Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Gates
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Gates
in Portuguese :
gates
1
gates
NOUN
Gates ever talk to you about that?
Gates falava com você sobre isto?
Gates will get it somehow.
Gates vai conseguir em algum lugar.
Gates has offered me immunity.
Gates me ofereceu imunidade.
Gates took your watch.
Gates pegou seu relógio.
Gates will get it somehow.
Gates vai dar conta disto.
Gates part in remembrance.
Gates, parte em memória .
- Click here to view more examples -
2
portões
NOUN
Synonyms:
gate
All the gates are covered.
Os portões estão todos vigiados.
Double the guards on the gates.
Duplica os guardas em todos os portões.
He locked the gates and vanished completely.
Fechou os portões e desapareceu completamente.
Open the gates for the commander.
Abram os portões para o comandante.
Close all those gates down there.
Fechem todas os portões ali em baixo.
The gates have opened!
Os portões foram abertos!
- Click here to view more examples -
3
portas
NOUN
Synonyms:
doors
,
ports
,
door
,
port
Last horse is in, gates closed.
O último cavalo entrou, as portas fecharam.
They are opening the gates.
Estão a abrir as portas.
And the weakness of compassion will keep the gates open.
A compaixão manterá as portas abertas.
There are too many gates here.
Há aqui muitas portas.
Get me through the gates too.
Passem comigo pelas portas, também.
Close the city gates.
Fechar as portas da cidade.
- Click here to view more examples -
4
gonçalves
NOUN
Synonyms:
gautam
,
garrett
,
gebre
,
gbenga
,
gaurav
,
gaye
5
comportas
NOUN
Synonyms:
floodgates
,
behave
,
sluices
Where are the gates?
Como estão as comportas?
Not even hitting the gates?
Mesmo se bater as comportas?
... until they close the gates.
... , enquanto eles não fecharem as comportas.
The gates can't hold much longer.
As comportas não agüentam muito mais!
... once they close those gates and the water starts ...
... uma vez que eles fechem aquelas comportas e a água comece ...
... once they close those gates and the water starts to rise ...
... assim que fecharem as comportas e a água começar a subir ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Gates
in English
1. Gate
gate
I)
portão
NOUN
Synonyms:
gates
,
gateway
Coming through the gate.
Estão passando pelo portão.
I will see the gate opened.
Vou deixar o portão aberto.
I was at the gate.
Eu estava no portão.
Just go to the back gate.
Vá para o portão das traseiras.
Gate three, garden three and four.
Portão três, jardim três e quatro.
Never leave the gate open.
Nunca deixes o portão aberto.
- Click here to view more examples -
II)
portões
NOUN
Synonyms:
gates
Post men at every gate!
Guardem todos os portões!
The gate is closed!
Os portões estão fechados.
Why is the gate closed?
Porque fecharam os portões?
They are, my lord, without the palace gate.
Sim, meu senhor, fora dos portões do castelo.
Do not open the gate!
Não abram os portões!
They are opening the gate.
Estão abrindo os portões!
- Click here to view more examples -
III)
stargate
NOUN
Synonyms:
stargate
These are the gate builders.
Estes são os construtores do Stargate.
It took us 15 minutes to get to the gate.
Demorou 15 minutos para voltar ao Stargate.
He said he'd meet us in the gate room.
Ele disse que nos encontraria na sala do Stargate.
Does that mean we can use the Gate?
Isto significa que podemos usar o stargate?
This is the gate room.
Esta é a sala do Stargate.
We are far outnumbered and the gate is still inaccessible.
Estamos em minoria e o Stargate continua inacessível.
- Click here to view more examples -
IV)
gonçalves
NOUN
Synonyms:
gates
,
gautam
,
garrett
,
gebre
,
gbenga
,
gaurav
,
gaye
2. Doors
doors
I)
portas
NOUN
Synonyms:
ports
,
door
,
gates
,
port
The doors are merely suggestions.
As portas são meras sugestões.
Seal off the lab with the steel doors!
Sele o laboratório com as portas de aço blindado.
No one is going to be watching those doors.
Ninguém estará vigiando as portas.
These doors need shutting.
Estas portas precisam fechar.
You see those doors?
Está vendo aquelas portas?
The doors seal automatically.
As portas se fecham automaticamente.
- Click here to view more examples -
3. Ports
ports
I)
portos
NOUN
Synonyms:
harbors
,
port
,
seaports
Have you secured the upriver ports?
Você protegeu os portos rio acima?
But these are the three main ports?
Mas estes são os três principais portos?
We certainly don't do it when selling off our ports.
Não o fazemos quando vendemos os nossos portos.
Close to one of the ports.
Perto de um dos portos.
The ports in these regions must be strengthened.
Os portos dessas regiões têm de ser reforçados.
Small ports may particularly get hit ...
Os pequenos portos, em particular, poderão ser afectados ...
- Click here to view more examples -
II)
portas
NOUN
Synonyms:
doors
,
door
,
gates
,
port
Are the same ports.
São as mesmas portas.
You can open the access ports now.
Você pode abrir as portas de acesso agora.
Stash me there until they open the ports back up again
Esconda-me lá até que abram as portas novamente.
... through a series of virtual ports, all right?
... através de uma série das portas virtuais, certo?
... through a series of virtual ports, all right?
... através de uma série de portas virtuais, certo?
... need to open a bunch of ports.
... precisar de abrir várias portas...
- Click here to view more examples -
III)
portes
NOUN
Synonyms:
sizes
,
postage
,
gaits
,
pawar
4. Door
door
I)
porta
NOUN
Synonyms:
port
,
gate
,
doorstep
,
doorway
,
holder
Lock the door when you leave!
Feche a porta quando você sair!
I can get this door myself.
Eu posso abrir a porta sozinha.
Stand back from the door,dear.
Fique longe da porta, querida.
The front door is never unlocked.
A porta principal nunca está destrancada.
Why you lock door?
Por que trancou a porta?
Shut the door, at least.
Feche a porta, ao menos.
- Click here to view more examples -
II)
lado
NOUN
Synonyms:
side
,
hand
,
way
,
next
,
aside
,
end
The switch just outside the door.
O interruptor fica do lado de fora.
I just bought the building next door.
Acabei de comprar o prédio ao lado.
Is it to the room next door?
É para sala ao lado?
Just right next door if you need me.
Estou aqui do lado, se precisar.
She just moved next door.
Acabou de se mudar para aqui ap lado.
She lived next door.
Ela morava ao lado.
- Click here to view more examples -
5. Port
port
I)
porto
NOUN
Synonyms:
harbor
,
puerto
,
oporto
,
marina
,
seaport
,
haven
It does not obtain to enter in the port.
Não consegue entrar no porto.
Has the nerve gas reached the port?
O gás nervoso chegou ao porto?
I got no eyes at the port.
Não tenho ninguém no porto.
I hope you like it, it's vintage port.
Espero que goste, é um porto vintage.
You send your suppliers to a friendly port.
Enviem os vossos fornecedores para um porto amigo.
We found a boat heading out of port.
Encontramos um barco a sair do porto.
- Click here to view more examples -
II)
porta
NOUN
Synonyms:
door
,
gate
,
doorstep
,
doorway
,
holder
I saw an access port in one of the corridors.
Vi uma porta de acesso em um dos corredores.
Any port in a storm.
Qualquer porta na tempestade.
Yesterday gave me with port in the nose.
Ontem bateu com a porta no meu nariz.
A port to me always.
Uma porta para mim sempre.
The port engine's trailing smoke.
A porta do motor rasteira fumo.
A liberty port, for instance.
A porta da liberdade, por exemplo.
- Click here to view more examples -
III)
portuária
NOUN
Synonyms:
harbor
,
waterfront
,
seaport
We got a call from the head of port security.
Recebemos uma ligação da segurança portuária.
It's a port town with huge shipyards.
É uma cidade portuária com grandes estaleiros.
Port authority found them last week, suffocated.
A polícia portuária os encontrou, sufocados.
Focal point for port security
Ponto de contacto para a segurança portuária
I've spotted one port authority officer.
Detectei um agente da autoridade portuária.
... be required to designate a port facility security officer;.
... designar um oficial de protecção da instalação portuária,.
- Click here to view more examples -
IV)
bombordo
NOUN
Synonyms:
portside
,
port bow
,
larboard
Heading toward our port side.
Em direção a bombordo.
Another one on port.
Mais uma a bombordo.
We haVe prop port, prop starboard.
Temos hélices a bombordo e a estibordo.
Heave the port line.
Lançar corda de bombordo!
Submarine emerging to port!
Submarino emergindo à bombordo!
A bit to starboard, a bit to port.
Um bocadinho para estibordo, um bocadinho para bombordo.
- Click here to view more examples -
V)
orifício
NOUN
Synonyms:
hole
,
orifice
,
keyhole
6. Gautam
gautam
I)
gonçalves
NOUN
Synonyms:
gates
,
garrett
,
gebre
,
gbenga
,
gaurav
,
gaye
II)
alcinda
NOUN
7. Garrett
garrett
I)
garrett
NOUN
Garrett hated the script.
Garrett odiou o roteiro.
Garrett must've been born under a lucky star.
Garrett deve ter nascido sob uma estrela da sorte.
Garrett thinks he may at last have found this theory ...
Garrett acha que pode ter finalmente descoberto essa teoria ...
Garrett escaped the confines of academia in search of ...
Garrett fugiu do meio acadêmico à procura de ...
Garrett, how long you been stuck, hon?
Garrett, há quanto tempo está preso, querido?
- Click here to view more examples -
II)
gonçalves
NOUN
Synonyms:
gates
,
gautam
,
gebre
,
gbenga
,
gaurav
,
gaye
III)
gomes
NOUN
Synonyms:
gomes
,
garcia
,
garg
,
ganguly
,
gomez
,
garner
,
garbutt
8. Gbenga
gbenga
I)
gonçalves
NOUN
Synonyms:
gates
,
gautam
,
garrett
,
gebre
,
gaurav
,
gaye
9. Gaye
gaye
I)
gaye
NOUN
Gaye, where are you?
Gaye, onde está?
... I had to change it to Gaye Dawn.
... lhe disse para mudar o nome para Gaye Dawn.
II)
gonçalves
NOUN
Synonyms:
gates
,
gautam
,
garrett
,
gebre
,
gbenga
,
gaurav
10. Floodgates
floodgates
I)
comportas
NOUN
Synonyms:
gates
,
behave
,
sluices
In other words, the floodgates remain open.
Por outras palavras, as comportas continuam abertas.
It would just open the floodgates.
Isto abriria as comportas.
When did the floodgates open?
Quando as comportas se abriram?
The floodgates will be open.
As comportas vão ser abertas.
Keys to her city opened his floodgates.
Chaves para a cidade que abriu suas comportas.
- Click here to view more examples -
11. Behave
behave
I)
comportar
VERB
Try to behave yourself.
Trate de se comportar.
And how do you think he should behave?
E como achas que ele se devia comportar?
In that case, behave as if you are.
Nesse caso, comportar como se você estiver.
You should behave with dignity.
Deve te comportar com dignidade.
So obviously, we need to behave.
Então, precisamos nos comportar.
How can you behave like that?
Como pode te comportar assim?
- Click here to view more examples -
II)
se comportam
VERB
How do they behave?
Como que elas se comportam?
Most people here behave themselves.
Muitas pessoas aqui se comportam.
Observe how behave in the courtyards.
Observar como se comportam nos pátios.
Why do men behave in these ways?
Porque se comportam os homens desta forma?
You think that's the way partners behave?
Achas que é assim que se comportam os sócios?
Look at how they behave, and you'll see.
Observe como se comportam, e verá.
- Click here to view more examples -
III)
me comporto
VERB
This is not how I normally behave.
Isso não é como normalmente eu me comporto.
And when I behave nicely, he gives me a bit ...
E quando me comporto bem, me dá um pouco ...
... and the way that I behave... has a ...
... e a maneiro que me comporto... tem um ...
I'il totally behave, I won't say a word.
Eu juro que me comporto, não digo uma palavra.
- Click here to view more examples -
IV)
comportam
NOUN
V)
agir
VERB
Synonyms:
act
,
acting
,
action
Is this a way to behave?
Isso é jeito de agir?
See how to behave naturally?
Veja como agir naturalmente?
I must behave like a man!
Eu tenho que agir como um homem!
If you behave well, you can stay.
Se você agir assim, você pode ficar.
How could you behave like that?
Como pudeste agir assim?
How can you behave like that?
Como podes agir assim?
- Click here to view more examples -
VI)
portar
VERB
Synonyms:
bear
,
porting
How will we behave today?
Que tal nos vamos portar hoje?
You don't need to behave like this.
Não precisas de te portar assim.
... how he is to behave.
... como ele deve se portar.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals