Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Stoned
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Stoned
in Portuguese :
stoned
1
apedrejado
VERB
I should be stoned.
Eu deveria ser apedrejado.
... or maybe he's just off getting stoned somewhere.
... ou talvez ele esteja apenas fora apedrejado em algum lugar.
... one of those four who had come forth stoned
... um daqueles quatro que tinham vindo para trás apedrejado
... want to smoke and get stoned.
... quer fumar e é apedrejado.
... , of course, was stoned.
... , naturalmente, foi apedrejado.
- Click here to view more examples -
2
chapado
VERB
Synonyms:
high
,
hammered
I was a bit stoned.
Estava um pouco chapado.
I was stoned that night.
Eu estava chapado naquela noite.
I am way too stoned for this.
Eu tô muito chapado pra isso.
Try not to look so stoned.
Não fique com um ar tão chapado.
I really do need to get stoned.
Preciso mesmo de chegar chapado.
- Click here to view more examples -
3
pedrado
VERB
Synonyms:
high
,
scab
I need to get stoned.
Preciso de ficar pedrado.
When he did, he was stoned.
Quando ia, estava pedrado.
You were really stoned at school.
Andavas mesmo pedrado no liceu.
Get stoned and listen to this song.
Fica pedrado e ouve esta música.
Are you stoned now?
Estás pedrado neste momento?
- Click here to view more examples -
4
chapada
ADJ
Synonyms:
chapada
,
slap
,
wasted
,
plated
Get stoned and listen to this song.
Fique chapada e ouça essa música.
You got me stoned too quick.
Me deixou chapada muito rápido.
His funeral and she's stoned.
O funeral dele e ela está chapada!
... want him to see me stoned.
... quero que ele me veja chapada.
You're so stoned you don't know who ...
Tá tão chapada que nem sabe quem ...
- Click here to view more examples -
5
doidão
VERB
Synonyms:
high
,
berserker
He must be stoned.
Ele deve estar doidão.
I am so stoned right now.
Estou tão doidão agora.
... are here, you're stoned most of the time.
... está aqui, está doidão a maior parte do tempo.
I 'm not stoned right now.
Eu não estou doidão agora.
You're too stoned all the time?
Você está doidão todo o tempo?
- Click here to view more examples -
6
doidona
ADJ
Synonyms:
high
I do my best thinking stoned.
Faço tudo melhor doidona.
... him to see me stoned.
... que ele me veja doidona.
Man, you really are stoned.
Cara, você está realmente doidona.
I 'm really stoned.
Eu estou muito doidona.
... the morning to be getting stoned.
... da manhã para ficar doidona.
- Click here to view more examples -
7
mocado
ADJ
How stoned are you right now?
Quão mocado estás agora?
I need to get stoned.
Preciso de ficar mocado.
... spiritual energy when he's not stoned.
... energia espiritual quando não está mocado.
... and moan about being stoned.
... a queixar-se por estar mocado.
- Click here to view more examples -
8
moca
VERB
Synonyms:
high
,
mocha
,
bludgeon
... would have just stayed home and gotten stoned?
... tivesse ficado em casa e apanhado uma moca?
More meaning of Stoned
in English
1. High
high
I)
alta
ADJ
Synonyms:
tall
,
loud
,
upper
He hails from a very high society.
Ele vem da alta sociedade.
And negotiating with the enemy is high treason.
E negociar com o inimigo é uma alta traição.
Did you hear how high her voice got?
Viu como a voz dela ficou alta?
A very high price!
Uma quantia bem alta!
High or low tide?
Era maré baixa ou alta?
He imagined a cannon on top of a high mountain.
Ele imaginou um canhão no topo de uma montanha alta.
- Click here to view more examples -
II)
elevado
ADJ
Synonyms:
elevated
,
raised
The cost of our actions is high.
O preço das nossas ações é elevado.
But the price is so high.
Mas o preço é tão elevado.
Look at her on a high rail.
Olhe para ela em um trilho elevado.
Your spirits are rather high.
Seu ânimo está bastante elevado.
That speaks to a high degree of hubris.
Isso significa um elevado nível de arrogância.
If this price is too high.
Se o preço for demasiado elevado!
- Click here to view more examples -
III)
alto
ADJ
Synonyms:
loud
,
tall
,
top
,
loudly
,
upper
And why do we pay the high price?
E por que pagamos o alto preço?
He reached too high.
Ele sonhou muito alto.
I got high heels and pointed toes.
Salto alto e bico fino.
Come to this high place.
Vêem este lugar alto.
Or she has to get something from high up.
Ou então, tem que apanhar algo bem alto.
I have a high metabolism.
Tenho um metabolismo alto.
- Click here to view more examples -
IV)
altura
ADJ
Synonyms:
time
,
height
,
point
,
tall
,
altitude
But jumping up and high like this.
Mas saltando a uma altura assim.
Look at how high up we are!
Olhem a altura que estamos.
I think it's high time to make a toast.
Acho que é a altura certa para fazermos um brinde.
I think it's high time and a fine idea.
Acho que já é altura e uma bela ideia.
Nine stories high, three across.
Nove andares de altura, três acima.
See how high that suspension's riding?
Vê a altura dessa suspensão?
- Click here to view more examples -
V)
grande
ADJ
Synonyms:
great
,
big
,
large
,
major
,
huge
,
grand
,
wide
Some people have a very high threshold for pain.
Algumas pessoas têm uma resistência muito grande à dor.
Any high altitude surveillance in the region?
Alguma vigilância de grande altitude na região?
Not so high and mighty anymore.
Não tão grande e intimidante como antes.
This room has a high content of mold spores.
Este quarto tem uma grande concentração de ácaros.
How high is the dam water?
Quão grande é a água da barragem?
The work ethic had to be really high.
O trabalho ético tinha que ser grande.
- Click here to view more examples -
2. Hammered
hammered
I)
martelado
VERB
Synonyms:
pounded
Terrorists hammered their way into the sewers.
Terroristas martelado o seu caminho para os esgotos.
... we can tell you're hammered.
... pode-se dizer que foste martelado.
II)
pifo
VERB
Synonyms:
drunk
When somebody's hammered, they have another guy ...
Quando um gajo está pifo, tem de ser outro ...
want to get hammered?
Queres apanhar um pifo?
III)
portoes
VERB
Synonyms:
gates
IV)
embebedar
VERB
Synonyms:
drunk
Licensed to get hammered, you mean.
Licença para se embebedar, queres dizer.
Let's get hammered.
Vamo-nos embebedar.
... ... we could get hammered.
... ... podíamos nos embebedar.
- Click here to view more examples -
V)
massacrados
VERB
Synonyms:
massacred
,
slaughtered
,
butchered
,
slain
... with so many predators, the fish were getting hammered.
... com tantos predadores, os peixes estavam sendo massacrados.
They've been getting hammered.
Eles estão sendo massacrados.
VI)
chapado
VERB
Synonyms:
high
,
stoned
... to follow when you're hammered.
... de acompanhar quando você está chapado.
He's just hammered.
- Ele só está chapado.
VII)
criticada
VERB
Synonyms:
criticized
I hope not because I plan on getting hammered.
Espero que não por que não estou planejando ser criticada.
3. Scab
scab
I)
scab
NOUN
You think he got Scab too?
Achas que matou a Scab também?
Nice job, Scab.
Um bom trabalho, Scab.
II)
traíra
NOUN
I am not a scab.
Não sou uma traíra.
Oh, you're not a scab.
Oh, você não é uma traíra.
- They called me a scab.
- Me chamaram de traíra.
- You are scab.
- Você é traíra.
- Click here to view more examples -
III)
verrugose
NOUN
IV)
crosta
NOUN
Synonyms:
crust
,
crusted
,
icing
,
crusty
Going to be a big scab.
Vai ficar uma crosta grande.
You could pick that scab on your arm.
Podias tirar essa crosta do braço.
Form a scab and drop off, ...
Forma uma crosta e cai fora, ...
The scab from the wound has come away and there's ...
A crosta da ferida se soltou e há ...
Let's call for a scab and get to the precinct ...
Vamos pedir um crosta e voltar pro distrito ...
- Click here to view more examples -
V)
sarna
NOUN
Synonyms:
scabies
,
mange
Nobody wants to be a scab.
Ninguem quer ser como uma sarna.
Nobody wants to be a scab.
Ninguém quer ser uma sarna.
VI)
pedrado
NOUN
Synonyms:
high
,
stoned
... grab hold of that scab... ... ...
... agarrar espera de que pedrado ... ... ...
4. Slap
slap
I)
tapa
NOUN
Synonyms:
patch
,
smack
,
slapped
A slap to remember what you saw.
Um tapa para não esquecer o que viu.
And the slap got you injured.
E o tapa a machucou.
I could knock your teeth out with a slap!
Eu quebraria seus dentes com um tapa só!
And that slap was genius.
E o tapa foi genial.
Give yourself a slap on the wrist.
Dê um tapa no seu pulso.
That slap in the face you took.
Aquele tapa que levou.
- Click here to view more examples -
II)
bofetada
NOUN
Synonyms:
cuffed
But the slap would feel so good!
Mas a bofetada saberia tão bem!
Give her a good slap, you'll see.
Dê uma boa bofetada e veja.
It was a punch, darling, not a slap.
Foi um soco querida, não, uma bofetada.
An extra slap could really come in handy.
Mais uma bofetada podia dar jeito.
You call that a slap?
Chama a isso uma bofetada?
That slap in the face you took.
A bofetada que levaste.
- Click here to view more examples -
III)
esbofetear
VERB
So literally, we're going to slap a bull?
Literalmente, vamos esbofetear um touro?
I ought to slap that man's face.
Vou esbofetear esse homem.
You going to slap me in the face again?
Você vai me esbofetear na face novamente?
A moment ago, you wanted to slap me.
Ainda há pouco, tu querias esbofetear-me.
did you want to slap me again?
você queria me esbofetear novamente?
I should slap you!
Devia esbofetear-te!
- Click here to view more examples -
IV)
palmada
NOUN
Synonyms:
spanking
,
pat
,
smack
,
spank
That was quite a slap.
Foi uma bela palmada.
Followed by a slap?
Seguidos de uma palmada?
Whiskey is a slap on the back, and ...
O uísque é uma palmada nas costas, e ...
I gave a slap on the monitor, and work back ...
Dei uma palmada no monitor, e o trabalho voltou ...
... when it is to give a slap in the back.
... quando é para dar uma palmada nas costas.
I've been plotting that slap for years.
Há anos que planeio essa palmada.
- Click here to view more examples -
V)
bater
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
hitting
,
beating
,
crash
,
crashing
I should slap you!
Devia bater em você!
Will you slap me?
Você vai me bater?
And now you slap me!
Vai me bater agora?
Slap you on the wrist?
Bater no seu pulso?
Because it's about to slap you in the face.
Porque estás prestes a bater na tua cara.
Better slap me on the cheek.
Mas deve me bater na bochecha.
- Click here to view more examples -
VI)
chapada
NOUN
Synonyms:
chapada
,
stoned
,
wasted
,
plated
Are you sure you want to spend this slap today?
Tens a certeza de que queres gastar esta chapada hoje?
And that is why there will be no slap today.
E é por isso que hoje não vai haver chapada.
Frankly, that's a slap in the face.
Francamente, é uma chapada na cara.
She should give him a slap.
Ela deveria dar-lhe uma chapada.
Punched him in his belly and gave him a slap
Deu-lhe um soco na barriga e uma chapada
A slap to 20 years surprises as much as 60.
Uma chapada aos 20 anos surpreende tanto quanto aos 60.
- Click here to view more examples -
VII)
golpear
VERB
Synonyms:
strike
,
slapping
,
banging
,
whack
,
batting
,
bash
They can feed you and slap you,
Podem te alimentar e golpear,
They can feed you and slap you, they can ...
Podem alimentar-te e golpear-te, Podem ...
... you don't win, I get to slap you Why?
... não ganhares, eu começo a golpear-te?
- Click here to view more examples -
VIII)
estalo
NOUN
Synonyms:
snap
,
crack
,
popping
An extra slap could really come in handy.
E um estalo suplementar vinha mesmo a calhar.
That is a slap in the face.
É um estalo na cara.
... who gives me a slap.
... que me dá um estalo.
I've been plotting that slap for years.
Há anos que planeio este estalo.
Giving you a slap for a start.
Dar-te um estalo para começar.
But the slap would feel so good!
E o estalo ia saber-me tão bem.
- Click here to view more examples -
IX)
bata
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
tap
,
gown
,
slam
,
whisk
You want me to slap him around a bit?
Quer que eu bata nele?
Slap him in the face.
Bata na cara dele.
Tell him to slap his face.
Diga que se bata.
Slap yourself in the face.
Bata na sua cara.
Then slap her into submission.
Então bata nela até que se submeta.
If you want to slap someone then slap me.
Se você quiser bater em alguém, então me bata.
- Click here to view more examples -
X)
batida
NOUN
Synonyms:
beat
,
hit
,
strike
,
knock
,
crash
,
beating
,
rap
,
tapping
,
beaten
5. Wasted
wasted
I)
desperdiçado
VERB
Synonyms:
squandered
Your lesson of the three arrows was wasted.
Sua lição dos três setas foi desperdiçado.
But not a penny was wasted.
Mas nem um centavo foi desperdiçado.
All the money wasted that's never coming back.
Todo o dinheiro desperdiçado que nunca vai voltar.
A perfectly good brain wasted.
Um bom cérebro desperdiçado.
I suppose you never wasted a chance.
Imagino que nunca tenha desperdiçado uma oportunidade.
Look at all this wasted effort.
Veja todo esse esforço desperdiçado.
- Click here to view more examples -
II)
perdido
VERB
Synonyms:
lost
,
missed
,
losing
All the money wasted that's never coming back.
Todo o dinheiro perdido que nunca se poderá recuperar.
You are a lot nicer when you're wasted.
Está muito mais agradável quando você está perdido.
I wish you hadn't wasted that kind of time.
Eu queria que não tivesse perdido tanto tempo.
My time being wasted was not wasted.
Meu ser de tempo perdido não estava perdido.
Frightened for no reason, a lot of wasted time.
Amedrontado sem nenhuma razão, muito tempo perdido.
- Click here to view more examples -
III)
chapada
VERB
Synonyms:
chapada
,
stoned
,
slap
,
plated
I want to get wasted every day.
Eu ficar chapada todo dia.
I want to get chocolate wasted.
Quero ficar chapada de chocolate.
I was really wasted.
Eu fiquei muito chapada.
I want to get wasted every day.
Quero ficar chapada todos os dias.
I was so wasted.
Eu estava tão chapada.
I want to get wasted every day.
Eu quero ficar chapada todos os dias da minha vida.
- Click here to view more examples -
IV)
perdeu
VERB
Synonyms:
lost
,
missed
,
lose
You wasted a trip.
Você perdeu a viajem.
Let us go reclaim the life you have wasted.
Vamos recuperar a vida que você perdeu.
You wasted your time driving down here, partner.
Perdeu seu tempo vindo aqui.
We totally wasted his time.
Estamos totalmente de perdeu seu tempo.
So you wasted your time.
Então você perdeu seu tempo.
Is your time that was wasted.
Foi seu tempo o que se perdeu.
- Click here to view more examples -
V)
bêbado
VERB
Synonyms:
drunk
,
drunken
You must be wasted, dude.
Você deve estar bêbado, cara.
How is he still wasted?
Como é que ainda está bêbado?
You were totally wasted.
Tu estavas completamente bêbado.
You want to find a patio and get wasted?
Quer achar uma festa e ficar bêbado?
... left it there when i was wasted, man.
... deixei lá quando eu estava bêbado, cara.
I think you're wasted.
Acho que você está bêbado.
- Click here to view more examples -
VI)
gastou
VERB
Synonyms:
spent
,
blew
All your energy wasted to save that thing.
Toda a energia que gastou para salvar a essa coisa.
Because you wasted all our money!
Porquê gastou o dinheiro!
Because you wasted all your energy on the others.
Porque você gastou toda sua energia nos outros.
Really wasted that crossroads deal.
Realmente gastou o seu acordo.
But you've wasted your youth too.
Mas você gastou sua juventude também.
Do you know how much of my time you wasted?
Você sabe quanto tempo meu você gastou?
- Click here to view more examples -
VII)
gastei
VERB
Synonyms:
spent
I wasted my time.
Eu gastei meu tempo ŕ toa.
I wasted much food and time on them.
Gastei dinheiro com comida e tempo com elas.
I wasted a week on an icon once.
Uma vez eu gastei uma semana numa imagem.
I wasted a whole year of my time with ...
Gastei um ano inteiro da minha vida com ...
I wasted the last one on something ...
Gastei o último em algo ...
I wasted ten good years on ...
Eu gastei bons dez anos com ...
- Click here to view more examples -
VIII)
bêbeda
VERB
Synonyms:
drunk
,
drunken
... didn't fall just because she was wasted?
... não caiu por estar bêbeda?
If I wasn't so wasted.
Se não estivesse tão bêbeda.
6. Plated
plated
I)
chapeado
VERB
II)
banhado
VERB
Synonyms:
bathed
,
drenched
Have to be gold-plated.
Deve ser banhado a ouro.
Said it has gold-plated bathroom fixtures.
Ela disse que o lavabo é banhado a ouro.
No, only silver-plated.
Não, banhado em prata.
... .. this ceremonial gold-plated whistle... ...
... .. este apito cerimonial banhado a ouro... ...
- Click here to view more examples -
III)
chapeada
ADJ
IV)
plaqueada
ADJ
V)
niquelado
VERB
Synonyms:
nickel plated
Look, I got a silver-plated.45.
Escuta, tenho um 45mm niquelado.
Look, I got a silver-plated.45.
Tenho um 45mm niquelado.
Look, I got a silver-plated.45.
Escuta, tenho uma 45mm niquelado.
- Click here to view more examples -
VI)
revestida
VERB
Synonyms:
coated
,
lined
,
clothed
,
sheathed
,
overlaid
VII)
cromadas
VERB
Synonyms:
chrome
,
chromed
VIII)
prateados
ADJ
Synonyms:
silver
,
silvery
IX)
cromado
ADJ
Synonyms:
chrome
,
chromed
,
chrome plated
,
nut
X)
chapada
ADJ
Synonyms:
chapada
,
stoned
,
slap
,
wasted
7. Berserker
berserker
I)
berserker
NOUN
Come on, man, "Berserker."
Vá lá meu, uma de Berserker!
I'm a Viking berserker.
Eu sou um berserker Viking.
II)
amoque
NOUN
III)
doidão
NOUN
Synonyms:
high
,
stoned
... is like a truck, berserker
... é um caminhão, doidão.
Come on, "Berserker."
Vamo aê, "Doidão."
... , man, "Berserker" !
... , cara, "Doidão"!
- Click here to view more examples -
8. Mocha
mocha
I)
mocha
NOUN
You wanted a mocha smoothie, right?
Pediu um mocha smoothie, certo?
Or rather a mocha?
Ou prefere um mocha?
Mocha double latte, no foam.
Mocha duplo latte, sem espuma.
I wanted a soya mocha latte with foam.
Queria um mocha com leite de soja e espuma.
Coffee lights,uh,mocha supremo with extra caramel.
Café fraco, mocha, supremo com caramelo extra.
- Click here to view more examples -
II)
moca
NOUN
Synonyms:
high
,
bludgeon
You wanted a mocha smoothie, right?
Você queria um batido de moca, certo?
And her skin's the color of mocha
E a sua pele da cor de moca
One café mocha with soy.
Um moca com soja.
Am I going to get my mocha?
Vou ter a minha moca?
A "half-caf' mocha chocolate cappuccino".
Um meio café cappuccino moca-chocolate.
- Click here to view more examples -
III)
mocaccino
NOUN
You wanted a mocha smoothie, right?
Queria um mocaccino, certo?
Am I going to get my mocha?
Vai-me dar o meu mocaccino?
I got a hazelnut mocha double latte, And ...
Comprei um mocaccino duplo de avelã e ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals