Meaning of Design in Portuguese :

design

1

design

NOUN
Synonyms: designing
  • So you're interested in fashion design? Então, você falou em design de moda.
  • This technology has a very recognizable design. Essa tecnologia tem um design bem reconhecível.
  • Should have gone into the clothing design business. Devia ter ido para o negócio de design de roupas.
  • And this is a very modern aerodynamic design. E isso é um design aerodinâmico muito moderno.
  • You have the design? Você tem o design?
  • He was some kind of specialist in environmental design. Era um tipo de especialista na área de design ambiental.
- Click here to view more examples -
2

projeto

NOUN
Synonyms: project, bill
  • You never delivered the design! Você não entregou o projeto!
  • But this experiment was of my design. Mas esse experimento foi projeto meu.
  • You have the best design. Você tem o melhor projeto.
  • We made a few improvements to the original design. Fizemos algumas melhorias ao projeto original.
  • This chip is an older design. Este chip é um projeto mais antigo.
  • The design is not safe. O projeto não é seguro.
- Click here to view more examples -
3

desenho

NOUN
  • Just the design of the game speaks of arrogance. Só o desenho do jogo já fala de arrogância.
  • The design is very intricate. O desenho é muito intrigante.
  • Were they built in accordance with our original design? Foram construídas de acordo com nosso desenho original?
  • A flaw in the ship's design. Erro no desenho da nave.
  • But there is no record of this design. Mas não existem arquivos sobre este desenho.
  • The design is identical. O desenho é idêntico.
- Click here to view more examples -
4

projetar

VERB
Synonyms: project
  • I think we could design an entire city. Poderíamos projetar uma cidade inteira.
  • I want you to help me design a car. Quero que você me ajude a projetar um carro.
  • When can you design my house? Quando poderá projetar minha casa?
  • He helped design the camera. Ele ajudou a projetar a câmera.
  • I can design a chassis. Eu posso projetar um chassis.
  • And who'll design the cars? E quem vai projetar os carros?
- Click here to view more examples -
5

concepção

NOUN
  • The basic design incorporates a plastic tank body. A concepção de base inclui um depósito de plástico.
  • Rehabilitation was never part of his design. A reabilitação nunca fez parte da sua concepção.
  • Logical design dictates they'd never be installed that randomly. Numa concepção lógica, nunca seriam instalados assim.
  • The problems, are they design problems? Os problemas eram com a concepção?
  • The clergy approved the most conventional design for the cathedral. O clero aprovou uma concepção vulgar para a catedral.
  • All laptops have the same design. A concepção é a mesma para todos os portáteis!
- Click here to view more examples -
6

desenhar

VERB
Synonyms: draw, drawing, sketching
  • He helped design the camera. Ele ajudou a desenhar a câmara.
  • I have to design and build it. Tenho que o desenhar e construir.
  • He helped design the camera. Ajudou a desenhar a câmara.
  • Maybe try and design the logo? Talvez tentar desenhar o logo?
  • Maybe you can design a new one. Talvez possas desenhar um novo.
  • I helped design the camera. Ajudei a desenhar a câmara.
- Click here to view more examples -

More meaning of design

project

I)

projeto

NOUN
Synonyms: design, bill
  • This project made me realize that. Esse projeto me fez perceber que quero fazer filmes.
  • So another brainiac's science project bites the dust. Assim outro projeto de ciência do brainiac que fira pó.
  • It was an immense project. Era um projeto gigantesco.
  • He needed it to complete the project. Ele precisava do dinheiro para concluir o projeto.
  • He worked for them at the project. Ele trabalhava para eles no projeto.
  • As the replacement of this project. Assim como o desenrolar desse projeto.
- Click here to view more examples -
II)

projetar

VERB
Synonyms: design
  • And how would you project strength? E como quer projetar isso?
  • We need to project a certain image. Nós precisamos projetar uma certa imagem.
  • Project parabolic course to avoid entering neutral zone. Projetar trajetória parabólica para evitar entrada na zona neutra.
  • It can project a spot on the moon. Pode projetar uma sombra na lua.
  • Something that made you project the past into the present. Algo que a fez projetar o passado no presente.
  • There is an image to project. Eu devo projetar uma imagem.
- Click here to view more examples -

bill

I)

bill

NOUN
  • Bill was always the author, so to speak. Bill foi sempre o autor, digamos assim.
  • Bill has fur, four legs, and a collar. Bill tem pêlo, quatro patas e uma coleira.
  • Bill always says no problem. Bill sempre diz que não há problema.
  • Bill is like a son for me. Bill é como um filho para mim.
  • Bill had its wake. Bill tinha seu rastro.
  • Bill has one patient with problem entering the aorta. Bill tem um paciente com problema na aorta entrando.
- Click here to view more examples -
II)

conta

NOUN
  • I just got our credit card bill. Acabei de receber a conta do cartão de crédito.
  • I got the phone bill today. Recebi a conta de telefone.
  • Could you pay the bill now? Pode pagar a conta agora?
  • Put it all on my bill. Ponha tudo na minha conta!
  • You can give me my bill. Pode me dar a conta.
  • You can start by paying her bill. Pode começar pagando a conta.
- Click here to view more examples -
III)

fatura

NOUN
Synonyms: invoice
  • He also pays his bill every month. Também paga a fatura todo mês.
  • My hotel bill is six weeks old too. A fatura do hotel também tem seis semanas.
  • We bill you later. Enviaremos a fatura depois.
  • We paid the electric bill. Nós pagamos a fatura de energia.
  • You can bill me. Você pode me fatura.
  • A quarrel about the bill. Uma briga pela fatura.
- Click here to view more examples -
IV)

factura

NOUN
Synonyms: making, invoice, receipt
  • My name is on the corner of the bill. O meu nome está no canto da factura.
  • So it was your last bill? Foi a sua última factura?
  • I was just closing out a bill. Estava a guardar uma factura.
  • This will serve nicely as a bill of sale. Isto servirá perfeitamente como uma factura.
  • This will serve nicely as a bill of sale. Isto serve muito bem como factura.
  • The bill doesn't open the door. A factura não abre a porta.
- Click here to view more examples -
V)

lei

NOUN
Synonyms: law, act, laws
  • The governor's education bill does not pass. A lei de educação não passará.
  • For one, defeat this bill. Para começar, derrotar essa lei.
  • The governor's education bill does not pass. A lei de educação do governador não passou.
  • For some reason, they're reopening the bill. Por alguma razão estão a reconsiderar a lei.
  • This deficiency bill will be read tomorrow. A lei da deficiência é lida amanhä.
  • And only until the bill's been passed, obviously. É só até a lei ser aprovada, obviamente.
- Click here to view more examples -
VI)

projeto

NOUN
Synonyms: project, design
  • Their bill is finally being put to a vote. O projeto finalmente foi posto em votação.
  • We got a bill we're trying to get passed. Temos um projeto que estamos tentando aprovar.
  • The bill was real, too. O projeto foi real, também.
  • What bill is it? Qual é o projeto de lei?
  • I have no intention of losing my healthcare bill. Não tenho intenção de perder meu projeto de saúde.
  • That bill will never become law. Este projeto nunca será uma lei.
- Click here to view more examples -
VII)

nota

NOUN
  • Because he passed a stolen bill in a dress shop. Porque usou uma nota roubada em uma loja.
  • Perhaps you could provide us with a bill of sale. Talvez você possa nos provar com uma nota da compra.
  • And he paid with this bill? E pagou com esta nota?
  • You found the bill? Você achou a nota?
  • And on his bill the same thing. E na sua nota a mesma coisa.
  • It must be a marked bill. Deve ser uma nota marcada.
- Click here to view more examples -

drawing

I)

desenho

NOUN
  • This drawing had belonged to my aunt. Este desenho pertenceu à minha tia.
  • I did it from a drawing. Copiei de um desenho.
  • Leave the drawing to the artists. Deixe o desenho para os artistas.
  • Your drawing is an interesting visual portrayal of yourself. Seu desenho é uma interessante descrição visual de você.
  • The tree, the drawing on the wall. A árvore, o desenho na parede.
  • Your drawing is very nice. É muito bonito o teu desenho.
- Click here to view more examples -
II)

desenhar

VERB
Synonyms: draw, design, sketching
  • When did you start drawing this? Quando começou a desenhar isto?
  • I have to make you a drawing? Eu tenho que desenhar?
  • He knew exactly who his son was drawing. Ele sabia bem o que o filho estava a desenhar.
  • What are you drawing over there? O que estás a desenhar?
  • She was drawing angels. Andava a desenhar anjos.
  • I was drawing from memory. Estava a desenhar de memória.
- Click here to view more examples -
III)

extraindo

VERB
Synonyms: extracting
  • Perhaps your unconscious mind was drawing on a childhood memory. Talvez sua mente inconsciente estivesse extraindo uma memória de infância.
  • ... but the gate is drawing power directly. ... mas o portal está extraindo sua energia diretamente.
IV)

saque

NOUN
  • But what you think about the drawing? Mas o que acha sobre o saque?
  • The drawing is mine. O saque é meu.
  • Any drawing not used shall be returned as soon as ... Todo o saque por utilizar é reintegrado, logo que ...
  • Drawing rights that will be issued to ... Direitos de saque que serão emitidas para ...
  • ... reference to the Special Drawing Right on the date of the ... ... referência ao direito de saque especial à data da ...
  • ... to a sum of 17 Special Drawing Rights per kilogram, ... ... a 17 direitos de saque especiais por quilograma, ...
- Click here to view more examples -
V)

sorteio

NOUN
  • The drawing begins in less than an hour. O sorteio começa em menos de uma hora.
  • I guess we won't be drawing straws. Acho que não será por sorteio.
  • We shall now begin the drawing. Iremos agora, iniciar o sorteio.
  • You guys, the drawing's about to start. Pessoal, o sorteio vai começar.
  • ... your doctor, would you choose them by drawing lots? ... o seu médico, teria que escolher eles por sorteio?
  • ... and the squad have been chosen by drawing lots. ... o pelotão foram escolhidos por sorteio.
- Click here to view more examples -
VI)

tirando

VERB
  • Probably drawing the attention of men all around her ... Provavelmente tirando a atenção de todos os homens em volta dela ...
  • ... air continued to diminish, and they kept drawing lots. ... ar continuou a diminuir, e continuaram tirando a sorte.
  • She's drawing power from it somehow. Está tirando força dele de alguma maneira.
  • We're drawing for third prize. Estamos tirando o terceiro prêmio.
  • She's been drawing from her trust. Ela está tirando dinheiro da conta dela.
  • I was drawing water from the well, ... Eu estava tirando água do poço, ...
- Click here to view more examples -

picture

I)

foto

NOUN
Synonyms: photo, shot, pic
  • I think my picture did more than that. Acho que a minha foto diz mais que isso.
  • I get the picture. Eu quero essa foto.
  • You need to get your picture taken. Precisa ter sua foto tirada.
  • Got a picture of it right here. Tenho uma foto dela aqui mesmo.
  • A picture made the cover of the yearbook. Uma foto que fez a capa do anuário.
  • I just thought it would make for a good picture. Eu achei que daria uma boa foto.
- Click here to view more examples -
II)

imagem

NOUN
Synonyms: image
  • Got a good picture? Tenho uma boa imagem?
  • They look very cooperative in that picture. Eles parecem muito cooperativa em que imagem.
  • His big television, sound but no picture. Sua televisão grande, tinha som mas não tinha imagem.
  • Camera is ready and picture is up. A câmara está pronta e temos imagem.
  • I brought in this picture. Certo, eu trouxe esta imagem.
  • Thanks for putting that picture in my brain. Obrigado por colocar essa imagem na minha mente.
- Click here to view more examples -
III)

retrato

NOUN
Synonyms: portrait
  • Mother had no time to get my picture taken. Mamãe não tinha tempo para mandar fazer o meu retrato!
  • Try to picture it again. Tente retrato isto novamente.
  • And where is his picture? Onde está o retrato dele?
  • I could put the picture up. Posso expor o retrato.
  • But what is this a picture of? Mas o que é este um retrato?
  • You have taken the picture of a key apparently. Você tomou o retrato de uma chave.
- Click here to view more examples -
IV)

quadro

NOUN
  • See that picture there? Vês aquele quadro ali?
  • Somebody in the picture? Em aIguém do quadro?
  • The picture had not changed. O quadro não tinha mudado.
  • Want me to paint you a picture? Queres que pinte um quadro?
  • I will seek picture the picture. Eu procurarei quadro a quadro.
  • I will seek picture the picture. Eu procurarei quadro a quadro.
- Click here to view more examples -
V)

fotografia

NOUN
Synonyms: photo
  • You did everything for him except take the picture. Fez tudo por eles, excepto tirar a fotografia.
  • This picture was in the local paper. Essa fotografia saiu no jornal da cidade.
  • I put your picture there. Pus a tua fotografia ali?
  • He saw my picture. Ele viu a minha fotografia.
  • We want to take a picture. Queremos tirar uma fotografia.
  • Maybe we could take a picture of you holding it? Talvez possamos tirar uma fotografia com você o segurando.
- Click here to view more examples -
VI)

figura

NOUN
Synonyms: figure, fig
  • The picture said it all. A figura fala por si.
  • What happened in this picture? O que aconteceu nesta figura?
  • I drew a special picture just foryou. Desenhei uma figura especial só pra você.
  • Let me just look at the picture real quick. Deixa eu dar uma olhada na figura rapidamente.
  • Just waiting for a picture. Só estou esperando por uma figura.
  • I can draw this picture too. Eu também consigo desenhar esta figura.
- Click here to view more examples -
VII)

filme

NOUN
Synonyms: movie, film, feature film
  • That picture made money. Esse filme fez dinheiro.
  • I gotta get a picture. Eu preciso fazer um filme.
  • Got a part for you in this picture. Tenho um papel pra você neste filme.
  • He left the picture? Ele deixou o filme?
  • He comes into a room in the picture. No filme, ele entra num quarto.
  • My understanding that you are to prepare the picture. O meu entendimento de que você devia fazer o filme.
- Click here to view more examples -
VIII)

imaginar

VERB
  • I could picture everything you're rapping about. Posso imaginar tudo o que você canta.
  • I do not want to picture that. Nem quero imaginar isso.
  • I can picture this joint already. Já posso imaginar o baseado.
  • Can you picture the things l'm thinking of? Pode imaginar o que estou pensando?
  • Try to picture what you saw. Tenta imaginar aquilo que viste.
  • I was trying to picture what you would look like. Tentei imaginar como você estaria.
- Click here to view more examples -
IX)

desenho

NOUN
  • In that bigger picture, there's a glass. E nesse grande desenho há um copo.
  • There was a picture on it. Tinha um desenho nele.
  • This is just a picture of your pants. É apenas um desenho das suas calças.
  • And it's got a nice picture of some pineapples? E tem um desenho engraçado de.
  • I was looking at your picture. Estava olhando seu desenho.
  • And it's got a nice picture of some pineapples? E tem um belo desenho de.
- Click here to view more examples -
X)

fotos

NOUN
  • Our picture's all over the town. Nossas fotos estão por toda a cidade.
  • He likes to have his picture taken with important people. Ele gosta de tirar fotos com gente importante.
  • You find a picture book of horse. Você acha um livro de fotos de cavalos.
  • Just take my picture. Só tira as fotos.
  • I get the picture. Eu tenho as fotos.
  • Your picture will be in all the newspapers? Suas fotos estarão no jornal, hein?
- Click here to view more examples -

draw

I)

desenhar

VERB
  • Maybe draw that fish. Talvez desenhar o peixe.
  • Draw your family and friends. Desenhar a família e amigos.
  • Do my best to draw the quarters. Me esforço pra desenhar as moedas.
  • You can only draw paths. Só pode desenhar diferentes caminhos.
  • New thing to draw. Coisa nova para desenhar.
  • Who taught you to draw? Quem lhe ensinou a desenhar?
- Click here to view more examples -
II)

sorteio

NOUN
  • So you'll be celebrating the draw with the lads? Você está comemorando o sorteio da chave?
  • I got a good draw. Tive um bom sorteio.
  • He won a draw. Ele venceu um sorteio.
  • So you'll be celebrating the draw with the lads? Então, vais celebrar o sorteio com os rapazes?
  • We have a nice spot on the draw. Temos um bom lugar no sorteio.
  • The only way's a draw. A única forma é mediante sorteio.
- Click here to view more examples -
III)

empate

NOUN
  • This round is a draw. Este round acaba com um empate.
  • How about we call this one a draw? Como sobre nós chamamos isso de um empate a?
  • A draw counts as a loss. Empate conta como perda.
  • Can we call it a draw? Podemos dizer que foi um empate?
  • Call it a draw, all right? Chamaremos de empate, está bem?
  • Two were kind of a draw. Dois foram tipo um empate.
- Click here to view more examples -
IV)

chamar

VERB
Synonyms: call, invoke
  • You know we can't afford to draw attention to ourselves. Bem sabes que não podemos chamar à atenção.
  • You might like this to draw us. Você pode assim chamar a nós.
  • I want to draw attention to two passages. Quero chamar a atenção para duas passagens.
  • It was bound to draw some attention. Foi evidente para chamar a atenção.
  • I used to draw those. Eu costumava chamar essas.
  • I do not want to draw attention. Não queremos chamar atenção.
- Click here to view more examples -
V)

extrair

VERB
Synonyms: extract
  • The machine can draw those memories out. A máquina pode extrair essas memórias.
  • Just things that you can draw extra power from. Coisas das quais podes extrair poder extra.
  • Just things that you can draw extra power from. Apenas coisas das quais você pode extrair energia extra.
  • We had to draw a line somewhere. Temos que extrair a linha nalgum sitio.
  • I can draw the name from her. Eu posso extrair o nome dela.
  • We had to draw the line somewhere. Temos que extrair a linha nalgum sitio.
- Click here to view more examples -
VI)

tração

NOUN
Synonyms: traction, pull, drift, tensile
  • -I can not draw. -Não consigo tração.
VII)

tirar

VERB
Synonyms: take, get, taking, remove, pull
  • I want to draw water for my home. Eu quero tirar água para minha casa.
  • Anyway took the opportunity to draw his pension. De qualquer maneira, aproveitaram para tirar a sua pensão.
  • That was there you just draw. Era esse aí que acabou de tirar.
  • Maybe we should draw lots? Talvez devessemos tirar à sorte?
  • Shall we draw lots? Vamos tirar a sorte?
  • But what conclusion can we draw from the story? Mas qual é a conclusão que poderemos tirar deste facto?
- Click here to view more examples -
VIII)

atrair

VERB
  • I can draw their fire. Eu posso ir, atrair o fogo.
  • The best they can do is to draw fire. O melhor que podem fazer é atrair fogo.
  • I want to draw those tanks out onto the bridge. Quero atrair os tanques para a ponte.
  • We need it to draw the crowd. É precisa para atrair a multidão.
  • We need it to draw the crowd. Precisamos dela para atrair a multidão.
  • You going to rig a dummy to draw fire? Vai vestir um boneco para atrair fogo?
- Click here to view more examples -
IX)

traçar

VERB
  • You know better where to draw the line! Você sabe bem onde traçar a linha!
  • Why not just want me to draw. Porque só quer apenas me traçar.
  • Use logic to draw conclusions based on accepted statements. Usar lógica para traçar conclusões baseadas na aceitação das afirmações.
  • Time to draw the line. Chegou a hora de traçar a linha.
  • You need to draw a line somewhere. Precisa de traçar uma linha.
  • We have to draw a line between us and him. Temos de traçar uma linha entre nós e ele.
- Click here to view more examples -
X)

sacar

VERB
Synonyms: withdraw
  • You can draw on it directly. Você pode sacar diretamente.
  • I could draw with my left hand. Podia sacar com a mão esquerda.
  • You can draw a short sword faster. Você pode sacar uma espada curta mais rápido.
  • Draw and hit at the same time? Sacar e atirar ao mesmo tempo?
  • Whoever is standing after the draw is the winner. Quem estiver de pé depois de sacar é o vencedor.
  • Draw checks and such? Sacar cheques e tal?
- Click here to view more examples -

cartoon

I)

dos desenhos animados

NOUN
  • It's like the guy from the cartoon. É como o tipo dos desenhos animados:
  • Look out there, there's a cartoon cat. É o Olho Vivo, dos desenhos animados.
II)

desenho animado

NOUN
  • This is a good cartoon. É um bom desenho animado.
  • She also a cartoon? Ela também é um desenho animado?
  • The guy's like a cartoon. Este cara parece desenho animado!
  • A cartoon of some kind. Um tipo de desenho animado.
  • You look like a cartoon. Está parecendo um desenho animado.
  • Why are you a cartoon? Por que és um desenho animado?
- Click here to view more examples -
III)

banda desenhada

NOUN
Synonyms: comics, comic
  • What has the cartoon come to? Foi no que deu a banda desenhada.
  • The cartoon is also used in ... Esta banda desenhada é também utilizada no ...
IV)

cartum

NOUN
Synonyms: khartoum
V)

caricatura

NOUN
  • He has a new cartoon circulating. Está circulando uma caricatura.
  • He admitted that it was a cartoon. Admitiu que era uma caricatura.
  • Is this the cartoon you saw and lost ... Foi esta caricatura que viste e perdeste ...
  • It has to be a cartoon of the kind we ... Deve ser uma caricatura, do tipo que ...
  • It's got to be a cartoon. Tem que ser uma caricatura.
  • There's a cartoon of you in here as a ... Há uma caricatura sua aqui como uma ...
- Click here to view more examples -
VI)

charge

NOUN
  • And you picked the cartoon? E pegou essa charge?
  • The exact thing the cartoon was against. O ponto exato que a charge foi contra.
  • ... who can corroborate the cartoon was his idea, not ... ... que pode confirmar que a charge foi ideia dele, não ...
  • And you had to know that cartoon might provoke them. E você sabia que essa charge poderia provocá-los.
  • ... made the decision to publish the cartoon. ... tomou a decisão de publicar a charge
  • ... prior to the publication of the cartoon? ... antes da publicação da charge?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals