Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Maxed Out
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Maxed out
in Portuguese :
maxed out
1
estourou
VERB
Synonyms:
burst
,
blew
,
popped
,
overflowed
,
snapped
,
erupted
The card she stole from me was maxed out.
Ela estourou o meu cartão de crédito.
My credit card is maxed out.
Meu cartão de crédito estourou.
More meaning of Maxed Out
in English
1. Burst
burst
I)
estouro
NOUN
Synonyms:
overflow
,
stampede
,
blast
,
blowout
I burst his balloon, and ...
Eu estouro seus balões, e ...
... a more second, while fall and burst.
... mais um segundo, e estouro enquanto caímos.
There was an energy burst, coming from the bridge of ...
Houve um estouro de energia, vindo da ponte de ...
We had a burst tire, the worst ...
Tivemos um estouro de pneu, o pior ...
... from a grenade which burst near him.
... de uma granada que estouro perto dele.
... to see for here, I burst you the insides!
... eu o vir de novo, estouro seus miolos!
- Click here to view more examples -
II)
estourar
VERB
Synonyms:
blow
,
pop
,
bust
,
overflow
,
maxing
,
popping
,
busting
Could burst any time.
Pode estourar a qualquer momento.
His lungs just burst.
Os pulmões dele vão estourar.
One of these mornings he burst too!
Um dia desses vai estourar também!
It can burst at any time.
Pode estourar a qualquer hora.
Her waters should burst any second.
Sua bolsa deve estourar a qualquer segundo.
Your cheeks look like they're going to burst.
Parece que suas bochechas vão estourar.
- Click here to view more examples -
III)
explosão
NOUN
Synonyms:
explosion
,
blast
,
exploding
,
bombing
,
outburst
,
boom
You can focus all your energy into one burst.
Concentre a sua energia em uma explosão.
I think it's a burst of compressed information.
Bem, acho que é uma explosão de informação compactada.
That last magnetic burst completely wiped our systems.
Aquela última explosão magnética deixou o nosso sistema completamente desorientado.
That last burst washed right over me.
Essa última explosão foi bem acima de mim.
And so you storm out in a burst of professionalism.
Então sais disparada numa explosão de profissionalismo.
Thank you for that spontaneous and heartfelt burst of emotion.
Obrigado por essa explosão espontânea e sincera de emoção.
- Click here to view more examples -
IV)
rebentar
VERB
Synonyms:
blow
,
bust
,
busting
,
explode
,
detonate
But it could burst, right?
Mas pode rebentar, certo?
Your gallbladder's about to burst.
A tua vesícula está prestes a rebentar.
One day, this bubble is going to burst.
Um dia, esta bolha há de rebentar.
My head will burst!
A minha cabeça vai rebentar!
It could burst any time.
Pode rebentar a qualquer momento.
Even seed burst to make grass.
Até a semente rebentar para fazer erva.
- Click here to view more examples -
V)
rebentou
NOUN
Synonyms:
blew
A vein burst in her nostrils.
Uma veia rebentou nas suas narinas.
A pipe burst, all right?
Um cano rebentou, está bem?
He called and said a pipe burst and now the floors ...
Ele disse que um cano rebentou e os pisos já ...
... and finally, one of his arteries burst.
... e, por fim, uma das artérias rebentou.
... in her brain, and it burst.
... de sangue no cérebro que rebentou.
This is treated as strangers that burst in my apartment.
Esta é tratada como outsiders que rebentou no meu apartamento.
- Click here to view more examples -
VI)
explodir
VERB
Synonyms:
explode
,
blow
,
blast
,
blew up
The lightbulb will burst.
A lâmpada vai explodir.
His lungs just burst.
Seus pulmões acabaram de explodir.
His brain will burst!
Seu cérebro vai explodir!
You look like you're fit to burst.
Parece que está pronta para explodir.
My brain will burst.
Meu cérebro, irá explodir.
One day, this bubble is going to burst.
Um dia essa febre vai explodir.
- Click here to view more examples -
VII)
rajada
NOUN
Synonyms:
gust
,
blast
,
squall
,
gusts
A burst of light and wind.
Uma rajada de luz e vento.
Not a single burst was fired.
Nem uma simples rajada foi disparada.
Initiate a high intensity impulse burst.
Iniciar rajada de impulso de alta intensidade.
yes, and the second burst.
E a segunda rajada.
... rigid enough for a burst of warp power to ...
... rígido bastante para uma rajada de energia de dobra ...
yes, and the second burst, mm.
E a segunda rajada.
- Click here to view more examples -
VIII)
intermitência
NOUN
Synonyms:
flashing
,
blink
,
intermittency
IX)
ruptura
NOUN
Synonyms:
break
,
rupture
,
breaking
,
disruption
,
breach
,
ruptured
So we think it's burst.
Então nós pensamos que é de ruptura.
I fear it's a burst lung.
Temo que seja ruptura pulmonar.
Nice range, burst signal on a timer so she ...
Bom alcance, sinal de ruptura num relógio onde ela ...
We just intercepted a burst transmission.
Nós apenas interceptou uma transmissão de ruptura.
- Click here to view more examples -
X)
rompeu
NOUN
Synonyms:
broke
,
ruptured
,
tore
,
breached
,
severed
One of which burst during the treadmill test.
Um deles se rompeu durante o teste da esteira.
I think burst me the waters.
Acho que rompeu a minha bolsa.
She burst an artery?
Ela rompeu uma artéria?
It was a cyst that burst.
Foi um cisto que se rompeu.
... in her brain and it burst.
... no cérebro e ele rompeu.
... a water pipe that burst this morning.
... um cano d'água qualquer que se rompeu...
- Click here to view more examples -
2. Popped
popped
I)
estalou
VERB
Synonyms:
clicked
,
snapped
,
smacked
You popped his cherry.
Você estalou a cereja dele.
Popped in and out of the session a couple of ...
Estalou dentro e fora do a sessão de um par de ...
... , my ears just popped.
... , meus ouvidos apenas estalou.
Anyhow, he popped the question, and ...
De qualquer modo, estalou a pergunta, e ...
Somebody's popped the Butcher!
Alguém estalou o Açougueiro!
- Click here to view more examples -
II)
estourou
VERB
Synonyms:
burst
,
blew
,
overflowed
,
snapped
,
maxed out
,
erupted
The popcorn has popped.
O milho da pipoca estourou.
You popped your cherry, diagnostically speaking.
Você estourou a bola, diagnosticamente falando.
... them to the hills and popped their melons, right?
... os para as colinas e estourou seus miolos, certo?
One thumbtack popped all eight of my back tires.
Um alfinete estourou todos os meus 8 pneus traseiros.
Why hasn't somebody popped that bubble?!
Por que ninguém estourou essa bolha ainda?
- Click here to view more examples -
III)
bateu
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knocked
,
crashed
,
slammed
,
slapped
,
banged
He popped this kid in the face with a rake.
Ele bateu em um garoto com um ancinho.
Whoever popped the lawyer sure did have some good timing.
Quem bateu o advogado se teve algum momento bom.
... all of a sudden a head popped out.
... , de cabeça súbita bateu para fora.
Somebody popped him that night.
alguém bateu nele naquela noite.
He's already popped his pointy shoes, hasn't he?
Ele já bateu os sapatos pontiagudos, não?
- Click here to view more examples -
IV)
surgiu
VERB
Synonyms:
came
,
emerged
,
arose
,
appeared
,
has arisen
,
originated
What just popped in there?
O que surgiu na sua mente?
The name just popped into my head one day.
O nome, um dia, surgiu na minha cabeça.
It just popped into my mind.
Apenas surgiu na minha cabeça.
It just popped into my head.
Só surgiu na minha cabeça.
... during class, and an image popped into my head.
... durante a aula e surgiu uma imagem na minha cabeça.
- Click here to view more examples -
V)
apareceu
VERB
Synonyms:
appeared
,
showed up
,
came
,
popped up
She popped over this morning.
Apareceu cá está manhã.
And you popped in here to tell me that?
E você apareceu por aqui para me dizer isso?
She popped over this morning.
Apareceu aqui de manhã.
That just popped in my head.
Só apareceu na minha cabeça.
He popped in on me about two hours back.
Ele apareceu para mim duas horas atrás.
- Click here to view more examples -
VI)
exibido
VERB
Synonyms:
displayed
,
appear
,
shown
,
exhibited
,
displays
,
aired
,
screened
3. Overflowed
overflowed
I)
transbordou
VERB
II)
estourou
VERB
Synonyms:
burst
,
blew
,
popped
,
snapped
,
maxed out
,
erupted
III)
inundou
VERB
Synonyms:
flooded
,
inundated
Someone overflowed the bathroom.
Alguém inundou a casa de banho.
Someone overflowed the bathroom.
Alguém inundou o banheiro.
4. Snapped
snapped
I)
agarrou
VERB
Synonyms:
grabbed
,
grabs
,
grasped
,
seized
... , the one that you snapped, went insane and ...
... , aquele que você agarrou, foi insano e ...
... on edge that he snapped at me for wanting to put ...
... na borda que ele agarrou-me para querer colocar ...
One day he just snapped, tore through my best sweater
Um dia ele apenas agarrou, Pela minha melhor camisola,
... emily sherman, and snapped when she spurned his advances.
... Emily Sherman, e agarrou quando ela rejeitou seus avanços.
- Well, she snapped.
- Bem, ela agarrou.
- Click here to view more examples -
II)
surtou
VERB
Synonyms:
freaked out
,
panicked
I think you just snapped.
Eu acho que você surtou.
In that moment, you snapped.
Naquele momento, você surtou.
... the tent and found her body, he snapped.
... na tenda e encontramos o corpo dela, ele surtou.
No, that's when he snapped.
Não, foi quando ele surtou.
Someone may've gotten this e-mail and snapped.
Alguém viu. esse e-mail e surtou.
- Click here to view more examples -
III)
bati
VERB
Synonyms:
hit
,
knocked
,
crashed
,
punched
,
banged
,
slammed
... lost my patience and I snapped at her.
... perdi a paciência e bati-lhe.
IV)
estalou
VERB
Synonyms:
popped
,
clicked
,
smacked
Something in me just snapped.
Algo em mim simplesmente estalou.
Her ribs burst out, her spine snapped!
As costelas dela rebentaram, a espinha estalou.
Those guys who snapped, one thing they ...
Aqueles caras que estalou, uma coisa que eles ...
He's snapped you up very quickly, hasn't he?
Ele te estalou bem rapidinho, não é?
He's snapped you up very quickly, hasn't he?
Ele estalou-te bem depressa, não foi?
- Click here to view more examples -
V)
quebrou
VERB
Synonyms:
broke
,
break
,
shattered
,
smashed
,
cracked
,
busted
We lifted it up, and the support beam snapped.
Nós o levantamos e a viga de suporte quebrou.
Somebody snapped his neck.
Alguém quebrou o pescoço.
Somebody snapped his neck like a twig.
Alguém quebrou seu pescoço como se fosse um galho.
I always thought the branch snapped by itself.
Eu sempre pensei o ramo quebrou por si só.
The valve wheel snapped.
A roda da válvula quebrou.
- Click here to view more examples -
VI)
arrebentou
VERB
Synonyms:
broke
,
busted
,
kicked ass
It snapped the retaining wires.
Ela arrebentou a cerca.
The cable's snapped.
'O cabo arrebentou.
VII)
tirou
VERB
Synonyms:
took
,
pulled
,
removed
,
drew
You snapped photos of her body.
Tirou fotos do corpo dela.
You snapped if off, right?
Você tirou fora, certo?
You haven't snapped a single picture yet.
Você não tirou uma foto sequer ainda.
One student snapped this photo at exactly ...
Uma estudante tirou esta foto exatamente às ...
... home one morning and snapped a few pictures from her window ...
... casa uma manhã, e tirou algumas fotos da janela ...
- Click here to view more examples -
VIII)
enlouqueceu
VERB
Synonyms:
crazy
,
gone mad
,
freaked out
,
went nuts
,
driven mad
You found these audition tapes, and you snapped.
Encontrou essas fitas, e enlouqueceu!
I think he finally snapped.
Acredito que enfim enlouqueceu.
Then he really snapped.
E aí ele enlouqueceu.
- Click here to view more examples -
IX)
estourou
VERB
Synonyms:
burst
,
blew
,
popped
,
overflowed
,
maxed out
,
erupted
... you got angry and just snapped.
... você ficou brava e estourou.
... in the bus, he snapped.
... no ônibus, ele estourou.
Oh,I believe he snapped.
- Oh, Acredito que ele estourou.
- Click here to view more examples -
5. Erupted
erupted
I)
eclodiu
VERB
Synonyms:
hatched
The third molar has not fully erupted.
O terceiro molar ainda não eclodiu totalmente.
II)
irrompeu
VERB
... where after months of tension, a riot erupted.
... onde após meses de tensão, uma rebelião irrompeu.
... described it, it was as though the ground erupted.
... descreveu, parece que o chão irrompeu.
III)
erupção
VERB
Synonyms:
eruption
,
rash
,
erupt
,
flare
,
outbreak
IV)
explodiu
VERB
Synonyms:
exploded
,
blew up
,
burst
,
blown
,
blasted
,
bombed
The volcano erupted because the spirits were angry
O vulcão explodiu porque os espíritos estavam zangados
... or at least it's erupted in three different ways ...
... ou pelo menos isto explodiu em três lugares diferentes ...
... went to light it, it just erupted.
... o acendi, ele explodiu.
- Click here to view more examples -
V)
estourou
VERB
Synonyms:
burst
,
blew
,
popped
,
overflowed
,
snapped
,
maxed out
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals