Reminiscent

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Reminiscent in Portuguese :

reminiscent

1

reminiscente

ADJ
  • A chilly wind, reminiscent of late autumn, blew through ... Um vento frio, reminiscente do outono, soprou sobre ...
  • 12.15am, burst of laughter reminiscent of an orgasm. 12.15, explode uma gargalhada reminiscente de um orgasmo.
2

reminiscência

NOUN
Synonyms: throwback
  • This motion would be reminiscent of a primate having ... Esse movimento seria reminiscência de um primata ter ...
  • ... of the event horizon was reminiscent of a quantity called ... ... do horizonte de eventos era a reminiscência de uma quantidade chamada ...
3

lembra

ADJ
  • ... , in a scene reminiscent of an early horror classic. ... .numa cena que lembra um clássico de terror.
4

remanescente

NOUN
5

recordam

ADJ
Synonyms: remember, recall
6

remanescentes

ADJ
  • Those bodies are reminiscent of one of the premonitions ... Estes corpos são remanescentes Uma das premonições que ...
7

relembra

ADJ

More meaning of Reminiscent

throwback

I)

reminiscência

NOUN
Synonyms: reminiscent
II)

retrocesso

NOUN
  • He's just a throwback. Ele é apenas um retrocesso.

remember

I)

lembrar

VERB
Synonyms: remind, recall
  • How sweet of you to remember. Que doçura você se lembrar.
  • I should remember your name. Eu poderia lembrar seu nome.
  • I want you to remember is your kids. O que você quer lembrar é dos seus filhos.
  • I just can't be bothered to remember it. Eu apenas não posso ser incomodado para lembrar isso.
  • You going to remember how we got here? Vai se lembrar como chegamos aqui?
  • Or maybe you just don't want to remember. Ou talvez não te queiras lembrar.
- Click here to view more examples -
II)

me lembro

VERB
Synonyms: recall
  • I still remember her name! Ainda me lembro seu nome!
  • I remember the funeral. Eu me lembro do enterro.
  • I see them once and remember them. Vejo uma vez e me lembro deles.
  • I remember no more. Eu não me lembro mais.
  • I vaguely remember this. Eu vagamente me lembro disso.
  • I remember that part quite well. Eu me lembro bem dessa parte.
- Click here to view more examples -
III)

recordar

VERB
Synonyms: recall, remind
  • All you have to do is to remember accurately. Tudo o que deve fazer é recordar com precisão.
  • To remember better days. Para recordar dias melhores.
  • You must remember that these are the poorer. Devem recordar que estes são os pobres.
  • So you just have to remember that. Vês, só tens que recordar isso.
  • I just want to remember. Eu quero apenas recordar.
  • I will always remember the great times we've had. Sempre vou recordar dos grandes momentos que tivemos juntos.
- Click here to view more examples -

remaining

I)

restantes

VERB
Synonyms: rest, remainder, leftover
  • Let him live out his remaining days in peace. Deixe ele viver seus dias restantes em paz.
  • Careful separation of the remaining subjects was maintained. A cuidadosa separação dos exemplares restantes foi mantida.
  • Here is a list of surpluses and needs remaining. Eis a lista de suprimentos e necessidades restantes.
  • We still need to collect the remaining power cells. E ainda precisamos coletar as células restantes.
  • He drinks the remaining eight, one after the other. Ele bebe as oito restantes, uma após outras.
  • Any remaining partisans will be completely vulnerable. Quaisquer restantes guerrilheiros estão completamente vulneráveis.
- Click here to view more examples -
II)

remanescentes

VERB
  • There are no major organs remaining. Não existem órgãos principais remanescentes.
  • All the remaining cylons have jumped way. Todos os cylons remanescentes fugiram.
  • And the remaining fractures? E as fracturas remanescentes?
  • ... in this field to clarify the remaining uncertainties. ... neste domínio, de modo a esclarecer as incertezas remanescentes.
  • Continue pursuit of remaining conscript. Continuem a busca de recrutas remanescentes.
  • ... of work with the remaining subjects revealed ways to gradually ... ... de trabalho com os exemplares remanescentes revelaram meios de gradualmente ...
- Click here to view more examples -
III)

permanecer

VERB
Synonyms: stay, remain, staying
  • Yet you insist on remaining tied to him. Mas insiste em permanecer ligado a ele.
  • The politics of remaining undeclared are complicated. A política de permanecer não declarada é complicada.
  • I vote in remaining. Eu voto em permanecer.
  • Remaining content requires a certain technique. Permanecer satisfeito requer uma certa técnica.
  • A trick of the mind for remaining sane. Um truque da mente para permanecer sã.
  • There is no honor to remaining with the losing side. Não há honra em permanecer do lado perdedor.
- Click here to view more examples -
IV)

demais

VERB
  • The remaining costs shall also be borne ... Os demais encargos são igualmente suportados ...
  • ... the conclusion and implementation of the remaining Association Agreements, ... a celebração e a implementação dos demais acordos de associação;
  • ... rest of the day to tackle The remaining unanswered questions: ... resto do dia para atacar .os demais .
  • ... Commission shall require the remaining participants to implement the indirect action ... ... Comissão deve exigir aos demais participantes que executem a acção indirecta ...
- Click here to view more examples -

remnant

I)

remanescente

NOUN
  • ... to face with the last remnant of an extinct civilization. ... a frente com o último remanescente de uma civilização extinta.
  • or that remnant core of the star ou núcleo que remanescente da estrela
  • the dense remnant has more than three to four times o remanescente densa tem mais de três a quatro vezes
  • But if that remnant, once its stop ... Mas se esse remanescente, uma vez que a sua paragem ...
  • Everything in our stable is remnant of the old world, ... Tudo o que temos é remanescente do mundo antigo, ...
- Click here to view more examples -
II)

resquício

NOUN
III)

vestígio

NOUN
Synonyms: trace, vestige, vestigial
  • ... were not those of a remnant personality. ... não foram as de um vestígio de personalidade.
  • ... is nothing but a remnant. ... não passa de um vestígio.
  • ... watch you become a remnant of the person I ... ... ver você se tornar um vestígio da pessoa que eu ...
- Click here to view more examples -
IV)

sobrou

NOUN
Synonyms: left, leftover, remnants
  • The Artefact is the last remnant of whatever universe existed ... O Artefacto é o que sobrou do que existia do universo ...

remainder

I)

restante

NOUN
Synonyms: rest, remaining, leftover
  • Remainder when the job's finished. O restante quando terminar.
  • You will have the remainder when you finish the job. Você receberá o restante quando terminar o serviço.
  • The remainder is divided equally between his other children. O restante é dividido em partes iguais pelos outros filhos.
  • You inherit the remainder. Você herda o restante.
  • So the remainder is fifty. Assim, o restante é cinqüenta.
- Click here to view more examples -
II)

resto

NOUN
Synonyms: rest, else
  • So the remainder is zero. Assim, o resto é zero.
  • There is no remainder in the mathematics of infinity. Em matemática, o infinito não tem resto.
  • And that's the same remainder as right here. E isso é o resto mesmo que aqui.
  • You will have the remainder when you finish the job. Receberá o resto quando terminar o trabalho.
  • The remainder of his portion! O resto da sua parte, para quê?
- Click here to view more examples -
III)

remanescente

NOUN
  • That could help for the remainder of your term. Isso poderia ajudar para o remanescente do seu mandato.
  • The remainder of such votes shall be distributed among the ... O remanescente dos votos será distribuído entre os ...
  • ... to such an undertaking the remainder of those quotas for the ... ... à referida empresa o remanescente destas quotas para a ...
  • ... be transferred to serve the remainder of their sentence only to ... ... ser transferidas para purgar o remanescente das suas penas para ...
- Click here to view more examples -

recall

I)

recordar

VERB
Synonyms: remember, remind
  • The inability to recall personal information. Incapacidade de recordar informação pessoal.
  • But he managed to recall a few things. Mas pôde recordar algumas coisa.
  • Someday you'll recall my words. Um dia você vai recordar as minhas palavras.
  • I would recall that in our original proposals ... Gostaria de recordar que, nas nossas propostas originais ...
  • I also often recall the story of a ... Também costumo recordar a história de um ...
  • As you all may recall, during the trauma that you ... Como se devem recordar, durante o trauma por que ...
- Click here to view more examples -
II)

lembrar

VERB
Synonyms: remember, remind
  • He cannot recall if she had a handbag. Ele não pode lembrar se ela tinha uma bolsa.
  • Can you recall anything else about him? Pode se lembrar de algo mais sobre ele?
  • Try to recall, the year of cholera. Tente lembrar, o ano do cólera.
  • You may also recall that he was my predecessor. Também deve lembrar que ele foi meu antecessor.
  • Can you recall any errors you made in your early days ... Você consegue se lembrar de erros que fez no início ...
  • It could be helpful to recall the need to reform ... Não será gratuito lembrar a necessidade de reformar ...
- Click here to view more examples -
III)

recordação

NOUN
  • We call it total recall. Chamamos isto recordação total.
  • I recall my fiirst mystical vision. Recordação minha primeira visão mística.
  • I recall my first mystical vision. Recordação minha primeira visão mística.
  • I recall my fiirst mystical vision. Recordação da minha primeira visão mística.
  • Some kind of total recall? Algum tipo de recordação total?
  • ... often comes to with complete recall, as you did. ... sempre volta com completa recordação, como você.
- Click here to view more examples -
IV)

me lembro

VERB
Synonyms: remember
  • I recall he was behind in his bar bill. Eu me lembro que ele devia a conta do bar.
  • I cannot recall that particular facility, inspector. Não me lembro desse centro específico, inspetor.
  • I recall a few chances. Eu me lembro de algumas.
  • I recall they were older folks. Pelo que me lembro eles eram idosos.
  • I scarcely recall the incident. Eu quase não me lembro do incidente.
  • I seem to recall you showing me pictures of such ... Eu me lembro das fotos que me mostrou ...
- Click here to view more examples -

remnants

I)

restos

NOUN
  • Could be the remnants of our book. Podem ser os restos do livro.
  • These are the remnants of meat loaf. Estes são os restos de bolo de carne.
  • The remnants of her ashtray? Os restos do cinzeiro?
  • Only remnants of the subconscious that's all there is. Apenas restos do subconsciente, isso é tudo que existe.
  • But the remnants of destruction are still everywhere. Mas os restos da destruição ainda estão em toda parte.
- Click here to view more examples -
II)

remanescentes

NOUN
  • The last remnants of the ice world drift ... Os últimos remanescentes do mundo de gelo são levados ...
  • These are the remnants of two lowball glasses. Estes são os remanescentes de dois copos lowball.
  • with remnants of feathers. com remanescentes de penas.
  • ... suspected they might be charred remnants of primitive microbes. ... suspeita que talvez sejam os remanescentes carbonizados de micróbios primitivos.
  • Remnants of the virus bonded with ... Remanescentes do vírus colados com ...
- Click here to view more examples -
III)

resquícios

NOUN
Synonyms: leftovers
  • This has remnants of dark sorcery. Isso tem resquícios de magia negra.
IV)

vestígios

NOUN
  • These remnants, you understand, are clues to her ... Estes vestígios, como compreende, são provas do seu ...
  • I discovered the remnants of the fire turtles left by ... Descobri os vestígios das Larvas de Fogo deixadas por ...
  • Archeologists continue to discover remnants of societies that may ... Os arqueologistas continuam a descobrir vestígios de sociedades que podem ...
  • ... why aren't there any remnants of the egg? ... por que não há vestígios do ovo?
- Click here to view more examples -
V)

retalhos

NOUN
  • A trip to the carpet remnants store. Uma viagem à loja de retalhos de tapetes.
  • Come on, remnants are in the back of the ... Os retalhos ficam no fundo da ...
  • Let's dig into the remnants. -Vamos olhar os retalhos.
- Click here to view more examples -
VI)

lingering

I)

persistente

VERB
  • I have felt your eyes lingering. Senti o teu olhar persistente.
  • Discard any lingering doubt. Temos de anular qualquer dúvida persistente.
  • The lingering scent of divinity. O perfume persistente da divindade.
  • And no lingering stares. E não é persistente olhares.
  • ... than last year, but lingering on the tongue. ... do que no ano passado, mas persistente na língua.
- Click here to view more examples -
II)

remanescentes

VERB
III)

prolongado

VERB
  • Is that a lingering symptom? Esse é um sintoma prolongado?
  • The lingering spirit of that geezer. O espírito prolongado daquele velo.
  • And I'm not a lingering symptom. E eu não sou um sintoma prolongado.
  • ... is an afterglow, a lingering halo-like effect. ... o efeito resplendor, um efeito prolongado halo-like.
- Click here to view more examples -
IV)

vagarosa

VERB
Synonyms: slow
V)

nefastos

VERB
Synonyms: adverse, nefarious
VI)

demorando

VERB
  • I was looking for something more... lingering. Eu estava procurando algo mais... demorando.
  • Don't be like this, lingering in my mind, ... Não seja assim, demorando-se em minha mente, ...
VII)

duradouro

VERB
  • The lingering spirit of that geezer. O espírito duradouro daquele velho.
  • Lingering scent, full body, perfect nose. Aroma duradouro, encorpado, nariz perfeito.
VIII)

enrolando

VERB

remainders

I)

restantes

NOUN
II)

remanescentes

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals