Snaps

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Snaps in Portuguese :

snaps

1

encaixar

NOUN
Synonyms: fit, dock, snap, embed, docking
2

pressões

NOUN
Synonyms: pressures, thrusts
3

se encaixa

VERB
Synonyms: fits, fit
4

estalos

NOUN
  • The name of the game is "Snaps. " O jogo se chama "Estalos".
  • The name of the game is "Snaps. " O nome do jogo é "Estalos".
  • "Snaps" is the name of the game. "Estalos" é o nome do jogo.
- Click here to view more examples -
5

agarra

VERB
Synonyms: grab, grabs, grasps, grabbing
6

estala

VERB
Synonyms: click, clicks, pops
  • Does everyone jump when he snaps his fingers? Toda a gente salta quando ele estala os dedos?
  • Tomorrow he snaps his fingers and you vanish. Amanhã ele estala os dedos e você desaparece.
  • He just snaps his fingers and she comes running. Ele só estala seus dedos e ela vai correndo.
  • Tomorrow he snaps his fingers and you ... Amanhã ele estala os dedos e tu ...
  • ... go belly up when he snaps his fingers. ... se amedronta quando ele estala os dedos.
- Click here to view more examples -
7

snap

NOUN
Synonyms: snap, snapping, snapin

More meaning of Snaps

fit

I)

caber

VERB
Synonyms: fitting
  • You could fit a human in there. Podia caber ali uma pessoa.
  • How can that fit inside you? Como caber dentro de ti?
  • How many can you fit in there? Quantos podem caber aí?
  • They should still fit, okay? Elas vão caber, certo?
  • Nothing ever fit there. Nada nunca caber lá.
  • You might not fit in. Você pode não caber aqui dentro.
- Click here to view more examples -
II)

se encaixam

VERB
  • Other singers fit the profile. Outras se encaixam no perfil.
  • Two golden tablets that fit as one. Duas peças douradas que se encaixam como uma.
  • They fit like a glove! Eles se encaixam como uma luva!
  • A few things that may fit. Duas informações que se encaixam.
  • They all fit your description, more or less. Todos eles se encaixam na descrição, mais ou menos.
  • How do they fit into a narrative? Como eles se encaixam em uma narrativa?
- Click here to view more examples -
III)

encaixar

VERB
Synonyms: dock, snap, snaps, embed, docking
  • I will not be here long enough to fit in. Não estarei aqui tempo suficiente para me encaixar.
  • We all want to fit in, okay? Todos nós queremos nos encaixar, certo?
  • You guys'll fit right in. Vocês vão encaixar bem aí.
  • The trick is to fit the pieces together just so. O segredo é encaixar as peças somente.
  • I might as well attempt to fit it in. Eu também poderia tentar encaixar.
  • It must fit into your plan somewhere. Deve encaixar no teu plano.
- Click here to view more examples -
IV)

ajuste

NOUN
  • Same incredible fit, two different women. Mesmo ajuste incrível, duas mulheres diferentes.
  • Feels like the right fit for my hand. Sinta como o ajuste de direito para minha mão.
  • It is a good fit. É um bom ajuste.
  • Because my pants fit. Porque minhas calças ajuste.
  • So it's not a perfect fit, but you're ... Isso não é um ajuste perfeito, mas você é ...
  • ... by keeping fear alive as long as you see fit? ... mantendo medo vivo contanto que você veja ajuste?
- Click here to view more examples -
V)

apto

ADJ
Synonyms: able, apt, suitable, fittest
  • Every horse groomed and fit for presentation. Todo cavalo apto para a apresentação.
  • I am fit for duty. Estou apto para o dever.
  • I did not have a fit to be included. Eu não tive que ser apto para ser incluído.
  • He thinks you're not fit for me. Ele acha que você não está apto para mim.
  • I need to knowyou're fit for duty. Preciso saber se está apto pro trabalho.
  • Is his mother not fit to marry? Será que sua mãe não apto para casar?
- Click here to view more examples -
VI)

cabem

VERB
  • How many can we fit in the truck? Quantos cabem na carrinha?
  • How many guys fit that description? Quantos indivíduos cabem nessa descrição?
  • How many people fit in here? Quantas pessoas cabem aqui?
  • And what's left could fit in a shoe box. Os restos cabem em uma caixa de sapatos.
  • How many guys fit that description? Quantos tipos cabem nessa descrição?
  • How many can we fit in the truck? Quantas cabem no camião?
- Click here to view more examples -
VII)

cabe

VERB
Synonyms: fits
  • Does it fit in the garage? Isso cabe na garagem?
  • Big enough to fit four. Que cabe quatro pessoas.
  • Finally a snug fit. Finalmente uma que cabe.
  • You could fit a giant penguin over there. Cabe um pingüim gigante ali.
  • It ought to fit you now. Agora já te cabe.
  • How did that fit in there? Como é que isso cabe aí dentro?
- Click here to view more examples -
VIII)

ajustar

VERB
  • Your primary statistics fit the bill. Sua estatística básica parece ajustar ao que procuro.
  • Only a theory which happens to fit the facts. Só uma teoria que acontece para ajustar os fatos.
  • To fit in, you have to do a lot! Para ajustar, você tem que fazer um monte!
  • Something in here should fit you. Algo aqui devia ajustar você.
  • Your primary statistics fit the bill. A sua estatística básica parece ajustar ao que procuro.
  • I have to fit in to a part of the community ... Eu tenho que me ajustar como parte da comunidade ...
- Click here to view more examples -
IX)

adequado

ADJ
  • Those fish are not fit to eat. Esse não é um peixe adequado para comer.
  • This is to be dispensed as you see fit. Isto é para ser gasto como o senhor achar adequado.
  • And what do they see fit? E o que lhes parece adequado?
  • Nothing fit for the lassie to ride in. Não seria adequado para a moça.
  • As you think fit. O que você achar adequado.
  • Fit for an emperor! Adequado para um imperador!
- Click here to view more examples -

dock

I)

doca

NOUN
  • I always go sit out there on the dock. Eu sempre vou caminhar pela doca.
  • Step off the boat and onto the dock. Saiam do barco e vão para a doca.
  • Right here in front of the dock. Na frente da doca.
  • There they are, stacked up on the dock. Ali estão, empilhados na doca.
  • That boat is tied to the dock. Aquele barco está amarrado na a doca.
  • So just stand on the dock. Então, fique na doca.
- Click here to view more examples -
II)

encaixar

NOUN
Synonyms: fit, snap, snaps, embed, docking
  • We should be able to dock now. Devemos ser capazes de encaixar agora.
III)

cais

NOUN
Synonyms: pier, wharf, quay, limes, jetty, quays
  • Did you spot him on the dock? Foi naquele que reparaste logo no cais, então?
  • Get that guy on the dock. Prendam o cara no cais.
  • The truck is at this dock. O caminhão está neste cais.
  • Go to the dock. Vá até o cais.
  • This is a private dock. Isto é um cais privado.
  • No fisherman these days needs to build a larger dock. Nenhum pescador hoje em dia precisa de um cais maior.
- Click here to view more examples -
IV)

atracar

NOUN
Synonyms: docking, moor, heave, mooring
  • In two weeks time, a ship will dock here. Em duas semanas, um navio irá atracar aqui.
  • We should be able to dock now. Agora já devemos conseguir atracar.
  • Requesting permission to dock. Solicitando de permissão para atracar.
  • Permission to dock and come aboard? Permissão para atracar e ir a bordo?
  • How did you know we were going to dock? Como soube que íamos atracar?
  • Request permission to dock. Peço permissão para atracar.
- Click here to view more examples -
V)

docas

NOUN
  • We got to get it to the dock. Temos de o trazer para as docas.
  • Get out on the end of the dock. Saia na extremidade das docas.
  • What did the dock workers clinic tell you about this? O que lhe disseram sobre isto na clínica das docas?
  • And who's waiting for us at the dock? E quem espera por nós, nas docas?
  • Drink a coffee on the dock? Vamos tomar um café nas docas?
  • So what exactly are you unloading on my dock? O que está descarregando nas minhas docas?
- Click here to view more examples -
VI)

ancorar

VERB
Synonyms: anchor
  • - Enterprise is cleared to dock. Enterprise está preparada para ancorar.
  • ... I gotta do is dock this thing and we can ... ... o que temos que fazer é ancorar esta coisa e poderemos ...
VII)

acoplar

VERB
Synonyms: engage, mating, docking
  • It can dock with other ships. Pode acoplar em outras naves.
  • How did you know we were going to dock? Como sabia que íamos acoplar?
  • We're going to dock with it. Vamos acoplar com ela.
  • Tell her we need to dry-dock. Diz-lhe para acoplar!
  • It must dock immediately. Ela deve acoplar-se imediatamente.
  • Tell him to dry-dock! Diga-o para acoplar!
- Click here to view more examples -

snap

I)

snap

NOUN
Synonyms: snapping, snaps, snapin
  • Snap is a great band. Snap é um grande grupo.
  • Snap it back in before we do surgery. Snap-lo de volta antes de fazer a cirurgia.
  • Third and two, the snap. Terceiro e dois, o "snap".
  • I have never seen this snap in your case file Nunca vi este snap em seu processo
  • He takes the snap. Ele pega o Snap...
  • You find the fun, and snap! Encontra-se essa diversão e... snap!
- Click here to view more examples -
II)

estalar

VERB
Synonyms: click, pop, popping, snapping
  • Twitch your nose, snap your fingers? Torcer o nariz, estalar os dedos!
  • I heard his neck snap. Ouvi o pescoço estalar.
  • With a snap of the finger. Com um estalar dos dedos.
  • I could snap your neck like that, mate. Eu poderia estalar seu pescoço assim, cara.
  • You think he's just going to snap his fingers? Acha que ele só precisa estalar os dedos?
  • Snap your fingers and the dealers disappear? Estalar os dedos e os concessionários desaparecer?
- Click here to view more examples -
III)

estalo

NOUN
Synonyms: crack, popping, slap
  • I snap my fingers. Se estalo os meus dedos.
  • ... sure to be another cold snap. ... certeza que vai haver outro estalo frio.
  • ... with my eloquent speech, snap my fingers, and you ... ... com meu eloqüente discurso estalo os dedos e você ...
  • I snap my fingers, and ... Eu estalo os dedos, e ...
  • 30 years, just gone in a snap 30 anos foram embora num estalo.
  • ... , lose the second snap when you put down ... ... , perca o segundo estalo, quando baixar a ...
- Click here to view more examples -
IV)

encaixe

NOUN
  • Nice snap in those strikes. Bom encaixe neste ataque.
  • Nice snap in those strikes. Bom encaixe nesse ataque.
V)

encaixar

VERB
Synonyms: fit, dock, snaps, embed, docking
  • This should snap right in. Esta deve encaixar aqui.
  • No, they snap on. Não, eles são de encaixar.
VI)

pressão

NOUN
  • I had snap in my shoulder. Eu tive pressão em meu ombro.
  • ... have to do is snap on that clip. ... tem que fazer é a pressão em que o clipe.
  • ... , I could just snap. ... , que mal aguento a pressão.
- Click here to view more examples -
VII)

agarrar

VERB
  • ... you like, you should snap it up because the market ... ... que goste, você deve agarrar, porque o mercado ...
VIII)

instantâneo

NOUN
Synonyms: snapshot, instant, flash

embed

I)

incorporar

VERB
  • ... Xerxes also had the chemist embed the formula on a painting ... ... Xerxes mandou o químico incorporar a fórmula em uma pintura ...
II)

embutir

VERB
Synonyms: wallbox, recessing
  • ... to get on that ship - and embed the message. ... para ir àquela nave e embutir a mensagem.
III)

inserir

VERB
Synonyms: insert, enter
IV)

encaixar

VERB
Synonyms: fit, dock, snap, snaps, docking
V)

incorporação

ADJ

docking

I)

encaixe

VERB
II)

acopulamento

VERB
III)

acoplagem

VERB
Synonyms: coupling
  • How are you for docking with the lab? Como você está com a acoplagem com o laboratório?
  • Docking is still planned for the second orbit as advertised ... A acoplagem ainda está planejada para a segunda órbita como anunciado ...
  • ... get set for transposition and docking. ... preparar-me para a transposição e acoplagem.
  • ... you have been cleared to commence lunar module docking. ... que foram apuradas começar a acoplagem módulo lunar.
- Click here to view more examples -
IV)

atracar

VERB
Synonyms: dock, moor, heave, mooring
  • Having trouble docking with the satellite. Estamos tendo problema em atracar ao satélite.
  • All ship personnel, prepare for docking. A todos os tripulantes, preparem-se para atracar.
  • ... , we're having trouble docking with the satellite. ... , estamos tendo problemas para atracar no satélite.
  • You're cleared for docking. Você está liberado para atracar.
  • You're cleared for docking. Estão livres para atracar.
- Click here to view more examples -
V)

ancoragem

VERB
  • I need assistance with the docking procedure. Preciso de ajuda com o processo de ancoragem.
  • ... the interstellar radar antenna onto the docking station. ... a antena do radar interestelar para a estação de ancoragem.
  • ... all others, hurry to the docking station. ... todos os outros, corram para a estação de ancoragem.
  • ... this is Enterprise, ready for docking maneuver. ... aqui é a Enterprise, Prontos para manobra de ancoragem.
  • ... there are two shuttles Attached to individual docking sleeves. ... que há dois vaivéns presos a tubos de ancoragem individuais.
- Click here to view more examples -
VI)

acostagem

VERB
  • I'll try the standard docking codes. Tentarei códigos de acostagem.
  • The shuttle docking clamps won't engage. Os grampos de acostagem do vaivém não se activaram.
  • The docking clamps will not engage. Os grampos de acostagem não se activaram.
  • ... , we need the docking fees more than ever, ... ... , precisamos das taxas de acostagem mais do que nunca ...
- Click here to view more examples -
VII)

embarcadouro

VERB
Synonyms: dock, shipyard, wharf
  • You are entering a docking area. Você está entrando no embarcadouro.

pressures

I)

pressões

NOUN
Synonyms: snaps, thrusts
  • There are many pressures in the life. Há muitas pressões na vida.
  • Recycle the pressures every five minutes. Novo ciclo de pressões a cada cinco minutos.
  • They got pressures that you can't even begin to understand. Eles sofrem pressões que você nem saberia como entender.
  • The pressures used must be indicated in the test report. Estas pressões devem ser indicadas no relatório do ensaio.
  • Something to relieve the pressures of their everyday life, ... Algo para aliviar as pressões da vida diária, ...
- Click here to view more examples -

thrusts

I)

estocadas

NOUN
Synonyms: stocked, stockpiled
II)

empurra

NOUN
Synonyms: pushes, push, pushing, shoves
III)

pressões

NOUN
Synonyms: pressures, snaps
IV)

orgasmos

NOUN
Synonyms: orgasms
  • Thousands of thrusts... Milhares de orgasmos...
  • Let's go for 81 thrusts... Vamos aos 81 orgasmos...
  • ... 'm 90, a thousand thrusts before finishing? ... tiver 90, milhares de orgasmos antes de acabar?
- Click here to view more examples -
V)

impulsos

NOUN
  • ... synergies and of new thrusts for creativity without wanting ... ... sinergias e de novos impulsos à criatividade, sem prejuízo de ...

fits

I)

se encaixa

VERB
Synonyms: fit, snaps
  • I know someone who fits the description. Eu conheço alguém que se encaixa na descrição.
  • That fits perfectly within the boundaries of my results. Se encaixa perfeitamente nos limites dos meus resultados.
  • Not one of our suspects fits that profile. Nenhuma das suspeitas se encaixa nesse perfil.
  • He fits the criteria. Ele se encaixa nos critérios.
  • Everything fits in the bag. Tudo se encaixa no saco.
  • At least the haircut fits. Pelo menos o corte de cabelo se encaixa.
- Click here to view more examples -
II)

cabe

VERB
Synonyms: fit
  • Everything fits in the bag. Cabe tudo no saco.
  • The thing, it only fits your fingers. A coisa só cabe seus dedos.
  • See if it fits under your shirt. Veja se cabe debaixo da camisa.
  • We need bait that fits the demo. Precisamos de isca que cabe a demonstração.
  • See if it fits under your shirt. Vê se cabe debaixo da camisa.
  • It fits, moves and is comfortable. Cabe, se movimenta e é confortável.
- Click here to view more examples -
III)

caiba

VERB
  • You better hope it all fits. É melhor torcer para que caiba tudo.
  • I certainly hope this shirt fits you. Espero que a camisa caiba.
  • ... compact and efficient, that fits comfortably in your pocket. ... compacta e eficiente que caiba confortavelmente no bolso.
  • ... may be anyone else that fits it. ... , pode ser que caiba mais alguém nela.
  • ... my mother's whole life fits into this box. ... toda a vida da minha mãe caiba apenas nesta caixinha.
  • Let's hope she fits in the car with that ... Espero que ela caiba no carro com aquele ...
- Click here to view more examples -
IV)

ajustes

VERB
  • But not everything that fits here also fits here ... Mas não tudo que ajustes aqui também ajusta aqui ...
  • ... 're giving us all fits back here. ... estão nos dando todos os ajustes aqui atrás.
  • ... comes in spurts and fits and in its wake ... ... vem em jatos e ajustes e na sua esteira ...
  • ... curious, isn't it, that our carpet fits? ... curioso, não é, os ajustes do carpete?
  • like I'm havin' house fits. Como se eu estivesse tendo ajustes na casa.
- Click here to view more examples -
V)

se adequa ao

VERB
VI)

se enquadra

VERB
  • See if your father fits the profile. Veja se seu pai se enquadra no perfil.
  • - Gambel fits that description. -Gambel se enquadra na descrição.
VII)

serve

VERB
Synonyms: serves, offers, serving, fit
  • If it fits this, it ought to fit that. Se serve aqui, deve servir ai.
  • If it fits, we can get out of here. Vê se te serve, para sairmos daqui.
  • For now, it still fits on your fingers. Por enquanto, ainda serve nos seus dedos.
  • I think this still fits you. Acho que esta ainda te serve.
  • You know, if the shoe fits. Sabe, se o sapato serve.
  • Nothing fits me anymore. Nada mais me serve.
- Click here to view more examples -
VIII)

sirva

VERB
Synonyms: serve, pour
  • I do not think that still fits. Eu não acho que ela ainda sirva.
  • You find something that fits? Encontrou algo que te sirva?
  • Get yourself a suit that fits. Arranjar um fato que te sirva.
  • How come he can't afford a coat that fits? Como não consegue achar um jaleco que sirva?
  • I hope this fits. Espero que te sirva.
  • I hope it fits me. Espero que me sirva.
- Click here to view more examples -
IX)

ataques

NOUN
  • His dad was given to fits of rage. Seu pai tinha ataques de fúria.
  • The diabetes still giving her fits? Os diabetes ainda dão ataques?
  • Will you not have one of your fits. Não vai ter um dos seus ataques.
  • She has fits, every month. Ela tem ataques, todos os meses.
  • Will you not have one of your fits. Não vá ter um dos seus ataques.
  • I was prone to fits of rage. Tinha ataques de fúria.
- Click here to view more examples -

slaps

I)

bofetadas

NOUN
  • Either ten slaps right now in a row, or five ... Ou dez bofetadas agora mesmo, seguidas, ou cinco ...
  • This one, leathery from slaps. Esta parece couro, das bofetadas.
  • I had to give him some slaps. Tive que dar-lhe umas bofetadas.
  • ... in a row, or five slaps that can be doled ... ... mesmo, seguidas, ou cinco bofetadas que podem ser distribuídas ...
  • ... one, giving him four slaps in total. ... dando-lhe um total de quatro bofetadas.
- Click here to view more examples -
II)

tapas

NOUN
Synonyms: tapas
  • Either ten slaps right now in a row, or five ... Ou dez tapas de uma vez, ou cinco ...
  • You got your 99 slaps yet? Conseguiu seus 99 tapas já?
  • You got your 99 slaps yet? Já levaram os 99 tapas?
  • I give you a couple of slaps Eu lhe dei uns tapas
  • You got your 99 slaps yet? Já levou seus 99 tapas?
- Click here to view more examples -
III)

esbofeteia

VERB
IV)

estalos

NOUN
  • Give us a few slaps. Dá-nos um par de estalos.
V)

tapinhas

NOUN
Synonyms: patting, pats, taps, pat
  • So, no slaps on the back,encouraging words? Sem tapinhas nas costas ou palavras encorajadoras?
  • So, no slaps on the back? Sem tapinhas nas costas ou palavras encorajadoras?!
  • ... Taub with insults and small slaps for the obstinacy, and ... ... Taub com insultos e tapinhas para obstinação, e ...
- Click here to view more examples -
VI)

palmadas

NOUN
VII)

golpeia

VERB
  • It's caught up, slaps against the hull. Isto fica ao dia, golpeia contra o casco.

grab

I)

agarrar

VERB
  • Now it's got something to grab. Agora tem algo onde se agarrar.
  • You just have to know how to grab it. Você apenas tem de saber como o agarrar.
  • You just have to grab it. Você só precisa agarrar.
  • Help me grab his legs now! Me ajuda a agarrar as pernas!
  • And they tried to grab our reporters. E eles tentaram agarrar os nossos repórteres.
  • You can grab that for me. Pode agarrar isso pra mim.
- Click here to view more examples -
II)

pegue

VERB
Synonyms: take, pick up, catch
  • Grab one and throw it. Pegue uma e jogue.
  • Just grab a dollar when you put the phone back. Só pegue um dólar quando colocar o telefone de volta.
  • Just grab a chart and pick a patient. Pegue uma cadeira e escolha um paciente.
  • At least grab a donut before you go. Pelo menos pegue uma rosquinha antes de ir.
  • Grab my chart before anybody else could see it. Pegue meu quadro antes que outra pessoa possa ver.
  • Just grab one and have some fun. Pegue um e se divirta.
- Click here to view more examples -
III)

pegar

VERB
Synonyms: get, take, pick up, catch, taking
  • Can you grab your keyboard? Você pode pegar seu teclado?
  • So you should grab a jacket. Então você deve pegar um casaco.
  • Now go grab a rag. Agora vá pegar um pano.
  • I just need to grab some things. Só preciso pegar algumas coisas.
  • Would you grab that from him? Justin, poderia pegar isso dele?
  • I got to grab those phone records. Tenho que pegar os registros das chamadas.
- Click here to view more examples -
IV)

pega

VERB
  • Grab that sack and help me. Venha, pega este saquinho e me ajude.
  • Grab this other rug. Pega esse outro tapete.
  • Come on, grab my hand. Está bem, pega na minha mão.
  • Grab that phone cord, man! Pega aquele fio de telefone, cara!
  • Everybody grab a cookie. Cada um pega um cookie.
  • Drop your pants and grab some lube. Larga as calças e pega no lubrificante.
- Click here to view more examples -
V)

segure

VERB
Synonyms: hold, grasp, grip
  • Grab me around the waist. Me segure pela cintura.
  • Come on, grab my hand. Vamos, segure a minha mão.
  • Grab me around the waist. Segure a minha cintura.
  • Next one in line, grab it. O seguinte na fila segure aqui.
  • Somebody grab my beers. Alguém segure minhas cervejas.
  • I need you to grab this. Preciso que segure isso.
- Click here to view more examples -
VI)

garra

NOUN
  • Grab the club, whack ... Garra no clube, bata ...
  • ... , six Seven, grab, drop, catch ... , seis posiçãoe, garra, gota, captura
VII)

apanhar

VERB
Synonyms: catch, pick up
  • All we have to do is grab that box. Nikita, nós só temos de apanhar a caixa negra.
  • The fact is they're not going to grab you. O facto é que eles não te vão apanhar.
  • Just had to grab these. Só tinha que apanhar isso.
  • How many kids are you trying to grab? Quantas crianças tentamos apanhar?
  • Can you grab some more protein bars? Podes apanhar mais umas barras de proteínas?
  • Now go grab one of them sheep. Agora vai apanhar uma ovelha.
- Click here to view more examples -
VIII)

buscar

VERB
  • Grab the axe off the wall. Vai buscar o machado da parede, ali.
  • I gotta grab something out of my car. Tenho de ir buscar uma coisa ao carro.
  • Grab a beer at the bar. Vou buscar uma cerveja no bar.
  • You want to grab me a fresh one? Podes ir buscar uma fresca?
  • Grab the money and be right back. Vou buscar o dinheiro e volto num instante.
  • Now go grab a rag. Agora, vai buscar um pano.
- Click here to view more examples -
IX)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, taken, drink, making
  • You want to grab some coffee? Quer tomar um café?
  • We can grab some coffee down the hall and talk? Nós podemos tomar um café no salão e conversar?
  • You want to grab a cup of coffee? Não quer tomar uma xícara de café?
  • You want to grab some coffee? Queres tomar um café?
  • She wants to grab coffee with me sometime next week. Ela quer tomar café comigo na semana que vem.
  • Could we go grab a cup of coffee or something? Podíamos tomar um café ou algo assim?
- Click here to view more examples -

grabs

I)

agarra

VERB
Synonyms: grab, grasps, snaps, grabbing
  • The joke is where the dog grabs it. A piada está onde o cão o agarra.
  • She grabs his shoulders. Ela agarra os seus ombros.
  • That grabs you by the short hairs, don't it? Isso o agarra pelos pêlos curtos, não faça?
  • She grabs the wallet and runs. Ela agarra na carteira e foge.
  • When it grabs hold it never lets go. Quando se agarra, não larga.
- Click here to view more examples -
II)

pega

VERB
  • Grabs his champagne, and he walks away. Pega no champanhe e sai.
  • He grabs his champagne and leaves. Pega no champanhe e sai.
  • She grabs the baseball hat as an added bonus. Ela pega o boné de beisebol como um bônus.
  • She grabs the knife, right? Ele pega na faca, certo?
  • He simply grabs an empty lunchbox and heads here. Apenas pega a lancheira e vem para cá.
- Click here to view more examples -
III)

garras

NOUN
IV)

disputa

NOUN
  • Once again, immunity is back up for grabs. Mais uma vez, a Imunidade está em disputa.

grasps

I)

agarra

VERB
Synonyms: grab, grabs, snaps, grabbing
  • And not only hits, but grasps its target. E não só atinge, como agarra bem o alvo.
II)

apertos

NOUN

grabbing

I)

agarrando

VERB
  • He kept grabbing me. Ele continuou me agarrando.
  • Why are you grabbing me? Por que está me agarrando?
  • They were grabbing each other. Eles estavam se agarrando.
  • She was grabbing on me. Ela estava me agarrando.
  • Like he was grabbing on to something when it happened. Como se estivesse agarrando algo quando levou o choque.
- Click here to view more examples -
II)

pegando

VERB
  • Are you grabbing my money? Você está pegando meu dinheiro?
  • She's upstairs right now grabbing her things. Ela está lá em cima pegando as coisas dela.
  • Will end up grabbing a fuel tank. Vai acabar pegando um micróbio.
  • She's upstairs right n w grabbing her things. Ela está lá em cima pegando as coisas dela.
  • Didn't see you grabbing that one at the house. Não o vi pegando na minha casa.
- Click here to view more examples -

click

I)

clique

VERB
  • Click on the dot for the prisoner's serial number. Clique no botão para o número serial do prisioneiro.
  • You know what a click command is? Sabes o que é um comando de clique?
  • With a click of a mouse. Com um clique do mouse.
  • Click on the top right. Clique no topo da direita.
  • But for some reason, you just kind of click. Mas por alguma razão, tens uma espécie de clique.
  • I heard that click. Eu escutei o clique.
- Click here to view more examples -
II)

estale

VERB
  • So, click your fingers, and he ... Então, estale os dedos, e ele agora ...
III)

mouse

VERB
Synonyms: mouse

clicks

I)

cliques

NOUN
  • Just go slowly with the clicks there. Basta ir devagar com os cliques lá.
  • Answer might just be a few clicks away. A resposta pode estar só a alguns cliques de distância.
  • Three clicks if you need me. Três cliques se precisar de mim.
  • Just go slowly with the clicks there. Devagar com esses cliques aí.
  • With a few clicks, everything can be mine, ... Com uns poucos cliques, tudo pode ser meu, ...
  • Two clicks north, three clicks ... Dois cliques norte, três cliques ...
- Click here to view more examples -
II)

clica

VERB
  • ... till they were filled with skips and clicks and pops. ... cultive eles estavam cheios com saltos e clica e estouros.
  • [Camera shutter clicks] [Obturador da câmera clica]
  • [trigger clicks uselessly] [Clica Trigger inutilmente]
- Click here to view more examples -
III)

estala

NOUN
Synonyms: click, pops, snaps

pops

I)

pops

NOUN
  • So you talk to your pops? Falou com seu pops?
  • Arguments have been made, pops have been popped. Argumentos foram feitos, pops foram falados.
  • Pops is really an artist, man. Pops é um artista mesmo!
  • No more pops telling you what to do. Sem mais pops dizendo o que fazer.
  • Pops, when was the last time you took them? Pops, qual foi a última vez que você tomou?
  • Pops, what are you doing? Pops, o que você está fazendo?
- Click here to view more examples -
II)

aparece

NOUN
Synonyms: appears, pops up, comes
  • See if anything pops. Veja se aparece algo.
  • See if anything pops. Veja o que aparece.
  • Out of that pops the velocity, as we discussed. Dali aparece a velocidade, como discutimos.
  • It just pops out of the equation. Ela aparece fora da equação.
  • And the brilliance that pops off the top of your ... E o brilho que aparece em cima da sua ...
  • ... database and see what pops. ... banco de dados e ver o que aparece.
- Click here to view more examples -
III)

avozinho

NOUN
Synonyms: grandpa, gramps
  • Try not to enjoy yourself, pops. Mas não se aproveite, avozinho.
  • Here you are, pops. Aqui tem, avozinho.
  • Move it along, pops. Vá andando, avozinho.
  • Come on, pops, speed it up. Vá, avozinho, despacha-te!
  • Come on, Pops. Vá lá, avozinho.
  • Pops will think I don't ... O avozinho vai achar que eu não ...
- Click here to view more examples -
IV)

estala

VERB
Synonyms: click, clicks, snaps
  • She's saying whatever pops into her head. Ela está dizendo que quer estala em sua cabeça.
  • You're looking well, Pops. Você está parecendo bem, Estala.
V)

vovô

NOUN
Synonyms: grandpa, gramps
  • Give me a break, pops. Veja se me esquece, vovô.
  • All right, pops, who's in charge? Muito bem, vovô quem está no comando?
  • Open the safe, pops. Abre o cofre, vovô.
  • Come here, pops. Venha cá, vovô.
  • Get your hands in the air, Pops. Mãos ao alto, vovô.
  • Pops, if you're ... Vovô, se está com ...
- Click here to view more examples -
VI)

pop

NOUN
Synonyms: pop, popup
  • You see "top of the pops" last night? Viste o "Top do Pop" ontem?
  • You see "top of the pops" last night? Você assistiu "Top do Pop" ontem?
  • Hey, Pops, why don't you go home? Pop, porque não vai para casa?
  • ... reggae, but it pops more, and they don't sing ... ... o reggae, mas mais pop, e não cantam ...
- Click here to view more examples -

snapping

I)

agarramento

VERB
Synonyms: grabbing, grasping
  • It's a snapping turtle on a stick. É uma tartaruga de agarramento em uma vara.
II)

rotura

VERB
III)

tirando

VERB
IV)

snap

VERB
Synonyms: snap, snaps, snapin
V)

encaixe

VERB
VI)

estalar

VERB
Synonyms: click, pop, snap, popping
  • Like snapping his fingers. Como estalar os seus dedos.
  • I can hear his neck snapping. Posso ouvir seu pescoço estalar.
  • I hear his neck snapping. Ouço seu pescoço estalar!
  • I am through with just snapping my fingers and getting ... Estou farta de estalar os dedos e fazer as coisas ...
  • ... head bobbing and that finger snapping thing? ... cabeça a balançar e aquele negócio de estalar o dedo?
- Click here to view more examples -
VII)

afiando

VERB
  • Snapping his claws, hissing ... Afiando suas garras, sibilando ...
VIII)

mordendo

VERB
Synonyms: biting, chewing
  • ... in his pants and alligators were snapping at him and he ... ... dentro da cueca e jacarés mordendo a ele e ele ...
  • ... big crawfish, they're snapping. ... uma enorme, ela está mordendo.

snapin

I)

snapin

NOUN
II)

snap

NOUN
Synonyms: snap, snapping, snaps

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals