Whipping

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Whipping in Portuguese :

whipping

1

chicotadas

VERB
Synonyms: lashes, flogging
  • He needs a good whipping. Ele precisa de umas boas chicotadas.
  • Fast hands mean less whipping. Mãos rápidas significam menos chicotadas.
  • The whipping will be the worst of it. As chicotadas será o pior.
  • ... parallel contusions consistent with whipping. ... contusões paralelas, consistentes com chicotadas.
  • ... parallel contusions consistent with whipping. ... contusões paralelas, consistentes com chicotadas.
- Click here to view more examples -
2

açoitamento

VERB
Synonyms: flogging
  • ... or it's a good whipping for you or any other ... ... ou isso será um bom açoitamento pra você ou qualquer outro ...
  • ... , except maybe a whipping post or two. ... .exceto, talvez, um açoitamento ou dois.
3

surra

NOUN
  • ... a tree and gave me a whipping. ... árvore e me deu uma surra.
  • The whipping you got ain't nothing ... A surra que levou não é nada ...
  • ... switch from a tree and gave me a whipping. ... vara de uma árvore e deu-me uma surra.
  • Or I'il give you a good whipping. Ou eu vou te dar uma boa surra.
- Click here to view more examples -
4

palmadas

NOUN
Synonyms: spanking, smacks, spank, slaps
  • ... has to have a whipping. ... tem de levar umas palmadas.

More meaning of Whipping

beating

I)

batendo

VERB
  • How is his heart beating on its own? Como o coração dele está batendo sozinho?
  • Your heart's beating so fast! Seu coração está batendo tão rápido!
  • My heart is beating really fast. O coração está batendo muito rápido.
  • A bunch of guys beating the meat. Um monte de caras batendo carne.
  • Or keep beating on that big guy. Ou continue batendo no grandão ai.
  • I can hear your heart beating from over here. Eu posso ouvir seu coração batendo daqui.
- Click here to view more examples -
II)

surrá

VERB
Synonyms: beat, pummel
  • ... even more exhausting than beating them up. ... mesmo mais exaustivo do que surrá-los.
III)

espancamento

NOUN
  • Usually just a simple beating really. Geralmente é apenas um simples espancamento.
  • And the beating they gave her? E o espancamento que lhe deram?
  • Did you try to stop the beating? Tentou impedir o espancamento?
  • Did that stop the beating ? Isso parou o espancamento?
  • Unlike the beating you gave her. Diferente do espancamento que deu a ela.
  • Did you try to stop the beating? Tentaste impedir o espancamento?
- Click here to view more examples -
IV)

bater

VERB
  • I can hear your heart beating. Estou ouvindo seu coração bater.
  • My heart is beating. Meu coração está a bater.
  • Only three wins away from beating your record. Faltam só três vitórias para bater o seu recorde.
  • Keep his heart beating! Mantenham o coração a bater!
  • His heart has stopped beating. O coração parou de bater.
  • Your heart will not stop beating. O teu coração não vai parar de bater.
- Click here to view more examples -
V)

tareia

NOUN
Synonyms: bashing
  • That beating was personal. Aquela tareia foi pessoal.
  • She took a good beating for you. Ela levou uma boa tareia por ti.
  • Want me to get a beating? Queres que vá lá apanhar uma tareia?
  • Usually just a simple beating really. Normalmente, uma tareia simples.
  • How could he come back from that beating? Como é que ele volta depois daquela tareia?
  • He took a real beating at the hands of the champion ... Como sabem, levou uma grande tareia às mãos do campeão ...
- Click here to view more examples -
VI)

sova

NOUN
  • My partner took a beating. O meu parceiro levou uma sova.
  • A beating's no reason to ... Uma sova não é motivo para ...
  • ... a lot of guys take a beating around here. ... já houve muitos tipos que levaram uma sova por aqui.
  • ... observatory took quite a beating. ... observatório, levou uma sova.
  • ... the broken head he got from the beating he took. ... da cabeça partida, da sova que levou.
  • ... on his hand could have been from the beating. ... na mão não podiam ter tido origem na sova?
- Click here to view more examples -
VII)

batida

NOUN
  • I felt the beating of it within my ... Senti a batida dele dentro do meu ...
  • ... find greater strength in the beating of two wounded hearts. ... encontrar grande força na batida de dois corações feridos.
  • ... take this kind of a beating. ... levar este tipo de batida.
  • ... can be strong like the beating drum * ... podem ser fortes, como a batida do tambor *
  • ... you can stiII hear the beating of his broken heart. ... ainda pode escutar a batida de seu coração partido.
  • That was the finest beating I ever took. Isso era a batida melhor eu sempre levou.
- Click here to view more examples -
VIII)

espancar

VERB
  • You guys make a habit of beating up civilians? Vocês têm o hábito de espancar civis?
  • You could just stop beating people up. Podias parar de espancar pessoas.
  • You like beating people up and stealing from them? Gosta de espancar pessoas e roubar?
  • ... a big man, beating up women. ... mesmo um grande homem a espancar mulheres.
  • Haven't been beating up on anyone else, have you? Não está a espancar outros, está?
  • ... dictated the need of beating up a shepherd? ... ditou a necessidade de espancar um pastor?
- Click here to view more examples -
IX)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, hits, knocks, beat, tap, slams
  • Your father's been beating you since you can remember. Seu pai bate em você desde que você se lembra.
  • Her heart is no longer beating on its own. O coração já não bate sozinho.
  • Why are you beating me? Por quê me bate?
  • Why are you beating me? Por que me bate?
  • Her mother's been beating her. A mãe bate nela.
  • Feel how my heart is beating. Sinta como meu coração bate.
- Click here to view more examples -
X)

vencer

VERB
  • But beating one of them is a lot easier than ... Mas vencer uma delas é muito mais fácil do que ...
  • This is all about beating your old man, ... Isto é só para vencer o teu velho, ...
  • ... a lot easier than beating both. ... muito mais fácil do que vencer as duas.
  • They're not beating us because we're not ... Não nos estão a vencer porque nós não estamos a ...
  • This is all about beating your old man, isn't it ... Trata-se de vencer o seu pai, não é ...
  • ... far more challenging than beating the rest of the field. ... muito mais desafiante do que vencer o resto dos concorrentes.
- Click here to view more examples -
XI)

derrotar

VERB
  • How were you figuring on beating them? Como acham que vamos derrotar ele ?
  • Just how were you figuring on beating them? Como é que as vamos derrotar?
  • It gs s better at beating its opponent. Ficou melhor ao derrotar o seu oponente.
  • You seem to like beating people. Parece que gosta de derrotar os outros.
  • Beating out other papers and chasing ... Em derrotar outros jornais e correr atrás ...
  • Because if we're going to have any chance at beating Porque se queremos ter alguma chance de derrotar.
- Click here to view more examples -

spanking

I)

palmada

ADJ
Synonyms: slap, pat, smack, spank
  • A spanking, back of the limo. A palmada, parte de trás da limusine.
  • ... a kid, you'd get a spanking, right? ... uma criança, você levava uma palmada, certo?
  • Principal give you a spanking? O director deu-te uma palmada?
  • You can give me a spanking and I'il never do ... Você pode me dar uma palmada e eu nunca vou fazer ...
  • ... a firm, but kindly spanking. ... uma firme, mas gentil palmada.
- Click here to view more examples -
II)

palmadas

NOUN
Synonyms: smacks, spank, slaps, whipping
  • A spanking, back of the limo. Palmadas no banco de trás da limusine.
  • You must give us all a good spanking! Deve nos dar umas boas palmadas!
  • I think you need a spanking. Acho que precisas dumas palmadas.
  • Give us all a good spanking. Deve nos dar umas boas palmadas!
  • You deserve a spanking. Você merece umas palmadas.
- Click here to view more examples -
III)

espancamento

NOUN
  • Someone needs a spanking. Alguém precisa de um espancamento.
  • Maybe it's time for your spanking. Talvez seja hora do seu espancamento.
  • Would you like a drink or a spanking? Gostaria de uma bebida ou de um espancamento?
  • Is the spanking over? Já acabou o espancamento?
  • Oh, like a spanking? Oh, como em um espancamento?
- Click here to view more examples -
IV)

surra

NOUN
  • I never ever forgot the spanking you got that day. Eu nunca esqueci a surra que você levou naquele dia.
  • How would you like a spanking? Gostaria de uma surra?
  • How would you like a spanking? Como você gostaria de uma surra?
  • He needs a good spanking. Precisa de uma boa surra.
  • I get a sharp spanking. Eu recebo uma surra afiada.
- Click here to view more examples -
V)

apanhando

ADJ
Synonyms: picking up, grabber
VI)

espancando

VERB
Synonyms: beating
  • Frankly, I was spanking. Frank, Eu estava espancando.
VII)

sova

NOUN
  • Maybe a good spanking's in order. Mereço uma boa sova.
  • He needs a spanking. Ele precisa de uma sova.
  • Yes, a spanking solves so many things. Pois, uma sova resolve tantas coisas.
  • You haven't gotten a good spanking in a long time. Precisas de uma boa sova.
  • ... her up with a darn good spanking! ... -lhe a gula com uma boa sova!
- Click here to view more examples -

licking

I)

lambendo

VERB
Synonyms: lapping, tonguing
  • Just licking my finger and flicking the bean. Lambendo o dedo pra folhear a revista.
  • Are you licking my ear? Você está lambendo a minha orelha?
  • They were practically licking my body. Eles estavam praticamente lambendo meu corpo.
  • Licking his hair along the way. Lambendo seu cabelo no caminho.
  • Who was practically licking your body? Quem estava praticamente lambendo seu corpo?
- Click here to view more examples -
II)

lambida

NOUN
Synonyms: lick, licked
  • ... and give your privates a good licking. ... e dêem uma boa lambida nas suas partes íntimas.
  • ... squat ing, laying, licking. ... agachado, deitado, lambida.
  • -Was there licking of the lips? - Lambida no lábio?
- Click here to view more examples -
III)

surra

NOUN
  • Takes a licking but keeps on ticking. Toma uma surra mas não vai à lona.
  • Shut up or you'll take a licking too! Cale a boca ou você vai ter uma surra também!
  • - Sure giving them a licking, aren't we? - Demos uma surra, não foi?
- Click here to view more examples -
IV)

sova

NOUN
  • You're going to get a good licking. Vai receber uma boa sova.

curries

I)

caril

NOUN
Synonyms: curry, curried
II)

surra

NOUN
III)

curry

NOUN
Synonyms: curry, curried, corrie

spank

I)

espancar

VERB
  • He might want to spank us! Ele poderia querer nos espancar!
  • Are you going to spank me now? Você vai me espancar agora?
  • That he would spank your bare bottom in public. Iria espancar seu bumbum nu em público.
  • Can't even spank his own kids. Nem consegue espancar os filhos.
  • I'm not going to spank or lay a finger ... Eu não vou te espancar e nem encostar um dedo ...
- Click here to view more examples -
II)

espanque

NOUN
III)

palmadas

VERB
  • And, then, spank me. E depois dê-me palmadas a mim.
IV)

palmada

NOUN
Synonyms: spanking, slap, pat, smack
  • And invented the phantom spank. E inventei a palmada do fantasma.
  • Yes, you get one spank for every year, ... Verdade, a gente leva uma palmada para cada ano, ...

slaps

I)

bofetadas

NOUN
  • Either ten slaps right now in a row, or five ... Ou dez bofetadas agora mesmo, seguidas, ou cinco ...
  • This one, leathery from slaps. Esta parece couro, das bofetadas.
  • I had to give him some slaps. Tive que dar-lhe umas bofetadas.
  • ... in a row, or five slaps that can be doled ... ... mesmo, seguidas, ou cinco bofetadas que podem ser distribuídas ...
  • ... one, giving him four slaps in total. ... dando-lhe um total de quatro bofetadas.
- Click here to view more examples -
II)

tapas

NOUN
Synonyms: tapas
  • Either ten slaps right now in a row, or five ... Ou dez tapas de uma vez, ou cinco ...
  • You got your 99 slaps yet? Conseguiu seus 99 tapas já?
  • You got your 99 slaps yet? Já levaram os 99 tapas?
  • I give you a couple of slaps Eu lhe dei uns tapas
  • You got your 99 slaps yet? Já levou seus 99 tapas?
- Click here to view more examples -
III)

esbofeteia

VERB
IV)

estalos

NOUN
  • Give us a few slaps. Dá-nos um par de estalos.
V)

tapinhas

NOUN
Synonyms: patting, pats, taps, pat
  • So, no slaps on the back,encouraging words? Sem tapinhas nas costas ou palavras encorajadoras?
  • So, no slaps on the back? Sem tapinhas nas costas ou palavras encorajadoras?!
  • ... Taub with insults and small slaps for the obstinacy, and ... ... Taub com insultos e tapinhas para obstinação, e ...
- Click here to view more examples -
VI)

palmadas

NOUN
VII)

golpeia

VERB
  • It's caught up, slaps against the hull. Isto fica ao dia, golpeia contra o casco.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals