só posso apontar uma localização.
- Click here to view more examples -
21. Clue
clue
I)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
I think there's a clue in that fish.
Acho que tem uma pista naquele peixe.
This might be a good clue.
Isso pode ser uma boa pista.
Would you destroy what might give us a clue?
Ia destruir o que poderia nos dar uma pista?
Get the clue, get the clue.
Pegue a pista, a pista.
Has he discovered anything that could give us a clue?
Ele descobriu algo que possa nos dar uma pista?
- Click here to view more examples -
II)
indício
NOUN
Synonyms:
indication
,
hint
,
inkling
To find a clue or a lead.
Para descobrir um indício ou uma pista.
You might be able to give us some clue.
Você pode nos dar algum indício.
Do we even have a clue who did this?
Nós temos mesmo um indício que fez isso?
We found a clue.
E encontrámos um indício.
A good clue leads to the next clue.
Um bom indício leva a próxima pista.
But there is a clue, hidden away in our ...
Mas existe um indício, escondido em nossos ...
- Click here to view more examples -
III)
idéia
NOUN
Synonyms:
idea
,
mind
,
thought
I had no clue!
Eu não tinha idéia!
People have no clue that they're imprisoned.
As pessoas não têm idéia que eles estão presos.
And she still has no clue.
E ela ainda não tem idéia.
Do your bosses have any clue who it is?
Os seus chefes têm idéia de quem possa ser?
You have no clue who that caller might be?
Você não tem idéia de quem possa ter ligado?
Have no clue who it was!
Não tenho idéia de quem foi!
- Click here to view more examples -
IV)
dica
NOUN
Synonyms:
tip
,
hint
,
tooltip
,
tips
Give me a clue here, guys.
Me deem uma dica.
Might have been his pledge's next clue.
Pode ser a próxima dica.
That might be a clue.
Isto pode ser uma dica.
You need a clue.
Precisa de uma dica.
You know who showed me the clue?
Sabe quem me deu a dica?
How about a clue?
Que tal uma dica?
- Click here to view more examples -
22. Lead
lead
I)
chumbo
NOUN
Should we be wearing lead suits?
Deveríamos usar coletes de chumbo?
Lead is not enough.
Chumbo não é o suficiente.
Do the put lead in the jelly doughnuts here?
Colocam chumbo nas rosquinhas aqui?
That could have lead in it, or asbestos.
Pode ter chumbo aí, ou amianto.
Friendship never takes off his hood lead.
Amizade nunca tira seu capuz de chumbo.
Start a petition to get rid of the lead paint.
Iniciar uma petição para se livrar da tinta com chumbo.
- Click here to view more examples -
II)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
bring
,
taking
,
carry
,
drive
Who knows where it will lead?
Quem sabe onde nos poderá levar?
Only you can lead us back to greatness.
Apenas o senhor pode nos levar de volta à grandeza.
It should lead you to the coil.
Ele deve levar até a bobina.
But what's this all going to lead to?
Mas aonde tudo isto vai levar?
The only place this could lead is the street.
O único lugar esta poderia levar é a rua.
When the lead, already be connected.
Quando o levar, já estará ligada.
- Click here to view more examples -
III)
liderar
VERB
Synonyms:
spearhead
I could never let you lead.
Nunca te poderia deixar liderar.
One of you will lead the new government.
Um de vocês vai liderar o novo governo.
Your first mistake was thinking you could lead these people.
Seu primeiro erro foi pensar que poderia liderar essas pessoas.
Only one can lead us.
Só um pode nos liderar.
Your destiny is to lead your people.
O seu destino é liderar o seu povo.
We have the right to lead.
Temos o direito de liderar.
- Click here to view more examples -
IV)
conduzir
VERB
Synonyms:
drive
,
conduct
,
steer
Such arrangements could lead to mutually beneficial interdependence.
Esses acordos poderão conduzir a uma interdependência mutuamente vantajosa.
He knows how to lead.
Ele sabe como conduzir.
I want to take lead on this interview.
Quero conduzir esse interrogatório.
But who's going to lead it?
Mas quem vai conduzir?
I will lead the caravan with the gold.
Vou conduzir a caravana com o ouro.
Thought you were taking lead on this.
Pensei que estavas a conduzir.
- Click here to view more examples -
V)
liderança
NOUN
Synonyms:
leadership
,
leading
You take the lead.
Agora você toma a liderança.
But you march with no general in your lead.
Mas marche sem um general sob sua liderança.
When you're ready, you can take the lead.
Quando estiveres pronta, podes tomar a liderança.
Just taking your lead, man.
Apenas seguir a tua liderança, meu.
Butterfly takes the lead!
Borboleta toma a liderança!
Some of golf's biggest names pining for the lead.
Alguns dos maiores nomes do golfe a lutar pela liderança.
- Click here to view more examples -
VI)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
You said you had a lead on her.
Disseste ter uma pista dela.
Maybe he got some definite lead.
Talvez tenha encontrado alguma pista.
I got a lead on my story.
Consegui uma pista para meu artigo.
We need a lead, folks.
Precisamos de uma pista, pessoal.
Is this your only lead?
Essa é sua única pista?
To find a clue or a lead.
Para descobrir um indício ou uma pista.
- Click here to view more examples -
VII)
guiar
VERB
Synonyms:
guide
,
drive
,
steer
You will lead us.
Tu irás nos guiar.
We need you to lead us into the light.
Precisas de nos guiar até à luz.
Can you lead me to it?
Você pode me guiar até ela?
You must lead your people.
Você precisa guiar o seu povo.
Why do you have to lead them?
Porque tens de os guiar?
Now be quiet and let me lead.
Fique quieta e me deixe guiar.
- Click here to view more examples -
VIII)
ligação
NOUN
Synonyms:
connection
,
link
,
call
,
binding
,
connecting
,
phone call
,
liaison
I was following up a lead, same as you.
Eu estava seguindo uma ligação, mesmo que você.
I have a lead on a story.
Eu tenho uma ligação em uma história.
... they choose within who lead the trial.
... escolhem dentro de quem ligação a experimentação.
I'm the lead officer in the case.
Eu sou o agente de ligação no caso.
Here's your first lead.
Aqui está a sua primeira ligação.
... any chance of a lead from him.
... qualquer chance de uma ligação com ele.
- Click here to view more examples -
IX)
principal
NOUN
Synonyms:
main
,
primary
,
major
,
home
,
leading
,
core
,
chief
And you have been chosen as the lead astronaut.
E tu foste escolhido para astronauta principal.
And you have been chosen as the lead astronaut.
E você foi escolhido para astronauta principal.
I am the lead character in my own story.
Sou o personagem principal da minha própria história.
I need to show this to the lead actor.
Preciso mostrar isso ao ator principal.
The only difficulty was to find the lead actor.
A dificuldade era encontrar o ator principal.
Who do you see in the lead?
Quem você quer como a principal?
- Click here to view more examples -
X)
leve
VERB
Synonyms:
take
,
light
,
bring
,
mild
,
slight
,
carry
I hope it will lead him to solution.
Espero que isto o leve para uma solução.
Maybe he'll lead us to the big man himself.
Talvez nos leve ao chefe.
Lead a healthy life and wait.
Já disse, leve uma vida saudável e espere.
Is there a door that doesn't lead to prison?
Tem alguma porta que não leve para a cadeia?
Lead the creep outside.
Leve o maldito para fora.
You know, something that could lead us to her?
Algo que nos leve até ela?
- Click here to view more examples -
23. Runway
runway
I)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
lane
,
trail
,
rink
It was like a runway.
Era como uma pista.
Get somebody out to the runway.
Vá até a pista.
I said sprinkle down the runway.
Eu disse para deslizar pela pista.
They leave the runway for takeoff.
Eles saem da pista para a decolagem.
Land on to the ground there, on the runway.
Basta pousar no chão, na pista!
- Click here to view more examples -
II)
passarela
NOUN
Synonyms:
catwalk
,
walkway
,
footbridge
,
overpass
,
gangway
First time you saw me on the runway.
Na primeira vez que me viu na passarela.
Have you done runway before?
Você já fez passarela antes?
I can already tell you have runway experience.
Já posso dizer, você tem experiência de passarela.
First time you saw me on the runway.
A primeira vez que me viu na passarela.
No modest, downcast eyes on the runway.
Não baixem os olhares para a passarela.
- Click here to view more examples -
III)
passerelle
NOUN
Synonyms:
passerelle
You couldn't find seats right on the runway?
Não encontraste lugares na passerelle?
Print, runway, boat show.
Impressão, passerelle exposição de barcos.
... saw you on the runway.
... ver-te na passerelle.
When I walk down the runway, with one look ...
Quando estou na passerelle, com um olhar ...
- Click here to view more examples -
IV)
decolagem
NOUN
Synonyms:
takeoff
,
liftoff
,
instalation
The problem is the island's runway is a bit short ...
o problema de pouso e decolagem são curtos na ilha ...
24. Lane
lane
I)
lane
NOUN
Lane says this is the closest way out.
Lane diz que é a saída mais próxima.
Lane told me the truth.
Lane me contou a verdade.
Lane could run a cattle outfit?
Lane poderia dirigir um negócio de gado?
Lane will remain here indefinitely.
Lane ficará aqui indefinidamente.
Lane took the bike.
Lane levou a moto!
Lane says you think my life is trivial.
Lane disse que você acha minha vida trivial.
- Click here to view more examples -
II)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
trail
,
rink
Otherwise known as the fast lane.
Também conhecida por pista rápida.
This is an emergency lane.
Esta é uma pista de emergência.
They got lane number one.
Eles ficaram com a pista número um.
Get on the other lane.
Precisa passar para a outra pista.
How each lane plays.
Como cada pista joga.
Stay in your lane, okay?
Fique na sua pista.
- Click here to view more examples -
III)
lima
NOUN
Synonyms:
file
,
larry
,
lime
,
lawal
IV)
faixa
NOUN
Synonyms:
track
,
range
,
band
,
strip
,
belt
,
ribbon
,
banner
Just take the bus lane.
Vá pela faixa dos autocarros!
That lane is open.
Aquela faixa está aberta.
He has trouble staying in his lane.
Não consegue ficar na sua faixa.
A truck moved into his lane.
Um caminhão mudou para de faixa.
The lane that you're in!
A faixa que você está!
Go back to your lane.
Volte para a sua faixa.
- Click here to view more examples -
V)
travessa
NOUN
Synonyms:
platter
,
tray
,
crosspiece
,
mischievous
,
serving dish
,
transom
... hook me up with a lane.
... anzol me acima com uma travessa.
This lane's tricky.
A travessa é perigosa.
To be there walking down a lane now
Estar andando lá abaixo uma travessa agora
... fields or down the lane,
... campos, ou na travessa,
- Click here to view more examples -
VI)
lilian
NOUN
Synonyms:
lilian
,
eadaoin
VII)
raia
NOUN
Synonyms:
streak
,
ray
,
swimlane
,
stingray
Lane No.1, ...
Raia No.1, ...
Lane No.2, ...
Raia No.2, ...
VIII)
alameda
NOUN
Synonyms:
alameda
,
mall
,
boulevard
,
shopping mall
,
promenade
,
parkway
... path in the country, a lane, street.
... trilha no campo, alameda, rua.
There's the lane.
A alameda é ali.
... in the gutter on lane 15.
... na sarjeta, na alameda 15.
... you kids out at Lovers' Lane.
... jovens que estão na Alameda dos Namorados.
Lovers' Lane, isn't it?
Alameda dos Amantes, näo é?
- Click here to view more examples -
25. Trail
trail
I)
trilha
NOUN
Synonyms:
track
,
path
,
footpath
The trail starts here.
A trilha começa aqui.
The trail is on the other side.
A trilha está do outro lado.
See that trail of ice?
Vê essa trilha de gelo?
I think the trail is up there somewhere.
A trilha fica lá em cima.
The trail of seeds proved it.
A trilha de sementes provou.
Keep the trail cold.
Mantendo a trilha fria.
- Click here to view more examples -
II)
rastro
NOUN
Synonyms:
trace
,
wake
,
scent
,
paper trail
We should be able to follow its trail.
Vamos poder seguir o seu rastro.
You always have to think about the trail!
Tem que pensar no rastro.
I only left one trail.
Só deixei um rastro.
It leaves a visible trail.
Ele deixa um rastro visível.
Why did he leave the petal trail?
Por que deixa o rastro de pétalas?
You left a trail of lost winter clothes.
Você deixou um rastro de roupas de inverno.
- Click here to view more examples -
III)
rasto
NOUN
Synonyms:
trace
,
scent
,
paper trail
Maybe the trail ends.
Talvez o rasto acabe aí.
Then we lost their trail.
Depois perdemos o rasto.
Hes checking out the trail with his tongue.
Está a verificar o rasto com a língua.
At least he was able to erase the electronic trail.
Pelo menos foi capaz de apagar o rasto electrónico.
You leave a trail everywhere.
Deixas um rasto em todo o lado.
The trail leads over there.
O rasto continua para aIi.
- Click here to view more examples -
IV)
fuga
NOUN
Synonyms:
escape
,
leak
,
getaway
,
flight
,
breakout
,
fugue
,
vanishing
... way humanly possible for us to trail him.
... jeito humanamente possível para nós fuga dele.
Would there be a paper-trail?
Haveria uma fuga de papel?
I'd always imagined a trail of elephants dancing at that ...
Eu tinha imaginado sempre uma fuga dos elefantes dançando nesse ...
... inquisition got on my trail.
... a Inquisição sabe da minha fuga.
... no phone records, no trail.
... nenhum registro telefônico, - Nenhuma fuga.
... one, I follow the trail they left behind.
... um, eu sigo a fuga eles deixaram para trás.
- Click here to view more examples -
V)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
rink
Start pushing out towards the trail.
Comece empurrando em direção à pista.
He lays a fake trail.
Organizou uma pista falsa.
No reason the trail has to end here.
Não há razão para a pista acabar aqui.
You know what's at the end of that trail?
E sabe o que há no fim dessa pista?
I think this trail's officially gone cold.
Acho que esta pista oficialmente, esfriou.
I remember there was this secret trail.
Lembro que tinha uma pista secreta.
- Click here to view more examples -
VI)
encalço
NOUN
Synonyms:
heels
,
thrall
My brother's still on our trail?
O meu irmão ainda anda no nosso encalço?
Anyone looking for our trail would see it as a sign ...
Qualquer um no nosso encalço veria como um sinal ...
They're on my trail!
Estão no meu encalço!
He's on the trail.
Ele anda no encalço.
... like you on my trail.
... querê-lo em meu encalço.
... stay on the suspect's trail.
... . Vou ficar no encalço do suspeito.
- Click here to view more examples -
26. Rink
rink
I)
rinque
NOUN
There are a bunch like that kid in every rink.
E há muitas crianças como essa em cada rinque.
... you could just come to the rink and see me.
... pudesse me ver no rinque!
... like that kid in every rink.
... crianças como essa em cada rinque.
... is just turning into an ice rink.
... está se tornando um rinque de gelo.
... take another look at the rink.
... dar outra olhada no rinque.
- Click here to view more examples -
II)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
You got your own rink.
Tem sua própria pista.
There was one deadly sin at the rink.
Há um pecado mortal na pista.
Go to the rink.
Vá para a pista.
You are going to the rink and warm up.
Você vai para a pista.
At the ice rink.
Na pista de gelo.
- Click here to view more examples -
III)
ringue
NOUN
Synonyms:
ring
Back to the hockey rink?
De volta ao ringue de hóquei?
You are going to the rink and warm up.
Tu vais para o ringue.
... to afford any ice for the rink.
... de suportar todo o gelo do ringue.
I'm better off in the rink.
Prefiro estar no ringue.
How'd he get into the rink that late?
Como ele entrou no ringue tão tarde?
- Click here to view more examples -
IV)
patinação
NOUN
Synonyms:
skating
,
skating rink
,
skater
The ice rink, right?
O ringue de patinação,certo?
It's like an ice rink for a mouse.
Parece pista de patinação para rato.
That is like a medium-size ice rink.
Parece uma pista de patinação de tamanho médio.
Haven't you ever seen an ice rink?
Já viu algum rinque de patinação?
... to the skating-rink.
... para o ringue de patinação.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals