Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Bullet
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Bullet
in Portuguese :
bullet
1
bala
NOUN
Synonyms:
slug
,
candy
I need to know the origin of that bullet.
Doutor, preciso saber a origem desta bala.
This bullet's near the surface.
Esta bala está perto da superfície.
They wash your bullet holes.
Eles lavam seus buracos de bala.
The first bullet grazed your shoulder.
A primeira bala atingiu o seu ombro.
The bullet wound has caused his brain to swell.
A ferida à bala fez seu cérebro inchar.
It has a bullet piercing recently here.
Tem uma perfuração de bala recente aqui.
- Click here to view more examples -
2
marcador
NOUN
Synonyms:
marker
,
bookmark
,
placemark
,
scorer
,
tracer
,
highlighter
... target for my next bullet.
... alvo para o meu próximo marcador.
... set the distance you want the bullet to detonate.
... definir a distância que você quiser o marcador para detonar.
3
tiro
NOUN
Synonyms:
shot
,
shooting
,
shoot
,
gunshot
They finished him off with a bullet in the forehead.
Eles também o acertaram com um tiro na testa.
You mean more than taking a bullet?
Mais do que apanhar um tiro?
I took a bullet for you.
Levei um tiro por você.
He took a bullet to the spleen.
Ele levou um tiro no baço.
She must have taken a bullet.
Ela deve ter levado um tiro.
A bullet or an overdose?
De um tiro ou de uma overdose de calmantes?
- Click here to view more examples -
4
projétil
NOUN
Synonyms:
projectile
,
missile
,
slug
I got the bullet.
Eu tenho o projétil.
All right,now we got a bullet.
Está bem, agora temos um projétil.
We must examine the bullet to see whether it was ...
Devemos examinar o projétil para descobrir se foi ...
Bullet fragments just happen to hit the same spot in ...
Fragmentos do projétil por sorte atingiram o mesmo local em ...
That bullet's still there.
O projétil ainda está lá.
Bullet went all the way through the back stop.
O projétil atravessou o anteparo.
- Click here to view more examples -
More meaning of Bullet
in English
1. Slug
slug
I)
lesma
NOUN
Synonyms:
snail
What do you think it to be a slug?
O que acha de ser uma lesma?
And she has the brain of a slug.
E tem o cérebro duma lesma.
Cause this thing is just a slug in the mountains.
Porque esse negócio é uma lesma nas montanhas.
Before me you are a slug in the sun.
Perto de mim, você é uma lesma no sol.
What do you think of a slug?
O que você acha de uma lesma?
- Click here to view more examples -
II)
bala
NOUN
Synonyms:
bullet
,
candy
Bet it matches our slug.
Aposto que confere com a nossa bala.
One slug chewed up the liver.
Uma bala atravessou o fígado.
What about the slug in detective.
E a bala que estava no detetive.
Was the slug smashed against the wall?
A bala estava na parede?
The slug's proBaBly torn right through your liver.
A bala deve ter rasgado seu fígado.
- Click here to view more examples -
III)
projétil
NOUN
Synonyms:
projectile
,
bullet
,
missile
The slug is still in the mattress.
O projétil ainda está no colchão.
The slug should still be in his bunk.
O projétil ainda deve estar na cama dele.
The slug lifts his body off the ground, and ...
O projétil tirou seu corpo do chão e ...
So a slug of uranium about two ...
Assim um projétil de urânio com cerca de duas ...
... only hope the uranium slug doesn't get stuck in the ...
... apenas esperar que o projétil de urânio não fique preso na ...
- Click here to view more examples -
IV)
gole
NOUN
Synonyms:
sip
,
drink
,
swig
,
gulp
,
mouthful
,
nip
Take a slug of this captain and ...
Beba um gole disto, capitão e ...
Here, have a slug out of the mug.
Vamos, tome um gole dessa caneca.
Have another slug, Papa.
Tome outro gole papai.
- Click here to view more examples -
2. Candy
candy
I)
doces
NOUN
Synonyms:
sweet
,
sweets
,
candies
,
pastries
,
jams
,
treats
I wanted to bring candy.
Eu queria trazer doces.
You can buy all the candy you like.
Podes comprar os doces que quiseres.
Who says dogs shouldn't be eating candy?
Quem disse que cachorros não deveriam comer doces?
And keep the candy in a.
Deixe os doces em.
He used to give me all his candy.
Costumava me dar todos seus doces.
She stopped making candy.
Ela parou de fazer doces.
- Click here to view more examples -
II)
doce
NOUN
Synonyms:
sweet
,
sweetest
,
fresh
Give me my candy.
Me dê meu doce.
And these boxes are filled with jelly candy!
E estas caixas estão cheias de doce em geléia.
I have some candy in my purse.
Tenho doce na bolsa.
Have you seen how must cotton candy he can eat?
Já viram quanto algodão doce ele consegue comer?
I gotta get me some candy, then.
Então, vou comprar doce.
She wanted to dance and eat cotton candy.
Ela queria dançar e comer algodão doce.
- Click here to view more examples -
III)
rebuçados
NOUN
Synonyms:
candies
,
sweets
,
mints
What kind of candy?
Que tipo de rebuçados?
Candy from a stranger, that kind of thing?
Rebuçados dum estranho, esse género de coisas?
Is there candy in it?
Há rebuçados aí dentro?
You ate that entire bag of candy.
Comeste o saco inteiro de rebuçados.
Don't these birds look like flying candy?
Não parecem rebuçados voadores?
Here, have some ribbon candy.
Aqui tens, prova alguns rebuçados.
- Click here to view more examples -
IV)
bombons
NOUN
Synonyms:
chocolates
,
bonbons
,
candies
,
pralines
,
fudge
,
licorice
You know, candy is my passion.
Sabem, os bombons são a minha paixão.
Look at that candy store.
Olhem aquela loja de bombons.
Some people don't need to see candy.
Há quem não goste de bombons.
He even offered us candy.
Até nos ofereceu bombons.
Can you bring me some candy when you come again?
Pode me trazer bombons quando voltar aqui?
A box of candy, a bunch of flowers.
Uma caixa de bombons, um ramo de flores.
- Click here to view more examples -
V)
caramelos
NOUN
Synonyms:
caramels
,
toffee
,
rock candy
,
candies
,
taffy
,
fudge
A package of candy.
Uma caixa de caramelos.
But she always gave me candy.
Mas ela sempre me dava caramelos.
Look at all this food and candy and sugar and sweets ...
Olha toda essa comida, caramelos, açúcar e sobremesas ...
... with a box of candy.
... com um saco de caramelos.
I'll get toys and lots of candy.
E recebo brinquedos, caramelos.
- Click here to view more examples -
VI)
cardoso
NOUN
Synonyms:
cardoso
,
carey
,
cannon
,
cardinal
,
cardenas
,
cant
VII)
bala
NOUN
Synonyms:
bullet
,
slug
I could really use some candy!
Preciso de um bala!
What about the candy?
Estava com a bala?
Do have a piece of candy?
Você tem uma bala?
Can you remember the first candy you ever ate?
Lembra a primeira bala que comeu?
She played the magic candy trick on you!
Ela fez o truque da bala mágica com você.
With magic candy, you have to want to!
Com a bala mágica você tem que querer!
- Click here to view more examples -
VIII)
guloseimas
NOUN
Synonyms:
goodies
,
treats
,
delicacies
,
sweets
,
candies
I got to hit the candy store.
Tenho de ir à loja de guloseimas.
No candy in here, guys.
Não há guloseimas aqui, rapaziada.
Get some more candy?
Vamos buscar mais guloseimas?
I'm not filled with candy.
Não estou cheia de guloseimas.
Enough for drinks, popcorn, and candy.
O suficiente para bebidas pipocas e guloseimas.
Hey, nobody touches the candy.
Ninguém toca nas guloseimas.
- Click here to view more examples -
3. Marker
marker
I)
marcador
NOUN
Synonyms:
bookmark
,
bullet
,
placemark
,
scorer
,
tracer
,
highlighter
Best drop another chum marker.
Melhor soltar outro marcador.
We are not ignorant of the marker's capabilities.
Nós não somos ignorantes das capacidades do marcador.
Maybe he used his marker without enough clearance.
Talvez tenha usado o marcador sem espaço suficiente.
An alien grave marker?
Um marcador de túmulo alienígena.
Then he'd have to leave a marker.
Então ele teria que deixar um marcador.
Have you got a marker pen on you?
Tem consigo um marcador?
- Click here to view more examples -
4. Bookmark
bookmark
I)
bookmark
NOUN
II)
indicador
NOUN
Synonyms:
indicator
,
window
,
display
,
gauge
,
scorecard
,
index finger
III)
marcador
NOUN
Synonyms:
marker
,
bullet
,
placemark
,
scorer
,
tracer
,
highlighter
What did you do with the bookmark?
Que você fez com o marcador?
Well give me my bookmark back.
Me devolva o meu marcador.
... do anything with the bookmark.
... fiz nada com o marcador.
It's blue with a yellow bookmark.
É azul com um marcador amarelo.
That's a strange bookmark.
Isso é um marcador estranho.
Uh, I could use it as a bookmark.
Posso usar isto como marcador.
- Click here to view more examples -
IV)
favorito
NOUN
Synonyms:
favorite
,
favourite
I'il put a bookmark between you.
Vou colocar um favorito entre si.
V)
marcar
VERB
Synonyms:
mark
,
check
,
score
,
dial
,
scoring
,
schedule
,
marking
VI)
ficha
NOUN
Synonyms:
plug
,
record
,
chart
,
sheet
,
chip
,
token
,
specs
5. Placemark
placemark
I)
marcador
NOUN
Synonyms:
marker
,
bookmark
,
bullet
,
scorer
,
tracer
,
highlighter
6. Scorer
scorer
I)
artilheiro
NOUN
Synonyms:
gunner
,
top scorer
,
leading scorer
,
striker
,
artilleryman
,
bombardier
When I started, I was a goal scorer.
Quando eu comecei, eu era um artilheiro.
... I first started, I was a scorer.
... comecei, eu era artilheiro.
II)
anotador
NOUN
III)
marcador
NOUN
Synonyms:
marker
,
bookmark
,
bullet
,
placemark
,
tracer
,
highlighter
IV)
goleador
NOUN
Synonyms:
goalscorer
V)
pontuador
NOUN
VI)
apontador
NOUN
Synonyms:
pointing
,
pointer
,
sharpener
,
bombardier
7. Tracer
tracer
I)
tracer
NOUN
He's a skip tracer.
Ele é um skip tracer.
II)
traçador
NOUN
Synonyms:
plotter
III)
palpador
NOUN
IV)
rastreadora
ADJ
Because that's a tracer cloud.
Porque é uma nuvem rastreadora.
The tracer cloud is leading his men here right ...
A nuvem rastreadora está trazendo seus homens aqui, ...
- It's a tracer cloud.
- É uma nuvem rastreadora.
- Click here to view more examples -
V)
marcador
NOUN
Synonyms:
marker
,
bookmark
,
bullet
,
placemark
,
scorer
,
highlighter
... just by putting the green tracer line on your target.
... apenas pondo a linha verde do marcador no teu alvo.
No, it wasn't a tracer or an implant.
Não, não era uma marcador ou um implante.
Tracer could have been inactive.
- O marcador poderia estar inativo.
- Click here to view more examples -
VI)
localizador
NOUN
Synonyms:
locator
,
finder
,
tracker
,
tracking device
,
locating
,
spotter
What about the tracer on the professor?
E o localizador no professor?
Use the tracer in your watch to locate him.
Usa o localizador do relógio para o encontrares.
I placed a tracer in one of the blocks the ...
Coloquei um localizador num dos blocos na ...
The tracer's been flushed.
Ele jogou o localizador na privada.
We have a tracer in the stairwell on ...
Temos um localizador nas escadas, no ...
- Click here to view more examples -
8. Highlighter
highlighter
I)
highlighter
NOUN
II)
marcador
NOUN
Synonyms:
marker
,
bookmark
,
bullet
,
placemark
,
scorer
,
tracer
Try putting the highlighter down between paragraphs.
Tenta meter o marcador entre os parágrafos.
9. Shot
shot
I)
tiro
NOUN
Synonyms:
shooting
,
shoot
,
bullet
,
gunshot
Now fires a rising shot.
Agora um tiro crescente.
He goes up for the shot.
Ele sobe para o tiro.
That was a very fancy shot.
Aquele foi um bom tiro.
My dad fired a warning shot.
Meu pai deu um tiro de aviso.
No one hears the shot.
Ninguém ouve o tiro.
So it's a shot in the dark.
Então, é um tiro no escuro.
- Click here to view more examples -
II)
baleado
VERB
Synonyms:
gunned down
,
gsw
One of my detectives was shot.
Um dos meus detectives foi baleado.
Because he was shot the other night.
Porque ele foi baleado na outra noite.
Another dog was shot?
Foi baleado outro cão?
This is about the kid who got shot?
É sobre o garoto baleado?
You have the right not to get shot.
Você tem o direito de não ser baleado.
This is real shot!
Esta é baleado real!
- Click here to view more examples -
III)
atirou
VERB
Synonyms:
threw
,
shoot
,
fired
,
tossed
,
jumped
The guy who shot the kid.
O cara que atirou na criança.
You shot outside the correction.
Atirou pra fora da direção.
Finding out who shot the arrow is more important.
Descobrir quem atirou a flecha era mais importante.
You shot that boar around here, right?
Você atirou naquele javali por aqui, certo?
Shot him three times.
Atirou nele três vezes.
He shot him three times.
Ele atirou nele três vezes.
- Click here to view more examples -
IV)
alvejado
VERB
Synonyms:
targeted
,
gunned down
Was he shot in the arm?
Foi alvejado no braço?
My son was shot!
O meu filho foi alvejado!
My partner was about to get himself shot.
O meu parceiro estava prestes a ser alvejado.
I mean, you were shot.
Quero dizer, foste alvejado.
He was shot four times.
Foi alvejado quatro vezes.
Since you were shot?
Desde que foste alvejado?
- Click here to view more examples -
V)
disparado
NOUN
Synonyms:
fired
,
raised
,
triggered
,
tripped
I should have shot you the first time we met.
Devia ter disparado na primeira vez que te vi.
I thought you got shot or something.
Pensei que tinham disparado ou algo.
I was shot out of a cannon!
Eu saí disparado de um canhão!
I should get shot more often, huh?
Deviam ter disparado de mais longe.
Thanks for not taking the shot.
Obrigada por não teres disparado.
You should have shot him first!
Devias ter disparado primeiro.
- Click here to view more examples -
VI)
disparou
VERB
Synonyms:
fired
,
triggered
,
skyrocketed
,
discharged
You do not know who shot him.
Não sabe quem disparou?
Someone shot from a sniper's rifle.
Alguém disparou com uma espingarda de precisão.
Shot and the mouse was gone.
Disparou e o rato se foi.
You shot at me!
Você disparou sobre mim!
The guards were all shot in the leg.
Disparou a todos os guardas na perna.
Somebody shot out the tire.
Alguém disparou sobre o pneu.
- Click here to view more examples -
VII)
filmado
VERB
Synonyms:
filmed
,
videotaped
Shot yesterday, with this camera.
Filmado ontem, com esta câmara.
When was that shot?
Quando foi isto filmado?
Was that shot from inside your closet?
Foi filmado de dentro do teu armário?
Everything that was shot is kept in our archive.
Tudo o que foi filmado é mantido em nossos arquivos.
So it was shot in the weather studio.
Foi filmado no estúdio da meteorologia.
It was shot right around here, wasn't it?
Foi filmado aqui, não?
- Click here to view more examples -
VIII)
injeção
NOUN
Synonyms:
injection
,
injecting
Can you give me a shot of adrenaline?
Pode me dar uma injeção de adrenalina?
A shot or something?
Uma injeção ou algo assim?
They gave me a shot of something.
Me deram uma injeção, ou algo assim.
So give her the shot yourself.
Então dê você a injeção.
I gave her the shot.
Já dei a injeção.
We both know who needs this shot.
Nós sabemos quem precisa da injeção.
- Click here to view more examples -
IX)
atingido
VERB
Synonyms:
hit
,
reached
,
struck
,
achieved
,
attained
He got shot by a dart.
Ele foi atingido por um dardo.
And then you were shot.
E depois foi atingido.
It is my job to be shot in the head.
E minha função ser atingido na cabeça.
What federal agent was shot?
Que agende federal foi atingido?
One of the gunmen has just been shot.
Um dos assaltantes foi atingido.
Were you at any point shot by a gamma ray?
Foste atingido por algum raio gamma?
- Click here to view more examples -
X)
chance
NOUN
Synonyms:
chance
,
opportunity
At least you're giving them a fair shot.
Pelo menos dê a eles uma chance!
Give them a shot at getting back.
Dê a eles uma chance de retornar.
I really don't havea shot anymore?
Janice, não tenho mais nenhuma chance?
This is your best shot.
Essa é a sua melhor chance.
Give what a shot?
Dar uma chance pra quê?
You only get one shot.
Você só terá uma chance.
- Click here to view more examples -
XI)
foto
NOUN
Synonyms:
photo
,
picture
,
pic
Maybe a profile shot.
Talvez uma foto de perfil.
Would you mind posing for a shot?
Importaria de posar para uma foto?
That is such a great shot.
Isso é uma grande foto.
And most importantly, the group shot.
E o mais importante, a foto do grupo.
One more shot,this way!
Mais uma foto, assim!
He stepped out of nowhere and ruined the shot.
Ele apareceu do nada e estragou a foto.
- Click here to view more examples -
10. Shooting
shooting
I)
atirando
VERB
Synonyms:
firing
,
throwing
,
slinging
,
shootin'
,
gunning
This guy's just shooting up.
Um cara está aqui atirando.
Come shooting, if you do.
Atirando, se vier.
This is you, shooting at people?
É você, atirando nas pessoas?
The others are shooting at the house.
Os de cima estão atirando nessa casa.
I saw people shooting back.
Vi pessoas atirando de volta.
What were you shooting at?
No que estava atirando?
- Click here to view more examples -
II)
tiroteio
NOUN
Synonyms:
gunfight
,
firefight
,
gunplay
This is one of the suspects in the pharmacy shooting.
Esse é um dos suspeitos do tiroteio da farmácia.
Is this how will be a shooting?
Assim é como vai ser ser um tiroteio?
Turned out to be a good shooting.
Acabou por ser um bom tiroteio.
They said on the news there's shooting there.
Disseram no noticiário que há tiroteio lá.
I heard you were involved in a shooting.
Ouvi dizer que estiveste envolvido num tiroteio.
Where was your mother standing when the shooting began?
Onde estava a tua mãe quando começou o tiroteio?
- Click here to view more examples -
III)
tiro
VERB
Synonyms:
shot
,
shoot
,
bullet
,
gunshot
Not connected to the shooting.
Não ligada ao tiro.
Target is within range shooting!
O alvo está dentro de tiro!
This is your best shooting position.
É a melhor posição de tiro.
Did you come here to open a shooting gallery?
Veio abrir uma galeria de tiro?
Shooting range is calling your name.
A linha de tiro está a chamar pelo teu nome.
He was her shooting coach.
Era o instrutor de tiro.
- Click here to view more examples -
IV)
fotografar
VERB
Synonyms:
photograph
What are you shooting?
O que estás a fotografar?
I heard about the shooting on the news.
Eu ouvi sobre a fotografar com a notícia.
I'm not even shooting you.
Nem sequer estou a fotografar!
Anyway, we begin shooting tomorrow.
Começamos a fotografar amanhã.
I personally can't see that, shooting birds.
Pessoalmente, não pode ver que, fotografar aves.
I'm shooting a fashion show.
Estou a fotografar a passagem de modelos.
- Click here to view more examples -
V)
rodagem
VERB
Synonyms:
tread
He said you're going to start shooting soon.
Ele disse que ias começar em breve a rodagem.
Two or three days' shooting
Dois ou três dias de rodagem.
... just end up at the shooting range.
... acabar na faixa de rodagem.
When shooting finished I begged her to ...
Quando terminámos a rodagem, pedi-lhe que o ...
- Click here to view more examples -
VI)
disparar
VERB
Synonyms:
shoot
,
fire
,
raise
,
firing
,
trigger
,
skyrocket
So this guy's just going around shooting anybody?
Então este tipo sai por aí a disparar aleatoriamente?
Why are they still shooting?
Porque continuam a disparar?
And she's shooting from over here!
E vai começar a disparar para cá!
And they were shooting.
E eles estavam a disparar.
You want to come up here and do some shooting?
Querem vir aqui e disparar?
What are you doing shooting at things?
O que estás a fazer a disparar às coisas?
- Click here to view more examples -
VII)
disparo
NOUN
Synonyms:
clock
,
firing
,
trigger
,
triggering
,
gunshot
,
shutter
I closed up right after the shooting.
Fechei o tudo depois do disparo.
After a while, the shooting stops.
Depois de um tempo, o disparo.
Tells me we got a second shooting.
Disse que temos um segundo disparo.
That was real fine shooting!
Foi um excelente disparo.
Nothing related to this shooting.
Nada relacionado com o disparo.
Happy first day of shooting.
Feliz primeiro dia de disparo.
- Click here to view more examples -
VIII)
filmar
VERB
Synonyms:
shoot
,
film
,
rolling
,
videotape
,
taping
You start shooting tomorrow.
Começa a filmar amanhã.
We are shooting here for a movie.
Estamos a filmar aqui, para um filme.
When do we start shooting?
Quando começaremos a filmar?
Before they start shooting.
Antes de se começar a filmar.
They start shooting in a week.
Começam a filmar dentro de uma semana.
Then why are we shooting there?
Então porque vamos filmar lá?
- Click here to view more examples -
IX)
filmagem
NOUN
Synonyms:
filming
,
footage
,
videotaping
,
filmmaking
I just saw something in the shooting last night.
Acabo de ver algo na filmagem da noite.
Who drew up this shooting?
Quem planejou esta filmagem?
Looking after the shooting.
Olhando após a filmagem.
How is your shooting going?
Como estão a filmagem?
Who had come to see the shooting?
Quem veio para ver a filmagem?
It was the end of a day's shooting.
Foi no fim de uma filmagem.
- Click here to view more examples -
X)
gravar
VERB
Synonyms:
record
,
write
,
burn
,
save
,
tape
,
taping
Where we're shooting the movie.
É onde vamos gravar o filme!
We actually considered shooting that on location, remember?
Nós realmente pensamos em gravar na locação.
She was shooting her video.
Estava a gravar o seu vídeo.
We are shooting synch sound?
Estamos a gravar em som sincronizado?
We just finished shooting a reality show there, and ...
Acabamos de gravar um reality show lá e ...
He was shooting video, and he got something real interesting ...
Ele estava a gravar um vídeo e captou algo realmente interessante ...
- Click here to view more examples -
11. Shoot
shoot
I)
atirar
VERB
Synonyms:
throw
,
fire
,
toss
,
firing
If you are logical, you have to shoot.
É uma criatura lógica, sabe que tem de atirar.
I have a man prepared to shoot you right here.
Eu tenho um homem preparado o atirar aqui mesmo.
You like to shoot me in the back?
Quer atirar pelas costas?
I want to shoot him in the face.
Quero atirar na cara dele.
And before everything, it began to they shoot.
E ainda que fosse tarde demais, começou a atirar.
They no can shoot.
Eles não poder atirar.
- Click here to view more examples -
II)
disparar
VERB
Synonyms:
fire
,
raise
,
firing
,
trigger
,
skyrocket
At least we will be able to shoot back.
Ao menos, poderemos disparar de volta.
You said you'd try your best not to shoot.
Disseste que ias tentar não disparar.
You can shoot and destroy the enemy.
Podes disparar e destruir o inimigo.
You want me to shoot him?
Queres que seja eu a disparar?
Should learn to shoot and ride.
Deveria saber disparar e montar.
If only things were as simple as wanting to shoot.
Se tudo fosse tão simples como querer disparar.
- Click here to view more examples -
III)
filmar
VERB
Synonyms:
film
,
rolling
,
videotape
,
taping
It is a great place to shoot.
É um óptimo sítio para filmar.
And so, he agreed to shoot with us.
E ele aceitou filmar conosco.
Are we ready to shoot?
Estamos prontos para filmar!
I can shoot around him.
Podemos filmar sem ele.
Going to shoot in two days?
Não têm de filmar em dois dias?
Why we still shoot the movie?
Por que devemos continuar a filmar?
- Click here to view more examples -
IV)
fotografar
VERB
Synonyms:
shooting
,
photograph
We shoot some pool.
Nós fotografar alguns piscina.
To shoot people in this hospital?
Para fotografar pessoas neste hospital?
Of course you're going to shoot.
Claro que vai fotografar.
Plenty of weddings for me to shoot.
Vários casamentos para fotografar.
So you want to shoot on the streets?
E vais fotografar pelas ruas?
You know, shoot some pool.
Você sabe, fotografar alguns piscina.
- Click here to view more examples -
V)
tiro
NOUN
Synonyms:
shot
,
shooting
,
bullet
,
gunshot
But he didn't shoot those people at the radio station.
Mas não tiro o pessoas na estação de rádio.
I shoot pictures, not people.
Eu tiro fotografias, não pessoas.
I was all set to shoot.
Ia te dar um tiro.
I had to shoot her to get away.
Tive de lhe dar um tiro para conseguir fugir.
What cant it cost you to shoot me?
O que te custa me dar um tiro?
Before the shoot, looking faces.
Antes do tiro, os rostos.
- Click here to view more examples -
VI)
matar
VERB
Synonyms:
kill
,
murder
,
slay
You cannot shoot me.
Não me podes matar.
They will shoot us, look how nervous they are.
Eles vão nos matar, olha como estão nervosos.
You going to shoot me, too?
Também me vais matar?
You need to justify your actions before you shoot us.
Precisa justificar suas ações antes de nos matar.
Give the order, shoot on sight.
Dê a ordem para matar imediatamente.
I could shoot myself.
Eu poderia me matar.
- Click here to view more examples -
VII)
matá
VERB
Synonyms:
kill
You will shoot him in the back?
Vai matá-lo pelas costas?
I had reason to shoot.
Não tinha razão para matá-lo.
On one of those occasions, you will shoot him.
Em uma dessas ocasiões, você vai matá-lo.
I can shoot her.
Eu posso matá-la.
So you can shoot him?
Para você poder matá-lo?
I want to shoot them.
Mas eu quero matá-los.
- Click here to view more examples -
VIII)
mate
VERB
Synonyms:
kill
,
mater
,
matt
,
maté
,
matte
,
chechmate
I know you don't want me to shoot you.
Eu sei que não quere que eu te mate.
Go ahead and shoot me!
Venha e me mate!
You shoot me if they take me!
Me mate se eles me pegarem.
Want me to shoot the dog?
Você quer que eu mate o cão?
And shoot your barber.
E mate o seu barbeiro.
Shoot some civilians, you get a reputation.
Mate alguns civis e ganha reputação.
- Click here to view more examples -
IX)
acertar
VERB
Synonyms:
hit
,
settle
,
hitting
You want to shoot animals with arrows?
Você quer acertar animais com flechas?
Animals are easier to shoot in the morning.
Os animais são mais fáceis de acertar pela manhã.
Do you think you could shoot it?
Acha que consegue acertar o pombo?
You poisoned me and tried to shoot me with arrows.
Você me envenenou e tentou me acertar com flechas.
I will shoot her in the eye!
Eu vou acertar nos olhos dela!
Think you can shoot that thing off?
Acha que consegue acertar?
- Click here to view more examples -
X)
gravar
VERB
Synonyms:
record
,
write
,
burn
,
save
,
tape
,
taping
We can shoot a picture over here.
Para que possamos gravar um filme aqui.
Nothing left to shoot?
Não há mais nada para gravar?
Just take up the camera and keep shoot.
Pega na câmara e continua a gravar.
You want to shoot this?
Você quer gravar isto?
... on and then we'il come back and shoot your scene.
... e depois voltamos para gravar sua cena.
... just get another camera and shoot something else?
... comprar outra câmera e gravar outra coisa?
- Click here to view more examples -
12. Gunshot
gunshot
I)
tiro
NOUN
Synonyms:
shot
,
shooting
,
shoot
,
bullet
You hear a gunshot?
Você ouviu um tiro?
I heard the gunshot.
Eu ouvi o tiro.
When did you hear the gunshot?
Quando você ouviu o tiro?
Saved a lot of money with that gunshot.
Salvou muito dinheiro com aquele tiro.
So you heard a gunshot.
Então, você já ouviu um tiro.
- Click here to view more examples -
II)
disparo
NOUN
Synonyms:
shooting
,
clock
,
firing
,
trigger
,
triggering
,
shutter
Why did you take out the piece about the gunshot?
Por que tirou o disparo?
You said you heard a gunshot?
Disse que ouviu um disparo?
What about the locked door and the gunshot?
E a porta trancada e o disparo?
The manager heard a gunshot.
O gerente ouviu um disparo.
Erase the part of the gunshot.
Apaga a parte do disparo.
- Click here to view more examples -
III)
baleada
NOUN
Synonyms:
shot
,
gunned down
Hey, can I have the gunshot?
Posso cuidar da baleada?
13. Missile
missile
I)
míssil
NOUN
Synonyms:
rocket
Prepare to launch test missile.
Preparem para disparar o míssil de teste.
Soon as they're all together, fire the missile.
Assim que estiverem todos juntos, lança o míssil.
He wants you to build the missile.
Quer que construa o míssil.
A missile produces heat.
Um míssil produz calor.
Where did the missile land?
Onde é que o míssil caiu?
Is that a smart missile?
Isto é um míssil inteligente?
- Click here to view more examples -
II)
antimísseis
NOUN
III)
projétil
NOUN
Synonyms:
projectile
,
bullet
,
slug
Prepare to fire the test missile.
Se prepare despedir o projétil de teste.
Power up console for missile launch.
Dê poder em cima console para lançamento de projétil.
Prepare to launch test missile.
Se prepare lançar projétil de teste.
Five miles from missile launch area.
Cinco milhas de área de lançamento de projétil.
A missile was on a crash course with ...
Um projétil estava em um curso de colisão com ...
Missile launching sequencer not responding.
Iançamento de projétil sequencer não respondendo.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals