Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Chip
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Chip
in Portuguese :
chip
1
chip
NOUN
You and that chip are connected, forever linked.
Você e esse chip estão ligados para sempre.
There is one more chip.
Ainda resta um chip.
She knows where the chip is.
Ela sabe onde está o chip.
I mean, this is a computer chip.
Ou seja, isto é um chip de computador.
Just gimme the chip.
Só me dê o chip.
They have a chip prototype.
Têm um protótipo de chip.
- Click here to view more examples -
2
microplaqueta
NOUN
3
cavacos
NOUN
Synonyms:
shavings
4
ficha
NOUN
Synonyms:
plug
,
record
,
chart
,
sheet
,
token
,
specs
Take a chip and put it under the table.
Peguem uma ficha, ponham sob a mesa.
You guys found a fake chip?
Vocês encontraram uma ficha falsa?
He said that this chip saved his life.
Disse que essa ficha lhe salvou a vida.
This is my last chip.
É minha última ficha.
You need to bet the chip.
Você tem que apostar a ficha.
Was the chip legal tender?
A ficha era legal?
- Click here to view more examples -
5
lasca
NOUN
Synonyms:
splinter
,
sliver
,
shard
,
flaking
,
flake
Got an infrared fingerprint on the unknown paint chip.
Aqui está uma impressão de infravermelhos da lasca de tinta.
I think it was a chip on the veneer.
Foi uma lasca que se enfiou na prótese.
It was a chip on the veneer.
Foi uma lasca debaixo da cobertura.
Just like the ceramic chip we found.
Como a lasca de cerâmica que encontramos.
Looking for a chip for him to knock off my shoulder ...
Procuro uma lasca para ele atirar do meu ombro abaixo ...
... not gold, like the paint chip.
... e não dourado, como a lasca de tinta.
- Click here to view more examples -
6
batata
NOUN
Synonyms:
potato
Your aunt offered you a chip.
Sua tia ofereceu uma batata.
Give us a chip.
Me dê uma batata.
You dropped a chip.
Deixou uma batata cair.
A chip, would you like one?
Se tu queres uma batata.
Take a chip, lose a hand.
Se tirares uma batata, ficas sem uma mão.
A chip, would you like one?
Se você quer uma batata.
- Click here to view more examples -
More meaning of Chip
in English
1. Shavings
shavings
I)
aparas
NOUN
Synonyms:
chips
,
scrap
,
trimmings
,
parings
... said you thought they were pencil shavings.
... disseste que pensavas que eram aparas de lápis.
... , but some of these shavings aren't dense enough to ...
... , mas algumas dessas aparas não são bastante densas para ...
... in chips, in shavings, ground or powdered, of ...
... em lascas, em aparas, moída ou pulverizada, das ...
... steel, but some of these shavings aren't dense enough to ...
... aço, mas algumas dessas aparas não são bastante densas para ...
- Click here to view more examples -
II)
lascas
NOUN
Synonyms:
chips
,
splinters
,
slivers
,
flakes
You take a handful of the shavings, point your thumb ...
Com um montinho de lascas, você aponta o polegar ...
Explains the shavings I found.
Isso explica as lascas que encontrei.
yes, I used coconut shavings to do the hair ...
Yeah, usei lascas de coco para fazer o cabelo ...
- Click here to view more examples -
III)
maravalha
NOUN
IV)
raspas
NOUN
Synonyms:
zest
,
scrapings
,
grated
,
rind
That and metal shavings were found Under the fingernails of ...
Isso e raspas de metal foram encontrados debaixo das unhas das ...
... , chunks, lumps, shavings, snippets.
... , nacos, caroços, raspas, fiapos.
V)
cavacos
NOUN
Synonyms:
chip
Mostly metal shavings from my sculptures.
A maioria são cavacos de metal de minhas esculturas.
... be sharpened every 200 shavings, to avoid damage ...
... ser afiadas com 200 cavacos, para evitar dano ...
VI)
limalhas
NOUN
Synonyms:
filings
,
swarf
VII)
rebarbas
NOUN
Synonyms:
burrs
,
burr
,
barbs
... , chunks, lumps, shavings, snippets.
... , talhas.nacos, rebarbas, pedacinhos.
VIII)
aglomerado
NOUN
Synonyms:
crowded
,
cluster
,
agglomerate
,
agglomerated
,
particleboard
,
clump
,
chipboard
2. Plug
plug
I)
plug
NOUN
I need you to pull the plug.
Preciso que você puxe o plug.
Unable to monitor the plug interior!
Não é possível monitorar o interior do plug!
Plug that into the battery there, darling.
Plug em que a bateria aí, querida.
And you wore a nose plug!
E estava com um plug de nariz!
The plug is fixed and ready.
Plug pronta e introduzida.
Time to pull the plug, hon.
Hora de puxar o plug, querida.
- Click here to view more examples -
II)
ficha
NOUN
Synonyms:
record
,
chart
,
sheet
,
chip
,
token
,
specs
There is a plug dental to confirm.
Há uma ficha dentária para confirmar.
You could be pulling the plug based on faulty intelligence.
Você poderia estar puxando a ficha baseado em inteligência defeituosa.
Now we need to pull the plug.
Agora temos de puxar a ficha.
Is there a loose plug over there anywhere?
Há por aí alguma ficha solta?
No plug to pull.
Não tem ficha para se desligar.
It pulled the plug.
Puxei a ficha dele.
- Click here to view more examples -
III)
conecte
VERB
Synonyms:
connect
,
attach
And we just plug that into here.
E nós apenas conecte que aqui.
Plug it into the data port.
Conecte na entrada de dados.
I need you to plug that into a networked computer ...
Preciso que conecte-o num computador ...
- OK, plug it in there.
- Certo, conecte aí.
- Click here to view more examples -
IV)
obstrua
VERB
Synonyms:
obstruct
,
obstructs
,
clogging
V)
ligar
VERB
Synonyms:
call
,
connect
,
turn
,
bind
,
link
,
hook
Where will they plug in their electric cars then?
Onde irão ligar os seus carros eléctricos?
Now where can we plug this in?
Onde podemos ligar isso?
Plug that fridge back in.
Volta a ligar esse frigorífico.
Where they going to plug in their electric cars then?
Onde irão ligar seus carros elétricos?
I got to get out and plug it in there.
Eu tenho de sair e ligar o telefone.
Where will they plug in their electric cars then?
Aí, onde vão ligar seus carros elétricos?
- Click here to view more examples -
VI)
tomada
NOUN
Synonyms:
taken
,
outlet
,
making
,
taking
,
socket
,
decision
Pull the plug on the projector.
Tire o projetor da tomada.
I found a plug!
Eu encontrei uma tomada!
This guy's going to pull the plug on her.
Esse cara vai desligar ela da tomada.
As if you pull a plug, of a computer.
É como desligar um computador da tomada.
I understand you ordered the plug pulled on me.
Eu entendo que ordenou a tomada puxada em mim.
I just need a plug.
Eu só preciso de uma tomada.
- Click here to view more examples -
VII)
encaixe
NOUN
Synonyms:
docking
,
fitting
,
plugin
,
fit
,
snap
,
socket
,
snaps
VIII)
tampão
NOUN
Synonyms:
cap
,
buffer
,
tampon
,
buffering
,
earplug
The end of the pipe was closed with a plug.
A extremidade do tubo era fechada regularmente con um tampão.
This plug had a metal pipe ...
Este tampão tinha o interior metálico ...
I'm pulling the plug right now.
Estou puxando o tampão agora.
And so, I also built a plug.
- E então eu fiz um tampão.
... - hardened into that plug.
... transformou-se num tampão.
- Click here to view more examples -
IX)
obturador
NOUN
Synonyms:
shutter
,
obturator
,
plugged
3. Record
record
I)
registro
NOUN
Synonyms:
registry
,
log
,
logging
,
registering
,
enrollment
And for the record, she happens to be human.
E para registro, acontece de ela ser humana.
We ask that statement be stricken from the record.
Pedimos que a declaração seja retirada do registro.
My disciplinary record is exemplary.
Meu registro disciplinar é exemplar.
Did you get a transaction record?
Você guardou um registro da transação?
It was the only record.
Era o único registro que havia.
Your company doesn't have a record of that.
Não há registro disso em sua empresa.
- Click here to view more examples -
II)
recorde
NOUN
Synonyms:
remember
You are two days away from this record.
Está a dois dias desse recorde.
I will not lose my record!
Não vou perder o meu recorde.
You have to break the record.
Ainda te falta bater o recorde.
My record's three in one week.
O meu recorde de três em uma semana.
It may be a record.
Pode ser um recorde.
We thought it might be a record.
Achamos que é o recorde.
- Click here to view more examples -
III)
gravar
VERB
Synonyms:
write
,
burn
,
save
,
tape
,
taping
I have to record it.
Eu tenho que gravar isso.
To record your message, begin speaking at the tone.
Para gravar seu recado, fale após o sinal.
You want to record your own song?
Quer gravar a sua própria canção?
Can somebody record this?
Alguém pode gravar isso?
Did you record the radio message?
Você quis gravar a mensagem de rádio?
I want to record every twitch.
Quero gravar cada movimento.
- Click here to view more examples -
IV)
registrar
VERB
Synonyms:
register
,
log
,
enroll
,
logging
For the record, do you concur?
Pra registrar, você concorda?
I have to get it all on the record.
Tenho que registrar tudo!
He started keeping a record.
Ele começou a registrar.
You wish to record the actual moment.
Deseja registrar o momento exato.
Then we can get everything on the record.
Assim, poderemos registrar tudo.
Thank you for the opportunity to put this on record.
Obrigado pela oportunidade de registrar isto.
- Click here to view more examples -
V)
disco
NOUN
Synonyms:
disk
,
disc
,
hard
,
drive
,
album
,
puck
Anybody want to hear this record, huh?
Alguém quer ouvir este disco, hein?
Did you hear the new record?
Ouviste o disco novo?
Your last record, you know how many it sold?
Seu último disco, sabe quantos venderam?
That voice on the record.
Essa voz no disco.
Where s the record?
Onde está o disco?
That cannot be good for the record.
Isso não pode ser bom para o disco.
- Click here to view more examples -
VI)
conste
NOUN
For the record, this was my idea.
Para que conste, a ideia foi minha.
And for the record, neither do i.
E para que conste, nem eu acredito.
For the record, this isn't how we first met.
Para que conste, não foi assim que nos conhecemos.
Just putting it out there, for the record.
Só estou a dizer, para que conste.
For the record, giant rats are possible.
Para que conste, os ratos gigantes são possíveis.
But just for the record, that was insane.
Mas só para que conste, isso foi uma loucura.
- Click here to view more examples -
VII)
gravação
NOUN
Synonyms:
recording
,
write
,
writing
,
tape
,
burning
,
engraving
,
taping
Good idea to use that record to attract the birds.
Boa ideia usar a gravação para atrair os pássaros.
The winner gets a record contract.
O vencedor ganha um contrato de gravação.
All monitors set to record mode.
Monitores em modo de gravação.
So there's no record of what happened?
Então não há nenhuma gravação do que aconteceu?
Press that record button.
Carregue no botão de gravação.
A record of the conversation.
Uma gravação da conversa.
- Click here to view more examples -
VIII)
ficha
NOUN
Synonyms:
plug
,
chart
,
sheet
,
chip
,
token
,
specs
Your service record is exemplary.
Sua ficha de serviço é exemplar.
I think he has a record.
Acho que tem ficha.
The colonel had a distinguished record.
O coronel tem uma ficha notável.
And maybe his record.
E talvez a sua ficha.
That would be very good for my record, huh?
Isso será excelente para minha ficha.
I have a clean record.
Deixei uma ficha limpa.
- Click here to view more examples -
IX)
grave
NOUN
Synonyms:
serious
,
severe
,
bad
,
major
Record your greeting after the tone.
Grave sua saudação depois do sinal.
What do you want me to record?
O que queres que eu grave?
Record the conversation and you'il gain your end.
Grave a conversa e terá o que quer.
Record your message after the tone.
Grave a mensagem após o sinal.
I get to record you, too.
Eu quero que grave você também.
Go ahead and record this.
Vá em frente e grave isto.
- Click here to view more examples -
X)
histórico
NOUN
Synonyms:
historic
,
history
,
track record
See if he's got a record.
Veja se ele tem histórico.
Not with his record.
Não de alguém com este histórico.
No complaints in his record.
Nenhuma reclamação no seu histórico.
This will go on your record.
Isso vai ficar no seu histórico.
Employment record, quality of lifestyle.
Histórico profissional, qualidade de vida.
You have a good record.
Tem um bom histórico.
- Click here to view more examples -
4. Chart
chart
I)
gráfico
NOUN
Synonyms:
graphic
,
graph
Check out this chart.
Olha para este gráfico.
Here is a fragment of that ambitious chart.
Aqui está um fragmento desse gráfico ambicioso.
Check the chart all you want.
Vê o gráfico tanto quanto quiseres.
She drew a chart?
Ela desenhou um gráfico?
This is a chart?
Isto é um gráfico?
It even says so on my chart.
Até no meu gráfico diz isso.
- Click here to view more examples -
II)
carta
NOUN
Synonyms:
letter
,
charter
,
card
,
license
Her chart says she's been laboring since yesterday.
Sua carta diz que ela foi trabalhando desde ontem.
The chart in the scroll is precise.
A carta era precisa.
The chart in the scrolls is precise!
A carta era precisa.
There are three nails on the chart.
Há três pregos na carta.
Just give me the chart.
Apenas me dê a carta.
... my readings are off the chart here.
... as minhas leituras estão fora da carta.
- Click here to view more examples -
III)
prontuário
NOUN
Did you go over her chart again?
Olhou o prontuário dela de novo?
I have reviewed the chart.
Eu chequei o prontuário.
Your initials are on the chart, man.
Suas iniciais estão no prontuário.
I need that consult report on the chart.
Eu preciso da consulta no prontuário.
Who got the chart first?
Quem pegou o prontuário primeiro?
I had to get it off my med chart.
Tive que ver no meu prontuário.
- Click here to view more examples -
IV)
ficha
NOUN
Synonyms:
plug
,
record
,
sheet
,
chip
,
token
,
specs
Your chart tells us everything we need to know.
Sua ficha nos diz tudo o que precisamos saber.
I saw her name on the admittance chart.
Vi o nome dela na ficha de entrada.
And this is your chart.
E eis a sua ficha.
The chart is racked.
Sua ficha é reservada.
They probably just ran out of room on my chart.
Provavelmente corriam da sala com minha ficha.
Is that her chart?
Essa ficha é a dela?
- Click here to view more examples -
V)
tabela
NOUN
Synonyms:
table
Look at the chart.
Olhe para a tabela.
If you guys will take a look at the chart.
Queiram dar uma olhada na tabela.
Take a look at my performance chart.
Olha para a tabela de desempenho.
We just need to consult the chart.
Nós só temos que consultar a tabela.
We just needto consult the chart.
Nós só temosque consultar a tabela.
Did you get your performance chart?
Tens a tabela de desempenho?
- Click here to view more examples -
VI)
quadro
NOUN
Synonyms:
frame
,
picture
,
table
,
painting
,
board
,
chalkboard
,
framed
And this chart shows you where it all is.
Este quadro mostra onde fica tudo.
Grab my chart before anybody else could see it.
Pegue meu quadro antes que outra pessoa possa ver.
Her chart was like a phone book now.
O quadro dela parecia uma lista telefônica.
Look at the eye chart and cover your left eye.
Olhe para o quadro e tape o olho esquerdo.
You know what this chart is dawg?
Você sabe o que é esse quadro?
So what made you pick the chart?
Então, o que te fez escolher o quadro?
- Click here to view more examples -
VII)
diagrama
NOUN
Synonyms:
diagram
,
updategram
,
schematic
We want another look at this chart.
Queremos olhar de novo para esse diagrama.
I had made up a chart, a commitment chart.
Fiz um diagrama de propósitos.
Do you have a chart?
Voce tem um diagrama?
I'll show you the seating chart.
Vou mostrar o diagrama das cadeiras.
Bring up chart plot.
Mostre-nos o diagrama.
... had an insatiable curiosity to chart the unknown world.
... teve uma curiosidade insaciável a diagrama o mundo desconhecido.
- Click here to view more examples -
VIII)
traçar
VERB
Synonyms:
trace
,
draw
,
plot
,
tracing
,
outline
We could chart its course.
Podíamos traçar a sua rota, claro.
Deliberate on the topography, chart my path, maybe ...
Refletir sobre a topografia, traçar meu caminho e talvez ...
Chart a course up to the ...
Traçar curso para o banco ...
But to chart a course you need a point of ...
Mas para traçar uma rota necessitamos um ponto de ...
I'm going to chart my own course to ...
Vou traçar o meu próprio rumo para ...
Can't chart the fastest route before you begin ...
Não se pode traçar a rota mais rápida antes de partir ...
- Click here to view more examples -
5. Sheet
sheet
I)
folha
NOUN
Synonyms:
leaf
,
foil
,
piece
,
payroll
How it slides off in a sheet?
Escorrega como se fosse uma folha?
I got a sheet of acid in my pocket.
Eu tenho uma folha de ácido no meu bolso.
That sheet is yours to spoil.
Essa folha é sua a estragar.
The rest, see the sheet.
O resto, veja a folha.
Take a new sheet.
Pegue uma outra folha.
They have a sheet with all the passengers' names.
Têm uma folha com os nomes de todos os passageiros.
- Click here to view more examples -
II)
lençol
NOUN
Synonyms:
blanket
,
bedsheet
,
drape
,
bedspread
Who said you get the sheet?
Quem disseque fica com o lençol?
Half of this sheet must be lining their nests.
Metade do lençol deve estar nos seus ninhos.
Look at the sheet, the pillowcase, her nightgown.
Olhe seu lençol, a fronha, sua camisola.
Right behind that sheet.
Bem atrás daquele lençol.
I saw them pull the sheet over her face.
Eu os vi cobrindo seu rosto com um lençol.
Get the lV bag on the sheet.
Ponha o saco de soro no lençol.
- Click here to view more examples -
III)
planilha
NOUN
Synonyms:
worksheet
,
spreadsheet
This is the sheet with participants for our colony.
Esta é a planilha com os participantes de nossa colônia.
I'm looking at the sheet you sent me.
Estou vendo a planilha que me enviou.
Get me the sheet.
Traga-me a planilha.
- You saw the sheet.
-Você viu a planilha.
- Click here to view more examples -
IV)
chapa
NOUN
Synonyms:
plate
,
plaque
,
griddle
,
pal
,
slate
The sheet of the champion, comrade.
A chapa do campeão, companheiro.
There is space for you, on his sheet.
Na chapa dele, tem lugar pra você.
... whom will be doing the sheet around here, huh?
... quem tu vai fazer chapa aqui, hein?
... whom will i be doing the sheet?
... quem eu vou fazer chapa?
Here, oh, the sheet of the champion.
Aqui, ó, a chapa do campeão.
The first complete vote of the Sheet 1.
O primeiro voto contempla a chapa 1 .
- Click here to view more examples -
V)
ficha
NOUN
Synonyms:
plug
,
record
,
chart
,
chip
,
token
,
specs
The guy's got a clean sheet.
O cara tem ficha limpa.
Nothing on the yellow sheet.
Nada na ficha amarela.
You pull that driver's sheet?
Puxou a ficha do motorista?
Your sheet say's that you have outstanding leadership skills.
Sua ficha diz que você tem conhecimentos extraordinários de liderança.
I saw his sheet.
Vi a ficha dele.
You run him for a sheet?
Viu se ele tem ficha?
- Click here to view more examples -
6. Token
token
I)
token
ADJ
Token,do you like fishsticks?
Token, você gosta de espeto de peixe?
Token, got a question for you.
Token, tenho uma pergunta pra você.
Token, is there a problem?
Token, há algum problema?
His name is Token.
Seu nome é Token.
Token,got a question for you.
Token, tenho umapergunta pra você.
Token, got a question for you.
Token, tenho umapergunta pra você.
- Click here to view more examples -
II)
símbolo
NOUN
Synonyms:
symbol
,
icon
,
sign
A token of our friendship.
Um símbolo da nossa amizade.
A token of my appreciation!
Um símbolo do meu apreço!
A small token of our gratitude.
Um pequeno símbolo da nossa gratidão.
Let it be a token between us.
Que seja um símbolo entre nós.
The outward token of credit is not a collateral loan.
O símbolo do crédito ainda não é nenhum crédito real.
A small token of my gratitude.
Um símbolo pequeno de minha gratidão.
- Click here to view more examples -
III)
simbólica
ADJ
Synonyms:
symbolic
Just a token drop, then.
Apenas uma gota simbólica, então.
This is a small token of my appreciation.
Isto é uma lembrança simbólica do meu agradecimento.
... to make at least a token appearance?
... fazer pelo menos uma aparência simbólica?
... exclusively by means of a token entry against the budget.
... exclusivamente por meio de uma rubrica orçamental simbólica.
So, encountering only token resistance,
Então, encontrando apenas resistência simbólica,
- Click here to view more examples -
IV)
ficha
NOUN
Synonyms:
plug
,
record
,
chart
,
sheet
,
chip
,
specs
Take this as a token of my gratitude.
Tome isto como uma ficha de minha gratidão.
Get an herbal soak token from the foreman.
Pegue uma ficha com o gerente.
Give me a token!
Vamos, me dê a ficha!
I have a token.
Eu tenho uma ficha.
Put a token in and I'll help you.
Coloque uma ficha que eu te ajudo.
... , that's a token.
... , isso é uma ficha.
- Click here to view more examples -
7. Specs
specs
I)
especificações
NOUN
Synonyms:
specifications
,
spec
Here come the specs.
Aí vêm as especificações.
This is not in my performance specs.
Isto não está nas minhas especificações de desempenho.
Just bring the specs to my desk.
Levem as especificações para mim.
We gave you the specs for the locking mechanism.
Demos as especificações para o mecanismo de fechamento.
Rest of the specs look great.
O resto das especificações estão ótimas.
- Click here to view more examples -
II)
óculos
NOUN
Synonyms:
glasses
,
goggles
,
spectacles
,
eyewear
,
shades
,
eyeglass
Not without my specs.
Não sem os meus óculos.
Long as he's got his specs on.
Desde que tenhas os óculos, não é?
I left my specs home!
Eu deixei os meus óculos em casa!
Friends are like specs.
Os amigos são como óculos.
Watch out for your specs.
Cuidado com seus óculos.
- Click here to view more examples -
III)
ficha
NOUN
Synonyms:
plug
,
record
,
chart
,
sheet
,
chip
,
token
... fishy when I heard his specs.
... suspeito quando ouvi sua ficha.
8. Sliver
sliver
I)
fractius
NOUN
II)
lasquinha
NOUN
This is just a small sliver.
Isso é só uma lasquinha.
III)
lasca
NOUN
Synonyms:
splinter
,
chip
,
shard
,
flaking
,
flake
It appears to be a sliver of glass.
Parece uma lasca de vidro.
A sliver, probably in his face.
Uma lasca, talvez no rosto.
I also found a sliver of concrete embedded in ...
Também encontrei uma lasca de concreto entalhada no ...
It's a sliver of human tissue, ...
É uma lasca de tecido humano, ...
... sorts is the only sliver of shade in the entire area ...
... tipos é a única lasca de sombra na área inteira ...
- Click here to view more examples -
IV)
farpa
NOUN
Synonyms:
splinter
,
barb
9. Shard
shard
I)
fragmento
NOUN
Synonyms:
fragment
,
shred
,
snippet
A shard to cast, right?
Um fragmento de lançar, certo?
Tell us about the shard.
Nos conte sobre o fragmento.
It has to be the shard.
Tem que ser o fragmento.
And you believe the shard was originally created by ...
E voce acredita que o fragmento foi originalmente criado por ...
The shard somehow transmits nightmares, ...
O fragmento de alguma forma transmite pesadelos, ...
- Click here to view more examples -
II)
caco
NOUN
Synonyms:
caco
,
kermit
,
wreck
,
train wreck
He took a shard and scraped himself.
Pegou um caco e se arranhou.
To leave this shard of red glass embedded in his ...
Para sair deste caco de vidro vermelho incorporado em seu ...
Shard of glass in the arteries, certainly not an ...
Caco de vidro nas artérias, certamente não um ...
... direct contact with a shard.
... contato direto com um caco.
... laminate was transferred to a shard of glass, which ...
... laminado foi transferida para um caco de vidro, que ...
- Click here to view more examples -
III)
lasca
NOUN
Synonyms:
splinter
,
chip
,
sliver
,
flaking
,
flake
For the prophecy says you must find the shard.
Porque a profecia diz que deves encontrar a lasca.
Is that all, a crystal shard?
É tudo, uma lasca de cristal?
You have that shard you pulled from the vic's hand ...
Tem a lasca que tirou da mão da vítima ...
There's a shard of glass in your skin.
Tem uma lasca de vidro na pele.
There's a shard of glass in your skin.
Você tem uma lasca na pele.
- Click here to view more examples -
IV)
estilhaço
NOUN
Synonyms:
shrapnel
,
splinter
10. Flaking
flaking
I)
descamação
VERB
Synonyms:
peeling
,
scaling
,
desquamation
Flaking off or complete loss of finger or toenails?
Descamação ou perda total de dedos ou unhas dos pés?
II)
lasca
VERB
Synonyms:
splinter
,
chip
,
sliver
,
shard
,
flake
The paint near the groove is still flaking.
A pintura próximo ao sulco ainda é lasca.
III)
descamando
NOUN
Synonyms:
flaky
11. Flake
flake
I)
floco
NOUN
Synonyms:
snowflake
,
fleece
Flake hasn't yet started to form.
O floco ainda não começou a se formar.
Made, like, a giant flake which you could break ...
Fizeram um floco gigante que se podia partir ...
You know, lots of kids flake out first year,
Você sabe, muitas crianças floco primeiro ano fora,
We join so that one flake can't be told apart from ...
Nos unimos até que nenhum floco possa ser separado do ...
A flake of dandruff on the nape of this thing's ...
Um floco de caspa nos ombros disto ...
- Click here to view more examples -
II)
lasc
NOUN
Synonyms:
flakes
,
splinter
,
flaking
,
flaked
III)
lascar
VERB
Synonyms:
chipping
,
chip
,
flaking
,
splinter
IV)
fiasco
NOUN
Synonyms:
fiasco
,
debacle
,
flop
,
washout
,
fizzle
... that he was a flake?
... que ele era um fiasco?
... that you're a flake.
... que você seja um fiasco.
12. Potato
potato
I)
batata
NOUN
Synonyms:
chip
Have a potato and truffle thing.
Come batata e trufas.
I found a potato.
Eu achei uma batata.
And the baked potato is your belly.
E a batata assada, seu abdômen.
Hold the potato behind her ear.
Segura na batata atrás da orelha dela.
Not a turnip, or a potato in the field.
Nem um nabo, nem uma batata no campo.
Her dress is made of potato skins.
Seu vestido é de casca de batata.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals