Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Spank
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Spank
in Portuguese :
spank
1
espancar
VERB
Synonyms:
beat
,
beating
,
clobber
,
spanking
,
bludgeoning
,
wallop
He might want to spank us!
Ele poderia querer nos espancar!
Are you going to spank me now?
Você vai me espancar agora?
That he would spank your bare bottom in public.
Iria espancar seu bumbum nu em público.
Can't even spank his own kids.
Nem consegue espancar os filhos.
I'm not going to spank or lay a finger ...
Eu não vou te espancar e nem encostar um dedo ...
- Click here to view more examples -
2
espanque
NOUN
3
palmadas
VERB
Synonyms:
spanking
,
smacks
,
slaps
,
whipping
And, then, spank me.
E depois dê-me palmadas a mim.
4
palmada
NOUN
Synonyms:
spanking
,
slap
,
pat
,
smack
And invented the phantom spank.
E inventei a palmada do fantasma.
Yes, you get one spank for every year, ...
Verdade, a gente leva uma palmada para cada ano, ...
More meaning of Spank
in English
1. Beat
beat
I)
bater
VERB
Synonyms:
hit
,
knock
,
hitting
,
beating
,
crash
,
crashing
I used to beat up on the other kids.
Eu costumava bater em outras crianças.
Panthers are the team to beat.
Panthers é o time a se bater.
Who makes my heart beat like thunder?
Quem faz o meu coração bater como um trovão?
Beat the perps until they bleed.
Bater na pessoa até sangrar.
These guys beat the alarm for the vault.
Esses caras bater o alarme para o cofre.
A dolly just walked in to beat the band.
Uma garota entrou para bater a banda.
- Click here to view more examples -
II)
vencer
VERB
Synonyms:
win
,
winning
,
overcome
,
defeat
,
wins
,
beating
No anima can beat me!
Nenhum animal me consegue vencer.
You can beat this.
Você pode vencer isso.
You can never beat this.
Não conseguirás vencer isso.
We can beat these clowns.
Nós podemos vencer esses palhaços!
And he knows he can't beat us.
E ele sabe que não pode nos vencer.
See if you can beat me?
Para ver se me consegues vencer?
- Click here to view more examples -
III)
batida
NOUN
Synonyms:
hit
,
strike
,
knock
,
crash
,
beating
,
rap
,
tapping
,
beaten
Every beat of your heart.
Cada batida do seu coração.
Fourth beat of the first measure.
Quarta batida do primeiro compasso em dó.
Because it didn't have that beat!
Porque não tinha aquela batida!
I like the beat, play me the tune.
Gosto da batida, toca a música.
I need a beat.
Preciso de uma batida.
And this new heart's accumulating interest with every beat.
Esse coração novo me mata a cada batida.
- Click here to view more examples -
IV)
derrotar
VERB
Synonyms:
defeat
,
beating
,
vanquish
,
overthrow
Do you really believe that you can beat me?
Você realmente acredita que você pode me derrotar?
I have to beat him?
Tenho que derrotar ele?
We have got to beat them!
Temos de os derrotar.
I have to beat these guys!
Tenho que derrotar esses caras!
No one could beat me.
Ninguém podia me derrotar.
You really think you can beat this kid, huh?
Acha mesmo que pode derrotar esse cara?
- Click here to view more examples -
V)
batia
VERB
My stepfather used to beat me.
Meu padrasto me batia.
He beat me when he felt like it.
Batia em mim quando queria.
Know how he beat me?
Sabe como ele me batia?
And you say he beat her up.
E você diz que ele lhe batia.
I beat her because she got on my nerves.
Batia nela porque ela me tirava a paciência.
You said he beat you up.
Ele batia em você.
- Click here to view more examples -
VI)
bateu
VERB
Synonyms:
hit
,
knocked
,
crashed
,
slammed
,
slapped
,
banged
Who beat all of us!
Que nos bateu a todos!
Why do you beat her?
Por que bateu nela?
My heart beat faster.
Meu coração bateu mais rápido.
And beat her again.
E bateu nela novamente.
So he beat us up.
Então ele nos bateu.
The man who beat her before.
Aquele que bateu nela antes.
- Click here to view more examples -
VII)
bata
VERB
Synonyms:
hit
,
knock
,
tap
,
gown
,
slam
,
whisk
Go ahead, beat up a nun.
Vá em frente, bata numa freira.
You want me to beat them up?
Quer que bata nelas?
I want you to beat me now!
Quero que me bata!
You want me to beat you?
Quer que te bata?
Come and beat me.
Venha e me bata.
All right, beat her up.
Certo, bata nela.
- Click here to view more examples -
VIII)
espancar
VERB
Synonyms:
spank
,
beating
,
clobber
,
spanking
,
bludgeoning
,
wallop
Can you beat up that guy?
Consegues espancar aquele tipo?
Beat up the whole neighborhood?
Espancar o bairro inteiro?
You cannot beat up on my children.
Não podem espancar meus filhos.
I gotta beat him up!
Eu tenho que o espancar!
Did he teach you to have people beat up?
Será que ele ensinou você a espancar as pessoas?
Nobody noticed it, until he beat that suspect.
Ninguém deu por isso, até ele espancar o suspeito.
- Click here to view more examples -
IX)
bate
VERB
Synonyms:
beats
,
hit
,
hits
,
knocks
,
tap
,
slams
And you beat us.
E bate na gente.
Does he beat you if earnings are down?
Ele bate em você se ganhar pouco?
Beat me into doing as you please.
Bate e eu faço o que quiseres.
He beat me when you ain't here.
Ele me bate quando você não está aqui.
They say you beat her.
Dizem que você bate nela.
And what does it beat for?
E por que bate ele?
- Click here to view more examples -
X)
ritmo
NOUN
Synonyms:
pace
,
rhythm
,
rate
,
tempo
,
pacing
,
paced
Follow your inner beat.
Sigam o vosso ritmo interior.
Come on, follow your inner beat!
Vá lá, sigam o vosso ritmo interior!
And this song has no beat.
E esta música não tem ritmo.
I literally felt my heart skip a beat.
Meu coração saiu literalmente de ritmo.
Raise the beat eight counts.
Aumente o ritmo oito vezes.
Now increases the beat!
Agora aumente o ritmo!
- Click here to view more examples -
XI)
ganhar
VERB
Synonyms:
win
,
earn
,
gain
,
make
,
winning
,
earning
,
making
If you beat me back home.
Se ganhar de mim até em casa.
I think you will beat me some day.
Eu acho que me vais ganhar um dia qualquer.
They gotta come beat us.
Querem ganhar da gente.
Can you beat two pair?
Pode ganhar de dois pares?
I got to beat that kid out.
Preciso ganhar daquele menino!
I mean, he could beat you anywhere.
Quero dizer, ele pode ganhar em qualquer lado.
- Click here to view more examples -
2. Beating
beating
I)
batendo
VERB
Synonyms:
hitting
,
knocking
,
pounding
,
banging
,
tapping
,
slamming
How is his heart beating on its own?
Como o coração dele está batendo sozinho?
Your heart's beating so fast!
Seu coração está batendo tão rápido!
My heart is beating really fast.
O coração está batendo muito rápido.
A bunch of guys beating the meat.
Um monte de caras batendo carne.
Or keep beating on that big guy.
Ou continue batendo no grandão ai.
I can hear your heart beating from over here.
Eu posso ouvir seu coração batendo daqui.
- Click here to view more examples -
II)
surrá
VERB
Synonyms:
beat
,
pummel
... even more exhausting than beating them up.
... mesmo mais exaustivo do que surrá-los.
III)
espancamento
NOUN
Synonyms:
spanking
,
battering
,
bludgeoning
Usually just a simple beating really.
Geralmente é apenas um simples espancamento.
And the beating they gave her?
E o espancamento que lhe deram?
Did you try to stop the beating?
Tentou impedir o espancamento?
Did that stop the beating ?
Isso parou o espancamento?
Unlike the beating you gave her.
Diferente do espancamento que deu a ela.
Did you try to stop the beating?
Tentaste impedir o espancamento?
- Click here to view more examples -
IV)
bater
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
hitting
,
crash
,
crashing
I can hear your heart beating.
Estou ouvindo seu coração bater.
My heart is beating.
Meu coração está a bater.
Only three wins away from beating your record.
Faltam só três vitórias para bater o seu recorde.
Keep his heart beating!
Mantenham o coração a bater!
His heart has stopped beating.
O coração parou de bater.
Your heart will not stop beating.
O teu coração não vai parar de bater.
- Click here to view more examples -
V)
tareia
NOUN
Synonyms:
bashing
That beating was personal.
Aquela tareia foi pessoal.
She took a good beating for you.
Ela levou uma boa tareia por ti.
Want me to get a beating?
Queres que vá lá apanhar uma tareia?
Usually just a simple beating really.
Normalmente, uma tareia simples.
How could he come back from that beating?
Como é que ele volta depois daquela tareia?
He took a real beating at the hands of the champion ...
Como sabem, levou uma grande tareia às mãos do campeão ...
- Click here to view more examples -
VI)
sova
NOUN
Synonyms:
dusting
,
spanking
,
licking
,
thrashing
My partner took a beating.
O meu parceiro levou uma sova.
A beating's no reason to ...
Uma sova não é motivo para ...
... a lot of guys take a beating around here.
... já houve muitos tipos que levaram uma sova por aqui.
... observatory took quite a beating.
... observatório, levou uma sova.
... the broken head he got from the beating he took.
... da cabeça partida, da sova que levou.
... on his hand could have been from the beating.
... na mão não podiam ter tido origem na sova?
- Click here to view more examples -
VII)
batida
NOUN
Synonyms:
beat
,
hit
,
strike
,
knock
,
crash
,
rap
,
tapping
,
beaten
I felt the beating of it within my ...
Senti a batida dele dentro do meu ...
... find greater strength in the beating of two wounded hearts.
... encontrar grande força na batida de dois corações feridos.
... take this kind of a beating.
... levar este tipo de batida.
... can be strong like the beating drum *
... podem ser fortes, como a batida do tambor *
... you can stiII hear the beating of his broken heart.
... ainda pode escutar a batida de seu coração partido.
That was the finest beating I ever took.
Isso era a batida melhor eu sempre levou.
- Click here to view more examples -
VIII)
espancar
VERB
Synonyms:
beat
,
spank
,
clobber
,
spanking
,
bludgeoning
,
wallop
You guys make a habit of beating up civilians?
Vocês têm o hábito de espancar civis?
You could just stop beating people up.
Podias parar de espancar pessoas.
You like beating people up and stealing from them?
Gosta de espancar pessoas e roubar?
... a big man, beating up women.
... mesmo um grande homem a espancar mulheres.
Haven't been beating up on anyone else, have you?
Não está a espancar outros, está?
... dictated the need of beating up a shepherd?
... ditou a necessidade de espancar um pastor?
- Click here to view more examples -
IX)
bate
VERB
Synonyms:
beats
,
hit
,
hits
,
knocks
,
beat
,
tap
,
slams
Your father's been beating you since you can remember.
Seu pai bate em você desde que você se lembra.
Her heart is no longer beating on its own.
O coração já não bate sozinho.
Why are you beating me?
Por quê me bate?
Why are you beating me?
Por que me bate?
Her mother's been beating her.
A mãe bate nela.
Feel how my heart is beating.
Sinta como meu coração bate.
- Click here to view more examples -
X)
vencer
VERB
Synonyms:
win
,
beat
,
winning
,
overcome
,
defeat
,
wins
But beating one of them is a lot easier than ...
Mas vencer uma delas é muito mais fácil do que ...
This is all about beating your old man, ...
Isto é só para vencer o teu velho, ...
... a lot easier than beating both.
... muito mais fácil do que vencer as duas.
They're not beating us because we're not ...
Não nos estão a vencer porque nós não estamos a ...
This is all about beating your old man, isn't it ...
Trata-se de vencer o seu pai, não é ...
... far more challenging than beating the rest of the field.
... muito mais desafiante do que vencer o resto dos concorrentes.
- Click here to view more examples -
XI)
derrotar
VERB
Synonyms:
defeat
,
beat
,
vanquish
,
overthrow
How were you figuring on beating them?
Como acham que vamos derrotar ele ?
Just how were you figuring on beating them?
Como é que as vamos derrotar?
It gs s better at beating its opponent.
Ficou melhor ao derrotar o seu oponente.
You seem to like beating people.
Parece que gosta de derrotar os outros.
Beating out other papers and chasing ...
Em derrotar outros jornais e correr atrás ...
Because if we're going to have any chance at beating
Porque se queremos ter alguma chance de derrotar.
- Click here to view more examples -
3. Clobber
clobber
I)
espancar
VERB
Synonyms:
beat
,
spank
,
beating
,
spanking
,
bludgeoning
,
wallop
I want to clobber you.
Eu quero espancar você.
4. Spanking
spanking
I)
palmada
ADJ
Synonyms:
slap
,
pat
,
smack
,
spank
A spanking, back of the limo.
A palmada, parte de trás da limusine.
... a kid, you'd get a spanking, right?
... uma criança, você levava uma palmada, certo?
Principal give you a spanking?
O director deu-te uma palmada?
You can give me a spanking and I'il never do ...
Você pode me dar uma palmada e eu nunca vou fazer ...
... a firm, but kindly spanking.
... uma firme, mas gentil palmada.
- Click here to view more examples -
II)
palmadas
NOUN
Synonyms:
smacks
,
spank
,
slaps
,
whipping
A spanking, back of the limo.
Palmadas no banco de trás da limusine.
You must give us all a good spanking!
Deve nos dar umas boas palmadas!
I think you need a spanking.
Acho que precisas dumas palmadas.
Give us all a good spanking.
Deve nos dar umas boas palmadas!
You deserve a spanking.
Você merece umas palmadas.
- Click here to view more examples -
III)
espancamento
NOUN
Synonyms:
beating
,
battering
,
bludgeoning
Someone needs a spanking.
Alguém precisa de um espancamento.
Maybe it's time for your spanking.
Talvez seja hora do seu espancamento.
Would you like a drink or a spanking?
Gostaria de uma bebida ou de um espancamento?
Is the spanking over?
Já acabou o espancamento?
Oh, like a spanking?
Oh, como em um espancamento?
- Click here to view more examples -
IV)
surra
NOUN
Synonyms:
beating
,
thrashing
,
licking
,
curries
,
whipping
I never ever forgot the spanking you got that day.
Eu nunca esqueci a surra que você levou naquele dia.
How would you like a spanking?
Gostaria de uma surra?
How would you like a spanking?
Como você gostaria de uma surra?
He needs a good spanking.
Precisa de uma boa surra.
I get a sharp spanking.
Eu recebo uma surra afiada.
- Click here to view more examples -
V)
apanhando
ADJ
Synonyms:
picking up
,
grabber
VI)
espancando
VERB
Synonyms:
beating
Frankly, I was spanking.
Frank, Eu estava espancando.
VII)
sova
NOUN
Synonyms:
beating
,
dusting
,
licking
,
thrashing
Maybe a good spanking's in order.
Mereço uma boa sova.
He needs a spanking.
Ele precisa de uma sova.
Yes, a spanking solves so many things.
Pois, uma sova resolve tantas coisas.
You haven't gotten a good spanking in a long time.
Precisas de uma boa sova.
... her up with a darn good spanking!
... -lhe a gula com uma boa sova!
- Click here to view more examples -
5. Bludgeoning
bludgeoning
I)
espancamento
NOUN
Synonyms:
beating
,
spanking
,
battering
Preliminary spatter report on the bludgeoning.
Relatório preliminar do sangue no espancamento.
This isn't a bludgeoning.
Isso não é um espancamento.
... to stake out potential bludgeoning sites On my off hours.
... que vigiar possíveis lugares para espancamento nas minhas horas vagas.
... internal bleeding, Due to the bludgeoning.
... sangue internos, devido ao espancamento.
... a jumper, and a bludgeoning.
... uma saltadora e um espancamento.
- Click here to view more examples -
II)
espancar
VERB
Synonyms:
beat
,
spank
,
beating
,
clobber
,
spanking
,
wallop
Is bludgeoning the man in the prison cafeteria ...
Espancar um homem na cafetaria da prisão foi ...
Is bludgeoning the man in the prison cafeteria the ...
Espancar o cara da prisão foi a ...
Bludgeoning your own father to ...
Espancar seu próprio pai até ...
- Click here to view more examples -
III)
concussão
NOUN
Synonyms:
concussion
,
concussed
6. Wallop
wallop
I)
wallop
NOUN
... If she gives you trouble, wallop her.
... Se ela Ihe dá problemas, Wallop ela.
... have to take a herd over to the Wallop Ranch.
... temos que levar uns cavalos ao rancho Wallop.
II)
soco
NOUN
Synonyms:
punch
,
fist
,
jab
,
swing
,
punched
,
smack
A volunteer for a good wallop!
Um voluntário, para levar um soco.
... but I had a real wallop.
... mas eu tinha um belo soco.
III)
espancar
VERB
Synonyms:
beat
,
spank
,
beating
,
clobber
,
spanking
,
bludgeoning
I thought you was going to wallop me.
Eu pensei que você ia me espancar.
Are you going to wallop me?
Você não vai me espancar?
I will wallop you if you don't come on back ...
Eu vou te espancar se você não voltar ...
- Click here to view more examples -
7. Slaps
slaps
I)
bofetadas
NOUN
Either ten slaps right now in a row, or five ...
Ou dez bofetadas agora mesmo, seguidas, ou cinco ...
This one, leathery from slaps.
Esta parece couro, das bofetadas.
I had to give him some slaps.
Tive que dar-lhe umas bofetadas.
... in a row, or five slaps that can be doled ...
... mesmo, seguidas, ou cinco bofetadas que podem ser distribuídas ...
... one, giving him four slaps in total.
... dando-lhe um total de quatro bofetadas.
- Click here to view more examples -
II)
tapas
NOUN
Synonyms:
tapas
Either ten slaps right now in a row, or five ...
Ou dez tapas de uma vez, ou cinco ...
You got your 99 slaps yet?
Conseguiu seus 99 tapas já?
You got your 99 slaps yet?
Já levaram os 99 tapas?
I give you a couple of slaps
Eu lhe dei uns tapas
You got your 99 slaps yet?
Já levou seus 99 tapas?
- Click here to view more examples -
III)
esbofeteia
VERB
IV)
estalos
NOUN
Synonyms:
crackling
,
snaps
,
crackles
,
clickings
Give us a few slaps.
Dá-nos um par de estalos.
V)
tapinhas
NOUN
Synonyms:
patting
,
pats
,
taps
,
pat
So, no slaps on the back,encouraging words?
Sem tapinhas nas costas ou palavras encorajadoras?
So, no slaps on the back?
Sem tapinhas nas costas ou palavras encorajadoras?!
... Taub with insults and small slaps for the obstinacy, and ...
... Taub com insultos e tapinhas para obstinação, e ...
- Click here to view more examples -
VI)
palmadas
NOUN
Synonyms:
spanking
,
smacks
,
spank
,
whipping
VII)
golpeia
VERB
Synonyms:
strikes
,
bats
,
batters
,
swatting
,
unloads
It's caught up, slaps against the hull.
Isto fica ao dia, golpeia contra o casco.
8. Whipping
whipping
I)
chicotadas
VERB
Synonyms:
lashes
,
flogging
He needs a good whipping.
Ele precisa de umas boas chicotadas.
Fast hands mean less whipping.
Mãos rápidas significam menos chicotadas.
The whipping will be the worst of it.
As chicotadas será o pior.
... parallel contusions consistent with whipping.
... contusões paralelas, consistentes com chicotadas.
- Click here to view more examples -
II)
açoitamento
VERB
Synonyms:
flogging
... or it's a good whipping for you or any other ...
... ou isso será um bom açoitamento pra você ou qualquer outro ...
... , except maybe a whipping post or two.
... .exceto, talvez, um açoitamento ou dois.
III)
surra
NOUN
Synonyms:
beating
,
spanking
,
thrashing
,
licking
,
curries
... a tree and gave me a whipping.
... árvore e me deu uma surra.
The whipping you got ain't nothing ...
A surra que levou não é nada ...
... switch from a tree and gave me a whipping.
... vara de uma árvore e deu-me uma surra.
Or I'il give you a good whipping.
Ou eu vou te dar uma boa surra.
- Click here to view more examples -
IV)
palmadas
NOUN
Synonyms:
spanking
,
smacks
,
spank
,
slaps
... has to have a whipping.
... tem de levar umas palmadas.
9. Slap
slap
I)
tapa
NOUN
Synonyms:
patch
,
smack
,
slapped
A slap to remember what you saw.
Um tapa para não esquecer o que viu.
And the slap got you injured.
E o tapa a machucou.
I could knock your teeth out with a slap!
Eu quebraria seus dentes com um tapa só!
And that slap was genius.
E o tapa foi genial.
Give yourself a slap on the wrist.
Dê um tapa no seu pulso.
That slap in the face you took.
Aquele tapa que levou.
- Click here to view more examples -
II)
bofetada
NOUN
Synonyms:
cuffed
But the slap would feel so good!
Mas a bofetada saberia tão bem!
Give her a good slap, you'll see.
Dê uma boa bofetada e veja.
It was a punch, darling, not a slap.
Foi um soco querida, não, uma bofetada.
An extra slap could really come in handy.
Mais uma bofetada podia dar jeito.
You call that a slap?
Chama a isso uma bofetada?
That slap in the face you took.
A bofetada que levaste.
- Click here to view more examples -
III)
esbofetear
VERB
So literally, we're going to slap a bull?
Literalmente, vamos esbofetear um touro?
I ought to slap that man's face.
Vou esbofetear esse homem.
You going to slap me in the face again?
Você vai me esbofetear na face novamente?
A moment ago, you wanted to slap me.
Ainda há pouco, tu querias esbofetear-me.
did you want to slap me again?
você queria me esbofetear novamente?
I should slap you!
Devia esbofetear-te!
- Click here to view more examples -
IV)
palmada
NOUN
Synonyms:
spanking
,
pat
,
smack
,
spank
That was quite a slap.
Foi uma bela palmada.
Followed by a slap?
Seguidos de uma palmada?
Whiskey is a slap on the back, and ...
O uísque é uma palmada nas costas, e ...
I gave a slap on the monitor, and work back ...
Dei uma palmada no monitor, e o trabalho voltou ...
... when it is to give a slap in the back.
... quando é para dar uma palmada nas costas.
I've been plotting that slap for years.
Há anos que planeio essa palmada.
- Click here to view more examples -
V)
bater
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
hitting
,
beating
,
crash
,
crashing
I should slap you!
Devia bater em você!
Will you slap me?
Você vai me bater?
And now you slap me!
Vai me bater agora?
Slap you on the wrist?
Bater no seu pulso?
Because it's about to slap you in the face.
Porque estás prestes a bater na tua cara.
Better slap me on the cheek.
Mas deve me bater na bochecha.
- Click here to view more examples -
VI)
chapada
NOUN
Synonyms:
chapada
,
stoned
,
wasted
,
plated
Are you sure you want to spend this slap today?
Tens a certeza de que queres gastar esta chapada hoje?
And that is why there will be no slap today.
E é por isso que hoje não vai haver chapada.
Frankly, that's a slap in the face.
Francamente, é uma chapada na cara.
She should give him a slap.
Ela deveria dar-lhe uma chapada.
Punched him in his belly and gave him a slap
Deu-lhe um soco na barriga e uma chapada
A slap to 20 years surprises as much as 60.
Uma chapada aos 20 anos surpreende tanto quanto aos 60.
- Click here to view more examples -
VII)
golpear
VERB
Synonyms:
strike
,
slapping
,
banging
,
whack
,
batting
,
bash
They can feed you and slap you,
Podem te alimentar e golpear,
They can feed you and slap you, they can ...
Podem alimentar-te e golpear-te, Podem ...
... you don't win, I get to slap you Why?
... não ganhares, eu começo a golpear-te?
- Click here to view more examples -
VIII)
estalo
NOUN
Synonyms:
snap
,
crack
,
popping
An extra slap could really come in handy.
E um estalo suplementar vinha mesmo a calhar.
That is a slap in the face.
É um estalo na cara.
... who gives me a slap.
... que me dá um estalo.
I've been plotting that slap for years.
Há anos que planeio este estalo.
Giving you a slap for a start.
Dar-te um estalo para começar.
But the slap would feel so good!
E o estalo ia saber-me tão bem.
- Click here to view more examples -
IX)
bata
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
tap
,
gown
,
slam
,
whisk
You want me to slap him around a bit?
Quer que eu bata nele?
Slap him in the face.
Bata na cara dele.
Tell him to slap his face.
Diga que se bata.
Slap yourself in the face.
Bata na sua cara.
Then slap her into submission.
Então bata nela até que se submeta.
If you want to slap someone then slap me.
Se você quiser bater em alguém, então me bata.
- Click here to view more examples -
X)
batida
NOUN
Synonyms:
beat
,
hit
,
strike
,
knock
,
crash
,
beating
,
rap
,
tapping
,
beaten
10. Pat
pat
I)
pat
NOUN
Pat was taking notes on them for months.
Pat estava a tomar nota delas há meses.
Pat faxed me your resume.
Pat me enviou seu currículo, é impressionante.
Pat is a doormat.
Pat é uma porta.
Pat is his entire world.
Pat é o seu mundo.
Pat deserves better, much better.
Pat merece mais, bem mais.
Pat is his entire world.
Pat é todo o seu mundo.
- Click here to view more examples -
II)
tapinha
NOUN
Synonyms:
paddling
This gentle pat says different.
Esse tapinha diz o contrário.
But a pat on the back?
Mas um tapinha nas costas?
Never a thank you or a pat on the back.
Nunca um agradecimento ou um tapinha nas costas.
No pat on the back for the good citizens?
Nenhum tapinha nas costas dos bons cidadãos?
A joke, a pat on the back.
Uma piada, um tapinha nas costas.
Give me a pat.
Me dê um tapinha.
- Click here to view more examples -
III)
pancadinha
NOUN
IV)
palmada
NOUN
Synonyms:
spanking
,
slap
,
smack
,
spank
One pat to a customer now.
Uma palmada a cada.
A pat on the back and a ...
Uma palmada nas costas e a ...
A pat on the back or a kick in the ...
Uma palmada nas costas ou um pontapé no ...
... is to give him a good pat on the back.
... , quando é para dar uma palmada nas costas.
... is to give him a good pat on the back.
... lhe dá uma boa palmada nas costas.
- Click here to view more examples -
V)
pinheiro
NOUN
Synonyms:
pine
,
patel
,
forouhar
,
fir tree
,
fir
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals