Blew

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Blew in Portuguese :

blew

1

soprou

VERB
Synonyms: breathed, blasted, puffed
- Click here to view more examples -
2

explodiu

VERB
- Click here to view more examples -
3

estragou

VERB
- Click here to view more examples -
4

estourou

VERB
- Click here to view more examples -
5

soprava

VERB
  • The priest blew into a ram's horn. O sacerdote soprava numa trombeta de chifre de carneiro.
  • ... there was a strong wind that blew from the west. ... havia um vento forte que soprava do oeste.
  • When the cool wind blew after the heat of the day Quando o vento fresco soprava depois do calor do dia.
  • Blew through our savings, Soprava as nossas economias,
  • And when the wind blew, the sand and ... E quando o vento soprava, a areia e ...
  • # While soft the wind blew down the glen # And ... Enquanto, suavemente, o vento soprava vale abaixo.e ...
- Click here to view more examples -
6

rebentou

VERB
Synonyms: burst
- Click here to view more examples -
7

fundiu

VERB
Synonyms: merged, fused
  • ... years back, some maniac blew it up, sky ... ... anos atrás, um maníaco fundiu-se, ao ...
  • ... As in the guy who blew you off this morning? ... Como na cara que fundiu-se fora esta manhã?
8

tocou

VERB
Synonyms: touched, played, rang, tapped
- Click here to view more examples -

More meaning of Blew

blasted

I)

jateadas

VERB
II)

maldita

ADJ
Synonyms: bloody, cursed, darn
- Click here to view more examples -
III)

soprado

VERB
Synonyms: blown, puffed
IV)

explodiu

VERB
- Click here to view more examples -
V)

criticou

VERB
  • ... at us, and blasted our port engine. ... para nós, e criticou o nosso motor de porta.
VI)

soprou

VERB
Synonyms: blew, breathed, puffed

puffed

II)

ofegava

VERB
  • ... red tractor that huffed and puffed." ... trator vermelho que suspirava e ofegava."
  • ... red tractor that huffed and puffed" mean anything to ... ... trator vermelho que suspirava e ofegava", significa algo para ...
III)

soprou

VERB
Synonyms: blew, breathed, blasted
  • ... he huffed, and he puffed, - and he made ... ... ele soprou, e soprou.e ele fez ...
IV)

soprado

VERB
Synonyms: blown, blasted
  • ... the air that was puffed into the balloon is now ... ... o ar que foi soprado para dentro do balão está agora ...

exploded

I)

explodiu

VERB
- Click here to view more examples -

blew up

I)

explodiu

VERB
- Click here to view more examples -
II)

rebentou

VERB
Synonyms: blew, burst
- Click here to view more examples -
III)

pifou

VERB
IV)

estourou

VERB
- Click here to view more examples -
V)

destruiu

VERB
- Click here to view more examples -

burst

I)

estouro

NOUN
  • I burst his balloon, and ... Eu estouro seus balões, e ...
  • ... a more second, while fall and burst. ... mais um segundo, e estouro enquanto caímos.
  • There was an energy burst, coming from the bridge of ... Houve um estouro de energia, vindo da ponte de ...
  • We had a burst tire, the worst ... Tivemos um estouro de pneu, o pior ...
  • ... from a grenade which burst near him. ... de uma granada que estouro perto dele.
  • ... to see for here, I burst you the insides! ... eu o vir de novo, estouro seus miolos!
- Click here to view more examples -
II)

estourar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

explosão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

rebentar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

rebentou

NOUN
Synonyms: blew
- Click here to view more examples -
VI)

explodir

VERB
Synonyms: explode, blow, blast, blew up
- Click here to view more examples -
VII)

rajada

NOUN
Synonyms: gust, blast, squall, gusts
- Click here to view more examples -
VIII)

intermitência

NOUN
IX)

ruptura

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

rompeu

NOUN
- Click here to view more examples -

blown

I)

soprado

VERB
Synonyms: blasted, puffed
- Click here to view more examples -
II)

explodido

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

estourado

VERB
Synonyms: burst, popped, maxed out
- Click here to view more examples -
V)

queimado

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

rebentado

VERB
Synonyms: busted
- Click here to view more examples -
VII)

estragado

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

descoberto

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

destruído

VERB
- Click here to view more examples -

ruined

I)

arruinou

VERB
Synonyms: wrecked
- Click here to view more examples -
II)

estragou

VERB
- Click here to view more examples -
III)

destruiu

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

ruínas

VERB
Synonyms: ruins, rubble, crumbling
- Click here to view more examples -

spoiled

I)

mimada

ADJ
Synonyms: brat, pampered, coddled
- Click here to view more examples -
II)

estragado

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

estragou

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

mimou

VERB
- Click here to view more examples -

messed up

I)

desarrumada

VERB
- Click here to view more examples -
II)

confuso

VERB
- Click here to view more examples -
III)

errei

VERB
Synonyms: screwed up, erred
- Click here to view more examples -
IV)

estragou

VERB
- Click here to view more examples -
V)

bagunça

VERB
Synonyms: mess, messy, clutter, messes
- Click here to view more examples -
VI)

asneira

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

besteira

VERB
- Click here to view more examples -

wrecked

I)

destruído

VERB
- Click here to view more examples -
II)

naufragou

VERB
- Click here to view more examples -
III)

estragou

VERB
  • If you wrecked the pants, you'll ... Se me estragou as calças, terá ...
  • If you wrecked the pants, you'll pay for ... Se me estragou as calças, você terá que me pagar ...
  • You wrecked dinner, then. Estragou o jantar, logo.
  • Wrecked a slot machine. Estragou uma slot machine;
  • Your divorce wrecked everything. -Seu divórcio estragou tudo.
- Click here to view more examples -
IV)

arruinou

VERB
Synonyms: ruined
  • He wrecked your career. Ele arruinou a sua carreira e a minha!
  • You not only wrecked your wheels, you totaled ... Não só arruinou o seu veículo, como destruiu a ...
  • That affair wrecked my mother and it ... Esse caso arruinou a minha mãe e ...
  • ... fixed from the last time you wrecked it. ... fixa da última vez que você arruinou isso.
  • You wrecked yourfamily for her kind? Arruinou sua família por aquele tipo?
- Click here to view more examples -
V)

arrasou

VERB
  • That affair wrecked my mother and it tore apart my family ... Esse caso arrasou com a minha mãe e dividiu minha família ...
  • That affair wrecked my mother and it ... Esse caso arrasou com a minha mãe e ...

popped

I)

estalou

VERB
Synonyms: clicked, snapped, smacked
  • You popped his cherry. Você estalou a cereja dele.
  • Popped in and out of the session a couple of ... Estalou dentro e fora do a sessão de um par de ...
  • ... , my ears just popped. ... , meus ouvidos apenas estalou.
  • Anyhow, he popped the question, and ... De qualquer modo, estalou a pergunta, e ...
  • Somebody's popped the Butcher! Alguém estalou o Açougueiro!
- Click here to view more examples -
II)

estourou

VERB
- Click here to view more examples -
III)

bateu

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

surgiu

VERB
- Click here to view more examples -
V)

apareceu

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

exibido

VERB

snapped

I)

agarrou

VERB
  • ... , the one that you snapped, went insane and ... ... , aquele que você agarrou, foi insano e ...
  • ... on edge that he snapped at me for wanting to put ... ... na borda que ele agarrou-me para querer colocar ...
  • One day he just snapped, tore through my best sweater Um dia ele apenas agarrou, Pela minha melhor camisola,
  • ... emily sherman, and snapped when she spurned his advances. ... Emily Sherman, e agarrou quando ela rejeitou seus avanços.
  • - Well, she snapped. - Bem, ela agarrou.
- Click here to view more examples -
II)

surtou

VERB
- Click here to view more examples -
III)

bati

VERB
  • ... lost my patience and I snapped at her. ... perdi a paciência e bati-lhe.
IV)

estalou

VERB
Synonyms: popped, clicked, smacked
- Click here to view more examples -
V)

quebrou

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

tirou

VERB
Synonyms: took, pulled, removed, drew
- Click here to view more examples -
IX)

estourou

VERB
  • ... you got angry and just snapped. ... você ficou brava e estourou.
  • ... in the bus, he snapped. ... no ônibus, ele estourou.
  • Oh,I believe he snapped. - Oh, Acredito que ele estourou.
- Click here to view more examples -

merged

I)

mescladas

VERB
II)

fundiu

VERB
Synonyms: blew, fused
  • ... man raided a company, merged it with his conglomerate ... ... homem fechou uma empresa, fundiu-a com seu conglomerado ...
  • ... collagen in the skin ridges has merged with the wall, ... ... colágeno da pele se fundiu com a parede... ...
III)

intercaladas

VERB
IV)

fusão

VERB
  • ... the issue, but these are now merged. ... a questão, mas já se deu a fusão.

fused

I)

fundido

VERB
- Click here to view more examples -
II)

estampada

VERB

touched

I)

tocado

VERB
Synonyms: played, rung
- Click here to view more examples -
II)

tocou

VERB
Synonyms: played, rang, tapped
- Click here to view more examples -
III)

toquei

VERB
Synonyms: rang
- Click here to view more examples -
IV)

tocaram

VERB
Synonyms: rang
- Click here to view more examples -
V)

tocaste

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

comovido

VERB
Synonyms: moved
- Click here to view more examples -
VII)

emocionado

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

tocava

VERB
Synonyms: played, rang
- Click here to view more examples -
IX)

encostei

VERB
- Click here to view more examples -
X)

tocamos

VERB
Synonyms: play
- Click here to view more examples -
XI)

toca

VERB
Synonyms: play, touches, rings, ring, burrow, den, lair
- Click here to view more examples -

played

I)

jogado

VERB
Synonyms: thrown, dumped, tossed
- Click here to view more examples -
II)

jogou

VERB
Synonyms: threw, tossed, dumped, gambled
- Click here to view more examples -
III)

desempenhado

VERB
  • ... up to their expectations, he had played his part. ... com as expectativas, tinha desempenhado o seu papel.
  • ... their expectations, he had played his part. ... as expectativas, tinha desempenhado o seu papel.
  • You've already played that card. Você já desempenhado esse cartão.
  • ... greatly increase the part played by women, older people ... ... aumentar grandemente o papel desempenhado pelas mulheres, idosos ...
  • ... role which could be played by existing instruments in this respect ... ... papel que poderá ser desempenhado neste contexto pelos instrumentos existentes ...
  • ... perhaps ironic that the monsoon played a significant role in ... ... irônico que as monções tenham desempenhado um papel significativo no ...
- Click here to view more examples -
IV)

joguei

VERB
Synonyms: threw, tossed
- Click here to view more examples -
V)

tocado

VERB
Synonyms: touched, rung
- Click here to view more examples -
VI)

jogava

VERB
Synonyms: gambled
- Click here to view more examples -
VII)

jogaram

VERB
Synonyms: threw, tossed
- Click here to view more examples -
VIII)

brincava

VERB
Synonyms: fiddled, joked, toyed, teased
- Click here to view more examples -
IX)

tocava

VERB
Synonyms: touched, rang
- Click here to view more examples -
X)

tocou

VERB
Synonyms: touched, rang, tapped
- Click here to view more examples -
XI)

interpretado

VERB
- Click here to view more examples -

rang

I)

tocou

VERB
Synonyms: touched, played, tapped
- Click here to view more examples -
II)

soou

VERB
Synonyms: sounded
- Click here to view more examples -
III)

ligou

VERB
Synonyms: called, phoned, turned
- Click here to view more examples -
V)

tocava

VERB
Synonyms: played, touched
- Click here to view more examples -
VI)

toquei

VERB
Synonyms: touched
- Click here to view more examples -
VII)

telefonou

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

soava

VERB
Synonyms: sounded
  • ... and the solitary block rang with song. ... . e a prisão solitária soava com música.
  • ... every time the phone rang it was you! ... cada vez que o telefone soava foi você!
  • And the moon rang like a bell for hours. E a Lua soava como um sino por horas.
- Click here to view more examples -

tapped

I)

aproveitado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

grampeado

VERB
Synonyms: bugged, stapled, clipped
- Click here to view more examples -
III)

virado

VERB
  • Chance, I'm tapped into the hotel security feed ... Chance, estou virado para a alimentação de segurança do hotel ...
IV)

batido

VERB
- Click here to view more examples -
V)

bateu

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

roscados

ADJ
Synonyms: threaded
VII)

tocou

VERB
Synonyms: touched, played, rang
- Click here to view more examples -
IX)

tocada

VERB
Synonyms: played, touched, tipsy
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals