Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Drunk
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Drunk
in Portuguese :
drunk
1
bêbado
ADJ
Synonyms:
drunken
,
wasted
We pretend you are drunk.
Fingimos que você está bêbado.
If you were as drunk as me, you would.
Se fosses tão bêbado como eu, vias.
Why is he such a drunk?
Por que ele é um bêbado?
Are you drunk as ever?
Estás bêbado como de costume?
Not if you're drunk too.
Não se também ficar bêbado.
I mean really drunk.
Quero dizer muito bêbado.
- Click here to view more examples -
2
bêbedo
ADJ
Synonyms:
drunken
This man is drunk.
Este homem está bêbedo!
You always were a happy drunk.
Você sempre foi um bêbedo feliz.
Remember when you were drunk all the time?
Lembraste quando estavas sempre bêbedo?
Because you wanted to get drunk.
Porque querias ficar bêbedo.
Were you drunk when you did it?
Estavas bêbedo quando o fizeste?
Like a drunk fish.
Como um peixe bêbedo.
- Click here to view more examples -
3
bebido
ADJ
Synonyms:
drinking
,
drank
You should've drunk out of your glass.
Devias ter bebido do teu copo.
This man is drunk.
Este homem é bebido.
You were a bit drunk.
Você tinha bebido um pouco.
I should've drunk it first.
Eu devia ter bebido primeiro.
Was it necessary to be drunk?
Era necessário ter bebido?
I should have drunk it all.
Eu devia ter bebido, afinal.
- Click here to view more examples -
4
embebedar
ADJ
Synonyms:
hammered
I think we need to get drunk.
Acho que temos de nos embebedar.
Trying to get me drunk?
Opa, quer me embebedar?
Shall we get me really drunk?
Então, não vai me embebedar?
If you want to get drunk go to a tavern.
Se quer se embebedar vá à taberna.
You want me drunk, madam?
Queres me embebedar, madame?
We need to get drunk.
Precisamos de nos embebedar.
- Click here to view more examples -
5
embriagado
ADJ
Synonyms:
intoxicated
,
drunken
,
inebriated
,
tipsy
,
boozy
He was drunk and angry.
Estava embriagado e furioso.
He was too drunk to recognize me.
Ele estava demasiado embriagado para me reconhecer.
To live, you must be drunk on something.
Para viver, tem que estar embriagado de algo.
So you feel drunk with power now.
Então agora se sente embriagado de poder.
You drunk on yourself.
Você está embriagado de você mesmo.
You were disoriented and clearly drunk.
Está desorientado e embriagado.
- Click here to view more examples -
6
alcoólatra
ADJ
Synonyms:
an alcoholic
,
drinker
,
drunkard
,
alky
How can you be a vegan and a total drunk?
Como pode ser vegetariana e uma alcoólatra?
It was less drunk?
Poderia ser menos alcoólatra ?
He was a great drunk.
Era um grande alcoólatra.
I was a good drunk.
Era um bom alcoólatra.
What are you, a drunk?
O que você é, uma alcoólatra?
I was not a great drunk.
Eu não era um grande alcoólatra.
- Click here to view more examples -
7
bebeu
ADJ
Synonyms:
drank
,
drink
He drank and drank, but couldn't get drunk.
Ele bebeu, e bebeu.
She got drunk and got into an accident.
Bebeu e causou um acidente.
Look how much you've drunk.
Olha o quanto você bebeu.
Have you ever drunk a yard of beer?
Já bebeu uma torre de cerveja?
Just drunk the last of my soda.
Bebeu o resto da minha soda.
Were you ever drunk at work?
Você ja bebeu no trabalho?
- Click here to view more examples -
More meaning of Drunk
in English
1. Wasted
wasted
I)
desperdiçado
VERB
Synonyms:
squandered
Your lesson of the three arrows was wasted.
Sua lição dos três setas foi desperdiçado.
But not a penny was wasted.
Mas nem um centavo foi desperdiçado.
All the money wasted that's never coming back.
Todo o dinheiro desperdiçado que nunca vai voltar.
A perfectly good brain wasted.
Um bom cérebro desperdiçado.
I suppose you never wasted a chance.
Imagino que nunca tenha desperdiçado uma oportunidade.
Look at all this wasted effort.
Veja todo esse esforço desperdiçado.
- Click here to view more examples -
II)
perdido
VERB
Synonyms:
lost
,
missed
,
losing
All the money wasted that's never coming back.
Todo o dinheiro perdido que nunca se poderá recuperar.
You are a lot nicer when you're wasted.
Está muito mais agradável quando você está perdido.
I wish you hadn't wasted that kind of time.
Eu queria que não tivesse perdido tanto tempo.
My time being wasted was not wasted.
Meu ser de tempo perdido não estava perdido.
Frightened for no reason, a lot of wasted time.
Amedrontado sem nenhuma razão, muito tempo perdido.
- Click here to view more examples -
III)
chapada
VERB
Synonyms:
chapada
,
stoned
,
slap
,
plated
I want to get wasted every day.
Eu ficar chapada todo dia.
I want to get chocolate wasted.
Quero ficar chapada de chocolate.
I was really wasted.
Eu fiquei muito chapada.
I want to get wasted every day.
Quero ficar chapada todos os dias.
I was so wasted.
Eu estava tão chapada.
I want to get wasted every day.
Eu quero ficar chapada todos os dias da minha vida.
- Click here to view more examples -
IV)
perdeu
VERB
Synonyms:
lost
,
missed
,
lose
You wasted a trip.
Você perdeu a viajem.
Let us go reclaim the life you have wasted.
Vamos recuperar a vida que você perdeu.
You wasted your time driving down here, partner.
Perdeu seu tempo vindo aqui.
We totally wasted his time.
Estamos totalmente de perdeu seu tempo.
So you wasted your time.
Então você perdeu seu tempo.
Is your time that was wasted.
Foi seu tempo o que se perdeu.
- Click here to view more examples -
V)
bêbado
VERB
Synonyms:
drunk
,
drunken
You must be wasted, dude.
Você deve estar bêbado, cara.
How is he still wasted?
Como é que ainda está bêbado?
You were totally wasted.
Tu estavas completamente bêbado.
You want to find a patio and get wasted?
Quer achar uma festa e ficar bêbado?
... left it there when i was wasted, man.
... deixei lá quando eu estava bêbado, cara.
I think you're wasted.
Acho que você está bêbado.
- Click here to view more examples -
VI)
gastou
VERB
Synonyms:
spent
,
blew
All your energy wasted to save that thing.
Toda a energia que gastou para salvar a essa coisa.
Because you wasted all our money!
Porquê gastou o dinheiro!
Because you wasted all your energy on the others.
Porque você gastou toda sua energia nos outros.
Really wasted that crossroads deal.
Realmente gastou o seu acordo.
But you've wasted your youth too.
Mas você gastou sua juventude também.
Do you know how much of my time you wasted?
Você sabe quanto tempo meu você gastou?
- Click here to view more examples -
VII)
gastei
VERB
Synonyms:
spent
I wasted my time.
Eu gastei meu tempo ŕ toa.
I wasted much food and time on them.
Gastei dinheiro com comida e tempo com elas.
I wasted a week on an icon once.
Uma vez eu gastei uma semana numa imagem.
I wasted a whole year of my time with ...
Gastei um ano inteiro da minha vida com ...
I wasted the last one on something ...
Gastei o último em algo ...
I wasted ten good years on ...
Eu gastei bons dez anos com ...
- Click here to view more examples -
VIII)
bêbeda
VERB
Synonyms:
drunk
,
drunken
... didn't fall just because she was wasted?
... não caiu por estar bêbeda?
If I wasn't so wasted.
Se não estivesse tão bêbeda.
2. Drinking
drinking
I)
bebendo
VERB
Synonyms:
drinkin'
,
sipping
When she wasn't drinking or cheating.
Quando não estava bebendo ou traindo.
Those guys were drinking out of a rented refrigerator.
Eles estavam bebendo de um refrigerador alugado.
And you sit here drinking?
E você estÁ aqui só bebendo?
I am drinking in between sessions.
Estou bebendo entre as consultas.
What are you drinking about?
Pelo que você está bebendo?
She spends most of her time drinking with men.
Gastou a maior parte do tempo bebendo com um homem.
- Click here to view more examples -
II)
beber
VERB
Synonyms:
drink
,
drinks
And you're supposed to be drinking this.
Você tem que beber isso.
Drinking at the office.
A beber no gabinete.
You given any consideration to quitting drinking?
Já pensou em parar de beber?
Not eating or drinking?
Sem comer, nem beber?
Take to secret drinking.
Começam a beber escondido.
Worse than drinking to forget?
Pior do que beber para esquecer?
- Click here to view more examples -
III)
potavel
VERB
IV)
bebida
NOUN
Synonyms:
drink
,
beverage
,
booze
,
liquor
You have got to talk to me about the drinking.
Tu tens que falar comigo sobre a bebida.
You know, it's not just the drinking.
Sabe, não é só a bebida.
Your drinking is destroying your life.
A bebida está destruindo a sua vida.
Next to you, we all have a drinking problems!
Perto de você, todos temos um problema com bebida!
Chronic drinking tends to cause a reduction in platelets.
Excesso de bebida tende a causar redução nas pupilas.
Or the drinking or the graft.
Ou a bebida, ou a droga.
- Click here to view more examples -
V)
bebe
VERB
Synonyms:
drink
,
baby
What were you drinking in the morning?
O que você bebe de manhã?
When did you start drinking beer?
Desde quando você bebe cerveja?
Finish drinking then leave.
Bebe e depois vá.
Drinking lots of water?
Você bebe muita água?
I think he's drinking to forget.
Acho que ele bebe para esquecer.
And still drinking the same beer.
E ainda bebe a mesma cerveja.
- Click here to view more examples -
VI)
bebem
VERB
Synonyms:
drink
Drinking and who knows what?
Bebem e quem sabe o quê?
You guys drinking some wine?
Bebem um pouco de vinho?
Everyone in my class goes drinking.
Todos na minha turma bebem.
His men are drinking tea.
Os homens dele bebem chá.
His men are drinking tea.
Seus homens bebem chá.
How many people drinking his punch?
Quantos bebem do seu ponche?
- Click here to view more examples -
VII)
bebedeira
NOUN
Synonyms:
drunk
,
drunkenness
,
bender
,
booze
,
binge
,
spree
,
libation
,
boozing
Just me own drinking to answer for.
Só a minha bebedeira para dar satisfação.
Your drinking's getting way out of hand.
Sua bebedeira está saindo de controle.
You seem to be in a drinking mood.
Você está no clima de bebedeira?
The drinking, the dropping out of ...
A bebedeira, a desistência da ...
But no drinking, and if you do drink ...
Mas sem bebedeira, e se beber ...
... the inclusion of evidence of the defendant's drinking.
... pela inclusão das evidências da bebedeira do réu.
- Click here to view more examples -
VIII)
bebido
VERB
Synonyms:
drunk
,
drank
She obviously hasn't been drinking enough.
É evidente que não tem bebido.
He must have been drinking.
Ele deve ter bebido.
Has she been drinking enough water?
Ela tem bebido suficiente?
Are you drinking enough water lately?
Tens bebido água suficiente ultimamente?
Which means he had been drinking.
O que significa ele tinha bebido.
Were you drinking that night?
Tinha bebido nessa noite?
- Click here to view more examples -
IX)
tomando
VERB
Synonyms:
taking
,
having
,
sipping
She was, uh, drinking champagne in the sun.
Ela tava tomando champanhe no sol.
Is that club soda you're drinking?
Isso é refrigerante que você está tomando?
She drinking her seltzer?
Ela está tomando água com gás?
Sitting here drinking expensive hooch?
Sentado aqui tomando licor fino?
Why are you drinking something you don't like?
Por que está tomando algo que não gosta?
I see several of them are drinking their coffee.
Há muitas pessoas tomando o café.
- Click here to view more examples -
X)
consumo
NOUN
Synonyms:
consumption
,
intake
,
consume
... get time from his drinking.
... tive tempo de seu consumo.
It is the drinking of wine that makes it possible to ...
É o consumo de vinho que permite ...
... idyllic summer of bells, flowers and tea drinking
... verão idílico de sinos, flores e consumo de chá.
... soil and water, particularly drinking water
... solo e água, designadamente da água de consumo
Drinking milk produced in those two Member States ...
O leite de consumo produzido naqueles dois Estados-membros ...
... certain requirements concerning the composition of drinking milk;
... determinadas exigências relativas à composição do leite de consumo;
- Click here to view more examples -
3. Drank
drank
I)
bebeu
VERB
Synonyms:
drink
,
drunk
He drank a whole bottle of poison.
Ele bebeu uma garrafa de veneno.
He drank my bottle of whisky.
Ele bebeu toda minha garrafa de whisky.
You drank it all!
Você já bebeu tudo.
You drank from me.
Você bebeu de mim.
You drank the last one.
Você bebeu a última.
You drank three yesterday, though.
Você bebeu três ontem.
- Click here to view more examples -
II)
bebi
VERB
I drank with a lot of others like him though.
Todavia, bebi com muitos outros como ele.
I drank liters and liters of it.
Bebi litros e litros dela.
I drank soda, and she.
Eu bebi refrigerante, e ela foi pelos ares.
I never drank coffee in my life.
Eu nunca bebi café em minha vida.
I drank the last of the coffee.
Bebi o resto do café.
I drank the whole bottle.
Bebi a garrafa toda.
- Click here to view more examples -
III)
beberam
VERB
They drank a lot of beer last night.
Beberam muita cerveja a noite.
All the great writers drank there.
Todos os grandes escritores beberam lá.
They drank all my beer, man.
Beberam a cerveja toda.
They drank all my beer, man.
Eles beberam toda minha cerveja, homem.
Generations of skilled workers drank here.
Gerações de trabalhadores educados beberam aqui.
These guys drank my water.
Estes caras beberam minha água.
- Click here to view more examples -
IV)
bebemos
VERB
Synonyms:
drink
But we drank quite a lot, right?
Mas já bebemos um bocado, não?
And we went to a bar, drank a cup.
E fomos para um bar, bebemos um copo.
We drank plenty in the bar.
Já bebemos muito no bar.
We drank, we played some cards.
Nós bebemos, nós tocamos alguns cartões.
Like you said, we drank a lot of champagne.
Como você disse, bebemos muito champanhe.
We drank a lot.
Nós bebemos um bocado.
- Click here to view more examples -
V)
bebido
NOUN
Synonyms:
drunk
,
drinking
Something he ate or drank?
Algo que tenha comido ou bebido?
I drank the night before the flight.
Na noite antes do voo eu tinha bebido.
But they couldn't have drank all the water.
Mas não podem ter bebido toda a água.
He could've accidentally eaten or drank something he shouldn't have ...
Pode ter comido ou bebido acidentalmente algo que não devia ...
... ideal coffee, or drank the best wine.
... café ideal, ou bebido o melhor vinho.
Shouldn't have drank all that iced tea.
Não deveria ter bebido tanto chá gelado.
- Click here to view more examples -
VI)
bebeste
VERB
Synonyms:
had
You drank the mixture and you went outside.
Bebeste a mistura e foste lá para fora.
You drank my perfume?
Bebeste do meu perfume?
You drank a bottle of wine.
Bebeste uma garrafa de vinho.
The problem is all the water you drank.
O problema é toda a água que bebeste.
You drank all night.
Bebeste a noite toda.
You drank twice as much.
Tu bebeste o dobro.
- Click here to view more examples -
VII)
tomei
VERB
Synonyms:
took
I already drank the barium.
Eu já tomei o bário.
I was in a pub and drank beer!
Estava em um bar, tomei cerveja!
I drank one before you got here.
Tomei uma antes de vocês chegarem.
I drank it with my friends.
Tomei tudo com minhas amigas.
I drank with a lot of others like him though.
Mas tomei com muitos outros como ele.
I drank the last one this morning.
Lembrei que tomei a última de manhã.
- Click here to view more examples -
VIII)
tomou
VERB
Synonyms:
took
,
taken
She drank the whole broth.
Olhe, tomou todo o caldo.
And you drank it to save my life?
E você o tomou para salvar a minha vida.
Somebody drank my juice!
Alguém tomou meu suco!
She drank liquid oxygen.
Ela tomou oxigênio líquido.
You drank three yesterday.
Mas ontem você tomou três.
And he drank all the cold medicine he could find.
Ficou deprimido e tomou todos os remédios que encontrou.
- Click here to view more examples -
IX)
tomava
VERB
Synonyms:
took
Must be that joy juice she always drank.
Deve ser o suco que ela tomava.
My father drank his wine out of mugs.
Meu pai também tomava vinho na caneca.
... was a guy who drank soup by putting his head ...
... era um cara que tomava sopa enfiando a cara ...
- Click here to view more examples -
4. Hammered
hammered
I)
martelado
VERB
Synonyms:
pounded
Terrorists hammered their way into the sewers.
Terroristas martelado o seu caminho para os esgotos.
... we can tell you're hammered.
... pode-se dizer que foste martelado.
II)
pifo
VERB
Synonyms:
drunk
When somebody's hammered, they have another guy ...
Quando um gajo está pifo, tem de ser outro ...
want to get hammered?
Queres apanhar um pifo?
III)
portoes
VERB
Synonyms:
gates
IV)
embebedar
VERB
Synonyms:
drunk
Licensed to get hammered, you mean.
Licença para se embebedar, queres dizer.
Let's get hammered.
Vamo-nos embebedar.
... ... we could get hammered.
... ... podíamos nos embebedar.
- Click here to view more examples -
V)
massacrados
VERB
Synonyms:
massacred
,
slaughtered
,
butchered
,
slain
... with so many predators, the fish were getting hammered.
... com tantos predadores, os peixes estavam sendo massacrados.
They've been getting hammered.
Eles estão sendo massacrados.
VI)
chapado
VERB
Synonyms:
high
,
stoned
... to follow when you're hammered.
... de acompanhar quando você está chapado.
He's just hammered.
- Ele só está chapado.
VII)
criticada
VERB
Synonyms:
criticized
I hope not because I plan on getting hammered.
Espero que não por que não estou planejando ser criticada.
5. Intoxicated
intoxicated
I)
intoxicado
VERB
Synonyms:
gassed
I must be intoxicated.
Eu devo estar intoxicado.
I was intoxicated so she drove me home.
Eu estava intoxicado então ela me levou para casa.
Maybe he was intoxicated.
Talvez ele estivesse intoxicado.
Or when one is intoxicated and full of energy?
Ou quando um deles está intoxicado e cheio de energia?
So he was intoxicated when he got dressed.
Então estava intoxicado enquanto se vestia.
- Click here to view more examples -
II)
embriagado
VERB
Synonyms:
drunk
,
drunken
,
inebriated
,
tipsy
,
boozy
Suspect appears intoxicated and is not wearing any pants.
O suspeito parece embriagado e não tem calças vestidas.
The man was intoxicated.
O homem estava embriagado.
In an intoxicated state, not confirmed.
Em estado embriagado, não confirmado.
Have you ever seen him intoxicated in court?
Já o viu embriagado no tribunal?
I'm often intoxicated and the evening passes away.
Eu fico embriagado e a noite acaba logo.
- Click here to view more examples -
6. Inebriated
inebriated
I)
embriagado
VERB
Synonyms:
drunk
,
intoxicated
,
drunken
,
tipsy
,
boozy
... to give you permission to drive inebriated.
... para te dar permissão pra dirigir embriagado.
... if he were a bit inebriated and so used to his ...
... se ele estava um pouco embriagado e costumava fazer este ...
... could swear this youngster's inebriated.
... ia jurar que este rapaz está embriagado.
... think I might have been partially inebriated the other night.
... acho que eu poderia estar parcialmente embriagado a outra noite.
... but I could swear this youngster's inebriated.
... mas juraria que este jovem está embriagado.
- Click here to view more examples -
II)
ébrio
VERB
Synonyms:
drunk
,
drunkard
... none of us are inebriated,
... nenhum de nós está ébrio
7. Drinker
drinker
I)
bebedor
NOUN
He was the best drinker in the town.
Era o melhor bebedor da cidade.
And how's our sacred drinker doing?
Como está o nosso santo bebedor?
He was a drinker.
Ele era um bebedor.
Not for the social drinker.
Não para um bebedor social.
I was just a social drinker.
Era um bebedor social.
- Click here to view more examples -
II)
sugador
NOUN
Synonyms:
sucker
,
aspirator
III)
alcoólatra
NOUN
Synonyms:
an alcoholic
,
drunkard
,
alky
I think she's a heavy drinker.
Penso que você é uma alcoólatra.
Better still, heavy drinker.
Melhor, um alcoólatra.
I guess problem drinker, but that's.
Acho que alcoólatra, mas.
Ah, a drinker.
Ah, um alcoólatra.
... do not need another heavy drinker.
... não preciso de outro alcoólatra.
- Click here to view more examples -
IV)
apreciador
NOUN
Synonyms:
fond
,
connoisseur
,
appreciative
,
fancier
,
foodie
Well, I'm more of a cognac drinker.
Sou mais apreciador de conhaque.
Well, I'm more of a cognac drinker.
- Bem, sou um apreciador de conhaque.
V)
bebesse
NOUN
Synonyms:
drink
,
drank
8. Drunkard
drunkard
I)
bêbado
NOUN
Synonyms:
drunk
,
drunken
,
wasted
This man was a drunkard.
Esse homem era um bêbado.
Not even a drunkard will take you.
Nem um bêbado vai te querer.
He was the original drunkard.
Ele era o bêbado original.
And is really a big drunkard.
E ele é um grande bêbado.
Drunkard father, good for nothing.
Pai bêbado, imprestável.
- Click here to view more examples -
II)
beberrão
NOUN
Synonyms:
drinker
Everyone here takes you for a drunkard.
Todos aqui pensam em você como um beberrão.
... the mark of a drunkard!
... a marca de um beberrão!
Moreover, he was a drunkard.
Além de tudo, um beberrão.
What's your order, drunkard?
Qual é o seu pedido, beberrão?
... , I was a drunkard.
... , eu era um beberrão.
- Click here to view more examples -
III)
ébrio
NOUN
Synonyms:
drunk
,
inebriated
Fear me not, drunkard.
Não me temas, ébrio!
IV)
bêbedo
NOUN
Synonyms:
drunk
,
drunken
What trick is this, drunkard?
Que truque é esse, bêbedo?
... seen an enlarged picture of a drunkard's liver?
... viu alguma imagem aumentada do fígado de um bêbedo?
... an enlarged picture of a drunkard's liver?
... alguma imagem aumentada do fígado de um bêbedo?
... over us, you drunkard!
... para cima dela, seu bêbedo!
... he was a rounder, a drunkard, a troubadour.
... ele era um libertino, um bêbedo, um trovador.
- Click here to view more examples -
V)
alcoólatra
NOUN
Synonyms:
an alcoholic
,
drinker
,
alky
If she is a confirmed drunkard.
Se ela for alcoólatra.
Like that drunkard, your father.
como o alcoólatra do seu pai!
... was going to become a drunkard.
... iria me tornar um alcoólatra.
... to live one day a drunkard, than one hundred a ...
... viver um dia como alcoólatra, do que cem como ...
- Click here to view more examples -
9. Alky
alky
I)
alky
NOUN
II)
alcoólatra
NOUN
Synonyms:
an alcoholic
,
drinker
,
drunkard
You're an alky.
Você é um alcoólatra.
10. Drink
drink
I)
bebida
NOUN
Synonyms:
beverage
,
booze
,
liquor
Find the closest place to find a drink.
Encontra o lugar mais próximo, para comprar bebida.
Can you get me, like, another drink?
Me consegue mais uma bebida?
Would you like to get a drink?
Querem tomar uma bebida?
You forgot my splash of cranberry in my drink.
Você esqueceu o meu toque de cranberry na minha bebida.
You need me to hold your drink for you?
Quer que eu segure sua bebida?
Give my nephew a drink.
Uma bebida pro meu sobrinho.
- Click here to view more examples -
II)
beber
VERB
Synonyms:
drinks
Perhaps you shouldn't drink on an empty stomach.
Você não devia beber de estômago vazio.
All the coffee you can drink!
Todo café que puderem beber!
What would you like to drink?
Deseja beber o quê?
Bring something to drink.
Traga algo para beber.
Do you want something to drink?
Você quer algo para beber?
Go pour yourself a drink.
Pegue algo para beber.
- Click here to view more examples -
III)
drinque
NOUN
Would you fix us a drink?
Você poderia nos preparar um drinque?
I need a drink.
Posso fazer um drinque?
What you need is a drink.
Mamãe, você precisa de um drinque.
Minus the cost of your next drink.
Menos o custo do seu próximo drinque.
Ask him to come for a drink.
Diga a ele que venha tomar um drinque.
I may have had another drink.
Posso ter tomado outro drinque.
- Click here to view more examples -
IV)
beba
VERB
Drink only one sip.
Beba só uma dose.
What are you doing telling your son to drink?
Como você aconselha seu filho pra que beba?
Just make sure he continues to eat and drink.
Só tenha certeza que ele coma e beba.
Drink your coffee before it gets cold.
Beba seu café antes que esfrie.
Now drink the cocktail of it.
Agora beba o coquetel deles.
Drink the milk out of the carton.
Beba direto da caixa.
- Click here to view more examples -
V)
bebe
VERB
Synonyms:
baby
Then why don't you drink it?
Então, porque não o bebe?
Does this happen every time you drink?
Isso acontece toda vez que você bebe?
What do you drink, lager?
Então o que bebe?
So have a drink on me.
Portanto, bebe de mim.
You hit it in the sand, you drink.
Você acerta a areia, você bebe.
You drink it first.
Você bebe isto primeiro.
- Click here to view more examples -
VI)
bebo
VERB
I drink your water.
Eu bebo a sua água.
I drink the one of her.
Eu bebo a dela.
I always drink on duty.
Não, sempre bebo em serviço.
I drink out of glasses.
Eu bebo em copos.
I really do not drink.
Eu realmente não bebo.
I never drink while on duty.
Nunca bebo enquanto trabalho.
- Click here to view more examples -
VII)
bebem
VERB
Drink all day and drink all night.
Bebem o dia inteiro e a noite inteira.
They drink and smoke like men.
Elas bebem e fumam como homens.
They drink a lot, they dance a lot.
Elas bebem muito, elas dançam muito.
They drink just for the idea.
Bebem por tudo e por nada.
The animals don't drink from the spring.
Os animais não bebem do riacho.
People who don't drink have some serious flaw.
Pessoas que não bebem tem algo de errado.
- Click here to view more examples -
VIII)
copo
NOUN
Synonyms:
glass
,
cup
,
tumbler
I just went to a place to get a drink.
Só fui a um lugar beber um copo.
Want to come out for a drink?
Queres ir tomar um copo?
You coming for a drink?
Vens beber um copo?
Come on, get a drink.
Anda, bebe um copo.
A drink of your most expensive!
Um copo do mais caro.
What you say we have a drink after this?
E se depois disto fôssemos beber um copo?
- Click here to view more examples -
IX)
bebes
VERB
Synonyms:
babies
Drink it before it gets cold.
Ou o bebes já ou fica frio.
Since when do you drink bourbon?
Desde quando bebes bourbon?
You never eat or drink anything.
Nunca comes, nem bebes nada.
Do you drink to drown your sorrows?
Bebes para afogar as mágoas?
You do not drink anything?
Tu não bebes nada?
But you can still drink, right?
Mas ainda bebes, certo?
- Click here to view more examples -
X)
bebia
VERB
Synonyms:
drank
Apparently he didn't drink the coffee, just smelled it.
Parece que ele não bebia o café.
If that were true, you wouldn't drink so much.
Se isso fosse verdade, você não bebia tanto.
You said you don't smoke or drink.
Você disse que não fumava ou bebia.
I said my uncle used to drink.
Eu disse que o meu tio bebia.
Did you drink much as a child?
Bebia muito quando era criança?
I used to drink like a fish.
Eu bebia de mais.
- Click here to view more examples -
XI)
tomar
VERB
Synonyms:
take
,
taking
,
make
,
taken
,
making
You want something to drink?
Quer algo para tomar?
You want to get a drink one evening?
Queres ir tomar algo comigo?
I know that you can't drink stream water.
Eu sei que não se deve tomar água de rio.
You should drink a lot of fluids.
Tens que tomar muito líquido.
Go to drink champagne in tub nearby?
Vamos tomar champanhe na banheira do meu hotel?
You have to drink it.
Você tem que tomar.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals