Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Drunken
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Drunken
in Portuguese :
drunken
1
bêbado
NOUN
Synonyms:
drunk
,
wasted
Or a drunken massage by a man.
Ou uma massagem de um homem bêbado.
Because you snore like a drunken sailor with emphysema.
Porque você ronca feito um marinheiro bêbado com enfisema.
Only a drunken man would do a thing like that.
Somente um bêbado faria algo assim.
Stop flapping your wings like a drunken pelican.
Pare de bater as asas como um pelicano bêbado.
He speaks like a drunken man.
Ele fala como um bêbado.
- Click here to view more examples -
2
bêbedo
NOUN
Synonyms:
drunk
Stop flapping your wings like a drunken pelican!
Pára de bater as asas como um pelicano bêbedo!
What shall we do with a drunken sailor?
Que fazer a um marinheiro bêbedo?
I acted like a drunken sod.
Eu agi como um bêbedo.
... not flying with a drunken pilot.
... naquilo com um piloto bêbedo.
It's the same drunken sheriff, the same hat, ...
É o mesmo xerife bêbedo, o mesmo chapéu, porque ...
- Click here to view more examples -
3
embriagado
NOUN
Synonyms:
drunk
,
intoxicated
,
inebriated
,
tipsy
,
boozy
Right down to the bitter, insane, drunken end.
Até o final amargo, insano e embriagado.
... the accident, the drunken driving.
... o acidente, conduzir embriagado.
Listen, you are the sea sweeps drunken over me.
És o mar que desliza embriagado sobre mim.
A drunken driver hit her.
Um condutor embriagado bateu-lhe.
... in a fog of drunken breath and sweat.
... numa atmosfera de hálito embriagado e transpiração.
- Click here to view more examples -
4
embriaguez
ADJ
Synonyms:
drunkenness
,
intoxication
,
inebriation
,
dui
More meaning of Drunken
in English
1. Drunk
drunk
I)
bêbado
ADJ
Synonyms:
drunken
,
wasted
We pretend you are drunk.
Fingimos que você está bêbado.
If you were as drunk as me, you would.
Se fosses tão bêbado como eu, vias.
Why is he such a drunk?
Por que ele é um bêbado?
Are you drunk as ever?
Estás bêbado como de costume?
Not if you're drunk too.
Não se também ficar bêbado.
I mean really drunk.
Quero dizer muito bêbado.
- Click here to view more examples -
II)
bêbedo
ADJ
Synonyms:
drunken
This man is drunk.
Este homem está bêbedo!
You always were a happy drunk.
Você sempre foi um bêbedo feliz.
Remember when you were drunk all the time?
Lembraste quando estavas sempre bêbedo?
Because you wanted to get drunk.
Porque querias ficar bêbedo.
Were you drunk when you did it?
Estavas bêbedo quando o fizeste?
Like a drunk fish.
Como um peixe bêbedo.
- Click here to view more examples -
III)
bebido
ADJ
Synonyms:
drinking
,
drank
You should've drunk out of your glass.
Devias ter bebido do teu copo.
This man is drunk.
Este homem é bebido.
You were a bit drunk.
Você tinha bebido um pouco.
I should've drunk it first.
Eu devia ter bebido primeiro.
Was it necessary to be drunk?
Era necessário ter bebido?
I should have drunk it all.
Eu devia ter bebido, afinal.
- Click here to view more examples -
IV)
embebedar
ADJ
Synonyms:
hammered
I think we need to get drunk.
Acho que temos de nos embebedar.
Trying to get me drunk?
Opa, quer me embebedar?
Shall we get me really drunk?
Então, não vai me embebedar?
If you want to get drunk go to a tavern.
Se quer se embebedar vá à taberna.
You want me drunk, madam?
Queres me embebedar, madame?
We need to get drunk.
Precisamos de nos embebedar.
- Click here to view more examples -
V)
embriagado
ADJ
Synonyms:
intoxicated
,
drunken
,
inebriated
,
tipsy
,
boozy
He was drunk and angry.
Estava embriagado e furioso.
He was too drunk to recognize me.
Ele estava demasiado embriagado para me reconhecer.
To live, you must be drunk on something.
Para viver, tem que estar embriagado de algo.
So you feel drunk with power now.
Então agora se sente embriagado de poder.
You drunk on yourself.
Você está embriagado de você mesmo.
You were disoriented and clearly drunk.
Está desorientado e embriagado.
- Click here to view more examples -
VI)
alcoólatra
ADJ
Synonyms:
an alcoholic
,
drinker
,
drunkard
,
alky
How can you be a vegan and a total drunk?
Como pode ser vegetariana e uma alcoólatra?
It was less drunk?
Poderia ser menos alcoólatra ?
He was a great drunk.
Era um grande alcoólatra.
I was a good drunk.
Era um bom alcoólatra.
What are you, a drunk?
O que você é, uma alcoólatra?
I was not a great drunk.
Eu não era um grande alcoólatra.
- Click here to view more examples -
VII)
bebeu
ADJ
Synonyms:
drank
,
drink
He drank and drank, but couldn't get drunk.
Ele bebeu, e bebeu.
She got drunk and got into an accident.
Bebeu e causou um acidente.
Look how much you've drunk.
Olha o quanto você bebeu.
Have you ever drunk a yard of beer?
Já bebeu uma torre de cerveja?
Just drunk the last of my soda.
Bebeu o resto da minha soda.
Were you ever drunk at work?
Você ja bebeu no trabalho?
- Click here to view more examples -
2. Wasted
wasted
I)
desperdiçado
VERB
Synonyms:
squandered
Your lesson of the three arrows was wasted.
Sua lição dos três setas foi desperdiçado.
But not a penny was wasted.
Mas nem um centavo foi desperdiçado.
All the money wasted that's never coming back.
Todo o dinheiro desperdiçado que nunca vai voltar.
A perfectly good brain wasted.
Um bom cérebro desperdiçado.
I suppose you never wasted a chance.
Imagino que nunca tenha desperdiçado uma oportunidade.
Look at all this wasted effort.
Veja todo esse esforço desperdiçado.
- Click here to view more examples -
II)
perdido
VERB
Synonyms:
lost
,
missed
,
losing
All the money wasted that's never coming back.
Todo o dinheiro perdido que nunca se poderá recuperar.
You are a lot nicer when you're wasted.
Está muito mais agradável quando você está perdido.
I wish you hadn't wasted that kind of time.
Eu queria que não tivesse perdido tanto tempo.
My time being wasted was not wasted.
Meu ser de tempo perdido não estava perdido.
Frightened for no reason, a lot of wasted time.
Amedrontado sem nenhuma razão, muito tempo perdido.
- Click here to view more examples -
III)
chapada
VERB
Synonyms:
chapada
,
stoned
,
slap
,
plated
I want to get wasted every day.
Eu ficar chapada todo dia.
I want to get chocolate wasted.
Quero ficar chapada de chocolate.
I was really wasted.
Eu fiquei muito chapada.
I want to get wasted every day.
Quero ficar chapada todos os dias.
I was so wasted.
Eu estava tão chapada.
I want to get wasted every day.
Eu quero ficar chapada todos os dias da minha vida.
- Click here to view more examples -
IV)
perdeu
VERB
Synonyms:
lost
,
missed
,
lose
You wasted a trip.
Você perdeu a viajem.
Let us go reclaim the life you have wasted.
Vamos recuperar a vida que você perdeu.
You wasted your time driving down here, partner.
Perdeu seu tempo vindo aqui.
We totally wasted his time.
Estamos totalmente de perdeu seu tempo.
So you wasted your time.
Então você perdeu seu tempo.
Is your time that was wasted.
Foi seu tempo o que se perdeu.
- Click here to view more examples -
V)
bêbado
VERB
Synonyms:
drunk
,
drunken
You must be wasted, dude.
Você deve estar bêbado, cara.
How is he still wasted?
Como é que ainda está bêbado?
You were totally wasted.
Tu estavas completamente bêbado.
You want to find a patio and get wasted?
Quer achar uma festa e ficar bêbado?
... left it there when i was wasted, man.
... deixei lá quando eu estava bêbado, cara.
I think you're wasted.
Acho que você está bêbado.
- Click here to view more examples -
VI)
gastou
VERB
Synonyms:
spent
,
blew
All your energy wasted to save that thing.
Toda a energia que gastou para salvar a essa coisa.
Because you wasted all our money!
Porquê gastou o dinheiro!
Because you wasted all your energy on the others.
Porque você gastou toda sua energia nos outros.
Really wasted that crossroads deal.
Realmente gastou o seu acordo.
But you've wasted your youth too.
Mas você gastou sua juventude também.
Do you know how much of my time you wasted?
Você sabe quanto tempo meu você gastou?
- Click here to view more examples -
VII)
gastei
VERB
Synonyms:
spent
I wasted my time.
Eu gastei meu tempo ŕ toa.
I wasted much food and time on them.
Gastei dinheiro com comida e tempo com elas.
I wasted a week on an icon once.
Uma vez eu gastei uma semana numa imagem.
I wasted a whole year of my time with ...
Gastei um ano inteiro da minha vida com ...
I wasted the last one on something ...
Gastei o último em algo ...
I wasted ten good years on ...
Eu gastei bons dez anos com ...
- Click here to view more examples -
VIII)
bêbeda
VERB
Synonyms:
drunk
,
drunken
... didn't fall just because she was wasted?
... não caiu por estar bêbeda?
If I wasn't so wasted.
Se não estivesse tão bêbeda.
3. Intoxicated
intoxicated
I)
intoxicado
VERB
Synonyms:
gassed
I must be intoxicated.
Eu devo estar intoxicado.
I was intoxicated so she drove me home.
Eu estava intoxicado então ela me levou para casa.
Maybe he was intoxicated.
Talvez ele estivesse intoxicado.
Or when one is intoxicated and full of energy?
Ou quando um deles está intoxicado e cheio de energia?
So he was intoxicated when he got dressed.
Então estava intoxicado enquanto se vestia.
- Click here to view more examples -
II)
embriagado
VERB
Synonyms:
drunk
,
drunken
,
inebriated
,
tipsy
,
boozy
Suspect appears intoxicated and is not wearing any pants.
O suspeito parece embriagado e não tem calças vestidas.
The man was intoxicated.
O homem estava embriagado.
In an intoxicated state, not confirmed.
Em estado embriagado, não confirmado.
Have you ever seen him intoxicated in court?
Já o viu embriagado no tribunal?
I'm often intoxicated and the evening passes away.
Eu fico embriagado e a noite acaba logo.
- Click here to view more examples -
4. Inebriated
inebriated
I)
embriagado
VERB
Synonyms:
drunk
,
intoxicated
,
drunken
,
tipsy
,
boozy
... to give you permission to drive inebriated.
... para te dar permissão pra dirigir embriagado.
... if he were a bit inebriated and so used to his ...
... se ele estava um pouco embriagado e costumava fazer este ...
... could swear this youngster's inebriated.
... ia jurar que este rapaz está embriagado.
... think I might have been partially inebriated the other night.
... acho que eu poderia estar parcialmente embriagado a outra noite.
... but I could swear this youngster's inebriated.
... mas juraria que este jovem está embriagado.
- Click here to view more examples -
II)
ébrio
VERB
Synonyms:
drunk
,
drunkard
... none of us are inebriated,
... nenhum de nós está ébrio
5. Tipsy
tipsy
I)
embriagado
NOUN
Synonyms:
drunk
,
intoxicated
,
drunken
,
inebriated
,
boozy
I do not, so without tipsy.
Eu não, isso sem embriagado.
He was very happy and is a bit tipsy
Ele estava muito feliz e é um pouco embriagado
He was very happy and is a bit tipsy
Ele estava muito feliz e um pouco embriagado.
... the minister get too tipsy, won't you accompany me?
... o ministro fique demasiado embriagado.porque não me acompanha ?
Also... tipsy.
Também ... embriagado.
- Click here to view more examples -
II)
tonta
NOUN
Synonyms:
dizzy
,
silly
,
fool
,
woozy
,
giddy
,
buzzed
I'm a bit tipsy but you're so ...
Estou um bocado tonta, mas você é tão ...
I'm a bit tipsy but you're so ...
Eu estou um pouco tonta, mas você é tão ...
III)
tocada
NOUN
Synonyms:
played
,
touched
,
tapped
6. Drunkenness
drunkenness
I)
embriaguez
NOUN
Synonyms:
intoxication
,
inebriation
,
dui
He has one citation for public drunkenness.
Tem uma queixa de embriaguez pública.
Of course, we accept drunkenness.
É claro que nós aceitamos a embriaguez.
Has excessive drunkenness ever caused you to lose your job?
Embriaguez excessiva já lhe causou a perca de seu emprego?
... you describe the effects of drunkenness remarkably well.
... descreve de forma notável os efeitos da embriaguez.
Car theft, burglary, drunkenness.
Roubo de carro,assalto, embriaguez .
- Click here to view more examples -
II)
bebedeira
NOUN
Synonyms:
drunk
,
bender
,
booze
,
binge
,
spree
,
libation
,
boozing
Can not you stop of drunkenness?
Não pode parar com a bebedeira?
Public drunkenness, all it says.
Bebedeira pública, é o que dizem.
It does not explain his drunkenness.
Isto não explica a bebedeira.
Tell it, making drunkenness as a reason!
Pode dizer, a bebedeira é só uma desculpa!
... generally begins, with drunkenness, imprisonment and the ...
... geralmente começa, com bebedeira, aprisionamento e na ...
- Click here to view more examples -
III)
alcoolismo
NOUN
Synonyms:
alcoholism
,
alcoholic
There is drunkenness, women and children ...
Há alcoolismo, mulheres e crianças ...
7. Inebriation
inebriation
I)
embriaguez
NOUN
Synonyms:
drunkenness
,
intoxication
,
dui
... to encourage a kind of spiritual inebriation.
... o cair numa espécie de embriaguez espiritual.
Unfortunately, inebriation isn't a justifiable defense ...
Infelizmente, embriaguez não é uma defesa justificável ...
... taxi in a state of advanced inebriation, and proceeded to ...
... taxi em avançado estado de embriaguez.e praticamente atacou ...
You shouldn't take advantage of inebriation.
Não devias aproveitar-te da embriaguez.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
3 May 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals