Film

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Film in Portuguese :

film

1

filme

NOUN
  • Are you going to show this film to the president? Você vai mostrar este filme para o presidente?
  • In the club, seeing a film. No clube, vendo um filme.
  • Where did you hide the film? Onde escondeu o filme?
  • You are leaving my film? Você está deixando o filme?
  • What film are we going to make on my couch? Que filme vamos fazer no meu sofá?
  • How is this film? Como é esse filme?
- Click here to view more examples -
2

película

NOUN
Synonyms: filming, foil
  • The thin film technology mark this shift. A tecnologia da película fina marca a viragem.
  • Who gave him the film? Quem deu os pedaços de película?
  • So the film travels loose over this prism. Então a película passa e solta sobre este prisma.
  • The thin film technology mark this shift. A tecnologia da película fina marca essa virada.
  • Perhaps the whole film undeveloped. Talvez uma película inteira sem revelar.
  • What film stock was he using? Que película terá usado?
- Click here to view more examples -
3

cinema

NOUN
Synonyms: movie, theater
  • Is he in the film business? É ele quem fazia cinema?
  • I like film stars. Eu gosto de astros de cinema.
  • So you're in the film business? Então está na indústria do cinema?
  • A lifelong fascination with the world of film. Uma vida de fascínio com o mundo do cinema.
  • And you're chair of the film club also? Você é presidente do clube de cinema também?
  • Film is where it's at. O cinema é que dá.
- Click here to view more examples -
4

filmar

VERB
  • How could he film and drive at the same time? Como podia filmar e dirigir ao mesmo tempo?
  • To film your life with hidden cameras? Uma conspiração para filmar sua vida com câmeras ocultas?
  • They want to film in color. Eles querem filmar a cores.
  • Have you got nothing else to film? Não tens mais ninguém para filmar?
  • How could he film us? E como pôde filmar?
  • To make demands on film of what they want? Poderemos filmar e perguntar o que quisermos?
- Click here to view more examples -
5

metragem

NOUN
  • And it's a ten-minute short film. E é um curta-metragem de dez minutos.
  • This short film was based on a short story ... Este curta-metragem está baseado num conto ...
  • This short film was made using works painted ... Este curta-metragem foi feito com pinturas ...
  • ... for the best short film goes to. ... da melhor curta-metragem vai para.
  • ... are working on a short film. ... estamos trabalhando em um curta-metragem.
  • ... preceded by a special short film. ... precedida por uma curta - metragem que apreciarão todos.
- Click here to view more examples -

More meaning of Film

movie

I)

filme

NOUN
  • Researching for a big movie role? Pesquisando um papel para um grande filme?
  • That movie should be banned from basic cable. Esse filme devia ser banido da televisão por cabo.
  • I saw this in a movie, man. Vi isto num filme.
  • It looked like a horror movie. Parecia filme de terror.
  • You think this is a movie or what? Você acha que isso é um filme ou o quê?
  • She disappeared so fast after the movie. Ela desapareceu tão rápido depois do filme.
- Click here to view more examples -
II)

cinema

NOUN
Synonyms: film, theater
  • I swear, it's like a movie star playground. Eu juro, é como uma estrela de cinema playground.
  • It was like a scene in a movie. Parecia uma cena de cinema.
  • Tell him you're a movie producer. Diga a ele que você é um produtor de cinema.
  • They were on their way to a movie. Estavam indo ao cinema.
  • Only movie stars make that kind of money. Só artistas de cinema ganham tanto dinheiro!
  • Then we'll go to a movie. Depois vamos ao cinema.
- Click here to view more examples -

picture

I)

foto

NOUN
Synonyms: photo, shot, pic
  • I think my picture did more than that. Acho que a minha foto diz mais que isso.
  • I get the picture. Eu quero essa foto.
  • You need to get your picture taken. Precisa ter sua foto tirada.
  • Got a picture of it right here. Tenho uma foto dela aqui mesmo.
  • A picture made the cover of the yearbook. Uma foto que fez a capa do anuário.
  • I just thought it would make for a good picture. Eu achei que daria uma boa foto.
- Click here to view more examples -
II)

imagem

NOUN
Synonyms: image
  • Got a good picture? Tenho uma boa imagem?
  • They look very cooperative in that picture. Eles parecem muito cooperativa em que imagem.
  • His big television, sound but no picture. Sua televisão grande, tinha som mas não tinha imagem.
  • Camera is ready and picture is up. A câmara está pronta e temos imagem.
  • I brought in this picture. Certo, eu trouxe esta imagem.
  • Thanks for putting that picture in my brain. Obrigado por colocar essa imagem na minha mente.
- Click here to view more examples -
III)

retrato

NOUN
Synonyms: portrait
  • Mother had no time to get my picture taken. Mamãe não tinha tempo para mandar fazer o meu retrato!
  • Try to picture it again. Tente retrato isto novamente.
  • And where is his picture? Onde está o retrato dele?
  • I could put the picture up. Posso expor o retrato.
  • But what is this a picture of? Mas o que é este um retrato?
  • You have taken the picture of a key apparently. Você tomou o retrato de uma chave.
- Click here to view more examples -
IV)

quadro

NOUN
  • See that picture there? Vês aquele quadro ali?
  • Somebody in the picture? Em aIguém do quadro?
  • The picture had not changed. O quadro não tinha mudado.
  • Want me to paint you a picture? Queres que pinte um quadro?
  • I will seek picture the picture. Eu procurarei quadro a quadro.
  • I will seek picture the picture. Eu procurarei quadro a quadro.
- Click here to view more examples -
V)

fotografia

NOUN
Synonyms: photo
  • You did everything for him except take the picture. Fez tudo por eles, excepto tirar a fotografia.
  • This picture was in the local paper. Essa fotografia saiu no jornal da cidade.
  • I put your picture there. Pus a tua fotografia ali?
  • He saw my picture. Ele viu a minha fotografia.
  • We want to take a picture. Queremos tirar uma fotografia.
  • Maybe we could take a picture of you holding it? Talvez possamos tirar uma fotografia com você o segurando.
- Click here to view more examples -
VI)

figura

NOUN
Synonyms: figure, fig
  • The picture said it all. A figura fala por si.
  • What happened in this picture? O que aconteceu nesta figura?
  • I drew a special picture just foryou. Desenhei uma figura especial só pra você.
  • Let me just look at the picture real quick. Deixa eu dar uma olhada na figura rapidamente.
  • Just waiting for a picture. Só estou esperando por uma figura.
  • I can draw this picture too. Eu também consigo desenhar esta figura.
- Click here to view more examples -
VII)

filme

NOUN
Synonyms: movie, film, feature film
  • That picture made money. Esse filme fez dinheiro.
  • I gotta get a picture. Eu preciso fazer um filme.
  • Got a part for you in this picture. Tenho um papel pra você neste filme.
  • He left the picture? Ele deixou o filme?
  • He comes into a room in the picture. No filme, ele entra num quarto.
  • My understanding that you are to prepare the picture. O meu entendimento de que você devia fazer o filme.
- Click here to view more examples -
VIII)

imaginar

VERB
  • I could picture everything you're rapping about. Posso imaginar tudo o que você canta.
  • I do not want to picture that. Nem quero imaginar isso.
  • I can picture this joint already. Já posso imaginar o baseado.
  • Can you picture the things l'm thinking of? Pode imaginar o que estou pensando?
  • Try to picture what you saw. Tenta imaginar aquilo que viste.
  • I was trying to picture what you would look like. Tentei imaginar como você estaria.
- Click here to view more examples -
IX)

desenho

NOUN
  • In that bigger picture, there's a glass. E nesse grande desenho há um copo.
  • There was a picture on it. Tinha um desenho nele.
  • This is just a picture of your pants. É apenas um desenho das suas calças.
  • And it's got a nice picture of some pineapples? E tem um desenho engraçado de.
  • I was looking at your picture. Estava olhando seu desenho.
  • And it's got a nice picture of some pineapples? E tem um belo desenho de.
- Click here to view more examples -
X)

fotos

NOUN
  • Our picture's all over the town. Nossas fotos estão por toda a cidade.
  • He likes to have his picture taken with important people. Ele gosta de tirar fotos com gente importante.
  • You find a picture book of horse. Você acha um livro de fotos de cavalos.
  • Just take my picture. Só tira as fotos.
  • I get the picture. Eu tenho as fotos.
  • Your picture will be in all the newspapers? Suas fotos estarão no jornal, hein?
- Click here to view more examples -

feature film

I)

metragem

NOUN
Synonyms: film, footage, yardage
II)

filme

NOUN
Synonyms: movie, film, picture
  • I have been cast in an upcoming feature film. Como provavelmente já sabem fui escalada em um filme.
  • What he presents in his feature film is fiction, a ... O que ele apresenta neste filme é ficção, um ...
  • ... a huge difference between a news report and a feature film. ... uma grande diferença entre um noticiário e um filme.
  • Maybe even a feature film. Talvez até um filme.
  • He has just completed his fourth feature film, Acaba de terminar seu quarto filme,
- Click here to view more examples -

filming

I)

filmando

VERB
  • Hopefully someone is filming it. Espero que alguém esteja filmando isso.
  • What are you filming? O que está filmando?
  • Maybe he was filming us. Talvez ele estava nos filmando.
  • Why are you filming this? Por que está filmando isso?
  • I was filming from my hiding place. Eu estava filmando do meu esconderijo.
  • I bet he's filming us right now. Aposto que está nos filmando agora.
- Click here to view more examples -
II)

filmagem

NOUN
  • Take the filming and we will face. Pegue a filmagem e teremos o rosto dele.
  • Filming for a new picture starts today. Começa hoje a filmagem de um novo filme.
  • I get filming it the first few times. Pego a filmagem nos primeiros minutos.
  • I must quickly get back to filming. Tenho que voltar depressa para a filmagem.
  • We keep on filming. Nós vamos continuar a filmagem.
  • We keep on filming. Vamos continuar a filmagem.
- Click here to view more examples -
III)

as filmagens

VERB
  • You think it's really fun to watch filming? Você acha que é realmente divertido ver as filmagens?
  • I know you have to get back to filming. Sei que têm de voltar para as filmagens.
  • We start filming in a week. As filmagens começam para a semana.
  • We start filming in a week. As filmagens começam em uma semana.
  • As a telephone call disrupts the filming. Como uma chamada telefónica interrompe as filmagens.
  • We start filming in three weeks. Nós começamos as filmagens em três semanas.
- Click here to view more examples -
IV)

película

VERB
Synonyms: film, foil
  • And filming a newscast off your television might be ... E película um newscast fora de sua televisão pôde ser ...
V)

gravando

VERB
  • I thought they were filming a movie or something. Eu pensei que estivessem gravando um filme ou algo assim.
  • Did you know we were filming? Você sabia que estávamos gravando?
  • You are filming history. Você está gravando história.
  • What movie are you filming? Que filme está gravando?
  • Is somebody filming this? Alguém está gravando isso?
  • ... , what movie are you filming? ... , que filme está gravando?
- Click here to view more examples -

foil

I)

folha

NOUN
Synonyms: sheet, leaf, piece, payroll
  • ... in lead-based capsules or foil. ... cápsula ou de uma folha fabricadas à base de chumbo.
  • Someone is using the Caveman as a foil. Alguém está usando o Caveman como uma folha.
  • ... we'd put silver foil on the sweets Silver foil? ... que eu colocar na folha de doces.
- Click here to view more examples -
II)

papel alumínio

NOUN
Synonyms: tinfoil
  • Wrapped in tin foil, right? Enrolado em papel alumínio, certo?
  • The room's covered entirely with aluminum foil! A sala está totalmente coberta com papel alumínio!
  • The potatoes were wrapped in foil. E as batatas estavam em papel alumínio.
  • Wrapped in tin foil, right? Envolto em papel alumínio, certo?
  • A piece of aluminum foil from a weather balloon. Um pedaço de papel alumínio de um balão meteorológico.
- Click here to view more examples -
III)

florete

NOUN
Synonyms: rapier
  • ... with a combination of a fencing foil, nunchuks and turbulence ... ... com uma combinação de florete, matracas e turbulência ...
  • - It's a foil. - É um florete.
IV)

frustrar

VERB
  • ... yet to find a way to foil such tactics. ... ainda descobrir uma maneira de frustrar esta táctica.
  • ... have developed many different strategies to try and foil burglars. ... desenvolveram estratégias diferentes, para tentar e frustrar o ladrão.
  • ... , there's nothing left to foil. ... . Não há nada que frustrar.
- Click here to view more examples -
V)

despistar

VERB
Synonyms: lose, outwit, mislead, outrun
  • ... investigating new routes in order to foil security operations. ... a explorar novas rotas para despistar as operações de segurança.
VI)

película

NOUN
Synonyms: film, filming
VII)

lâmina

NOUN
Synonyms: blade, razor, slide, lamina
  • The light-bulb heats the foil which heats the superglue ... A lâmpada esquenta a lâmina que esquenta a cola ...
VIII)

tiras

NOUN

theater

I)

teatro

NOUN
Synonyms: drama, acting, theatrical
  • Meet me at the theater. Nós vemos no teatro.
  • I enjoy hating the theater. Eu gosto de odiar teatro.
  • Is this some sort of interactive theater art piece? Isto é alguma peça de teatro interactivo?
  • You enjoy the theater, too. Você também gosta de teatro.
  • The bond of the theater. À paixão pelo teatro.
  • It was an arena theater. Era um teatro de arena.
- Click here to view more examples -
II)

cinema

NOUN
Synonyms: movie, film
  • It was that really old theater downtown. Não, foi naquele, cinema bem velho na cidade.
  • What theater are we going to? Qual é o cinema que vamos?
  • This is a family theater. Esse é um cinema de família.
  • We lose this theater tomorrow. Perderemos este cinema amanhã.
  • He too walks out of the theater full of emotions. Ele também sai do cinema cheio de emoções.
  • Coming soon to a theater near you. Em breve, num cinema perto de si.
- Click here to view more examples -

shoot

I)

atirar

VERB
Synonyms: throw, fire, toss, firing
  • If you are logical, you have to shoot. É uma criatura lógica, sabe que tem de atirar.
  • I have a man prepared to shoot you right here. Eu tenho um homem preparado o atirar aqui mesmo.
  • You like to shoot me in the back? Quer atirar pelas costas?
  • I want to shoot him in the face. Quero atirar na cara dele.
  • And before everything, it began to they shoot. E ainda que fosse tarde demais, começou a atirar.
  • They no can shoot. Eles não poder atirar.
- Click here to view more examples -
II)

disparar

VERB
  • At least we will be able to shoot back. Ao menos, poderemos disparar de volta.
  • You said you'd try your best not to shoot. Disseste que ias tentar não disparar.
  • You can shoot and destroy the enemy. Podes disparar e destruir o inimigo.
  • You want me to shoot him? Queres que seja eu a disparar?
  • Should learn to shoot and ride. Deveria saber disparar e montar.
  • If only things were as simple as wanting to shoot. Se tudo fosse tão simples como querer disparar.
- Click here to view more examples -
III)

filmar

VERB
  • It is a great place to shoot. É um óptimo sítio para filmar.
  • And so, he agreed to shoot with us. E ele aceitou filmar conosco.
  • Are we ready to shoot? Estamos prontos para filmar!
  • I can shoot around him. Podemos filmar sem ele.
  • Going to shoot in two days? Não têm de filmar em dois dias?
  • Why we still shoot the movie? Por que devemos continuar a filmar?
- Click here to view more examples -
IV)

fotografar

VERB
Synonyms: shooting, photograph
  • We shoot some pool. Nós fotografar alguns piscina.
  • To shoot people in this hospital? Para fotografar pessoas neste hospital?
  • Of course you're going to shoot. Claro que vai fotografar.
  • Plenty of weddings for me to shoot. Vários casamentos para fotografar.
  • So you want to shoot on the streets? E vais fotografar pelas ruas?
  • You know, shoot some pool. Você sabe, fotografar alguns piscina.
- Click here to view more examples -
V)

tiro

NOUN
  • But he didn't shoot those people at the radio station. Mas não tiro o pessoas na estação de rádio.
  • I shoot pictures, not people. Eu tiro fotografias, não pessoas.
  • I was all set to shoot. Ia te dar um tiro.
  • I had to shoot her to get away. Tive de lhe dar um tiro para conseguir fugir.
  • What cant it cost you to shoot me? O que te custa me dar um tiro?
  • Before the shoot, looking faces. Antes do tiro, os rostos.
- Click here to view more examples -
VI)

matar

VERB
Synonyms: kill, murder, slay
  • You cannot shoot me. Não me podes matar.
  • They will shoot us, look how nervous they are. Eles vão nos matar, olha como estão nervosos.
  • You going to shoot me, too? Também me vais matar?
  • You need to justify your actions before you shoot us. Precisa justificar suas ações antes de nos matar.
  • Give the order, shoot on sight. Dê a ordem para matar imediatamente.
  • I could shoot myself. Eu poderia me matar.
- Click here to view more examples -
VII)

matá

VERB
Synonyms: kill
  • You will shoot him in the back? Vai matá-lo pelas costas?
  • I had reason to shoot. Não tinha razão para matá-lo.
  • On one of those occasions, you will shoot him. Em uma dessas ocasiões, você vai matá-lo.
  • I can shoot her. Eu posso matá-la.
  • So you can shoot him? Para você poder matá-lo?
  • I want to shoot them. Mas eu quero matá-los.
- Click here to view more examples -
VIII)

mate

VERB
  • I know you don't want me to shoot you. Eu sei que não quere que eu te mate.
  • Go ahead and shoot me! Venha e me mate!
  • You shoot me if they take me! Me mate se eles me pegarem.
  • Want me to shoot the dog? Você quer que eu mate o cão?
  • And shoot your barber. E mate o seu barbeiro.
  • Shoot some civilians, you get a reputation. Mate alguns civis e ganha reputação.
- Click here to view more examples -
IX)

acertar

VERB
Synonyms: hit, settle, hitting
  • You want to shoot animals with arrows? Você quer acertar animais com flechas?
  • Animals are easier to shoot in the morning. Os animais são mais fáceis de acertar pela manhã.
  • Do you think you could shoot it? Acha que consegue acertar o pombo?
  • You poisoned me and tried to shoot me with arrows. Você me envenenou e tentou me acertar com flechas.
  • I will shoot her in the eye! Eu vou acertar nos olhos dela!
  • Think you can shoot that thing off? Acha que consegue acertar?
- Click here to view more examples -
X)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, save, tape, taping
  • We can shoot a picture over here. Para que possamos gravar um filme aqui.
  • Nothing left to shoot? Não há mais nada para gravar?
  • Just take up the camera and keep shoot. Pega na câmara e continua a gravar.
  • You want to shoot this? Você quer gravar isto?
  • ... on and then we'il come back and shoot your scene. ... e depois voltamos para gravar sua cena.
  • ... just get another camera and shoot something else? ... comprar outra câmera e gravar outra coisa?
- Click here to view more examples -

rolling

I)

rolando

VERB
Synonyms: rollin'
  • Dad would be rolling in his grave. Papai deve estar rolando no túmulo.
  • Keep rolling your head. Continue rolando a sua cabeça.
  • And then you just keep rolling. E você continua rolando.
  • It usually ends up rolling on the rug. Em geral acabamos rolando no tapete.
  • Rolling in the fields, huh? Rolando pelos campos, hein?
  • Somebody upstairs is rolling the dice. Alguém no andar de cima está rolando os dados.
- Click here to view more examples -
II)

circulante

VERB
Synonyms: circulating
  • ... walking down the aisle, not rolling, right? ... andando pelo corredor, não circulante, certo?
III)

rolante

NOUN
Synonyms: bels
  • So much for the protection of our rolling safe house. Muito devido à protecção da nossa casa rolante.
  • You are one rolling stone, aren't you? Você é uma pedra rolante, não é?
  • This is a rolling road Esta é uma estrada rolante
  • A rolling stone gathers no moss "Uma pedra rolante, limo não cria
  • ... fixed up your felonious rolling laboratory here. ... consertei o seu laboratório rolante aqui.
  • yes, I'm a rolling stone too. Sim, eu também sou como uma pedra rolante.
- Click here to view more examples -
IV)

laminação

NOUN
V)

enrolar

VERB
  • Hear the surf rolling in and out. Oiça o mar a enrolar e desenrolar.
  • Rolling a guy, taking his money? Enrolar um cara, levando a grana dele?
  • This was intentionally designed as rolling paper. Foi intencionalmente feito como papel de enrolar.
  • She saw me rolling a cigarette, thought it was ... Ela me viu enrolar um cigarro e pensou que era ...
  • ... do anything big like rolling up rugs, are you? ... fazer nada excessivo, como enrolar os tapetes, não?
  • ... the way it feels rolling over your tongue. ... do que você sente ao enrolar a língua.
- Click here to view more examples -
VI)

rodando

VERB
  • Keep the cameras rolling! Mantenha a câmera rodando!
  • Still rolling,back to one. Continue rodando, de volta à primeira.
  • Keep that camera rolling. Deixe a câmera rodando!
  • Keep that tank rolling. Mantenha o tanque rodando.
  • No not rolling yet. Não está rodando ainda.
  • Is the camera rolling? A câmera está rodando?
- Click here to view more examples -
VII)

gravando

VERB
  • Make sure the videotape is rolling. Confirme se a câmera está gravando isso.
  • Is the camera rolling? A câmera está gravando?
  • I thought we were rolling. Pensei que estivéssemos gravando.
  • I thoughtwe were rolling. Pensei que estivéssemos gravando.
  • i think the tape is rolling. Eu acho que está gravando.
  • You're not rolling, are you? Não está gravando, ou sim?
- Click here to view more examples -
VIII)

filmar

VERB
Synonyms: shoot, film, videotape, taping
  • And were the cameras rolling the whole time? E as câmeras estiveram sempre a filmar?
  • Still rolling, people, this is the one. Continuem a filmar, pessoal, é desta.
  • Are we still rolling? Ainda estamos a filmar?
  • We are rolling in three, two. A filmar em três, dois.
  • ... time since the cameras stopped rolling. ... que as câmaras deixaram de filmar.
  • ... at the boat with the cameras rolling, burst in. ... no barco com as câmaras a filmar.
- Click here to view more examples -

videotape

I)

fita

NOUN
  • They sent a videotape as well. Eles mandaram uma fita também.
  • Not from watching a videotape. Não por verem uma fita.
  • What was that videotape? O que é essa fita?
  • I have to get videotape for the camera. Preciso de fita para a câmera.
  • So then who were those guys on the videotape? Então quem são os caras na fita?
- Click here to view more examples -
II)

vídeo

NOUN
Synonyms: video
  • The videotape is done. O vídeo está pronto.
  • This videotape is for our employees. Este vídeo é para nossos empregados.
  • We found a piece of videotape. Achamos uma parte de um vídeo.
  • I saw you on the videotape. Eu o vi no vídeo.
  • I let the school look at a videotape. Deixei que a escola visse o vídeo.
- Click here to view more examples -
III)

filmar

VERB
Synonyms: shoot, film, rolling, taping
  • You can videotape the whole dang thing. Você pode filmar o maldito todo.
  • Could you not videotape us, please? Podes parar de nos filmar?
  • Do you want a camera to videotape me? Você quer uma câmera para me filmar?
  • You can videotape the whole dang thing. Podes filmar tudo isso.
  • ... to make sure you don't videotape nothing. ... tomar cuidado para não filmar nada.
- Click here to view more examples -
IV)

filmagem

NOUN
  • The videotape is done. A filmagem tá feita.
  • Do you have any old videotape of him? Tem alguma filmagem antiga dele?
  • It's your scene for the videotape. Sua cena para a filmagem.
  • And I got it all on videotape. E tenho a filmagem.
- Click here to view more examples -
V)

gravou

NOUN
  • Last month he had some dude videotape his set. Mês passado ele teve um camarada que gravou suas musicas.
  • Did the D.A. videotape her deposition? O advogado gravou a sua declaração?
  • And he didn't videotape the two hours it ... E ele não gravou as duas horas em que ...
- Click here to view more examples -

taping

I)

gravando

VERB
  • Are you taping me? Você está me gravando?
  • We should be taping this. Devíamos estar gravando isso!
  • So he's taping everything he sees. Está gravando tudo o que vê.
  • I hope you're taping this word for word. Espero que esteja gravando isso palavra por palavra.
  • Why are we taping this, and who's she? Quem é ela e por que estamos gravando isso?
- Click here to view more examples -
II)

gravação

NOUN
  • And what happened after the taping of this program? E o que aconteceu depois da gravação desse programa?
  • ... this area clears out once taping starts. ... esta área fica vazia assim que a gravação começa.
  • ... suppose there is a taping system attached to this camera? ... supõe que há um sistema de gravação ligado à câmera?
  • The taping's in two hours, unless, ... A gravação é daqui a 2 horas, se isso ...
  • ... out of my fur before each taping. ... do meu pêlo antes de cada gravação.
- Click here to view more examples -
III)

filmar

VERB
  • When are you going to stop taping us? Quando vais parar de nos filmar?
  • He has this thing for secretly taping his conquests. Ele tem a mania de filmar suas conquistas.
  • When are you going to stop taping us? Quando vais parar de filmar?
  • When are you going to stop taping us? Quando é que vais parar de nos filmar?
  • ... tell you to stop, you stop taping. ... mandar parar, pare de filmar.
- Click here to view more examples -

footage

I)

filmagem

NOUN
  • I want that footage! Eu quero aquela filmagem!
  • That footage could be worth something. Essa filmagem pode valer algo.
  • Security footage caught him in the act. A filmagem de segurança o gravou no ato.
  • And footage is footage. E a imagem é filmagem.
  • That footage cannot be shown on television. Essa filmagem não pode ser mostrada na televisão.
  • In the footage, you'il notice shadows from divergent sources. Nessa filmagem, você vai notar sombras de fontes divergentes.
- Click here to view more examples -
II)

metragem

NOUN
  • Has this footage aired yet? Esta metragem já foi para o ar?
  • Precisely with the rest of the footage. Precisamente com o resto da metragem.
  • I got more square footage. Eu tenho mais metragem.
  • We should take a look at the club surveillance footage. Devemos ter um olhar para o clube metragem de vigilância.
  • We all just watched the same footage. Nós todos só assisti a mesma metragem.
  • Then we'll need all your footage. Então vamos precisar de toda a sua metragem.
- Click here to view more examples -
III)

imagens

NOUN
  • The footage is immaterial and prejudicial. As imagens são irrelevantes.
  • So there's no footage at all? Portanto, não há imagens em tudo?
  • So maybe someone manipulated the footage. Então, talvez alguém tenha manipulado as imagens.
  • And the man on the surveillance footage. E o homem nas imagens da vigilância.
  • We have limited footage of the dramatic events this afternoon. Temos poucas imagens dos dramáticos acontecimentos desta tarde.
  • How about footage from the inside? E imagens do interior?
- Click here to view more examples -
IV)

cenas

NOUN
Synonyms: scenes, shots, cutscenes
  • We have some footage of the empty chair. Temos algumas cenas da cadeira vazia.
  • I just need some footage of your everyday life. Só quero cenas de sua vida cotidiana.
  • Maybe they should wait till they get more footage. Talvez eles devam esperar até que tenham mais cenas.
  • We have some footage of the empty chair. Nós temos algumas cenas da cadeira vazia.
  • We need some more footage of the train crash. Precisamos de mais cenas do desastre do comboio.
  • We have some footage of the preparation which ... Temos algumas cenas da preparação, algo que ...
- Click here to view more examples -
V)

gravação

NOUN
  • We checked the footage. Vamos verificar a gravação.
  • How many hours of footage do you have? Quantas horas de gravação tens?
  • I need the coverage, the raw footage. Preciso da cobertura, da gravação bruta.
  • Why are you looking at this footage? Porque estás a ver a gravação?
  • This is raw footage? Isto é uma gravação bruta?
  • I need to have the footage from that night. Preciso da gravação daquela noite.
- Click here to view more examples -

yardage

I)

yardage

NOUN
  • ... get short passes and extra yardage. ... obter passes curtos e extra Yardage.
II)

metragem

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals