Crackle

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Crackle in Portuguese :

crackle

1

crepitar

NOUN
  • It's the crackle of firewood in my fireplace. É o crepitar da lenha a arder na minha lareira.
  • Music, laughter, the crackle of a bonfire and ... Music, o riso, o crepitar de uma fogueira e ...
  • I can use, some of that crackle. Dava-me jeito.algum desse crepitar.
  • ... family and listen to the crackle of firewood. ... a família e ouço o crepitar da lenha a arder.
  • ... , laughter, the crackle of a bonfire and ... ... , gargalhadas, o crepitar de uma lareira e ...
- Click here to view more examples -
3

estalo

NOUN
Synonyms: snap, crack, popping, slap
- Click here to view more examples -

More meaning of Crackle

crackling

II)

crepitação

NOUN
Synonyms: crackle, crepitation
III)

crepitante

VERB
Synonyms: sizzling
  • The crackling rise of static electricity in the ... O aumento crepitante de electricidade estática no ...
  • ... red spot, a world crackling with radiation we can ... ... vermelho, um mundo crepitante de radiação que pode ser ...
IV)

estalos

VERB

snap

I)

snap

NOUN
Synonyms: snapping, snaps, snapin
- Click here to view more examples -
II)

estalar

VERB
Synonyms: click, pop, popping, snapping
- Click here to view more examples -
III)

estalo

NOUN
Synonyms: crack, popping, slap
  • I snap my fingers. Se estalo os meus dedos.
  • ... sure to be another cold snap. ... certeza que vai haver outro estalo frio.
  • ... with my eloquent speech, snap my fingers, and you ... ... com meu eloqüente discurso estalo os dedos e você ...
  • I snap my fingers, and ... Eu estalo os dedos, e ...
  • 30 years, just gone in a snap 30 anos foram embora num estalo.
  • ... , lose the second snap when you put down ... ... , perca o segundo estalo, quando baixar a ...
- Click here to view more examples -
VI)

pressão

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

agarrar

VERB
  • ... you like, you should snap it up because the market ... ... que goste, você deve agarrar, porque o mercado ...
VIII)

instantâneo

NOUN
Synonyms: snapshot, instant, flash

crack

I)

crack

NOUN
Synonyms: peb, spolszczenie
- Click here to view more examples -
II)

rachadura

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

fenda

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

rachar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

quebrar

VERB
Synonyms: break, broken, smash, wrap, shatter
- Click here to view more examples -
VI)

decifrar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

estalo

NOUN
Synonyms: snap, popping, slap
  • I heard your hip crack. Eu ouvi um estalo.
  • ... by me, like a crack by my head. ... por mim, como um estalo em minha cabeça.
  • I know every wheeze and every crack of every record. Conheço cada assobio e cada estalo de cada disco.
  • ... it till he heard it crack. ... até que ouviu um estalo.
  • ... informed me that the crack of a whip was ... ... disse-me que o estalo de um chicote é ...
  • For instance, I crack my knuckles. Por exemplo, eu estalo meus dedos.
- Click here to view more examples -

popping

I)

popping

VERB
  • Thanks for popping by. Obrigado por popping por.
  • ... clock cleaned and then popping right up. ... relógio limpou e então popping bem aumenta.
  • Popping is like, like, like. Popping é como, como, como.
  • Popping is really, really minute, it's ... Popping é realmente, muito pequeno, é ...
  • He does popping and everything. Ele faz "popping" e tudo.
- Click here to view more examples -
II)

estalando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

estourando

VERB
Synonyms: bursting, busting
- Click here to view more examples -
IV)

arregalar

VERB
V)

arrasando

VERB
  • I'm popping, I'm Iocking, I'm popping ... Estou arrasando, estou arrebentando, estou arrasando ...
VI)

pulando

VERB
  • These images just keep popping into my head. Essas imagens continuam pulando da minha cabeça.
  • The bread keeps popping out, and you ... O pão continua pulando para fora, e você ...
  • Well, eyes popping out is a rather odd presentation. Olhos pulando pra fora é um sintoma bem estranho.
  • They're both, uh, uh, popping just. Eles estão os dois, uh, uh pulando.
  • ... sure one's not popping out more than the ... ... certeza que um não está pulando pra fora mais que o ...
- Click here to view more examples -

slap

I)

tapa

NOUN
Synonyms: patch, smack, slapped
- Click here to view more examples -
II)

bofetada

NOUN
Synonyms: cuffed
- Click here to view more examples -
III)

esbofetear

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

palmada

NOUN
Synonyms: spanking, pat, smack, spank
  • That was quite a slap. Foi uma bela palmada.
  • Followed by a slap? Seguidos de uma palmada?
  • Whiskey is a slap on the back, and ... O uísque é uma palmada nas costas, e ...
  • I gave a slap on the monitor, and work back ... Dei uma palmada no monitor, e o trabalho voltou ...
  • ... when it is to give a slap in the back. ... quando é para dar uma palmada nas costas.
  • I've been plotting that slap for years. Há anos que planeio essa palmada.
- Click here to view more examples -
V)

bater

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

chapada

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

golpear

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

estalo

NOUN
Synonyms: snap, crack, popping
- Click here to view more examples -
IX)

bata

VERB
Synonyms: hit, beat, knock, tap, gown, slam, whisk
- Click here to view more examples -
X)

batida

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals