Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Whacked
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Whacked
in Portuguese :
whacked
1
golpeado
VERB
Synonyms:
struck
,
slapped
,
stricken
,
battered
,
swatted
Not if he just whacked somebody.
Não se ele tivesse golpeado alguém.
You turn your back, and you get whacked.
Você vira as costas e é golpeado.
... were in cahoots, so you had him whacked.
... estavam em conluio, assim que você o tinha golpeado.
I'd been whacked in the ear and my head was ...
Tinha sido golpeado na orelha e minha cabeça estava ...
- Click here to view more examples -
2
morto
VERB
Synonyms:
dead
,
kiiled
,
murdered
,
died
,
shot
Your cousin whacked you in the face with his ...
Seu primo morto você no rosto com o seu ...
... for a guy to get whacked.
... até um gajo ser morto.
... how fast it takes for a guy to get whacked.
... o tempo que demora até um gajo ser morto.
... of a payday, he got whacked.
... de um pagamento, ele foi morto.
... to worry about getting whacked on the street!
... ter que me preocupar em não ser morto na rua!
- Click here to view more examples -
3
esgotado
ADJ
Synonyms:
exhausted
,
depleted
,
drained
And his-his sense of priorities were whacked out.
E o senso de prioridade dele tinha se esgotado.
He's whacked out on electricity again.
Ele está esgotado de novo de eletrecidade.
4
espancado
VERB
Synonyms:
beaten
,
spanked
,
bludgeoned
,
battered
,
thrashed
,
banged up
You're going to get whacked today.
Você vai ser espancado hoje.
"He got whacked by a jalapeño."
"Foi espancado por um pimento."
5
exausto
VERB
Synonyms:
exhausted
,
weary
,
bushed
,
tuckered out
It was like getting whacked in the neck with a ...
Foi como ficar exausto no pescoço com um ...
More meaning of Whacked
in English
1. Dead
dead
I)
morto
ADJ
Synonyms:
kiiled
,
murdered
,
died
,
shot
And once he is dead?
E uma vez que ele está morto?
I have been dead before.
Eu estive morto antes.
Maybe just to make sure he's dead.
Acho que queria ter a certeza de que estava morto.
You want someone dead, go ahead.
Queres alguém morto, força.
The animal part that controls it looks dead.
A parte animal que o controla parece estar morto.
The reverend is dead?
O padre está morto?
- Click here to view more examples -
II)
morta
ADJ
Synonyms:
kiiled
,
murdered
Do you think she's dead?
Achas que está morta?
Do you have any reason to want her dead?
Você tem alguma razão para querer ela morta?
Then how'd she end up dead here?
Como é que ela acabou morta aqui?
I want him dead!
Eu quero você morta!
Was she dead already?
Ela já está morta?
She is very much not dead.
Não está morta coisa nenhuma.
- Click here to view more examples -
III)
morreu
ADJ
Synonyms:
died
,
die
,
passed away
,
killed
,
gone
And our dad's been dead even longer.
Meu pai morreu há muito tempo.
She told us he was dead.
Ela nos disse que o pai morreu.
Everyone in my family is dead.
Toda a minha família morreu.
Is dad dead too?
O pai também morreu?
And my dad's dead, but nice try.
E meu pai morreu,boa tentativa.
The truth is he's dead.
A verdade é que morreu.
- Click here to view more examples -
IV)
inoperante
ADJ
Synonyms:
inoperative
I thought you were dead.
Eu pensei que você estava inoperante.
... to anyone, you're a dead man.
... a qualquer um, com referência a um homem inoperante.
They're dead square in the middle of the city.
É um esquadrão inoperante no meio da cidade.
The radio's dead.
O rádio está inoperante.
Now he's dead, too.
Agora está inoperante, demasiado.
But in a minute I'il be dead.
Mas em um minuto eu estarei inoperante.
- Click here to view more examples -
V)
morrido
ADJ
Synonyms:
died
,
deceased
,
passed away
I though you were dead.
Pensava que tinhas morrido.
You should be dead too.
Também devia ter morrido.
She said you were dead.
Ela disse que você tinha morrido.
The arm will be dead.
O braço terá morrido.
I should be dead.
Eu devia ter morrido.
Most people from my group must be dead.
Do meu grupo, devem ter morrido quase todos.
- Click here to view more examples -
VI)
morte
ADJ
Synonyms:
death
,
killing
,
die
,
died
,
dying
,
murder
The doctors have just confirmed he is brain dead.
Os médicos acabaram de confirmar ele está com morte cerebral.
What time is she dead?
Qual a hora da morte?
This guy looks better dead.
Este cara espalha a morte.
She keeps rising up from the dead.
Continua despertando da morte.
Because they're all so happy he's dead.
Estão tão felizes com a morte dele.
Something to do with the dead.
É algo relacionado com a morte.
- Click here to view more examples -
VII)
falecido
ADJ
Synonyms:
deceased
,
late
,
passed away
,
departed
,
decedent
Show some respect for a dead man.
Mostra algum respeito pelo falecido.
It is the voice of my dead father.
É do meu falecido pai.
Do you really talkto your dead father?
Tu falas mesmo com o teu falecido pai?
My famous father, now dead, went for walks?
Meu famoso e falecido pai fazia caminhadas?
He just stole us from his dead uncle.
Ele nos roubou do tio falecido.
My mother had been dead only a year.
Minha mãe havia falecido há apenas um ano.
- Click here to view more examples -
2. Shot
shot
I)
tiro
NOUN
Synonyms:
shooting
,
shoot
,
bullet
,
gunshot
Now fires a rising shot.
Agora um tiro crescente.
He goes up for the shot.
Ele sobe para o tiro.
That was a very fancy shot.
Aquele foi um bom tiro.
My dad fired a warning shot.
Meu pai deu um tiro de aviso.
No one hears the shot.
Ninguém ouve o tiro.
So it's a shot in the dark.
Então, é um tiro no escuro.
- Click here to view more examples -
II)
baleado
VERB
Synonyms:
gunned down
,
gsw
One of my detectives was shot.
Um dos meus detectives foi baleado.
Because he was shot the other night.
Porque ele foi baleado na outra noite.
Another dog was shot?
Foi baleado outro cão?
This is about the kid who got shot?
É sobre o garoto baleado?
You have the right not to get shot.
Você tem o direito de não ser baleado.
This is real shot!
Esta é baleado real!
- Click here to view more examples -
III)
atirou
VERB
Synonyms:
threw
,
shoot
,
fired
,
tossed
,
jumped
The guy who shot the kid.
O cara que atirou na criança.
You shot outside the correction.
Atirou pra fora da direção.
Finding out who shot the arrow is more important.
Descobrir quem atirou a flecha era mais importante.
You shot that boar around here, right?
Você atirou naquele javali por aqui, certo?
Shot him three times.
Atirou nele três vezes.
He shot him three times.
Ele atirou nele três vezes.
- Click here to view more examples -
IV)
alvejado
VERB
Synonyms:
targeted
,
gunned down
Was he shot in the arm?
Foi alvejado no braço?
My son was shot!
O meu filho foi alvejado!
My partner was about to get himself shot.
O meu parceiro estava prestes a ser alvejado.
I mean, you were shot.
Quero dizer, foste alvejado.
He was shot four times.
Foi alvejado quatro vezes.
Since you were shot?
Desde que foste alvejado?
- Click here to view more examples -
V)
disparado
NOUN
Synonyms:
fired
,
raised
,
triggered
,
tripped
I should have shot you the first time we met.
Devia ter disparado na primeira vez que te vi.
I thought you got shot or something.
Pensei que tinham disparado ou algo.
I was shot out of a cannon!
Eu saí disparado de um canhão!
I should get shot more often, huh?
Deviam ter disparado de mais longe.
Thanks for not taking the shot.
Obrigada por não teres disparado.
You should have shot him first!
Devias ter disparado primeiro.
- Click here to view more examples -
VI)
disparou
VERB
Synonyms:
fired
,
triggered
,
skyrocketed
,
discharged
You do not know who shot him.
Não sabe quem disparou?
Someone shot from a sniper's rifle.
Alguém disparou com uma espingarda de precisão.
Shot and the mouse was gone.
Disparou e o rato se foi.
You shot at me!
Você disparou sobre mim!
The guards were all shot in the leg.
Disparou a todos os guardas na perna.
Somebody shot out the tire.
Alguém disparou sobre o pneu.
- Click here to view more examples -
VII)
filmado
VERB
Synonyms:
filmed
,
videotaped
Shot yesterday, with this camera.
Filmado ontem, com esta câmara.
When was that shot?
Quando foi isto filmado?
Was that shot from inside your closet?
Foi filmado de dentro do teu armário?
Everything that was shot is kept in our archive.
Tudo o que foi filmado é mantido em nossos arquivos.
So it was shot in the weather studio.
Foi filmado no estúdio da meteorologia.
It was shot right around here, wasn't it?
Foi filmado aqui, não?
- Click here to view more examples -
VIII)
injeção
NOUN
Synonyms:
injection
,
injecting
Can you give me a shot of adrenaline?
Pode me dar uma injeção de adrenalina?
A shot or something?
Uma injeção ou algo assim?
They gave me a shot of something.
Me deram uma injeção, ou algo assim.
So give her the shot yourself.
Então dê você a injeção.
I gave her the shot.
Já dei a injeção.
We both know who needs this shot.
Nós sabemos quem precisa da injeção.
- Click here to view more examples -
IX)
atingido
VERB
Synonyms:
hit
,
reached
,
struck
,
achieved
,
attained
He got shot by a dart.
Ele foi atingido por um dardo.
And then you were shot.
E depois foi atingido.
It is my job to be shot in the head.
E minha função ser atingido na cabeça.
What federal agent was shot?
Que agende federal foi atingido?
One of the gunmen has just been shot.
Um dos assaltantes foi atingido.
Were you at any point shot by a gamma ray?
Foste atingido por algum raio gamma?
- Click here to view more examples -
X)
chance
NOUN
Synonyms:
chance
,
opportunity
At least you're giving them a fair shot.
Pelo menos dê a eles uma chance!
Give them a shot at getting back.
Dê a eles uma chance de retornar.
I really don't havea shot anymore?
Janice, não tenho mais nenhuma chance?
This is your best shot.
Essa é a sua melhor chance.
Give what a shot?
Dar uma chance pra quê?
You only get one shot.
Você só terá uma chance.
- Click here to view more examples -
XI)
foto
NOUN
Synonyms:
photo
,
picture
,
pic
Maybe a profile shot.
Talvez uma foto de perfil.
Would you mind posing for a shot?
Importaria de posar para uma foto?
That is such a great shot.
Isso é uma grande foto.
And most importantly, the group shot.
E o mais importante, a foto do grupo.
One more shot,this way!
Mais uma foto, assim!
He stepped out of nowhere and ruined the shot.
Ele apareceu do nada e estragou a foto.
- Click here to view more examples -
3. Exhausted
exhausted
I)
exausto
VERB
Synonyms:
weary
,
bushed
,
tuckered out
Is he exhausted when he comes home?
Ele chega exausto em casa?
You must be truly exhausted.
Deves estar mesmo exausto!
You must be exhausted after your ordeal.
Deve estar exausto da sua provação.
You must be exhausted, my lord.
Você deve estar exausto, meu senhor.
You must be truly exhausted.
Deve estar mesmo exausto!
How could you be exhausted?
Como você pode estar exausto?
- Click here to view more examples -
II)
esgotado
VERB
Synonyms:
depleted
,
drained
,
whacked
My client is emotionally exhausted.
O meu cliente está emocionalmente esgotado.
You must be exhausted, right?
Você tem que estar esgotado, certo?
I am completely and absolutely exhausted.
Estou completamente e absolutamente esgotado.
You look exhausted and depleted.
Você olha esgotado e empobrecido.
You must be exhausted.
Você deve estar esgotado?
Your horse seems exhausted.
O seu cavalo parece esgotado.
- Click here to view more examples -
III)
exaurido
VERB
You have already exhausted yourself in our father's defence.
Você já está exaurido em defesa do nosso pai.
... have waited until I exhausted all my financial means ...
... ter esperado até ter exaurido todos os meus meios financeiros ...
IV)
cansado
ADJ
Synonyms:
tired
,
sick
,
weary
,
bored
,
fatigued
,
fed up
You are exhausted from your lies.
Estás cansado das tuas próprias mentiras.
I think he's too exhausted to do it.
Acho que ele está cansado demais pra dirigir.
You must be exhausted from your travels.
Você deve estar cansado.
I am exhausted from living up to your expectations.
Estou cansado de viver para satisfazer suas expectativas.
I know you must be utterly exhausted after such a long ...
Eu sei que deve estar absolutamente cansado ao fim de um ...
I am exhausted from living up to your expectations of me ...
Estou cansado de viver para as suas expectativas de mim ...
- Click here to view more examples -
V)
gastas
VERB
Synonyms:
spent
,
worn
,
expended
,
frayed
VI)
cansados
VERB
Synonyms:
tired
,
weary
,
jaded
,
fatigued
The hunters are exhausted after a long day ...
Os caçadores estão cansados após um longo dia ...
They are spent and exhausted and we are still fresh.
Estão cansados enquanto estamos revigorados.
Even if we're exhausted and late and been ...
Mesmo quando estamos cansados e chegamos tarde e levamos ...
I mean, physically exhausted,
Quero dizer, fisicamente cansados.
yes, if we weren't so exhausted I would toast us ...
Se não estivéssemos cansados, faria um brinde a nós ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
23 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals