Whisk

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Whisk in Portuguese :

whisk

1

batedor

NOUN
  • Did you touch his whisk? Tocaste-lhe no batedor?
  • ... good knife, nice plate, bowl, whisk. ... faca boa, prato bonito, tigela, batedor.
  • ... good knife, nice plate, bowl, whisk. ... boa faca, um prato legal, vasilha, batedor.
  • ... nice plate, bowl, whisk. ... um prato bonito, uma tigela, um batedor.
  • - There's a whisk. - Aqui está o batedor.
- Click here to view more examples -
2

bata

NOUN
Synonyms: hit, beat, knock, tap, gown, slam
3

pinha

NOUN
Synonyms: pinecone
4

misture

NOUN
Synonyms: mix, stir, blend, combine, toss
  • ... nice plate, bowl, whisk. ... bom prato, tigela, misture.
  • ... good knife, nice plate, bowl, whisk. ... boa faca, bom prato, tigela, misture.
5

sacudir

VERB

More meaning of Whisk

batter

I)

batedor

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

massa

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

rebatedor

NOUN
  • And the batter was standing like this. O rebatedor ficava assim.
  • ... really the bat, it's the batter. ... do taco e sim do rebatedor.
  • First batter gets up, he's so ... O primeiro rebatedor se levanta está tão ...
  • ... so we need to get this next batter out. ... precisamos eliminar a este rebatedor.
  • I'm putting in a right-handed batter. Vou colocar um rebatedor destro.
- Click here to view more examples -

scout

I)

scout

NOUN
  • She must be a good scout if she can find ... Ela deve ser um bom scout se ela pode encontrar ...
  • ... going out on a surveillance scout tomorrow. ... saindo em uma amanhã scout vigilância.
  • Scout, you begged me for that thing. Scout, você implorou pra ganhar aquilo.
  • You know, your Scout could have caught fire. O seu Scout pode ter se incendiado.
  • Your Scout could have caught fire. O seu Scout pode ter se incendiado.
  • When Scout had his operation, he got real ... Quando o Scout fez a operação, ele ficou muito ...
- Click here to view more examples -
II)

escuteiro

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

olheiro

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

escoteiro

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

batedor

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

explorador

NOUN
Synonyms: explorer
- Click here to view more examples -
VII)

observador

NOUN
- Click here to view more examples -

batsman

I)

batedor

NOUN
- Click here to view more examples -

tracker

I)

tracker

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rastreador

NOUN
Synonyms: crawler
- Click here to view more examples -
III)

localizador

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

perseguidor

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

batedor

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

controlador

NOUN

hitter

I)

rebatedor

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

batedor

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

atirador

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

atacante

NOUN

hit

I)

atingido

VERB
- Click here to view more examples -
II)

acertar

VERB
Synonyms: settle, hitting
- Click here to view more examples -
III)

bateu

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

bater

VERB
- Click here to view more examples -
V)

bati

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

atropelado

VERB
Synonyms: railroaded
- Click here to view more examples -
VII)

bata

VERB
Synonyms: beat, knock, tap, gown, slam, whisk
- Click here to view more examples -
VIII)

batida

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

bate

VERB
Synonyms: beats, hits, knocks, beat, tap, slams
- Click here to view more examples -
X)

sucesso

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

aperte

VERB
- Click here to view more examples -

beat

I)

bater

VERB
- Click here to view more examples -
II)

vencer

VERB
- Click here to view more examples -
III)

batida

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

derrotar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

batia

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

bateu

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

bata

VERB
Synonyms: hit, knock, tap, gown, slam, whisk
- Click here to view more examples -
VIII)

espancar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, hits, knocks, tap, slams
- Click here to view more examples -
X)

ritmo

NOUN
Synonyms: pace, rhythm, rate, tempo, pacing, paced
- Click here to view more examples -
XI)

ganhar

VERB
- Click here to view more examples -

knock

I)

bater

VERB
- Click here to view more examples -
II)

bata

VERB
Synonyms: hit, beat, tap, gown, slam, whisk
- Click here to view more examples -
III)

derrubar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

toc

VERB
Synonyms: ocd, oct, tock, knocka, t.o.c.
- Click here to view more examples -
V)

batida

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, hits, knocks, beat, tap, slams
- Click here to view more examples -
VII)

batem

VERB
  • ... answer the door when friends knock? ... abre a porta quando suas amigas batem?
  • Knock on the door, guess who it is. Batem na porta e quem é...
  • They knock on the door, give me a password, Eles batem na porta, dizem a senha,
  • They knock on people's door and say, Eles batem na porta das pessoas e dizem...
  • Why do people knock themselves out to buy luxury apartments ... Por que as pessoas se batem para comprar apartamentos de luxo ...
  • You knock on my door with ... Vocês batem na minha porta com ...
- Click here to view more examples -
VIII)

pancada

NOUN
Synonyms: hit, blow, whack, bump, bang
- Click here to view more examples -

tap

I)

torneira

NOUN
Synonyms: faucet, cock, stopcock, spigot
- Click here to view more examples -
II)

toque

NOUN
Synonyms: touch, ring, touching, twist, flair
- Click here to view more examples -
III)

bata

VERB
Synonyms: hit, beat, knock, gown, slam, whisk
- Click here to view more examples -
IV)

sapateado

NOUN
Synonyms: tap dance, pattaya
- Click here to view more examples -
V)

tocar

VERB
Synonyms: play, touch, ring, tapping
- Click here to view more examples -
VI)

bater

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

batê

NOUN
Synonyms: hit, knock, slam, thumping
VIII)

explorar

VERB
Synonyms: explore
  • ... bag somewhere just waiting for me to tap into it. ... bolsa em algum lugar só espero para explorar nele.
  • ... they feel if they can tap this, we can travel ... ... sentem que se puderem explorar isso, poderemos viajar ...
  • ... by his ability to tap into the knowledge of the universe ... ... por sua capacidade de explorar o conhecimento do universo ...
  • ... somewhere, just waiting for me to tap into it. ... em algum lugar, só espero para explorar ele.
  • ... get into the vault and tap into the system. ... chegar ao computador, e explorar o sistema.
  • ... so as better to tap into their synergies in a ... ... , a fim de explorar melhor as sinergias num ...
- Click here to view more examples -
IX)

vire

VERB
Synonyms: turn, flip

gown

I)

vestido

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

toga

NOUN
Synonyms: toga, robe
- Click here to view more examples -
III)

bata

NOUN
Synonyms: hit, beat, knock, tap, slam, whisk
- Click here to view more examples -
IV)

beca

NOUN
Synonyms: beca, scholarship, toga
- Click here to view more examples -
V)

camisola

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

avental

NOUN
Synonyms: apron, smock, lab coat, scrubs
- Click here to view more examples -

slam

I)

slam

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

bater

VERB
- Click here to view more examples -
III)

bata

VERB
Synonyms: hit, beat, knock, tap, gown, whisk
  • Do not slam that door! Não bata a porta!
  • Slam that door in my ... Bata aquela porta na minha ...
  • Now slam the door, really ... Agora bata a porta, bem ...
  • Slam the door in his face, ... Bata a porta na cara dele ...
  • ... a hair trigger, so please don't slam the door. ... detonador é sensível, por isso não bata a porta.
- Click here to view more examples -
IV)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, hits, knocks, beat, tap, slams
- Click here to view more examples -
V)

batas

VERB
  • ... get in there, don't slam the door. ... entres aí, não batas a porta.
  • Don't slam my door. Não batas a porta.
  • Oh, and don't slam the door. Ah, e não batas a porta.
  • Don't slam the door after. Não batas a porta com força.
  • Don't slam the doors. Não batas a porta.
- Click here to view more examples -

pinecone

I)

pinecone

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

pinha

NOUN
Synonyms: whisk
- Click here to view more examples -

mix

I)

misturar

VERB
Synonyms: mixing, blend, mingle
- Click here to view more examples -
II)

mistura

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

mixar

NOUN
  • To mix is to blend sounds. Mixar é misturar sons.
  • You mix one up to here, or ... Você mixar até aqui, ou ...
  • - We need to mix the tracks separately. Precisamos mixar as trilhas separadas.
  • Like, I don't want to mix them both. Tipo, eu não quero mixar as duas.
  • ... edit for the, when we mix "Heavy Metal Drummer ... ... edição - quando a gente mixar "Heavy metal drummer ...
- Click here to view more examples -
IV)

combinação

NOUN
  • ... may determine the optimal technology mix. ... podem determinar qual a combinação tecnológica ideal.
  • ... can be used in the policy mix, including research and ... ... podem ser utilizados na combinação de políticas, incluindo investigação e ...
  • ... air travel and hangovers do not mix very well! ... que viagens aéreas e ressacas não são boa combinação!
  • A favorable mix of 5 consonants and ... Pouco faz uma combinação favorável de cinco consoantes e ...
  • ... married Is a good mix. ... casado é uma boa combinação.
  • ... And the idea of being married Is a good mix. ... e a idéia de ser casado é uma boa combinação.
- Click here to view more examples -

stir

I)

mexa

VERB
Synonyms: move, mess, wiggle
- Click here to view more examples -
II)

agitar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

misture

VERB
Synonyms: mix, blend, combine, toss, whisk
IV)

celeuma

NOUN
  • ... seems to be creating a stir. ... parece estar criando uma celeuma.
V)

mexer

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

rebuliço

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

agitação

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

incitar

VERB
  • ... to show himself, and not to stir and incite. ... para fazer espetáculos e não para incitar uma rebelião.
  • ... even get me started on stir sticks. ... sequer conseguiram começar a me incitar.
IX)

provocar

VERB
  • I stir up trouble on the side. Também me dedico a provocar problemas.
  • ... thing they'd do to stir up our internal dynamics. ... coisa que fariam para provocar nossa dinâmica interna.
  • He's got to say that to stir up trouble. Ele tem que dizer para provocar dificuldade.
  • ... what they've been through, stir up their emotion. ... do que estão passando, provocar suas emoções.
  • ... to do my level best to stir it up. ... dar o meu melhor para a provocar.
  • That you could stir that kind of... passion ... Que você poderia provocar esse tipo de paixão ...
- Click here to view more examples -
X)

junte

NOUN
Synonyms: join, gather, assemble
XI)

mexe

VERB
Synonyms: move, moves, messes, mess, stirs
- Click here to view more examples -

blend

I)

mistura

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

misturar

VERB
Synonyms: mix, mixing, mingle
- Click here to view more examples -
III)

mescla

NOUN
IV)

combinação

NOUN
  • ... eye requires its own special blend of color. ... olho, requer sua única e especial combinação de cor.
  • Total mesh, total blend. Conexão total, combinação total.
  • ... firm has the optimal blend of public and private interest law ... ... firma tem a melhor combinação de interesses públicos e privados ...
- Click here to view more examples -

combine

I)

combinar

VERB
Synonyms: match, arrange
- Click here to view more examples -
II)

agrupar

VERB
  • ... and efficiency, we ought to combine the constitutional parts of ... ... e da eficiência, deveríamos agrupar as partes constitucionais do ...
  • ... , it has proved necessary to combine some committees and make ... ... , se revela necessário agrupar alguns comités a criar ...
III)

conjugar

VERB
Synonyms: conjugate
  • In general it is necessary to combine these things and many ... Geralmente, é necessário conjugar estas coisas e muitos ...
  • ... critical context we must combine our efforts to eradicate ... ... contexto crítico que devemos conjugar os nossos esforços afim de erradicar ...
  • It is complicated to combine security, privacy and the protection ... Não é fácil conjugar segurança, privacidade e protecção ...
  • To combine both things is a ... Conseguir conjugar ambas os aspectos é um ...
- Click here to view more examples -
IV)

aliar

VERB
Synonyms: ally, siding
  • ... discussions will be how to combine the environment and agriculture. ... discussão reside em saber como aliar o ambiente à agricultura.
  • ... must, therefore, combine fairness with affordability and ... ... deverá, portanto, aliar a imparcialidade à acessibilidade financeira e ...
V)

misture

VERB
Synonyms: mix, stir, blend, toss, whisk
VI)

conciliar

VERB
VII)

unir

VERB
- Click here to view more examples -

shake

I)

agitar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

apertar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sacudir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

abalar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

abanar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

tremer

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

agitação

NOUN
VIII)

balançar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

batido

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

livrar

VERB
Synonyms: rid, dump, ridding, ditch
- Click here to view more examples -

flip

I)

flip

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

virar

VERB
Synonyms: turn, become, turning
- Click here to view more examples -
IV)

inverter

VERB
Synonyms: reverse, invert
  • I'll flip through the sequence under infrared. Vou inverter através da sequência sob infravermelhos.
  • ... take this six, you flip it, that's the ... ... pegar este seis e inverter, esse é o ...
  • Why don't we flip a coin to decide what to do ... Por que não inverter uma moeda para decidir o que fazer ...
  • that means ya flip the switch that says 'engine! Isso significa inverter o interruptor que diz motor!
  • Tab, flip the image. Aba, inverter a imagem.
  • ... per hour, so we can really just flip this rate ... por hora, então nós podemos apenas inverter esta taxa
- Click here to view more examples -
V)

lanç

VERB
VI)

sacudir

VERB
  • Hypothetically, if you flip the monitor, broadcast a flare ... Hipoteticamente, se você sacudir o monitor, espalhar uma mancha ...
  • I'il flip you, double or nothing. Vou sacudir você, o dobro ou nada.
  • I know you're going to flip for Odie because he ... Eu sei que vão sacudir com Odie porque ele ...
  • When I flip my hips, I'il ... Quando eu sacudir meus quadris, eu deixo ...
- Click here to view more examples -
VII)

vire

VERB
Synonyms: turn, tap
- Click here to view more examples -
VIII)

lançamento

NOUN
  • Every flip is an independent event. Cada lançamento é um evento independente.
  • The second flip has two possibilities that could be heads ... O segundo lançamento tem duas possibilidades que podem ser cara ...
  • The third flip has two possibilities could be heads ... O terceiro lançamento tem duas possibilidades que podem ser cara ...
  • ... the second flip, and the third flip. ... o segundo lançamento e o terceiro lançamento.
  • ... flip and heads on our second flip. ... lançamento e cara no nosso segundo lançamento.
  • ... first heads shows up on the third flip. ... primeira cara aparece no terceiro lançamento.
- Click here to view more examples -

shaking

I)

tremendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

agitação

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sacudindo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

apertando

VERB
  • Why is everybody shaking my hand? Por que todos estão apertando minha mão?
  • Keep shaking my hand, or ... Mantenha apertando minha mão, ou ...
  • And we're all just shaking our heads, and ... Estávamos todos apertando as mãos, e ...
  • They see us shaking hands, but do not ... Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
  • There you were, shaking hands with people, ... Você estava lá, apertando as mãos das pessoas, ...
  • They see us shaking hands, but they don't ... Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
- Click here to view more examples -
V)

balançando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

abalando

VERB
VII)

trêmulas

VERB
Synonyms: shaky, trembling
VIII)

abanar

VERB
  • The fairgrounds are literally shaking! O terreno está literalmente a abanar!
  • I was shaking and baking just like the ... Foi abanar e sacudir como na ...
  • ... would let me know without shaking the whole city. ... dir-me-ia sem abanar a cidade inteira.
  • ... , the train's shaking, and it's full. ... , o comboio estava a abanar e ia cheio.
  • I'm interested in shaking people up, not making ... Eu quero abanar as pessoas, não quero fazê ...
  • ... a maraca, stop shaking him! ... uma maraca, pára de o abanar!
- Click here to view more examples -
IX)

tremor

VERB
- Click here to view more examples -
X)

chacoalhando

VERB
Synonyms: rattling, rocking
- Click here to view more examples -

jiggle

I)

jiggle

NOUN
  • ... like my jello to jiggle, if I'm not ... ... gosto de meu jello para jiggle, se eu não estiver ...
  • ... the Hootchy-Kootchy Jiggle-Wiggle should be no ... ... o Hootchy-Kootchy Jiggle-Wiggle Não será ...
II)

sacudir

VERB

shaker

II)

abanador

NOUN
III)

agitador

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

coqueteleira

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

souza

NOUN
VII)

sacudir

NOUN

wiggle

I)

mexa

NOUN
Synonyms: move, stir, mess
- Click here to view more examples -
II)

mexer

VERB
- Click here to view more examples -
III)

meneio

NOUN
  • Any wiggle, and we risk doing more damage ... Qualquer meneio, e podemos causar mais danos ...
  • ... \xB6 walk with a wiggle and a squiggle and ... ... ¶ andar com um meneio e um rabisco e ...
IV)

balancada

NOUN
V)

rebolar

VERB
Synonyms: roll
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals