Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Came
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Came
in Portuguese :
came
1
veio
VERB
Synonyms:
come
,
comes
Who cares where it came from?
Quem se importa de onde veio?
This is what he came to see.
Veio para ver isto.
He came out of the bathroom.
Ele veio da casa de banho.
You came here by yourself?
Veio até aqui sozinho?
She came to me wholly herself.
Ela veio até mim inteiramente ela.
You came to my planet.
Você que veio ao meu planeta.
- Click here to view more examples -
2
vieram
VERB
My parents came here as migrant farm workers.
Os meus pais vieram para cá como agricultores emigrantes.
They came earlier, one in uniform.
Eles vieram esta manhã, até havia um em uniforme.
You all came for this!
Todos vocês vieram para isso!
They came to me, begging to stay alive.
Elas vieram até mim implorando para viver.
Then the vampires came.
Então os vampiros vieram.
And some guys came over and helped me in.
E alguns caras vieram e me ajudaram.
- Click here to view more examples -
3
vim
VERB
Synonyms:
come
I came here to have fun.
Vim aqui para me divertir, não para trabalhar!
I came by to make sure everything was in order.
Vim ver se estava tudo direito.
I just came from a business meeting.
Eu apenas vim para um encontro de negócios.
I came home and made your favorite dinner.
Eu vim para casa e fiz seu jantar favorito.
I came to talk to you about the sick list.
É disso que vim falar.
I came to ask you something.
Vim te pedir uma coisa.
- Click here to view more examples -
4
chegou
VERB
Synonyms:
arrived
,
got
,
reached
So you're with him, because he came first?
Estás com ele porque chegou primeiro?
When she first came, everything was perfect.
Quando chegou, tudo estava perfeito.
And when the truck came?
E quando a caminhonete chegou?
Along with the snow came a most unexpected visitor.
Junto com a neve, chegou uma visitante inesperada.
No call came through here.
Nenhuma chamada chegou aqui.
This information came to me only very recently.
Essa informação chegou a mim muito recentemente.
- Click here to view more examples -
5
chegaram
VERB
Synonyms:
arrived
,
reached
Your test results came in this morning.
Os resultados dos seus testes chegaram hoje de manhã.
The results of your biopsy came back.
Os resultados da biópsia chegaram.
They came to the village yesterday.
Chegaram na aldeia ontem.
Means they came in third.
Significa que chegaram em terceiro.
So they came in already angry.
Então eles já chegaram bravos.
Orders finally came through.
As ordens finalmente chegaram.
- Click here to view more examples -
6
viemos
VERB
We came here to get you.
Nós viemos pegar você.
We just came to see the show.
Só viemos ver o show.
We came into town in search of you!
E nós viemos á vossa procura.
We came here to watch baseball.
Viemos aqui para ver basebol.
We came because we lived stupidly.
Nós viemos porque vivemos estupidamente.
We came home right after dinner.
Após o jantar viemos para casa.
- Click here to view more examples -
7
vinha
VERB
Synonyms:
vineyard
,
grapevine
And then came the gas.
E depois vinha o gás.
He came to defend me.
Vinha para me defender.
In my day, the opera came first.
No meu tempo, a ópera vinha antes.
He probably came from the hotel.
Provavelmente ele vinha do hotel.
I came here with my father.
Eu vinha aqui com o meu pai.
At least we know now where the leopard came from.
Pelo menos agora sabemos de onde vinha a pantera.
- Click here to view more examples -
8
entrou
VERB
Synonyms:
entered
,
went
,
joined
,
walked
Yesterday everything was locked too and someone came in.
Ontem tudo estava fechado também e alguém entrou.
She came in with this instrument.
Ela entrou com um instrumento.
We opened the door and it came through.
Nós abrimos a porta e ele entrou.
But he was wearing that cap when he came in.
Mas ele estava de boné quando entrou.
She came in through the bathroom window.
Entrou pela janela do banheiro.
And then he came into the room.
Depois, ele entrou no quarto.
- Click here to view more examples -
9
vindo
VERB
Synonyms:
coming
,
come
,
been
,
comin'
Thought we came here to play pool?
Pensei que tinha vindo aqui jogar sinuca.
I never should have even came out here with you.
Nem devia ter vindo para cá contigo.
I thought you came here to quit your job.
Achei que tinha vindo se demitir, esqueci da cesta.
I just came from there.
Estou vindo de lá.
You are glad you came.
Estás feliz em ter vindo.
I knew there was a reason why you came up.
Sabia que havia uma razão para você ter vindo.
- Click here to view more examples -
10
apareceu
VERB
Synonyms:
appeared
,
showed up
,
popped up
Till she came along.
Até que ela apareceu.
He came through when it counted.
Ele apareceu quando foi necessário.
Before he came along.
Antes, ele apareceu.
Lucky for you that this person came along.
Sorte sua que ela apareceu.
I told you, something came up.
Já te disse que apareceu uma coisa.
I waited by the plaza but he never came.
Eu esperei na praça mas ele nem apareceu.
- Click here to view more examples -
More meaning of Came
in English
1. Come
come
I)
vir
VERB
Synonyms:
coming
,
came
,
sees
I used to come here all the time.
Eu costumava vir aqui o tempo todo.
Are you sure you won't come with us to church?
De certeza que não queres vir connosco à igreja?
I have come to you.
Tenho que vir para você.
I used to just come here and watch the day.
Costumava vir aqui para observar o dia.
You need to come see me.
Tens de vir ter comigo.
Watched the swarm come in from the ridge.
Vimos o bando a vir da montanha.
- Click here to view more examples -
II)
venha
VERB
Synonyms:
comes
Come on, again come on!
Venha, novamente, venha!
Come on, all the way.
Venha, até aqui.
We need you to come in.
Necessitamos que você venha.
All right, come and get me, then!
Está bem, então venha me pegar!
We want you to come for dinner.
Queremos que você venha para o jantar.
- Click here to view more examples -
III)
vem
VERB
Synonyms:
comes
,
coming
,
next
,
has been
She should've come by now.
Sempre vem a esta hora.
Why did you come looking for me?
Por que vem me procurar?
All the goods come through here.
Toda a mercadoria vem parar aqui.
Can you come see me?
Você vem me ver?
Come live at my place.
Vem a minha casa.
How come you're parked down there?
Como vem para que você é estacionado abaixo lá?
- Click here to view more examples -
IV)
veio
VERB
Synonyms:
came
,
comes
You come back here after all this time.
Veio atrás de tudo, desta vez.
But where does the son come from?
Mas de onde é que o filho veio?
You sure this one didn't just come with the frame?
Tem certeza que esta não veio com a moldura?
Why did you come before this council today?
Porque veio hoje a este consulado?
Why did you come in here?
Por que veio para cá?
Why have you come to see me?
Porque você veio me ver?
- Click here to view more examples -
V)
vindo
VERB
Synonyms:
coming
,
been
,
came
,
comin'
Could have come in from anywhere.
Poderia ter vindo de qualquer lugar.
I appreciate your having come so quickly.
Agradeço por ter vindo tão rápido.
You should not have come here!
Não deveria ter vindo aqui.
I bet you're wishing you hadn't come alone.
Aposto que não gostavas de ter vindo sozinho.
You should have come a month.
Você devia ter vindo um mês atrás.
You could have come with us!
Podia ter vindo connosco!
- Click here to view more examples -
VI)
chegar
VERB
Synonyms:
get
,
reach
,
arrive
,
coming
,
getting
,
comes
We knew this day would come.
Sabíamos que este dia ia chegar.
Has it really come to this?
Tem que realmente chegar a isso?
You refused my request not to come near me.
Você recusou meu pedido para não chegar perto de mim.
His time will come!
Sua hora vai chegar.
The statements are going to come.
As contas irão chegar.
It will never come to that.
Ela nunca vai chegar a esse ponto.
- Click here to view more examples -
VII)
vamos
VERB
Synonyms:
we
,
we'il
Come on, keep her coming.
Vamos, pode vir.
Come on, you already know everything.
Vamos, você já sabe de tudo.
Come on, do you believe that?
Vamos, acredita nisso?
We come down to see what's going on.
Vamos descer e ver o que está acontecendo.
Come on, sing with me.
Vamos, cantem comigo.
Please come back to the dance floor.
Vamos voltar pra pista de dança.
- Click here to view more examples -
VIII)
ir
VERB
Synonyms:
go
,
going
,
get
,
leave
I wantto come with you.
Eu quero ir com você.
You have to come with us.
Você tem que ir conosco.
You can come and go as you please.
Pode ir e vir como quiser.
You can still come home and apologize.
Continua podendo ir para casa e se desculpar.
I hope you can come by and watch.
Espero que possa ir assistir.
Who wants to come and get down?
Quem quer ir até o fundo?
- Click here to view more examples -
IX)
entrar
VERB
Synonyms:
enter
,
go
,
join
,
inside
If you want, you can come inside and wait.
Se você quiser, pode entrar e esperar.
Tell the physician to come in.
Manda o médico entrar.
A dog would come in and bark.
Um cão poderia entrar e latir.
You can come inside, too.
Pode entrar, também.
If they try to come through, we'il know it.
Se tentarem entrar, vamos saber.
You would come in to a place of worship?
Foi capaz de entrar numa casa de fé?
- Click here to view more examples -
X)
vá
VERB
Synonyms:
go
,
going
,
goes
Come forward with the truth.
Vá em frente, diga a verdade.
Come on, talk to us.
Vá, fale connosco.
Come on, turn up the heat.
Vá, mais rápido.
Come on, say a number.
Vá, diga um número.
Come by my office, okay?
Vá ao meu escritório, certo?
Come on, let's have you all out!
Vá, saltem todos daí!
- Click here to view more examples -
XI)
voltar
VERB
Synonyms:
back
,
return
,
go
,
again
,
re
,
turn
I have to be able to come back down.
Vou ter que voltar.
And want to come back now.
E quero voltar agora.
What a time to come home!
São horas de voltar a casa?
I asked him if he wanted to come back.
Perguntei se ele queria voltar.
I said come back here!
Eu disse para voltar aqui!
Our boss could come back.
O nosso chefe pode voltar.
- Click here to view more examples -
2. Comes
comes
I)
vem
VERB
Synonyms:
come
,
coming
,
next
,
has been
He only comes in and picks at his food.
Só vem e pega a comida.
All right, clever clogs, so what comes next?
Ok espertalhão, o que vem a seguir?
Comes with the office.
Vem com o escritório.
It comes from a farm down to the road.
Vem de uma fazenda nesta rua.
Acute comes on suddenly.
Agudo vem de repente.
The job comes with great benefits.
O trabalho vem com grandes benefícios.
- Click here to view more examples -
II)
trata
VERB
Synonyms:
treats
,
deals
,
handles
,
take care
Is there quality when it comes to men?
Existe qualidade quando se trata de homens?
Especially when it comes to women.
Especialmente quando se trata de mulheres.
Except when it comes to people.
Exceto quando se trata de pessoas.
But when it comes to business.
Mas quando se trata de negócios.
There is no line when it comes to you!
Não existem limites quando se trata de ti.
Not when it comes to you.
Não quando se trata de você.
- Click here to view more examples -
III)
chega
VERB
Synonyms:
arrives
,
enough
,
reaches
,
gets
Is he exhausted when he comes home?
Ele chega exausto em casa?
It comes up so quick every year.
Chega tão rápido todo ano.
Even eternity comes to an end.
Até a eternidade chega ao fim.
Just comes to you.
Isso chega até você.
He always comes late, you know.
Ele sempre chega tarde, vocês sabem.
He likes 'em right here when he comes in.
Gosta que estejam em casa quando chega.
- Click here to view more examples -
IV)
vier
VERB
What if the darkness comes?
E se a escuridão vier?
You can have this back when mine comes.
Terá este de volta, quando o meu vier.
If such comes through here, we are lost.
Se esse tipo vier por aqui, estamos perdidos.
If he comes, he comes.
Se vier, que venha.
What if he comes after me?
E se ele vier atrás de mim?
If that rascal comes here.
Se aquele patife vier aqui .
- Click here to view more examples -
V)
entra
VERB
Synonyms:
enters
,
goes
,
walks
First comes into my house.
Primeiro entra na minha casa.
The patient who comes in after you.
A paciente que entra depois de você.
Nobody comes in or out but us.
Ninguém entra ou sai.
Nobody comes in my kitchen.
Ninguém entra na minha cozinha.
He comes into a room in the picture.
No filme, ele entra num quarto.
Not when it comes to this.
Não quando ele entra nisso.
- Click here to view more examples -
VI)
venha
VERB
Synonyms:
come
If he comes, he comes.
Se vier, que venha.
I hope she comes here.
Espero que ela venha mais aqui.
But see that she comes to me.
Mas faz com que venha até mim.
Unless push comes to shove.
A menos que o impulso venha de empurrão.
It is a pity that comes.
É uma pena que ele venha.
One of you comes here to the front.
Um de vocês venha aqui para a frente.
- Click here to view more examples -
VII)
aparece
VERB
Synonyms:
appears
,
pops up
,
pops
Then he comes over!
Daí ele aparece em casa.
He comes and goes when he wants.
Ele aparece e desaparece, quando quer.
Take the first decent job that comes along.
Tem que pegar o primeiro emprego que aparece.
You do whatever work comes your way.
Aceitas qualquer trabalho que aparece.
You leave every time she comes.
Não podes sair sempre que ela aparece.
Guess who comes along and signs out the dope?
Adivinha quem aparece e levanta a droga?
- Click here to view more examples -
VIII)
veio
VERB
Synonyms:
came
,
come
I go inside and he comes charging towards me.
Eu entrei, e ele veio para cima de mim.
How quickly they forget where this all comes from.
Como se esquecem depressa donde isto tudo veio.
He comes bringing peace.
Ele veio em paz.
You know where this name comes from?
Sabe de onde veio esse nome?
The order comes from.
A ordem veio do.
He comes at my asking to take my place.
Ele veio a meu pedido para tomar o meu lugar.
- Click here to view more examples -
3. Got
got
I)
tem
VERB
Synonyms:
have
,
has
,
's
,
've got
,
there
,
must
This guy's got warrants out in three different states.
Esse cara tem mandados em três estados diferentes.
You got that right, kid.
Tem toda a razão, rapaz.
Work got you stressed out?
O trabalho tem te estressado?
What have you got to say that is so important?
O que você tem de tão importante para comunicar?
You got to tell her that.
Tem que lhe dizer isso.
Do you got a problem with letting me in?
Tem problema se eu entrar?
- Click here to view more examples -
II)
tenho
VERB
Synonyms:
have
,
i
,
'm
,
've got
,
've
,
am
I got a lot to think about.
Eu tenho muito a pensar.
I got bittersweet news for you.
Tenho boas e más notícias para ti.
I got a claim.
Eu tenho um veio.
I got a couple of bucks and some bus transfers.
Tenho uns dólares e uns bilhetes de autocarro.
I got one for you.
Tenho outra pra ti.
I got to get back to the search.
Tenho de voltar à busca.
- Click here to view more examples -
III)
conseguiu
VERB
Synonyms:
managed
,
succeeded
,
able
,
achieved
First you tell me how you got it.
Primeiro me diga como você o conseguiu.
Do you think he got away?
Acham que ele conseguiu escapar?
You got yourself a patsy.
Você conseguiu um laranja.
Her family got a huge insurance settlement.
Sua família conseguiu um acordo enorme com o seguro.
How you got this?
Como conseguiu essa ferida?
Is that where you got the necklace from?
É de onde conseguiu o colar?
- Click here to view more examples -
IV)
ficou
VERB
Synonyms:
was
,
stayed
,
became
,
went
,
looks
,
stood
One of the field workers got sick.
Um dos trabalhadores do campo ficou doente.
She got some sun this morning.
Ficou exposta ao sol.
Your job just got in the way.
Seu trabalho apenas ficou no caminho.
I said no, he got agro with me.
Disse não, ele ficou agressivo.
The truck got stuck a couple of miles t.
O camião ficou preso a duas milhas de lá.
Has anyone not got a partner?
Alguém ficou sem par?
- Click here to view more examples -
V)
recebeu
VERB
Synonyms:
received
He got the application that you just sent in.
Recebeu a petição que lhe acabas de enviar!
I guess she never got them.
Acho que nunca os recebeu.
She just got a private call.
Ela recebeu há pouco uma ligação particular.
He melted when he got that letter.
Derreteu quando recebeu aquela carta.
He got treated for the fungus.
Ele recebeu tratamento para o fungo.
You got the letters?
Você recebeu as cartas?
- Click here to view more examples -
VI)
pegou
VERB
Synonyms:
took
,
caught
,
picked up
,
grabbed
He admits he's got those reporters.
Ele admite que pegou aqueles repórteres.
You got one already?
Você já pegou uma?
You got her number?
Você pegou o numero dela?
Come on, you got him!
Vamos, você o pegou.
You got me there.
Você me pegou nisso.
You got me there.
Agora você me pegou.
- Click here to view more examples -
VII)
temos
VERB
Synonyms:
have
,
we
,
've got
All we got to do is wait for them.
Tudo o que temos de fazer é esperar por eles.
We got carrots for you.
E temos cenouras para você.
Look what we got here.
O que temos aqui?
What else you got?
O que temos mais?
You know what we got here?
Vocês sabem o que temos aqui?
Who else have we got?
Quem mais nós temos?
- Click here to view more examples -
VIII)
começ
VERB
Synonyms:
get
,
getting
,
gets
,
gotten
Entrusting you Got all my respect
Confiar que você começ todo o meu respeito
I got 100 marks in maths ...
Eu começ 100 marcas nas matemáticas ...
IX)
tens
VERB
Synonyms:
have
,
've got
,
've
You got any proof of that?
Tens alguma prova disso?
You got to have the last word, don't you?
Tens de ter a úItima palavra, não?
I got to fix it.
Tens de me avisar quando isso acontece.
You got five seconds to get us out of here.
Tens cinco segundos para nos tirar daqui!
What do you got?
Mostra o que tens.
You got music that'il make this thing really good?
Tens alguma musica que faça isso ficar bonito?
- Click here to view more examples -
X)
foi
VERB
Synonyms:
was
,
has been
,
been
,
's
,
is
,
went
,
were
She almost got hit by a truck.
Quase foi atropelada por um caminhão.
But he just got on with it.
Mas ele apenas foi em frente.
I know you got canned.
Eu sei que você foi despedido.
He never got on the plane.
Ele não foi de avião.
Even my work got interrupted.
Até mesmo meu trabalho foi interrompido.
This one got pushed aside.
Essa foi feita nas coxas.
- Click here to view more examples -
4. Reached
reached
I)
alcançado
VERB
Synonyms:
achieved
,
attained
But our objective is reached.
Mas nosso objetivo é alcançado.
It can be easily reached.
Pode ser alcançado facilmente.
He left a number where he can be reached.
Ele deixou um número onde pode ser alcançado.
Maybe you reached a climax and didn't know it.
Talvez tenha alcançado o clímax e não saiba.
Is an agreement reached in the morning of less value?
Terá menos valor um acordo alcançado de manhã?
Conventional fire could not have reached this heat.
Um incêndio convencional não poderia ter alcançado este calor.
- Click here to view more examples -
II)
atingido
VERB
Synonyms:
hit
,
shot
,
struck
,
achieved
,
attained
My potential hasn't even been reached.
Meu potencial ainda não foi atingido.
Your potential hasn't even been reached.
Seu potencial ainda não foi atingido.
Probably a previously reached.
Provavelmente um atingido anteriormente.
An important milestone was reached in our world too.
Um marco importante também foi atingido no nosso mundo.
I totally have not reached the comfort level.
Eu totalmente não tenham atingido o nível de conforto.
Were you also reached?
Você foi atingido também?
- Click here to view more examples -
III)
chegou
VERB
Synonyms:
came
,
arrived
,
got
Has the nerve gas reached the port?
O gás nervoso chegou ao porto?
When you see the red house, almost reached.
Quando vir a casa vermelha, praticamente chegou.
Has the jury reached unanimous verdict?
O júri chegou a um veredicto unânime?
But the horse reached the top.
Mas o cavalo chegou ao topo.
Has the imperial magistrate reached a verdict?
O magistrado já chegou a um veredito?
The judges have reached a decision.
O júri chegou a uma decisão.
- Click here to view more examples -
IV)
chegaram
VERB
Synonyms:
arrived
,
came
Have you reached a verdict?
Já chegaram a um veredicto?
Members of the jury, have you reached a verdict?
Membros do júri, chegaram a um veredicto?
Have you reached a unanimous verdict?
Chegaram a um veredicto unânime?
You reached an agreement?
Chegaram a um acordo?
You have reached the moment of your final test.
Chegaram ao momento do teste final.
Gentlemen of the jury, have you reached your verdict?
Senhores do júri, chegaram a um veredicto?
- Click here to view more examples -
V)
contatado
VERB
Synonyms:
contacted
He can't be reached.
Ele não pode ser contatado.
... with you, i could have reached you.
... com você por uma vez.eu poderia ter contatado você.
No, I can't be reached.
Não, não posso ser contatado.
- Click here to view more examples -
VI)
acedido
VERB
Synonyms:
accessed
VII)
cheguei
VERB
Synonyms:
got
,
arrived
,
came
I reached the court running.
Quando cheguei no pátio.
But we've not reached that point in time yet.
Mas ainda não cheguei a este ponto.
I have reached the gateway to another universe.
Cheguei ao portal para outro universo.
I reached the end editions.
Cheguei ao final da edição.
I have reached three days before him.
Cheguei três dias antes dele.
I have reached the end of my life's road.
Eu cheguei ao fim do caminho da minha vida.
- Click here to view more examples -
VIII)
conseguido
VERB
Synonyms:
achieved
,
managed
,
gotten
,
accomplished
,
succeeded
... who prided herself in having reached an acceptable compromise.
... que se vangloriava de ter conseguido um compromisso aceitável.
... will support the compromise reached by rapporteur Karas with ...
... daremos o nosso apoio ao compromisso conseguido pelo relator Karas com ...
5. Vineyard
vineyard
I)
vinhedo
NOUN
Synonyms:
winery
And then the vineyard.
E depois o vinhedo.
From our own small vineyard.
É do nosso pequeno vinhedo.
More like a quarry than a vineyard.
Parece mais uma pedreira do que um vinhedo.
A day's wages for the workers in the vineyard.
O pagamento por um dia de trabalho no vinhedo.
They own the vineyard where the car went down.
Donos do vinhedo onde o carro caiu.
- Click here to view more examples -
II)
vinícola
NOUN
Synonyms:
wine
Who owns this vineyard anyway?
Claro, quem é dono da vinícola?
Apparently he could destroy a vineyard with one review.
Aparentemente, ele poderia destruir uma vinícola com uma análise.
I have a small vineyard.
Eu tenho uma vinícola.
Behind us is an abandoned vineyard.
Ali tem uma vinícola abandonada.
I own a vineyard.
Eu tenho uma vinícola.
- Click here to view more examples -
6. Entered
entered
I)
entrou
VERB
Synonyms:
came
,
went
,
joined
,
walked
No human has ever entered this castle.
Nunca entrou um humano neste castelo.
Which means she entered the water north.
O que significa que ela entrou na água ao norte.
When you entered the room,the monitor was on.
Quando entrou aqui,o monitor estava ligado.
He jumped the fence and entered the courtyard.
Ele pulou a cerca e entrou pátio.
She entered because it is perfect.
Ela entrou porque é perfeita.
The pursuing officers realize he's entered a residential area.
Os oficiais perceberam que ele entrou numa zona residencial.
- Click here to view more examples -
II)
entrado
VERB
Synonyms:
docked
,
logged
She should never have entered this sinister vault.
Ela nunca deveria ter entrado nesta sinistra capela.
They can to have entered in another land?
Elas podem ter entrado em outro terreno?
I thought that someone had entered.
Pensei que alguém havia entrado.
Must have entered somewhere else.
Deve ter entrado por outro lado.
There is no indication that someone entered the house.
Não há qualquer sinal que alguém tenha entrado na casa.
Someone must have entered from the doctor's window.
Alguém deve ter entrado pela janela do doutor.
- Click here to view more examples -
III)
inserido
VERB
Synonyms:
inserted
,
embedded
,
uploaded
... probability that person may not be entered.
... probabilidade essa pessoa não pode ser inserido.
... action for divorce is entered.
... a acção de divórcio está inserido.
IV)
inscrita
VERB
Synonyms:
inscribed
,
enlisted
,
enrolled
... of the annual amount not entered in the budget may not ...
... do montante anual não inscrita no orçamento não pode ...
... the case of a variety which has already been entered:
... caso de uma variedade já inscrita:
... a transfer shall be entered in the register and published;
... a transmissão deve ser inscrita no registo e publicada;
... of a lower standard quality than entered on the import licence ...
... numa qualidade-padrão inferior à inscrita no certificado de importação ...
... which the company is entered and the registration number of ...
... que a sociedade está inscrita e o respectivo número de inscrição ...
... following budget heading, entered in the general budget of the ...
... seguinte rubrica orçamental, inscrita no orçamento geral da ...
- Click here to view more examples -
V)
digitado
VERB
Synonyms:
typed
,
keyed
She hadn't entered in a number yet.
Ela ainda não tinha digitado o número.
VI)
introduzido
VERB
Synonyms:
introduced
,
inserted
,
inducted
,
keyed
... a very specific tone when it's entered properly.
... um som específico quando é introduzido apropriadamente.
Entered downward, from behind.
Introduzido por baixo por trás.
VII)
entrei
VERB
Synonyms:
joined
,
logged
Because recently i entered the program.
Porque eu entrei no programa recentemente.
I have entered the monastery.
Eu entrei para o monastério.
I entered the industry at the right time.
Eu entrei na indústria no momento certo.
I entered through the back door.
Entrei pela porta dos fundos.
I entered the contest as her.
Entrei como ela na competição.
I have entered into contact with a perverse mind!
Eu entrei em contato com uma mente perversa!
- Click here to view more examples -
VIII)
incorporou
VERB
Synonyms:
incorporated
,
embodied
He entered tubas, double basses, ...
Ele incorporou tubas, contrabaixos, ...
IX)
ingressou
VERB
Synonyms:
joined
They say you entered an order near the sea.
Dizem que você ingressou em uma ordem perto do mar.
X)
registada
VERB
Synonyms:
registered
,
recorded
Truck was entered by a team name ...
A pick-up foi registada por uma equipa chamada ...
... the activity shall be entered immediately in the stock ...
... o exercício da actividade deve ser registada de imediato na contabilidade ...
3. Surrender shall be entered only with the agreement of ...
3. A renúncia só será registada com o acordo do ...
... ship's management shall be entered in the ship's logbook ...
... entidade gestora do navio deve ficar registada no diário de bordo ...
- Click here to view more examples -
7. Went
went
I)
fui
VERB
Synonyms:
was
,
been
,
wasn't
I only went for my last two years.
Só fui nos dois últimos anos.
I went by your place.
Fui à sua casa.
You want to know why we went to him?
Queres saber por que fui ter com ele?
I went to fuckin' gamble at the fuckin' hustler.
Fui jogar ao maldito sítio do costume.
I went to get something.
Eu fui pegar uma coisa.
I went to a small school.
Fui a uma escola pequena.
- Click here to view more examples -
II)
foi
VERB
Synonyms:
was
,
has been
,
been
,
's
,
is
,
were
I think she went that way.
Acho que foi por ali.
Her boss has no idea where she went.
Seu chefe não sabe onde ela foi.
He went to rehab.
Foi fazer uma desintoxicação.
Someone went after one of my guys.
Alguém foi atrás de um de meus rapazes.
She already went to the club.
Ela já foi para o clube.
Most people went home.
A maioria foi para casa.
- Click here to view more examples -
III)
fomos
VERB
Is that when we went to the country?
Isso foi quando fomos para o interior?
We just went to a wedding.
Fomos a um casamento.
First we went here, and then we went there.
Primeiro fomos por aqui, e depois fomos para aqui.
We went to convent together.
Fomos juntas ao convento.
We went to the clinic together.
Fomos à clínica juntas.
- Click here to view more examples -
IV)
correu
VERB
Synonyms:
ran
,
rushed
,
raced
I think that went quite well.
Acho que até correu bem.
It went all right.
Mas não correu nada mal.
So it went very well.
Por isso, correu muito bem.
It went just like you said it would.
Correu exactamente como disseste que correria.
My recollection is that it went extremely well.
A minha lembrança é que correu extremamente bem.
The doctor said it went well.
O médico disse que correu bem.
- Click here to view more examples -
V)
passou
VERB
Synonyms:
spent
,
passed
,
happened
,
gone
,
past
What went through your head as you did that?
O que se passou pela sua cabeça enquanto fazia aquilo?
It went from gutted to doubled?
Passou de sufocada a duplicada?
He went down that road.
Ele passou por esse caminho.
He went over my head.
Passou por cima de mim.
Who she was, what she went through.
Quem ela foi, pelo que ela passou.
You went through something like this?
Você passou por algo assim?
- Click here to view more examples -
VI)
foram
VERB
Synonyms:
were
,
been
,
was
,
has been
,
gone
The brothers went to get paid.
Os manos foram lá para serem pagos.
Who knows where they went.
Quem sabe onde eles foram.
So you went after him alone?
E foram atrás dele sozinhos.
You went to the game.
Vocês foram ao jogo.
They went this way!
Eles foram por aqui!
Things went too far?
As coisas foram longe demais?
- Click here to view more examples -
VII)
ido
VERB
Synonyms:
gone
,
gotten
Do you have any idea where she went?
Faz alguma ideia onde ela possa ter ido?
She probably just went to the bathroom.
Deve ter ido à casa de banho.
Maybe he went for help.
Talvez tenha ido em busca de ajuda.
I should have went in there.
Devia ter lá ido dentro.
I thought you went home.
Pensei que tinha ido para casa.
Maybe he went up to the store.
Talvez ele tenha ido pro mercado.
- Click here to view more examples -
VIII)
ia
VERB
Synonyms:
would
,
'd
But he went diving many times during the week.
Mas ele ia mergulhar vários dias por semana.
But you said you went to friends!
Disse que ia ver amigos!
Went back to my rack.
Eu ia para o dormitório.
He went everywhere, he got everything.
Ele ia a toda parte, tinha tudo.
He went his way to work.
Ele ia a caminho do trabalho.
Went everywhere with him.
Ia a todos os sítios com ele.
- Click here to view more examples -
IX)
ficou
VERB
Synonyms:
was
,
got
,
stayed
,
became
,
looks
,
stood
And then his body just went soft.
Então o seu corpo ficou mole.
Somebody went all to pieces out there, huh?
Parece que alguém ficou em pedaços!
One of the radar towers went offline.
Uma das torres de radar ficou offline.
He went completely mental!
E ficou completamente maluco!
It went round and round in my head!
Ficou rodando em minha cabeça!
You went down on your knees?
Você ficou de joelhos?
- Click here to view more examples -
X)
deu
VERB
Synonyms:
gave
,
given
,
took
My mind went blank.
Minha mente deu branco.
I thought that went well?
Pensei que deu tudo certo?
And it actually went quite well.
E realmente deu tudo certo.
The thing went sideways.
A coisa deu para o torto.
When his heart went berserk.
Quando deu a louca no coração dele.
Sounded like a certain job went awry.
Parece que algum trabalho deu errado.
- Click here to view more examples -
XI)
fosse
VERB
Synonyms:
was
,
were
,
wasn't
,
weren't
,
would
,
'd
Wherever she went, misfortune was sure to follow.
Onde quer que fosse, a desgraça a seguia.
Be easier if you went in wearing next to nothing.
Seria mais fácil se fosse praticamente nua.
I thought you went to live with your father.
Pensei que fosse morar com seu pai.
So wherever he went, somebody carried him.
Onde quer que ele fosse, alguém notaria.
Was there a place he went to be alone?
Há algum lugar onde ele fosse para estar sozinho?
I thought maybe you went out somewhere.
Eu pensei que talvez fosse sair.
- Click here to view more examples -
8. Joined
joined
I)
juntado
VERB
Should have come over and joined us.
Deveriam ter se juntado a nós.
You should have joined us when you had the chance.
Devia se juntado a nós quando teve a chance.
Glad you joined us.
Fico feliz por ter se juntado a nós.
... in bed now, joined at the hip, partners ...
... na cama agora, juntado no hip, sócios ...
You're joined at the hip.
Você está juntado no quadril.
We could've joined them.
Poderíamos ter nos juntado a eles.
- Click here to view more examples -
II)
juntou
VERB
Synonyms:
teamed
Have you joined them?
Já se juntou a eles?
I heard he joined the mob, son.
Soube que se juntou à mafia, filho.
A guy who just joined the club.
Um cara que se juntou há pouco ao clube.
And now you've joined hands with them?
E agora você juntou mãos com eles?
Have you joined forces with demons?
Juntou forças com os demônios?
... a special project of mine since she joined the team.
... um projeto especial meu desde que se juntou à equipe.
- Click here to view more examples -
III)
aderiram
VERB
Synonyms:
adhered
,
acceded
... but friends and political opponents joined in tribute.
... mas amigos e adversários políticos aderiram em tributo.
... we two should not be joined in holy matrimony, ...
... nós dois Não deve ser aderiram em santo matrimônio, ...
IV)
ingressou
VERB
yes, he joined.
Sim, ele ingressou.
No, I joined as a teacher today.
Não, eu ingressou como professor hoje.
V)
unidas
VERB
Synonyms:
united
,
un
... souls should not be joined in holy matrimony?
... almas não devam ser unidas pelo sagrado matrimônio?
... here present come now to be joined.
... aqui presentes, venham agora a ser unidas.
These islands were joined with a row of ...
Essas ilhas foram unidas por uma fileira de ...
... successful tango shows two souls joined as one.
... tango bem feito mostra duas almas unidas em uma.
... lines would have been effectively joined up by some red via ...
... linhas teriam sido efetivamente unidas por alguns vermelhos - ...
They're joined by a growing community ...
Estão unidas a uma crescente comunidade ...
- Click here to view more examples -
VI)
juntei
VERB
Synonyms:
hooked up
I joined all those strangers, imitating their steps.
Me juntei a aqueles estranhos, imitando seus passos.
I've joined all the pieces of this picture together.
Juntei todos os pedaços desta imagem.
I joined, a thriving community ...
Me juntei.a uma comunidade próspera ...
So I joined her cause.
Então me juntei a ela.
When I joined him, his left ...
Quando me juntei a ele, já não tinha ...
I joined "bro" with ...
Juntei "mano" com ...
- Click here to view more examples -
VII)
integrou
VERB
Synonyms:
integrated
VIII)
entrou
VERB
Synonyms:
entered
,
came
,
went
,
walked
He joined the team?
Ele entrou no time?
How come you joined in the middle of the term?
Porque você entrou no meio do ano?
A player has joined the game.
Um jogador entrou na partida.
But since you joined you've become the cook.
Mas desde que você entrou você se tornou o cozinheiro .
Is that why you joined disposal?
Então foi por isso que entrou no esquadrão?
I heard you joined the team.
Ouvi que entrou no time.
- Click here to view more examples -
IX)
entrei
VERB
Synonyms:
entered
,
logged
I joined few groups.
Eu entrei em alguns grupos.
I joined a new club.
Entrei em um clube novo.
I joined it because of you.
Eu entrei por sua causa.
I never really joined.
Na verdade, eu nunca entrei.
I also joined a book club at the senior center near ...
E entrei num clube de leitura para idosos no ...
I even joined a sorority, but ...
Até entrei em uma irmandade, mas ...
- Click here to view more examples -
X)
acompanhado
VERB
Synonyms:
accompanied
,
followed
,
matched
,
monitored
,
escorted
This morning I am joined by a very special guest ...
Esta manhã estou acompanhado de um convidado muito especial ...
XI)
associado
VERB
Synonyms:
associated with
,
associate
,
linked
,
bound
9. Walked
walked
I)
caminhou
VERB
Synonyms:
strode
,
hiked
He walked an hour.
Ele caminhou uma hora.
Have you walked around campus lately?
Você caminhou pelo campus ultimamente?
He just walked off.
Ele só caminhou para fora.
Do you remember when the comrade walked past you?
Lembra quando o camarada caminhou para você?
And you walked all the way?
Caminhou todo o percurso?
She just walked on.
Ela há pouco caminhou em.
- Click here to view more examples -
II)
andou
VERB
Synonyms:
rode
,
ridden
He walked a long way.
Andou um longo trecho.
The entire world walked around this body.
O mundo todo andou perto do corpo.
Only one saint walked this earth.
Só um santo andou nessa terra.
You just walked around clearing your head?
Andou apenas por aí a esfriar a cabeça?
He walked on water.
Ele andou sobre as águas.
And he walked and walked and soon he was older.
E ele andou e andou e logo ficou velho.
- Click here to view more examples -
III)
andei
VERB
Synonyms:
rode
,
ridden
I walked a lot and stopped after reaching here.
Eu andei muito e parei depois que eu cheguei aqui.
I walked in my phantom brother's shadow.
Eu andei na sombra do meu irmão fantasma.
I walked for a long time.
Andei durante muito tempo.
Walked all the way, won't catch me driving.
Andei o caminho todo, não quero dirigir mais.
I just walked around.
Simplesmente andei por lá.
I have walked across the surface of the sun.
Eu andei sobre a superfície do sol.
- Click here to view more examples -
IV)
andaram
VERB
They got out there, walked up there.
Eles saíram lá, andaram até ali.
Walk where the great men before you have walked.
Ande por onde grandes homens já andaram.
They had walked in circles for many days and ...
Eles andaram em círculos por vários dias e se ...
I know that other students walked the talk of your ...
Sei que outros alunos andaram a falar das tuas ...
And incredibly, they walked a good part of that ...
E inacreditavelmente, eles andaram por boa parte desse ...
... have no idea how many legends have walked these halls.
... não tem idéia de quantas legendas já andaram por aqui.
- Click here to view more examples -
V)
andava
VERB
Synonyms:
was
,
rode
You were counting them as we walked, weren't you?
Você estava contando enquanto andava, não?
Walked around like he owned the place.
Andava por aí como se fosse dono disto.
She was this big, and she hardly walked.
Ela era deste tamanho, e quase nao andava.
What did you see when you walked?
O que você viu enquanto andava?
He walked and talked in slow motion.
Ele andava e falava em câmera lenta.
I walked with a zombie.
Eu andava com um zumbi.
- Click here to view more examples -
VI)
andamos
VERB
Synonyms:
walk
We walked the entire island in a monsoon.
Andamos a ilha toda debaixo de chuva.
We just walked along the river.
Andamos pela margem do rio.
We walked into their turf last time.
Nós andamos na área dele na última vez.
We walked all that way for this?
Andamos tanto para isto?
This is what we have walked today.
Isso é o que andamos hoje.
We really walked a lot today.
Nós andamos muito hoje.
- Click here to view more examples -
VII)
andado
VERB
Synonyms:
been
I must've walked twenty miles today.
Devo ter andado vinte milhas hoje.
I must have walked in my sleep.
Devo ter andado enquanto dormia.
I must've walked at least ten miles.
Devo ter andado umas dez milhas.
He could have walked farther and gotten help.
Ele poderia ter andado e encontrado ajuda.
I have walked through your lane, ...
Eu tenho andado pela sua rua, ...
I have walked through the city thirty ...
Tenho andado pela cidade há trinta ...
- Click here to view more examples -
VIII)
entrou
VERB
Synonyms:
entered
,
came
,
went
,
joined
He walked through the wall.
Ele entrou pela parede.
Since you walked in here alone.
Desde que entrou aqui sozinho.
You just walked into a bar and saw her?
Entrou no bar e a viu?
Rather more than you walked in with.
É mais do que tinha quando entrou.
He saw the way you walked into camp.
Ele viu a maneira que você entrou no acampamento.
You just walked in my house?
Entrou pela minha casa dentro?
- Click here to view more examples -
10. Coming
coming
I)
vindo
VERB
Synonyms:
come
,
been
,
came
,
comin'
I think, those guys are coming over here.
Acho que aqueles caras estão vindo para cá.
I had no idea you were coming.
Eu não sabia que vocês estavam vindo.
Coming to school this late?
Vindo pra escola tão tarde?
The first heat surfers are coming.
Os surfistas da primeira bateria estão vindo.
Or if there'd been no children coming?
Ou se não tivesse crianças vindo?
It is coming towards us.
Está vindo em nossa direção.
- Click here to view more examples -
II)
chegando
VERB
Synonyms:
arriving
,
reaching
,
approaching
,
comin'
Were you coming in or going out?
Está chegando ou está saindo?
The pilgrims have been coming for three days and nights.
Os peregrinos estão chegando durante três dias e noites.
My time is coming!
Está chegando a minha hora!
No one saw anybody coming or going?
Viram alguém chegando ou saindo?
Tax season is coming up.
Os impostos já estão chegando.
Why the wind is coming?
Por que o vento está chegando?
- Click here to view more examples -
III)
vem
VERB
Synonyms:
comes
,
come
,
next
,
has been
That voice is coming from on high!
O som vem de cima.
I can see what's coming.
Estou a ver o que aí vem.
Is your friend coming?
O seu amigo vem?
Do you know who is coming here?
Sabe quem vem aí?
Are you coming, or what?
Você vem, ou o quê?
You know my father is coming after you?
Sabe que o meu pai vem atrás de você?
- Click here to view more examples -
IV)
vir
VERB
Synonyms:
come
,
came
,
sees
Come on, keep her coming.
Vamos, pode vir.
The collars stopped coming.
Os criminosos pararam de vir até mim.
The numbers never stop coming.
Os números nunca param de vir.
These animals have to be coming from somewhere.
Estes animais têm de vir de algum lado.
Thanks for coming in, detective.
Obrigado por vir, detetive.
About her coming to dinner?
Acerca dela vir jantar?
- Click here to view more examples -
V)
próximos
VERB
Synonyms:
next
,
close
,
near
,
upcoming
,
nearby
Future coming years' oil is uranium.
O futuro dos próximos anos do petróleo é o urânio.
Good because you're coming with me.
Bom, porque você está próximos de mim .
Do you have any plans for the coming days?
Você tem algum plano para os próximos dias?
Does anybody have any tests coming up?
Alguém tem provas nos próximos dias?
And the flute players are not coming.
E os jogadores flauta não são próximos.
I was not coming further.
Eu não era mais próximos.
- Click here to view more examples -
VI)
voltando
VERB
Synonyms:
returning
The pressure's coming back up.
A pressão está voltando.
And now he's coming back for revenge.
E agora ele está voltando para se vingar.
And he won't be coming back.
E espero que ele esteja voltando.
I think it's coming back.
Acho que está voltando.
You know, it's all coming back to me.
Quer saber, tudo está voltando pra mim.
I think that truck is coming back.
Acho que aquela caminhonete está voltando.
- Click here to view more examples -
VII)
virá
VERB
Synonyms:
come
,
flip
You said yourself he'il be coming after you.
Você mesma disse que ele virá atrás de você.
Nobody is coming to help you.
Ninguém virá te ajudar.
But now you're coming with me.
Mas agora você virá comigo.
Then he's coming after all of us.
Depois virá atrás de todos nós.
Come on, you're coming home with me.
Anda, virá junto comigo.
Nobody is coming to get you, okay?
Ninguém virá pegar você.
- Click here to view more examples -
VIII)
indo
VERB
Synonyms:
going
,
doing
,
heading
,
headed
,
leaving
,
moving
They knew we were coming.
Eles sabiam que estávamos indo com certeza.
Tell him we're coming down.
Diga que estamos indo.
How are we coming with our character witnesses?
Como estamos indo com nossas testemunhas pessoais?
Never where coming for us.
Estavam indo nos pegar.
I wish you were coming with us.
Gostaria que estivesse indo connosco.
You were coming to the bank, right?
Estava indo ao banco, não?
- Click here to view more examples -
IX)
entrar
VERB
Synonyms:
enter
,
go
,
come
,
join
,
inside
I just know we're coming in.
Só sei que vamos entrar.
Over there, he missed you coming in.
Lá atrás, não viu você entrar.
You had your chance, we're coming in.
Tiveste a tua hipótese, nós vamos entrar.
Either you come out or we're coming in.
Ou você sai,ou vamos entrar aí.
I did have a reason for coming in this way.
Tive motivo para entrar por aqui.
Thanks for coming in with me.
Obrigada por entrar comigo.
- Click here to view more examples -
11. Been
been
I)
sido
VERB
Synonyms:
was
This may have been her, but not anymore.
Isto podia ter sido ela, mas não mais.
It could have been the other ones.
Podiam ter sido as outras.
I said could have been.
Disse que poderia ter sido.
You have been fussing over me all day.
Você tem sido exagerado o dia todo.
We could have been good friends.
Podíamos ter sido boas amigas.
Up to now, my life had been simple.
Até agora minha vida tem sido simples.
- Click here to view more examples -
II)
foi
VERB
Synonyms:
was
,
has been
,
's
,
is
,
went
,
were
He was the happiest he'd ever been with you.
Ele nunca foi tão feliz quanto foi com você.
No alarms have been reported yet.
Nenhum alarme foi accionado até agora.
Seven has always been my lucky number.
Sete sempre foi meu número de sorte.
Construction of the presidential bunker has also been completed.
O bunker presidencial foi construído.
My imagination had been fired by this magical place.
Minha imaginação foi estimulada por este lugar mágico.
This has never been a problem.
Isso nunca foi um problema.
- Click here to view more examples -
III)
esteve
VERB
Synonyms:
was
,
were
,
has been
You already been on the sofa, haven't you?
Você já esteve no sofá, não foi?
Have you been here before?
Já esteve cá anteriormente?
You been here all night?
Você esteve aqui a noite toda?
A lot has happened while you have been asleep.
Muita coisa aconteceu enquanto esteve dormindo.
How long have you been here?
Por quanto tempo esteve aqui?
What do you think he's been up to?
O que acha que esteve fazendo?
- Click here to view more examples -
IV)
estado
VERB
Synonyms:
state
,
status
,
condition
,
rule
I knew someone had been here.
Eu sabia que alguém tinha estado aqui.
I mean, he could have been.
Quero dizer, pode ter estado.
I should've been with him today.
Eu devia ter estado com ele hoje.
Have you been fishing?
Tem estado na pesca?
You should have been watching him.
Tu deverias ter estado de olho nele.
Where have you people been?
Onde vocês têm estado?
- Click here to view more examples -
V)
estive
VERB
Synonyms:
stood
Been back in the settlement.
Estive junto dos colonos.
Never been more sure.
Nunca estive tão certo.
I have been up all night thinking about this.
Estive acordada a noite toda pensando nisto.
I just never been with someone like you before.
Eu nunca estive com alguém como você antes.
I have been meaning to tell you.
Estive pensando em te contar.
Three years you've been gone.
Estive fora durante três anos.
- Click here to view more examples -
VI)
fui
VERB
Synonyms:
was
,
went
,
wasn't
I have been a teacher most of my life.
Fui professor a maior parte da minha vida.
Been one for a long time now.
Fui por um longo tempo.
I have been hit in the elbow.
Fui ferido no cotovelo.
I have also been released yesterday chief.
Também fui solto ontem chefe.
I have been run over, yes.
Eu fui atropelado, sim.
I have always been faithful!
Eu sempre fui fiel!
- Click here to view more examples -
VII)
foram
VERB
Synonyms:
were
,
was
,
went
,
has been
,
gone
I know you've been so patient.
Sei que foram muito pacientes.
Which have never been proven.
Das quais nunca foram provadas.
The locks have been carefully checked.
As fechaduras foram cuidadosamente verificadas.
Control functions have been disabled.
As funções dos controles foram desabilitados.
The training schemes have been submitted.
Foram apresentados os programas de formação.
All natural feelings have been lost.
Todos os sentimentos naturais foram perdidos.
- Click here to view more examples -
VIII)
estava
VERB
Synonyms:
was
,
were
,
wasn't
Where have you been in the middle of the night?
Onde estava no meio da noite?
Where have you been?
E você onde estava?
Been getting some fresh air?
Estava a apanhar ar?
What sort of work have you been doing?
Que tipo de coisa estava fazendo?
I have been watching for you.
Eu estava esperando você.
And she's been aching for some practice.
Ela estava louca para treinar.
- Click here to view more examples -
IX)
estar
VERB
Synonyms:
be
,
being
,
're
,
stand
This house could have been full of children.
Esta casa poderia estar cheia de crianças.
I must've been out of my mind!
Eu devia estar louca!
They must've been at this for weeks.
Devem estar fazendo isso há semanas.
I should've been there for her.
Eu devia estar lá com ela.
He could have been out there with my horse.
Poderia estar por aí com meu cavalo.
I should have been in your place.
Eu devia estar no teu lugar.
- Click here to view more examples -
12. Appeared
appeared
I)
apareceu
VERB
Synonyms:
showed up
,
came
,
popped up
It never appeared on his record.
Nunca apareceu no arquivo dele.
The vortex appeared above this field.
Um vórtice apareceu acima deste campo.
I think this explains why the eighth spirit appeared here.
O que explica porque motivo o oitavo espírito apareceu aqui.
The shore appeared suddenLy.
A costa apareceu subitamente.
You appeared in our avatar chamber.
Apareceu na câmara do nosso avatar.
Because finally you appeared.
Porque finalmente você apareceu.
- Click here to view more examples -
II)
parecia
VERB
Synonyms:
seemed
,
looked
,
seem
,
sounded
He appeared to be winning.
Parecia estar a ganhar.
And he appeared to be lost or nervous.
E ele parecia estar perdido e nervoso.
He appeared to be in his full senses.
Ele parecia estar em seu juízo completo.
And everything appeared to be working perfectly until now.
E tudo parecia estar funcionando perfeitamente até agora.
The situation appeared to be irreversible.
A situação parecia ser irreversível.
They appeared to be wearing magnetic boots.
Parecia que usavam botas magnéticas.
- Click here to view more examples -
III)
surgiu
VERB
Synonyms:
came
,
emerged
,
arose
,
has arisen
,
popped
,
originated
So this thing just appeared out of nowhere?
Então isso surgiu do nada?
Then a shape appeared on the horizon.
Até que uma forma surgiu no horizonte.
The vortex appeared above this field.
O vórtice surgiu sobre este campo.
He appeared when the priests were ...
Ele surgiu quando os padres estavam ...
I believe that a vortex appeared above this field consuming ...
Creio que um vórtice surgiu sobre este campo, consumindo ...
A great hand appeared over her and pointed down at her ...
Uma mão surgiu sobre ela e apontou em sua direção ...
- Click here to view more examples -
13. Popped up
popped up
I)
apareceu
VERB
Synonyms:
appeared
,
showed up
,
came
And that's why nothing popped up on your radar.
Por isso que nada apareceu em seu radar.
So this just popped up on the computer?
Então, isto apareceu no teu computador?
His father got out of jail but never popped up.
Seu pai saiu da cadeia mas nunca apareceu.
But it just popped up right in front of me.
Mas isso apenas apareceu bem na minha frente.
Something important just popped up.
Apareceu uma coisa importante.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals