Bludgeoning

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Bludgeoning in Portuguese :

bludgeoning

1

espancamento

NOUN
  • Preliminary spatter report on the bludgeoning. Relatório preliminar do sangue no espancamento.
  • This isn't a bludgeoning. Isso não é um espancamento.
  • ... to stake out potential bludgeoning sites On my off hours. ... que vigiar possíveis lugares para espancamento nas minhas horas vagas.
  • ... internal bleeding, Due to the bludgeoning. ... sangue internos, devido ao espancamento.
  • ... a jumper, and a bludgeoning. ... uma saltadora e um espancamento.
- Click here to view more examples -
2

espancar

VERB
  • Is bludgeoning the man in the prison cafeteria ... Espancar um homem na cafetaria da prisão foi ...
  • Is bludgeoning the man in the prison cafeteria the ... Espancar o cara da prisão foi a ...
  • Bludgeoning your own father to ... Espancar seu próprio pai até ...
- Click here to view more examples -
3

concussão

NOUN

More meaning of Bludgeoning

beating

I)

batendo

VERB
  • How is his heart beating on its own? Como o coração dele está batendo sozinho?
  • Your heart's beating so fast! Seu coração está batendo tão rápido!
  • My heart is beating really fast. O coração está batendo muito rápido.
  • A bunch of guys beating the meat. Um monte de caras batendo carne.
  • Or keep beating on that big guy. Ou continue batendo no grandão ai.
  • I can hear your heart beating from over here. Eu posso ouvir seu coração batendo daqui.
- Click here to view more examples -
II)

surrá

VERB
Synonyms: beat, pummel
  • ... even more exhausting than beating them up. ... mesmo mais exaustivo do que surrá-los.
III)

espancamento

NOUN
  • Usually just a simple beating really. Geralmente é apenas um simples espancamento.
  • And the beating they gave her? E o espancamento que lhe deram?
  • Did you try to stop the beating? Tentou impedir o espancamento?
  • Did that stop the beating ? Isso parou o espancamento?
  • Unlike the beating you gave her. Diferente do espancamento que deu a ela.
  • Did you try to stop the beating? Tentaste impedir o espancamento?
- Click here to view more examples -
IV)

bater

VERB
  • I can hear your heart beating. Estou ouvindo seu coração bater.
  • My heart is beating. Meu coração está a bater.
  • Only three wins away from beating your record. Faltam só três vitórias para bater o seu recorde.
  • Keep his heart beating! Mantenham o coração a bater!
  • His heart has stopped beating. O coração parou de bater.
  • Your heart will not stop beating. O teu coração não vai parar de bater.
- Click here to view more examples -
V)

tareia

NOUN
Synonyms: bashing
  • That beating was personal. Aquela tareia foi pessoal.
  • She took a good beating for you. Ela levou uma boa tareia por ti.
  • Want me to get a beating? Queres que vá lá apanhar uma tareia?
  • Usually just a simple beating really. Normalmente, uma tareia simples.
  • How could he come back from that beating? Como é que ele volta depois daquela tareia?
  • He took a real beating at the hands of the champion ... Como sabem, levou uma grande tareia às mãos do campeão ...
- Click here to view more examples -
VI)

sova

NOUN
  • My partner took a beating. O meu parceiro levou uma sova.
  • A beating's no reason to ... Uma sova não é motivo para ...
  • ... a lot of guys take a beating around here. ... já houve muitos tipos que levaram uma sova por aqui.
  • ... observatory took quite a beating. ... observatório, levou uma sova.
  • ... the broken head he got from the beating he took. ... da cabeça partida, da sova que levou.
  • ... on his hand could have been from the beating. ... na mão não podiam ter tido origem na sova?
- Click here to view more examples -
VII)

batida

NOUN
  • I felt the beating of it within my ... Senti a batida dele dentro do meu ...
  • ... find greater strength in the beating of two wounded hearts. ... encontrar grande força na batida de dois corações feridos.
  • ... take this kind of a beating. ... levar este tipo de batida.
  • ... can be strong like the beating drum * ... podem ser fortes, como a batida do tambor *
  • ... you can stiII hear the beating of his broken heart. ... ainda pode escutar a batida de seu coração partido.
  • That was the finest beating I ever took. Isso era a batida melhor eu sempre levou.
- Click here to view more examples -
VIII)

espancar

VERB
  • You guys make a habit of beating up civilians? Vocês têm o hábito de espancar civis?
  • You could just stop beating people up. Podias parar de espancar pessoas.
  • You like beating people up and stealing from them? Gosta de espancar pessoas e roubar?
  • ... a big man, beating up women. ... mesmo um grande homem a espancar mulheres.
  • Haven't been beating up on anyone else, have you? Não está a espancar outros, está?
  • ... dictated the need of beating up a shepherd? ... ditou a necessidade de espancar um pastor?
- Click here to view more examples -
IX)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, hits, knocks, beat, tap, slams
  • Your father's been beating you since you can remember. Seu pai bate em você desde que você se lembra.
  • Her heart is no longer beating on its own. O coração já não bate sozinho.
  • Why are you beating me? Por quê me bate?
  • Why are you beating me? Por que me bate?
  • Her mother's been beating her. A mãe bate nela.
  • Feel how my heart is beating. Sinta como meu coração bate.
- Click here to view more examples -
X)

vencer

VERB
  • But beating one of them is a lot easier than ... Mas vencer uma delas é muito mais fácil do que ...
  • This is all about beating your old man, ... Isto é só para vencer o teu velho, ...
  • ... a lot easier than beating both. ... muito mais fácil do que vencer as duas.
  • They're not beating us because we're not ... Não nos estão a vencer porque nós não estamos a ...
  • This is all about beating your old man, isn't it ... Trata-se de vencer o seu pai, não é ...
  • ... far more challenging than beating the rest of the field. ... muito mais desafiante do que vencer o resto dos concorrentes.
- Click here to view more examples -
XI)

derrotar

VERB
  • How were you figuring on beating them? Como acham que vamos derrotar ele ?
  • Just how were you figuring on beating them? Como é que as vamos derrotar?
  • It gs s better at beating its opponent. Ficou melhor ao derrotar o seu oponente.
  • You seem to like beating people. Parece que gosta de derrotar os outros.
  • Beating out other papers and chasing ... Em derrotar outros jornais e correr atrás ...
  • Because if we're going to have any chance at beating Porque se queremos ter alguma chance de derrotar.
- Click here to view more examples -

spanking

I)

palmada

ADJ
Synonyms: slap, pat, smack, spank
  • A spanking, back of the limo. A palmada, parte de trás da limusine.
  • ... a kid, you'd get a spanking, right? ... uma criança, você levava uma palmada, certo?
  • Principal give you a spanking? O director deu-te uma palmada?
  • You can give me a spanking and I'il never do ... Você pode me dar uma palmada e eu nunca vou fazer ...
  • ... a firm, but kindly spanking. ... uma firme, mas gentil palmada.
- Click here to view more examples -
II)

palmadas

NOUN
Synonyms: smacks, spank, slaps, whipping
  • A spanking, back of the limo. Palmadas no banco de trás da limusine.
  • You must give us all a good spanking! Deve nos dar umas boas palmadas!
  • I think you need a spanking. Acho que precisas dumas palmadas.
  • Give us all a good spanking. Deve nos dar umas boas palmadas!
  • You deserve a spanking. Você merece umas palmadas.
- Click here to view more examples -
III)

espancamento

NOUN
  • Someone needs a spanking. Alguém precisa de um espancamento.
  • Maybe it's time for your spanking. Talvez seja hora do seu espancamento.
  • Would you like a drink or a spanking? Gostaria de uma bebida ou de um espancamento?
  • Is the spanking over? Já acabou o espancamento?
  • Oh, like a spanking? Oh, como em um espancamento?
- Click here to view more examples -
IV)

surra

NOUN
  • I never ever forgot the spanking you got that day. Eu nunca esqueci a surra que você levou naquele dia.
  • How would you like a spanking? Gostaria de uma surra?
  • How would you like a spanking? Como você gostaria de uma surra?
  • He needs a good spanking. Precisa de uma boa surra.
  • I get a sharp spanking. Eu recebo uma surra afiada.
- Click here to view more examples -
V)

apanhando

ADJ
Synonyms: picking up, grabber
VI)

espancando

VERB
Synonyms: beating
  • Frankly, I was spanking. Frank, Eu estava espancando.
VII)

sova

NOUN
  • Maybe a good spanking's in order. Mereço uma boa sova.
  • He needs a spanking. Ele precisa de uma sova.
  • Yes, a spanking solves so many things. Pois, uma sova resolve tantas coisas.
  • You haven't gotten a good spanking in a long time. Precisas de uma boa sova.
  • ... her up with a darn good spanking! ... -lhe a gula com uma boa sova!
- Click here to view more examples -

battering

I)

espancamento

VERB
II)

golpeando

VERB
III)

demolidor

VERB

beat

I)

bater

VERB
  • I used to beat up on the other kids. Eu costumava bater em outras crianças.
  • Panthers are the team to beat. Panthers é o time a se bater.
  • Who makes my heart beat like thunder? Quem faz o meu coração bater como um trovão?
  • Beat the perps until they bleed. Bater na pessoa até sangrar.
  • These guys beat the alarm for the vault. Esses caras bater o alarme para o cofre.
  • A dolly just walked in to beat the band. Uma garota entrou para bater a banda.
- Click here to view more examples -
II)

vencer

VERB
  • No anima can beat me! Nenhum animal me consegue vencer.
  • You can beat this. Você pode vencer isso.
  • You can never beat this. Não conseguirás vencer isso.
  • We can beat these clowns. Nós podemos vencer esses palhaços!
  • And he knows he can't beat us. E ele sabe que não pode nos vencer.
  • See if you can beat me? Para ver se me consegues vencer?
- Click here to view more examples -
III)

batida

NOUN
  • Every beat of your heart. Cada batida do seu coração.
  • Fourth beat of the first measure. Quarta batida do primeiro compasso em dó.
  • Because it didn't have that beat! Porque não tinha aquela batida!
  • I like the beat, play me the tune. Gosto da batida, toca a música.
  • I need a beat. Preciso de uma batida.
  • And this new heart's accumulating interest with every beat. Esse coração novo me mata a cada batida.
- Click here to view more examples -
IV)

derrotar

VERB
  • Do you really believe that you can beat me? Você realmente acredita que você pode me derrotar?
  • I have to beat him? Tenho que derrotar ele?
  • We have got to beat them! Temos de os derrotar.
  • I have to beat these guys! Tenho que derrotar esses caras!
  • No one could beat me. Ninguém podia me derrotar.
  • You really think you can beat this kid, huh? Acha mesmo que pode derrotar esse cara?
- Click here to view more examples -
V)

batia

VERB
  • My stepfather used to beat me. Meu padrasto me batia.
  • He beat me when he felt like it. Batia em mim quando queria.
  • Know how he beat me? Sabe como ele me batia?
  • And you say he beat her up. E você diz que ele lhe batia.
  • I beat her because she got on my nerves. Batia nela porque ela me tirava a paciência.
  • You said he beat you up. Ele batia em você.
- Click here to view more examples -
VI)

bateu

VERB
  • Who beat all of us! Que nos bateu a todos!
  • Why do you beat her? Por que bateu nela?
  • My heart beat faster. Meu coração bateu mais rápido.
  • And beat her again. E bateu nela novamente.
  • So he beat us up. Então ele nos bateu.
  • The man who beat her before. Aquele que bateu nela antes.
- Click here to view more examples -
VII)

bata

VERB
Synonyms: hit, knock, tap, gown, slam, whisk
  • Go ahead, beat up a nun. Vá em frente, bata numa freira.
  • You want me to beat them up? Quer que bata nelas?
  • I want you to beat me now! Quero que me bata!
  • You want me to beat you? Quer que te bata?
  • Come and beat me. Venha e me bata.
  • All right, beat her up. Certo, bata nela.
- Click here to view more examples -
VIII)

espancar

VERB
  • Can you beat up that guy? Consegues espancar aquele tipo?
  • Beat up the whole neighborhood? Espancar o bairro inteiro?
  • You cannot beat up on my children. Não podem espancar meus filhos.
  • I gotta beat him up! Eu tenho que o espancar!
  • Did he teach you to have people beat up? Será que ele ensinou você a espancar as pessoas?
  • Nobody noticed it, until he beat that suspect. Ninguém deu por isso, até ele espancar o suspeito.
- Click here to view more examples -
IX)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, hits, knocks, tap, slams
  • And you beat us. E bate na gente.
  • Does he beat you if earnings are down? Ele bate em você se ganhar pouco?
  • Beat me into doing as you please. Bate e eu faço o que quiseres.
  • He beat me when you ain't here. Ele me bate quando você não está aqui.
  • They say you beat her. Dizem que você bate nela.
  • And what does it beat for? E por que bate ele?
- Click here to view more examples -
X)

ritmo

NOUN
Synonyms: pace, rhythm, rate, tempo, pacing, paced
  • Follow your inner beat. Sigam o vosso ritmo interior.
  • Come on, follow your inner beat! Vá lá, sigam o vosso ritmo interior!
  • And this song has no beat. E esta música não tem ritmo.
  • I literally felt my heart skip a beat. Meu coração saiu literalmente de ritmo.
  • Raise the beat eight counts. Aumente o ritmo oito vezes.
  • Now increases the beat! Agora aumente o ritmo!
- Click here to view more examples -
XI)

ganhar

VERB
  • If you beat me back home. Se ganhar de mim até em casa.
  • I think you will beat me some day. Eu acho que me vais ganhar um dia qualquer.
  • They gotta come beat us. Querem ganhar da gente.
  • Can you beat two pair? Pode ganhar de dois pares?
  • I got to beat that kid out. Preciso ganhar daquele menino!
  • I mean, he could beat you anywhere. Quero dizer, ele pode ganhar em qualquer lado.
- Click here to view more examples -

spank

I)

espancar

VERB
  • He might want to spank us! Ele poderia querer nos espancar!
  • Are you going to spank me now? Você vai me espancar agora?
  • That he would spank your bare bottom in public. Iria espancar seu bumbum nu em público.
  • Can't even spank his own kids. Nem consegue espancar os filhos.
  • I'm not going to spank or lay a finger ... Eu não vou te espancar e nem encostar um dedo ...
- Click here to view more examples -
II)

espanque

NOUN
III)

palmadas

VERB
  • And, then, spank me. E depois dê-me palmadas a mim.
IV)

palmada

NOUN
Synonyms: spanking, slap, pat, smack
  • And invented the phantom spank. E inventei a palmada do fantasma.
  • Yes, you get one spank for every year, ... Verdade, a gente leva uma palmada para cada ano, ...

clobber

I)

espancar

VERB
  • I want to clobber you. Eu quero espancar você.

wallop

I)

wallop

NOUN
  • ... If she gives you trouble, wallop her. ... Se ela Ihe dá problemas, Wallop ela.
  • ... have to take a herd over to the Wallop Ranch. ... temos que levar uns cavalos ao rancho Wallop.
II)

soco

NOUN
Synonyms: punch, fist, jab, swing, punched, smack
  • A volunteer for a good wallop! Um voluntário, para levar um soco.
  • ... but I had a real wallop. ... mas eu tinha um belo soco.
III)

espancar

VERB
  • I thought you was going to wallop me. Eu pensei que você ia me espancar.
  • Are you going to wallop me? Você não vai me espancar?
  • I will wallop you if you don't come on back ... Eu vou te espancar se você não voltar ...
- Click here to view more examples -

concussion

I)

concussão

NOUN
  • I think he has a concussion. Achoque teve uma concussão.
  • Head back to concussion test. Chefe de volta para teste de concussão.
  • You have a mild concussion. Você tem uma concussão leve.
  • He could get a concussion. Ele pode ter uma concussão.
  • She has a slight concussion. Ela teve uma leva concussão.
- Click here to view more examples -
II)

abalo

NOUN
  • Beware of the concussion. Cuidado com o abalo.
  • ... can mean internal bleeding, plus a possible concussion. ... pode ser hemorragia interna, além de um possível abalo.
  • ... you could have a concussion, and look at the tremor ... ... você poderia ter um abalo, e olhar para o tremor ...
  • Uh, headache, no concussion. Só dor de cabeça, nenhum abalo.
- Click here to view more examples -
III)

contusão

NOUN
  • Evidence of a concussion. Prova de uma contusão.
  • It is only a brain concussion. É só uma contusão.
  • You might have a slight concussion. Talvez tenha uma contusão leve.
  • She only has a concussion and a broken leg. Ela tem só uma contusão e uma perna quebrada.
  • You could receive a concussion from such a bump. Esse galo pode significar uma contusão.
- Click here to view more examples -
IV)

traumatismo

NOUN
  • I probably have a concussion. Devo ter um traumatismo.
  • Only a mild concussion. Apenas um traumatismo ligeiro.
  • You could receive a concussion from such a bump. Você poderia ter sofrido um traumatismo com uma pancada dessas.
  • Just a slight concussion. Foi só um pequeno traumatismo.
  • You could receive a concussion from such a bump. Poderia ter sofrido um traumatismo com uma pancada dessas.
- Click here to view more examples -
V)

comoção

NOUN
Synonyms: commotion, hoopla, uproar

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals