Popped

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Popped in Portuguese :

popped

1

estalou

VERB
Synonyms: clicked, snapped, smacked
  • You popped his cherry. Você estalou a cereja dele.
  • Popped in and out of the session a couple of ... Estalou dentro e fora do a sessão de um par de ...
  • ... , my ears just popped. ... , meus ouvidos apenas estalou.
  • Anyhow, he popped the question, and ... De qualquer modo, estalou a pergunta, e ...
  • Somebody's popped the Butcher! Alguém estalou o Açougueiro!
- Click here to view more examples -
2

estourou

VERB
- Click here to view more examples -
3

bateu

VERB
- Click here to view more examples -
4

surgiu

VERB
- Click here to view more examples -
5

apareceu

VERB
- Click here to view more examples -
6

exibido

VERB

More meaning of Popped

clicked

II)

estalei

VERB

snapped

I)

agarrou

VERB
  • ... , the one that you snapped, went insane and ... ... , aquele que você agarrou, foi insano e ...
  • ... on edge that he snapped at me for wanting to put ... ... na borda que ele agarrou-me para querer colocar ...
  • One day he just snapped, tore through my best sweater Um dia ele apenas agarrou, Pela minha melhor camisola,
  • ... emily sherman, and snapped when she spurned his advances. ... Emily Sherman, e agarrou quando ela rejeitou seus avanços.
  • - Well, she snapped. - Bem, ela agarrou.
- Click here to view more examples -
II)

surtou

VERB
- Click here to view more examples -
III)

bati

VERB
  • ... lost my patience and I snapped at her. ... perdi a paciência e bati-lhe.
IV)

estalou

VERB
Synonyms: popped, clicked, smacked
- Click here to view more examples -
V)

quebrou

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

tirou

VERB
Synonyms: took, pulled, removed, drew
- Click here to view more examples -
IX)

estourou

VERB
  • ... you got angry and just snapped. ... você ficou brava e estourou.
  • ... in the bus, he snapped. ... no ônibus, ele estourou.
  • Oh,I believe he snapped. - Oh, Acredito que ele estourou.
- Click here to view more examples -

burst

I)

estouro

NOUN
  • I burst his balloon, and ... Eu estouro seus balões, e ...
  • ... a more second, while fall and burst. ... mais um segundo, e estouro enquanto caímos.
  • There was an energy burst, coming from the bridge of ... Houve um estouro de energia, vindo da ponte de ...
  • We had a burst tire, the worst ... Tivemos um estouro de pneu, o pior ...
  • ... from a grenade which burst near him. ... de uma granada que estouro perto dele.
  • ... to see for here, I burst you the insides! ... eu o vir de novo, estouro seus miolos!
- Click here to view more examples -
II)

estourar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

explosão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

rebentar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

rebentou

NOUN
Synonyms: blew
- Click here to view more examples -
VI)

explodir

VERB
Synonyms: explode, blow, blast, blew up
- Click here to view more examples -
VII)

rajada

NOUN
Synonyms: gust, blast, squall, gusts
- Click here to view more examples -
VIII)

intermitência

NOUN
IX)

ruptura

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

rompeu

NOUN
- Click here to view more examples -

erupted

II)

irrompeu

VERB
  • ... where after months of tension, a riot erupted. ... onde após meses de tensão, uma rebelião irrompeu.
  • ... described it, it was as though the ground erupted. ... descreveu, parece que o chão irrompeu.
III)

erupção

VERB
IV)

explodiu

VERB
- Click here to view more examples -
V)

estourou

VERB

hit

I)

atingido

VERB
- Click here to view more examples -
II)

acertar

VERB
Synonyms: settle, hitting
- Click here to view more examples -
III)

bateu

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

bater

VERB
- Click here to view more examples -
V)

bati

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

atropelado

VERB
Synonyms: railroaded
- Click here to view more examples -
VII)

bata

VERB
Synonyms: beat, knock, tap, gown, slam, whisk
- Click here to view more examples -
VIII)

batida

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

bate

VERB
Synonyms: beats, hits, knocks, beat, tap, slams
- Click here to view more examples -
X)

sucesso

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

aperte

VERB
- Click here to view more examples -

beat

I)

bater

VERB
- Click here to view more examples -
II)

vencer

VERB
- Click here to view more examples -
III)

batida

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

derrotar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

batia

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

bateu

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

bata

VERB
Synonyms: hit, knock, tap, gown, slam, whisk
- Click here to view more examples -
VIII)

espancar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, hits, knocks, tap, slams
- Click here to view more examples -
X)

ritmo

NOUN
Synonyms: pace, rhythm, rate, tempo, pacing, paced
- Click here to view more examples -
XI)

ganhar

VERB
- Click here to view more examples -

knocked

I)

batido

VERB
- Click here to view more examples -
II)

bateu

VERB
- Click here to view more examples -
III)

derrubou

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

bateram

VERB
Synonyms: beat, battled
- Click here to view more examples -
V)

grávida

VERB
Synonyms: pregnant
- Click here to view more examples -
VI)

batemos

VERB
Synonyms: hit
- Click here to view more examples -
VIII)

arrancou

VERB
Synonyms: ripped, tore, plucked, yanked
- Click here to view more examples -

crashed

I)

caiu

VERB
- Click here to view more examples -
II)

despenhou

VERB
- Click here to view more examples -
III)

bateu

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

travou

VERB
Synonyms: caught, jammed, waged
- Click here to view more examples -
V)

colidiu

VERB
Synonyms: collided, clashed
  • I think our bus crashed and we're in ... Acho que o nosso ônibus colidiu e nós estamos no ...
  • He crashed in the ice, probably ... Ele colidiu no gelo, provavelmente ...
  • He crashed in the ice, probably ... Ele colidiu no gelo,provavelmente ...
  • What crashed was nothing man-made. O que colidiu não era nada artificial.
  • Maxim crashed his space ship from ... Maxim colidiu sua espaçonave vindo da ...
- Click here to view more examples -
VI)

caído

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

batido

VERB
- Click here to view more examples -

slammed

I)

bateu

VERB
- Click here to view more examples -
II)

batido

VERB
  • Or she could've slammed it for him. Ou pode ter batido por ele.
  • ... a profit and I'm getting slammed for it? ... de ganhar meu salário e sou batido por ele?
  • ... were you, I would've slammed the door in my ... ... fosse você, eu teria batido a porta na minha ...
  • - I hope you slammed it in his face. -Espero que tenha batido na cara dele.
  • ... I realize that I may have slammed the door too loudly ... ... sei que posso ter batido a porta com muita força ...
- Click here to view more examples -
III)

fechou

VERB
Synonyms: closed, shut, shut down
  • Slammed it in the car door, did you? Fechou a porta do carro nela?
  • ... a window of opportunity that has slammed closed. ... uma janela de oportunidade que se fechou.
  • You slammed the door on my finger Fechou a porta nos meus dedos.
  • Someone slammed the door down on ... Alguém fechou a porta em cima ...
  • Since the judge has already slammed the door, they ... Como a juíza já fechou as portas, eles ...
- Click here to view more examples -
IV)

atolados

VERB
  • We are totally slammed, people, so let's get ... Nós estamos super atolados, pessoal, vamos ...

slapped

I)

esbofeteou

VERB
- Click here to view more examples -
II)

golpeado

VERB
III)

estapeou

VERB
  • So he slapped me, slugged me ... Ele me estapeou, me bateu forte ...
  • Slapped me after she hit ... Me estapeou depois de bater na ...
  • He slapped me like I was ... Ele me estapeou como se eu fosse ...
  • ... again, and she slapped me. ... de novo, ela me estapeou.
- Click here to view more examples -
IV)

bateu

VERB
- Click here to view more examples -
V)

tapa

VERB
Synonyms: slap, patch, smack
  • I don't want to get slapped again. Eu não quero levar tapa de novo.
  • ... the bull takes being slapped - now that he's alert ... ... o touro reage ao tapa, agora que está alerta ...
  • ... how the bull takes being slapped - now that he's ... ... como o touro leva o tapa, agora que está ...
  • No, he didn't say "slapped". Não, ele não disse tapa.
- Click here to view more examples -
VI)

agrediu

VERB
Synonyms: assaulted

banged

I)

bateu

VERB
- Click here to view more examples -
II)

transou com

VERB
Synonyms: screwed, shagged, boned
- Click here to view more examples -
III)

comi

VERB
Synonyms: ate, eaten, tasted
  • ... a week, and then I banged one of them. ... uma semana, então eu comi uma delas.
  • ... tell my friends I banged her. ... dizer aos meus amigos que a comi.
  • yes, I banged her. -É, eu comi ela .
- Click here to view more examples -
IV)

bati

VERB
- Click here to view more examples -
V)

comeu

VERB
Synonyms: ate, eaten, eat
- Click here to view more examples -
VII)

traçou

VERB
Synonyms: traced, plotted
  • ... keeps an address book full of guys she banged? ... guarda uma agenda com os caras que traçou?
  • ... I mean, you banged the waitress. ... Quero dizer, você traçou a garçonete.

came

I)

veio

VERB
Synonyms: come, comes
- Click here to view more examples -
II)

vieram

VERB
- Click here to view more examples -
III)

vim

VERB
Synonyms: come
- Click here to view more examples -
IV)

chegou

VERB
Synonyms: arrived, got, reached
- Click here to view more examples -
V)

chegaram

VERB
Synonyms: arrived, reached
- Click here to view more examples -
VI)

viemos

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

vinha

VERB
Synonyms: vineyard, grapevine
- Click here to view more examples -
VIII)

entrou

VERB
Synonyms: entered, went, joined, walked
- Click here to view more examples -
IX)

vindo

VERB
Synonyms: coming, come, been, comin'
- Click here to view more examples -
X)

apareceu

VERB
- Click here to view more examples -

emerged

I)

emergiu

VERB
Synonyms: surfaced
- Click here to view more examples -
II)

surgiu

VERB
- Click here to view more examples -
III)

surge

VERB

arose

I)

surgiu

VERB
- Click here to view more examples -
II)

elevarou

VERB
III)

subia

VERB
Synonyms: climbed
IV)

levantou

VERB
Synonyms: raised, lifted, rose, posed, risen
  • ... ... and there arose a smoke out of ... ... ... e de lá levantou-se uma fumaça ...
V)

contraídas

VERB
Synonyms: contracted, incurred

appeared

I)

apareceu

VERB
- Click here to view more examples -
II)

parecia

VERB
Synonyms: seemed, looked, seem, sounded
- Click here to view more examples -
III)

surgiu

VERB
- Click here to view more examples -

originated

I)

originou

VERB
Synonyms: begat
  • ... would explain how the quake originated. ... possa explicar o que originou o terramoto.
  • ... power outage, where it originated. ... interrupção de energia, onde se originou.
  • ... about that, but the op originated in my office. ... nisso, mas a operação originou no meu escritório.
  • I think it originated in the shramana tradition. Acho que se originou na tradição shramana.
  • ... we expected, because it originated from her own genetic material ... ... que esperávamos, porque se originou do seu próprio material genético ...
- Click here to view more examples -
III)

surgiu

VERB
  • That this drink originated in alderaan, not tatooine, ... Essa bebida surgiu em Alderaan, não Tatooine, ...

popped up

I)

apareceu

VERB
Synonyms: appeared, showed up, came
- Click here to view more examples -

displayed

I)

exibido

VERB
  • ... to be gutted and displayed in the street, like a ... ... para ser morto e exibido na rua, como um ...
  • ... or not it can displayed publicly. ... pode ou não ser exibido em público.
III)

visualizado

VERB
V)

mostrado

VERB
Synonyms: shown
- Click here to view more examples -
VI)

expostos

VERB
Synonyms: exposed, exhibited
  • ... the setting in which they are displayed; ... ao ambiente em que estão expostos;
  • ... purpose of demonstrating imported machinery or apparatus to be displayed, ... demonstração de máquinas ou aparelhos importados expostos,
  • ... setting in which they are displayed; ... ambiente em que estão expostos;
  • ... the setting in which they are displayed; ... ao contexto em que são expostos;
  • ... new passenger car models displayed or offered for sale ... ... modelos de automóveis novos de passageiros expostos ou propostos para venda ...
  • ... stored, sold, displayed or offered for sale ... ... armazenados, vendidos, expostos ou colocados à venda ...
- Click here to view more examples -
VII)

aparece

VERB
Synonyms: appears, pops up, comes, pops

appear

I)

aparecer

VERB
Synonyms: showed up
- Click here to view more examples -
II)

parece

VERB
- Click here to view more examples -
III)

exibido

VERB
IV)

comparecer

VERB
Synonyms: attend
  • I have to appear before a review board this afternoon. Tenho de comparecer diante de uma comissão esta tarde.
  • ... given you a notice to appear at the hearing yet? ... lhe dado um aviso para comparecer à audiência ainda?
  • ... so you'll have to appear in court and show ... ... isso, terá de comparecer em tribunal e justificar ...
  • I've been invited to appear before a theology group. Fui convidado a comparecer perante um grupo de teologia.
  • You'll have to appear in court. Terás que comparecer em tribunal.
  • You'll have to appear in court. Terá de comparecer no tribunal.
- Click here to view more examples -
V)

figurar

VERB
Synonyms: figure
  • This should appear in the list of ingredients ... Deverá figurar na lista dos ingredientes ...
  • ... the necessary information must appear clearly on the product label. ... as necessárias informações devem figurar claramente na rotulagem do produto.
  • whereas this symbol may appear only on the agricultural products and ... que esse símbolo só poderá figurar nos produtos agrícolas e ...
  • these terms may only appear in the form of an acronym ... Estas menções apenas podem figurar sob forma de sigla ...
  • ... for the environment', to appear on packaging; ... para o ambiente», que deverá figurar nas embalagens;
  • ... be given a number which must appear on the packaging. ... atribuído um número que deve figurar na embalagem.
- Click here to view more examples -
VI)

surgem

VERB
Synonyms: arise, emerge
- Click here to view more examples -
VII)

surgir

VERB
Synonyms: arise, emerge
- Click here to view more examples -
VIII)

apresentada

VERB

shown

I)

mostrado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

demonstrado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

indicado

VERB
  • The estimated amount shall be shown in the budget remarks; O montante previsto será indicado nas observações orçamentais;
  • ... to the appropriate projects as shown in table 7. ... aos projectos adequados, tal como indicado no quadro 7.
  • ... to the appropriate projects as shown in table 5. ... aos projectos adequados, tal como indicado no quadro 5.
  • ... distribution to the addresses shown on items; ... a distribuição no endereço indicado no envio postal.
  • ... the test chamber as shown in figure 2. ... da câmara de ensaio , como indicado na figura 2.
  • ... costs and hours spent as shown in the application for reimbursement ... ... custos e horas gastas conforme indicado no pedido de reembolso ...
- Click here to view more examples -
IV)

exibido

VERB
  • ... movie that's being shown as part of the festival. ... filme que está sendo exibido como parte do festival.
  • ... time it's been shown on television. ... vez que isso é exibido na televisão.
  • ... or airplane where this film is being shown. ... ou do avião onde este filme esteja a ser exibido.
  • ... , then you are shown that it's just ... ... , logo, você foi exibido ao que é justamente ...
  • ... this film is being shown. ... esse filme está sendo exibido.
  • An adult film will be shown at 1:40 am. Um filme adulto será exibido às 1:40 da madrugada.
- Click here to view more examples -
V)

apresentado

VERB
  • Your senior officers have shown a lot of improvement, ... Os oficiais seniores têm apresentado uma melhora significativa, ...
  • ... whose work is being shown. ... cujo trabalho vai ser apresentado.
  • ... about the programme just shown... ... sobre o programa recém apresentado...
  • ... also conform to the model shown in Figure 7. ... igualmente estar conformes com o modelo apresentado na figura 7.
  • - That has not been shown. -Isso não foi apresentado.
  • minus 4 is shown below. menos 4 é apresentado abaixo.
- Click here to view more examples -

exhibited

I)

exibido

VERB
- Click here to view more examples -
II)

expostos

VERB
Synonyms: exposed
III)

apresentou

VERB

aired

I)

arejado

VERB
II)

arejou

VERB
III)

veiculado

VERB
IV)

exibido

VERB

screened

I)

selecionados

VERB
Synonyms: selected
  • ... is composed Of highly trained, carefully screened professionals. ... é composta por profissionais selecionados e altamente treinados.
II)

rastreados

VERB
III)

projectado

VERB
IV)

exibido

VERB
V)

blindado

VERB
VI)

revistados

VERB
Synonyms: searched
VIII)

filtrada

VERB
IX)

analisou

VERB
  • Cory, you have screened these cases, haven't you ... Mas. Já analisou os casos, não analisou ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals