Meaning of Bill in Portuguese :

bill

1

bill

NOUN
  • Bill was always the author, so to speak. Bill foi sempre o autor, digamos assim.
  • Bill has fur, four legs, and a collar. Bill tem pêlo, quatro patas e uma coleira.
  • Bill always says no problem. Bill sempre diz que não há problema.
  • Bill is like a son for me. Bill é como um filho para mim.
  • Bill had its wake. Bill tinha seu rastro.
  • Bill has one patient with problem entering the aorta. Bill tem um paciente com problema na aorta entrando.
- Click here to view more examples -
2

conta

NOUN
  • I just got our credit card bill. Acabei de receber a conta do cartão de crédito.
  • I got the phone bill today. Recebi a conta de telefone.
  • Could you pay the bill now? Pode pagar a conta agora?
  • Put it all on my bill. Ponha tudo na minha conta!
  • You can give me my bill. Pode me dar a conta.
  • You can start by paying her bill. Pode começar pagando a conta.
- Click here to view more examples -
3

fatura

NOUN
Synonyms: invoice
  • He also pays his bill every month. Também paga a fatura todo mês.
  • My hotel bill is six weeks old too. A fatura do hotel também tem seis semanas.
  • We bill you later. Enviaremos a fatura depois.
  • We paid the electric bill. Nós pagamos a fatura de energia.
  • You can bill me. Você pode me fatura.
  • A quarrel about the bill. Uma briga pela fatura.
- Click here to view more examples -
4

factura

NOUN
Synonyms: making, invoice, receipt
  • My name is on the corner of the bill. O meu nome está no canto da factura.
  • So it was your last bill? Foi a sua última factura?
  • I was just closing out a bill. Estava a guardar uma factura.
  • This will serve nicely as a bill of sale. Isto servirá perfeitamente como uma factura.
  • This will serve nicely as a bill of sale. Isto serve muito bem como factura.
  • The bill doesn't open the door. A factura não abre a porta.
- Click here to view more examples -
5

lei

NOUN
Synonyms: law, act, laws
  • The governor's education bill does not pass. A lei de educação não passará.
  • For one, defeat this bill. Para começar, derrotar essa lei.
  • The governor's education bill does not pass. A lei de educação do governador não passou.
  • For some reason, they're reopening the bill. Por alguma razão estão a reconsiderar a lei.
  • This deficiency bill will be read tomorrow. A lei da deficiência é lida amanhä.
  • And only until the bill's been passed, obviously. É só até a lei ser aprovada, obviamente.
- Click here to view more examples -
6

projeto

NOUN
Synonyms: project, design
  • Their bill is finally being put to a vote. O projeto finalmente foi posto em votação.
  • We got a bill we're trying to get passed. Temos um projeto que estamos tentando aprovar.
  • The bill was real, too. O projeto foi real, também.
  • What bill is it? Qual é o projeto de lei?
  • I have no intention of losing my healthcare bill. Não tenho intenção de perder meu projeto de saúde.
  • That bill will never become law. Este projeto nunca será uma lei.
- Click here to view more examples -
7

nota

NOUN
  • Because he passed a stolen bill in a dress shop. Porque usou uma nota roubada em uma loja.
  • Perhaps you could provide us with a bill of sale. Talvez você possa nos provar com uma nota da compra.
  • And he paid with this bill? E pagou com esta nota?
  • You found the bill? Você achou a nota?
  • And on his bill the same thing. E na sua nota a mesma coisa.
  • It must be a marked bill. Deve ser uma nota marcada.
- Click here to view more examples -

More meaning of bill

account

I)

conta

NOUN
Synonyms: tell, counts, bill, business, own, care
  • Just put your money in my account. Pode colocar seu dinheiro na minha conta.
  • Clear the bills or your account will be removed. Pague as suas dívidas ou a sua conta será encerrada.
  • They tried to attach my account. Tentaram congelar a minha conta.
  • It says my joint account. É a minha conta conjunta.
  • Can you see if she's got an account? Pode ver se ela tinha uma conta?
  • I need you to pull up their account. Preciso que olhe a conta deles.
- Click here to view more examples -
II)

consideração

NOUN
  • My newspaper will take your attitude into account. Meu jornal irá levar em consideração sua atitude.
  • Should have more account, in her position. Devia ter mais consideração, na posição dela.
  • The justice system will take that into account. O sistema judicial vai ter isso em consideração.
  • The administration will take that into account. A administração vai levar isso em consideração.
  • Should have more account, in her position. Deveria ter mais consideração, na posição dela.
  • Do not take into account nothing that the accused ... Não levem em consideração nada do que o acusado ...
- Click here to view more examples -
III)

relato

NOUN
Synonyms: report
  • I checked his account, and no deposits yet. Eu chequei seu relato, e ausência de depósitos ainda.
  • Nothing will appear in my account. Nada irá aparecer no meu relato.
  • I would hear his account. Quero ouvir seu relato.
  • In one account, the artist details his youthful adventure ... Em um relato, o artista detalha sua aventura juvenil ...
  • The defendant's account immediately after the incident hasn't been ... O relato do arguido imediatamente a seguir ao incidente não foi ...
  • ... gathered their memories into an epic account of his life. ... reuniram suas memórias em um relato épico de sua vida.
- Click here to view more examples -
IV)

cliente

NOUN
Synonyms: client, customer, shopper
  • We lost that account. Agora perdemos outro cliente.
  • Not on my account. Não para meu cliente.
  • You taking me off the account? Está me retirando esse cliente?
  • Could be a huge account for us. Pode ser um grande cliente para nós.
  • We lost that account. Agora perdemos o cliente.
  • Unless you wanted the account for yourself. A menos que quisesse o cliente para si.
- Click here to view more examples -

tell

I)

dizer

VERB
Synonyms: say, saying, mean, said
  • Nothing you can tell me that would help? Então, não pode dizer nada que me ajude?
  • Because you're going to tell me, eventually. Porque você vai me dizer.
  • I was hoping we could tell them together. E gostaria que pudéssemos dizer a eles juntos.
  • You always tell me to take the medicine. Estás sempre a dizer para eu tomar o medicamento.
  • Can anyone tell me what's happening here? Alguém pode me dizer o que está acontecendo?
  • Tried to tell who? Tentou dizer a quem?
- Click here to view more examples -
II)

diga

VERB
Synonyms: say, says
  • And please tell me he is a good dancer. E me diga se é um bom bailarino.
  • Tell me you saw that. Diga que viu aquilo.
  • First you tell me how you got it. Primeiro me diga como você o conseguiu.
  • Tell me what you want to. Diga o que você quer.
  • Tell them you have your own attorney. Diga que já tem advogado.
  • You tell the kid to take it off. Diga ao garoto para tirar isto.
- Click here to view more examples -
III)

contar

VERB
Synonyms: count, rely
  • Because there's nothing to tell. Porque não tem nada pra contar.
  • Are you going to tell anyone or not? Você vai contar ou não?
  • Can you tell me exactly what he did? Pode me contar o que ele fez?
  • Let me tell you something. Vou te contar uma coisa?
  • I need to tell her right away about your involvement. E preciso contar a ela de seu envolvimento.
  • You need to tell me something? Você precisa me contar algo?
- Click here to view more examples -
IV)

conte

VERB
Synonyms: count
  • Tell him your problems. Conte a ele os seus problemas.
  • Story man, tell me this. Contador de histórias, conte isso.
  • Tell me what happened that night. Me conte o que aconteceu.
  • Tell me her story. Ok, me conte sua história.
  • But tell me more. Mas me conte mais.
  • Now tell me where the diamonds are. Agora conte onde estão os diamantes.
- Click here to view more examples -
V)

diz

VERB
Synonyms: says, say, said, saying, claims
  • Now tell the truth! Me diz a verdade!
  • Tell the gentlemen your name. Diz a este senhor o teu nome.
  • Tell me what to do. Diz o que fazer.
  • Tell him exactly how you felt at that time. Diz como te sentiste na época.
  • Now why don't you tell me what you want. Por que não me diz o que quer?
  • I care what you tell me. Importa o que você me diz.
- Click here to view more examples -
VI)

fale

VERB
Synonyms: talk, speak, contact
  • Tell me about your father. Me fale sobre seu pai.
  • Wherever possible, tell 'em about your experience. Sempre que possível, fale da sua experiência.
  • Go on, tell me about the truck. Vamos, me fale sobre o caminhão.
  • So tell me about this boat. Me fale mais desse barco.
  • Tell the manager to shut this plant down now. Fale para o gerente para esta fabrica, agora.
  • Tell me about your mother. Fale sobre sua mãe.
- Click here to view more examples -
VII)

digo

VERB
Synonyms: say, mean
  • I tell you every time you nail something. Eu digo para você sempre que se sai bem.
  • I can still tell them what you did. Eu digo a todos o que você fez.
  • I tell the truth! Eu digo a verdade!
  • I tell you when to leave. Eu digo quando deve sair.
  • I tell you he was here. Te digo que estava aqui.
  • I tell myself that every day. Eu digo isso para mim todos os dias.
- Click here to view more examples -
VIII)

disse

VERB
Synonyms: said, told, say, says, saying
  • What did he tell you about me? Que te disse ele sobre mim?
  • I assume he didn't tell you. Eu assumo que ele não te disse.
  • Your mountain wants to tell us what. Bem, sua montanha nos disse algo.
  • She tell you where she was going? Ela não disse aonde ia?
  • Did he tell you this? Foi ele quem te disse isso?
  • What did you tell them? O que é que te disse?
- Click here to view more examples -
IX)

contou

VERB
Synonyms: told, counted, featured
  • I see you did tell everyone. Já vi que contou a toda a gente.
  • Why did you tell me then? Então por que me contou?
  • She had to tell you about it. Ela não te contou isto?
  • Did you ever tell anyone about that? Você já contou isso para alguém?
  • Did you tell her anything about us? Ela te contou algo sobre nos?
  • For some reason he won't tell me. Por alguma razão que ele não me contou.
- Click here to view more examples -
X)

falar

VERB
Synonyms: talk, speak, say, mention, discuss
  • Want to tell me about it? Quer me falar disso?
  • What do you want to tell me? O que você vai me falar?
  • I can only tell from my own experience. Só posso falar da minha própria experiência.
  • Is that what you wanted to tell me? Era isso que queria falar?
  • Do you knowwhat you'il tell him? Você sabe o que você deve falar?
  • If we tell them now, they'll panic. Se falar disto com eles agora.
- Click here to view more examples -
XI)

avisar

VERB
  • I am not going to tell you again. Já chega, não voltarei a avisar novamente.
  • Can you tell the others? Podem avisar os outros?
  • I have to tell him. Eu tenho de o avisar.
  • I must tell them. Eu preciso avisar a eles.
  • Come on tell my friends. Vamos lá avisar meus amigos.
  • You must tell your men. Precisa avisar os seus homens.
- Click here to view more examples -

business

I)

negócio

NOUN
Synonyms: deal, thing, bargain
  • Nice to see you getting ahead in the business again. É bom ver que estás de novo no negócio.
  • Moths are the scourge of my business. Traças destroem o meu negócio.
  • Then why don't we take our business elsewhere? Então vamos levar nosso negócio em outro lugar.
  • Hobbies are a luxury in this business. Passatempo é uma luxúria neste negócio.
  • And what exactly does this business consist of? E em que consiste este negócio?
  • I run a legitimate business. Dirijo um negócio legítimo aqui.
- Click here to view more examples -
II)

empresa

NOUN
  • I am not my business. Eu não sou minha empresa.
  • Anyone who might want to ruin your business? Alguém que quisesse arruinar a sua empresa?
  • What business are you in? Que empresa você tem?
  • Everything else about me is none of your business. Tudo mais sobre mim não é da sua empresa.
  • All of this is business. Tudo isto é da empresa.
  • Anyone who might want to ruin your business? Alguém que poderia querer arruinar a sua empresa?
- Click here to view more examples -
III)

comercial

NOUN
  • We have more of a, uh, business relationship. Nós temos mais de um, uh, relação comercial.
  • I found this application for a business license. Achei essa inscrição para uma licença comercial.
  • It just means you're a single business entity. Significa que são uma entidade comercial.
  • Make you a business offer? Posso te fazer uma proposta comercial?
  • They opened a business. Abriram uma casa comercial.
  • He helped me develop a business plan. E me ajudou a desenvolver um plano comercial.
- Click here to view more examples -
IV)

ramo

NOUN
  • I have the best knives in the business. Eu tenho as melhores facas do ramo.
  • In your business it's good advertising. No seu ramo é bom ter cautela.
  • The airline business does have its moments. O ramo do transporte aéreo tem os seus momentos.
  • One of the best in the business. Um dos melhores do ramo.
  • I used to be in the book business. Eu estava no ramo de livros.
  • My life in the music business. A minha vida no ramo da música.
- Click here to view more examples -
V)

assunto

NOUN
  • Our business is private. Nosso assunto é particular.
  • So let's get down to business. Portanto, vamos direitos ao assunto.
  • You think this is your business? Achas que isto é assunto teu?
  • I believe that completes our old business. Acredito que isso encerre este assunto.
  • Is that my business? Isso é um assunto meu?
  • That is government business. Isso é um assunto governamental.
- Click here to view more examples -
VI)

conta

NOUN
Synonyms: account, tell, counts, bill, own, care
  • Not that that's any of your business. Não que seja da sua conta.
  • I think it is my business. Acho que é da minha conta.
  • Is that your business? Isso é de sua conta?
  • None of your business. Năo é de sua conta.
  • What business is that of yours? E como isso é da sua conta?
  • As in none of my business. E não é da minha conta.
- Click here to view more examples -
VII)

actividade

NOUN
Synonyms: activity
  • Who supervises the delegated legislative business? Quem controla a actividade legislativa delegada?
  • My business is important. Na minha actividade, é importante estar actualizado.
  • Said he's got a business proposition for you. Disse que tem uma actividade proposta para você.
  • I was grateful for the business. Fiquei grato pela actividade.
  • The direction of a firm's business must be decided by ... A orientação da actividade da empresa deve ser determinada por ...
  • ... reference to what the respective regulators see as core business. ... referência ao que os respectivos reguladores consideram como actividade nuclear.
- Click here to view more examples -
VIII)

trabalho

NOUN
Synonyms: work, job, working, labor, trouble
  • It is my business to know. Esse é o meu trabalho.
  • Make it your business to find out. Faça o seu trabalho e descubra.
  • I make it my business to know, you know? É o meu trabalho, sabe?
  • You should go about business. Devia continuar o seu trabalho.
  • This is just business. Isso é apenas um trabalho.
  • Just some clerical business. Apenas trabalho de escritório.
- Click here to view more examples -

own

I)

próprio

ADJ
  • Even members of his own cabinet. Até membros do próprio gabinete.
  • Using pieces of all three to build his own prototype. Usando peças das três para construir o seu próprio protótipo.
  • You are fully capable of deciding your own destiny. É totalmente capaz de decidir o seu próprio destino.
  • Home to his own sin. Lar de seu próprio pecado.
  • I struck back at you with my own flyer. Eu dei o troco com o meu próprio panfleto.
  • You would do that to your own son? Farias isso ao teu próprio filho?
- Click here to view more examples -
II)

possuir

VERB
Synonyms: possess, owning
  • Something to own and to display. Algo a possuir e exibir.
  • But how can you own the stars? Mas como podes possuir estrelas?
  • To own a different face. Possuir uma face diferente.
  • Where they live, there's nothing you can own. Onde vivem, não há bens a possuir.
  • No one should own music. Ninguém deve possuir música.
  • Nobody can own more than one company. Ninguém pode possuir mais que uma empresa.
- Click here to view more examples -
III)

dono

VERB
Synonyms: owner, master, owns, owned
  • Why do you own a cemetery? Por que você é dono de um cemitério?
  • You know the name, now own the watch. Já conhece o nome, seja dono de um relógio.
  • I own them all. Sou dono de tudo.
  • Join like own the place. Entra como se fosse o dono do lugar.
  • I own this hotel. Sou o dono deste hotel.
  • He says that you don't own the ocean. Ele disse que você não é dono do oceano.
- Click here to view more examples -

care

I)

cuidado

NOUN
  • Care with your language. Cuidado com a tua linguagem.
  • Care to where it points. Cuidado a onde aponta.
  • You must use utmost care. Devem ter muito cuidado.
  • I suggest you tread with care. Sugiro que pise com cuidado.
  • The care that you're showing her. O cuidado que você está mostrando o seu.
  • You must take great care. Tens de ter muito cuidado.
- Click here to view more examples -
II)

me importo

VERB
Synonyms: mind
  • I care about this company as much as you do. Me importo com essa companhia tanto quanto você.
  • I just care about what happens to you. Eu me importo com o que acontece com você.
  • I care about what is going on between us. Só me importo com o que acontece entre nós.
  • I do not care a bit. Na verdade não me importo.
  • I only care about myself. Só me importo comigo mesmo.
  • I care about you, okay? Eu me importo com você, está bem?
- Click here to view more examples -
III)

ligo

VERB
  • I dot t care what her name is. Não ligo para o nome dela.
  • I just don't care anymore if nothing makes sense. Não ligo que nada faça sentido.
  • I care about you. Só ligo pra você.
  • I care what you think. Eu ligo para o que você pensa.
  • I do not care for the audience! Não ligo para a audiência.
  • But i don't really care about that. Mas eu não ligo pra isso.
- Click here to view more examples -
IV)

importa

VERB
  • All you care about is money? Só importa o dinheiro, né?
  • Why should you care? Por que razão lhe importa isso?
  • I do not care what the calendar says. Não importa o que diz o calendário.
  • But we don't care about how that equity was raised. Mas não importa como o patrimônio liquido foi levantado.
  • I care what you tell me. Importa o que você me diz.
  • Because you care about him? Porque se importa com ele?
- Click here to view more examples -
V)

cuidar

VERB
  • I will take good care of you. Vou cuidar bem de ti.
  • Have to begin to care more. Você precisa começar a cuidar melhor dele.
  • He should take better care of you. Deveria cuidar melhor de você.
  • At least she still takes good care of her children. Pelo menos ela vai cuidar bem de sua criança.
  • To care for a child? Cuidar de uma criança?
  • They should take more care of their patients. Deviam cuidar melhor dos doentes.
- Click here to view more examples -
VI)

atendimento

NOUN
  • We will get you the proper care. Conseguiremos um atendimento apropriado.
  • Is not providing minimum quality of care? Não dispõe do mínimo de qualidade de atendimento?
  • Patient care has never been better. O atendimento ao paciente nunca foi melhor.
  • ... you out to check on the quality of medical care. ... você para verificar a qualidade do atendimento médico.
  • ... if you underestimate the value of customer care. ... se subestimar a importância do atendimento ao cliente.
  • ... to sign off to meet the standard of care requirement. ... para assinar para atender exigência do padrão de atendimento.
- Click here to view more examples -
VII)

interessa

VERB
  • I know the only thing that you care. Sei de uma única coisa que te interessa.
  • Why do you even care? Que te interessa afinal?
  • But you don't care about that, do you? Mas não é isso que te interessa, pois não?
  • What you care about? Que lhe interessa isso?
  • What do you care, man? O que te interessa?
  • And what do you care about our faces? E o que vos interessa as nossas caras?
- Click here to view more examples -
VIII)

preocupar

VERB
  • Because it's my job to care, son. Porque é o meu trabalho me preocupar, filho.
  • And why should they even care? E por que eles deveriam se preocupar?
  • You can cease to care. Você pode parar de se preocupar.
  • Why should you care? Por que você deveria se preocupar?
  • You may be wondering why you should even care. Talvez perguntem porque se devem preocupar.
  • Because it's my job to care, son. Porque é meu trabalho me preocupar, filho.
- Click here to view more examples -
IX)

conta

NOUN
  • I took care of it. Eu tomei conta do assunto.
  • I know you took care of me. Sei que tomaste conta de mim.
  • Just like she took care of me. Exatamente como tomou conta de mim.
  • You take good care of him, won't you? Toma bem conta dele, está bem?
  • But you take good care of her. Mas toma bem conta dela.
  • Would you please take special care of my car? Pode tomar conta do meu carro?
- Click here to view more examples -
X)

gosta

VERB
Synonyms: like, likes
  • That is all you care about! Isso é tudo que você gosta!
  • Telling me how much you care about me? Disse que gosta de mim.
  • Because you care so much about me? Por que gosta de mim?
  • Does she care for olives? Ela gosta de azeitonas?
  • Somebody you care about. Alguém de quem gosta.
  • Do you care about anyone else but yourself? Gosta de alguém, além de você?
- Click here to view more examples -

receipt

I)

recibo

NOUN
Synonyms: slip, reciept
  • Throw away the receipt and let it go. Atira o recibo fora e esquece.
  • I should give you a receipt. Terei que lhe dar um recibo.
  • You have no receipt for the tickets. Não tem recibo para os ingressos.
  • You saved a receipt for a hamburger? Guardei o recibo do hambúrguer.
  • I hope you kept the receipt. Espero que tenhas o recibo.
  • Do you want your receipt? Quer o seu recibo?
- Click here to view more examples -
II)

recebimento

NOUN
  • Only that they appreciate its receipt. Só que lhes agradeço seu recebimento.
  • They only confirm receipt. Eles apenas confirmam o recebimento.
  • The purchase of assets and the receipt of related grants can ... A compra de activos e o recebimento dos subsídios relacionados pode ...
  • ... after the date of receipt of the notification, unless ... ... após a data do recebimento da notificação, a menos que ...
  • A ca$h in motion receipt. A ca $ h no recebimento de movimento.
  • Any receipt that can be used as a business expense ... Qualquer recebimento que pode ser utilizado como uma despesa de negócio ...
- Click here to view more examples -
III)

recepção

NOUN
  • I with the acceptance receipt. Estou com a guia de recepção.
  • I enter the receipt as evidence. Entro na recepção como prova.
  • We acknowledge the receipt of this message. Confirmamos a recepção desta mensagem.
  • Look at this receipt. Olhe para esta recepção.
  • A receipt for a pair of boots. A recepção de um par de botas.
  • By law, you must sign to acknowledge receipt. Por lei, você deve assinar para confirmar a recepção.
- Click here to view more examples -
IV)

nota fiscal

NOUN
Synonyms: invoice
  • Keep the receipt, and we'il get you back. Pegue a nota fiscal e nós te pagamos.
  • I only buy things with a receipt. Eu só compro coisas com nota fiscal.
  • Do you happen to have a receipt? Você tem a nota fiscal?
  • Here you this receipt and my visit card. Aqui está a nota fiscal e o meu cartão.
  • ... make sure you get the receipt. ... de que recebas a nota fiscal.
  • ... cannot offer you a refund without a valid receipt. ... posso te dar um reembolso sem a nota fiscal.
- Click here to view more examples -
V)

comprovante

NOUN
Synonyms: proof, voucher
  • As for this receipt, this receipt cannot ... Nem sobre este comprovante, este comprovante não pode ...
  • As for this receipt, this receipt cannot be connected back ... Nem sobre este comprovante, este comprovante não pode ter ligação ...
  • Here's the deposit receipt. O comprovante tá aqui.
  • I have a claim receipt here that shows... ... Eu tenho um comprovante aqui que mostra... ...
  • Dad, where's that receipt I gave you? Pai, onde está o comprovante que eu lhe dei?
  • - Have you got a receipt? Você tem o comprovante?
- Click here to view more examples -

law

I)

lei

NOUN
Synonyms: act, bill, laws
  • This parental consent law. Esta lei da autorização paterna.
  • Do officers of the law receive complimentary meals? Oficiais da lei ganham refeições grátis ?
  • An unjust law is no law at all. Uma lei injusta não é lei de maneira nenhuma.
  • An unjust law is no law at all. Uma lei injusta não é lei de maneira nenhuma.
  • No law against smiling. Não há lei contra rir.
  • I will get you the law books. Vou lhes dar os livros da lei.
- Click here to view more examples -
II)

direito

NOUN
  • Raise the profile of the international law department. Eleva o perfil do departamento de direito internacional.
  • And we had a course in law. E nós tivemos um curso de direito.
  • Community law lacks clarity. O direito comunitário não é claro.
  • This is the second time not investigate law. É a segunda vez que não investiga direito.
  • I worked on a law show for two years. Eu trabalhava em um programa de direito por dois anos.
  • No law against contemplation. Vá direito ao assunto.
- Click here to view more examples -
III)

legislação

NOUN
Synonyms: legislation, laws
  • Current law prohibits patents on methods for the ... A legislação vigente proíbe as patentes de métodos de ...
  • My reading of the law books says that this is ... Minha interpretação da legislação diz que isto é ...
  • Changing the law is a very important instrument ... Alterar a legislação é um instrumento muito importante ...
  • ... and with minimum standards in relation to labour law? ... e com normas mínimas em matéria de legislação laboral?
  • ... including any reference in the law to data protection. ... inclusão de qualquer referência à legislação sobre protecção de dados.
  • ... we need to do is change the law. ... que há a fazer é alterar a legislação.
- Click here to view more examples -

act

I)

ato

NOUN
Synonyms: deed
  • A wonderful act of madness. Um belo ato de loucura.
  • An act that would have stained you forever. Um ato que te teria manchado para sempre.
  • But it may also be an act of remorse. Mas isso pode ser também um ato de remorso.
  • Take your places for the top of act one. Assumam seus lugares para o final do primeiro ato.
  • The act of procreation in cross section. Corte transversal do ato sexual.
  • Caught in the act. Te peguei no ato.
- Click here to view more examples -
II)

agir

VERB
Synonyms: acting, action, behave
  • So act first and ask forgiveness later. Agir primeiro e pedir perdão depois.
  • Now they will act quickly. Agora eles vão agir rápido.
  • The time has come to act and act quickly! Chegou a altura de agir rapidamente!
  • We must act, the sand runs away. Temos que agir que a areia está acabando.
  • You must act positively. Tem de agir positivamente.
  • I had no choice but to act immediately. Não tive outra alternativa senão agir imediatamente.
- Click here to view more examples -
III)

acto

NOUN
  • Want to pull an impressive act? Querem arrancar um acto impressionante?
  • We are all gathered here in an act of faith. Estamos todos aqui reunidos num acto de fé?
  • It was an act of aggression against us. Foi um acto de agressão.
  • A purely physical act with no emotion attached. Um puro acto físico sem nenhuma emoção.
  • I have not yet begun the sacred act. Eu ainda nem comecei o acto sagrado.
  • In this age, optimism is a revolutionary act. Nesta época, um optimismo assim é um acto revolucionário.
- Click here to view more examples -
IV)

atuar

VERB
Synonyms: acting, perform
  • Put me down as a solo act. Me põe aí, pra atuar só.
  • We had to act with great energy. Tem que atuar com absoluta energia.
  • Will you guys act in my film? Rapazes, vão atuar em meu filme?
  • So will you make me act now? Então, irá me fazer atuar agora?
  • Can you teach me how to act? Você pode me ensinar como atuar?
  • Come on, you got to drop the act. Vamos, precisa parar de atuar.
- Click here to view more examples -
V)

agem

VERB
Synonyms: behave
  • Like roaches, you act as if you own everything. Como baratas, agem como se fossem donos de tudo.
  • Businessmen still act like businessmen, but have no business. Os empresários agem como tal, mas não têm empresas.
  • They act that way without realizing. Eles agem desta forma sem perceber.
  • They act like we owe them something. Eles agem como lhes devêssemos algo.
  • If we dress as doctors, they act like patients. Se nos vestimos como médicos, eles agem como pacientes.
  • They act like they haven't seen each other. Eles agem como se nunca tivessem se visto.
- Click here to view more examples -
VI)

aja

VERB
  • Act like a man, will you? Aja como um homem, certo?
  • Then act like it. Então, aja como tal.
  • Act like you're doing something. Aja como se estivesse fazendo algo.
  • I think they expect you to act like one. Acho que querem que você aja como um.
  • Just act like you belong. Aja como se isso fosse normal.
  • Act as if you believe you're helping. Aja como se acreditasse que os está ajudando.
- Click here to view more examples -
VII)

actuar

VERB
Synonyms: perform, acting
  • I believe that we need to act on both fronts. Creio que temos de actuar nas duas frentes.
  • We need to act quickly. Temos de actuar rapidamente.
  • Writers do not have time to act. Os escritores não têm tempo para actuar.
  • Come on, this is no way to act. Então, isso não é forma de actuar.
  • We must act quickly to take advantage of this potential. Devemos actuar rapidamente para tirar partido destas potencialidades.
  • How dare you act without my consent? Como ousa actuar sem o meu consentimento?
- Click here to view more examples -
VIII)

actuam

NOUN
  • ... from the heart to the lungs act like pipes. ... do coração aos pulmões actuam como tubos.
  • ... the body releases proteins that act as markers which we ... ... o corpo liberta proteinas que actuam como marcadores que nós ...
  • ... that are being prohibited act both to deplete the ... ... que estão a ser proibidas actuam, simultaneamente, empobrecendo a ...
  • ... come nutrients, which act as fertilizer and they transform the ... ... vêm nutrientes, que actuam como fertilizante e eles transformam o ...
  • yes, the ulcers act like a freeway for ... As úlceras actuam como uma auto-estrada para ...
  • Those who act boldly are recognizing right as well ... Aqueles que actuam ousadamente.reconhecem o correcto assim ...
- Click here to view more examples -
IX)

age

VERB
Synonyms: acts, acting, behaves
  • You act as if you don't even know me anymore. Você age como se não me conhecesse mais.
  • Then act like a waiter. Então age como um empregado.
  • On whose authority do you act? Sob autoridade de quem você age?
  • When he gives it to you, act surprised. Quando ele to der, age surpreendida.
  • So long as you don't act like yourself. Enquanto você não age como você.
  • You act as though she doesn't matter at all. Você age como se ela não tivesse importância.
- Click here to view more examples -
X)

lei

NOUN
Synonyms: law, bill, laws
  • Do you approve of the new act? Aprovam a nova lei?
  • Do you approve of the new act? Está de acordo com a nova lei?
  • It will be introduced by an act which will determine the ... A contribuição é instituída por uma lei que determina o seu ...
  • The Act sought to abolish a ... A lei pretendia a abolição total ...
  • The Act, which is amended yearly by the annual ... A lei, que é alterada anualmente pela ...
  • This act - like the call to give them ... Esta lei - tal como o apelo para que lhes ...
- Click here to view more examples -

project

I)

projeto

NOUN
Synonyms: design, bill
  • This project made me realize that. Esse projeto me fez perceber que quero fazer filmes.
  • So another brainiac's science project bites the dust. Assim outro projeto de ciência do brainiac que fira pó.
  • It was an immense project. Era um projeto gigantesco.
  • He needed it to complete the project. Ele precisava do dinheiro para concluir o projeto.
  • He worked for them at the project. Ele trabalhava para eles no projeto.
  • As the replacement of this project. Assim como o desenrolar desse projeto.
- Click here to view more examples -
II)

projetar

VERB
Synonyms: design
  • And how would you project strength? E como quer projetar isso?
  • We need to project a certain image. Nós precisamos projetar uma certa imagem.
  • Project parabolic course to avoid entering neutral zone. Projetar trajetória parabólica para evitar entrada na zona neutra.
  • It can project a spot on the moon. Pode projetar uma sombra na lua.
  • Something that made you project the past into the present. Algo que a fez projetar o passado no presente.
  • There is an image to project. Eu devo projetar uma imagem.
- Click here to view more examples -

design

I)

design

NOUN
Synonyms: designing
  • So you're interested in fashion design? Então, você falou em design de moda.
  • This technology has a very recognizable design. Essa tecnologia tem um design bem reconhecível.
  • Should have gone into the clothing design business. Devia ter ido para o negócio de design de roupas.
  • And this is a very modern aerodynamic design. E isso é um design aerodinâmico muito moderno.
  • You have the design? Você tem o design?
  • He was some kind of specialist in environmental design. Era um tipo de especialista na área de design ambiental.
- Click here to view more examples -
II)

projeto

NOUN
Synonyms: project, bill
  • You never delivered the design! Você não entregou o projeto!
  • But this experiment was of my design. Mas esse experimento foi projeto meu.
  • You have the best design. Você tem o melhor projeto.
  • We made a few improvements to the original design. Fizemos algumas melhorias ao projeto original.
  • This chip is an older design. Este chip é um projeto mais antigo.
  • The design is not safe. O projeto não é seguro.
- Click here to view more examples -
III)

desenho

NOUN
  • Just the design of the game speaks of arrogance. Só o desenho do jogo já fala de arrogância.
  • The design is very intricate. O desenho é muito intrigante.
  • Were they built in accordance with our original design? Foram construídas de acordo com nosso desenho original?
  • A flaw in the ship's design. Erro no desenho da nave.
  • But there is no record of this design. Mas não existem arquivos sobre este desenho.
  • The design is identical. O desenho é idêntico.
- Click here to view more examples -
IV)

projetar

VERB
Synonyms: project
  • I think we could design an entire city. Poderíamos projetar uma cidade inteira.
  • I want you to help me design a car. Quero que você me ajude a projetar um carro.
  • When can you design my house? Quando poderá projetar minha casa?
  • He helped design the camera. Ele ajudou a projetar a câmera.
  • I can design a chassis. Eu posso projetar um chassis.
  • And who'll design the cars? E quem vai projetar os carros?
- Click here to view more examples -
V)

concepção

NOUN
  • The basic design incorporates a plastic tank body. A concepção de base inclui um depósito de plástico.
  • Rehabilitation was never part of his design. A reabilitação nunca fez parte da sua concepção.
  • Logical design dictates they'd never be installed that randomly. Numa concepção lógica, nunca seriam instalados assim.
  • The problems, are they design problems? Os problemas eram com a concepção?
  • The clergy approved the most conventional design for the cathedral. O clero aprovou uma concepção vulgar para a catedral.
  • All laptops have the same design. A concepção é a mesma para todos os portáteis!
- Click here to view more examples -
VI)

desenhar

VERB
Synonyms: draw, drawing, sketching
  • He helped design the camera. Ele ajudou a desenhar a câmara.
  • I have to design and build it. Tenho que o desenhar e construir.
  • He helped design the camera. Ajudou a desenhar a câmara.
  • Maybe try and design the logo? Talvez tentar desenhar o logo?
  • Maybe you can design a new one. Talvez possas desenhar um novo.
  • I helped design the camera. Ajudei a desenhar a câmara.
- Click here to view more examples -

note

I)

nota

NOUN
  • I take good note of it. Vou tomar nota disso.
  • We left the ransom note. Deixamos a nota de resgate.
  • A note is necessarily as long as the sheet says. Uma nota ê necessariamente tão longa quanto marcada.
  • Note the sutures under the eyes and the chin. Nota as costuras debaixo dos olhos e do queixo.
  • Did he leave a note? Se deixou uma nota.
  • I can hold that note all day. Posso manter esta nota o dia todo, amigão.
- Click here to view more examples -
II)

observe

VERB
Synonyms: notice, watch
  • Note the ruby eyes. Observe os olhos vermelhos.
  • Note the cheekbones and eye shape. Observe as bochechas e formato dos olhos.
  • Stay note and do not touch. Fique, observe e não toque.
  • Please note the famous dome. Observe a famosa abóbada.
  • Note the holes in the wall beside him. Observe os furos na parede ao lado dele.
  • Note the make and reference of ... Observe marca e referência de ...
- Click here to view more examples -
III)

observação

NOUN
  • But uh, just one last note on this guy. Só uma última observação sobre esse cara.
  • But uh, just one last note on this guy. Só uma última observação sobre este gajo.
  • ... they may put a note on the account. ... possível que ponham uma observação na conta.
  • First, an interesting side note. Primeiro, uma observação interessante.
  • Interesting side note, it's still the only ... Uma observação interessante: ainda é o único ...
  • That's a good note. Correcto, é uma boa observação.
- Click here to view more examples -
IV)

bilhete

NOUN
Synonyms: ticket
  • But he should have left me a note. Mas deveria ter me deixado um bilhete.
  • Leave a note when? Deixam um bilhete quando?
  • I left a note. Eu deixei um bilhete.
  • I can write a note to your boss. Faço um bilhete pro seu chefe.
  • And a note that he wrote me. E um bilhete que me escreveu.
  • Anybody might've written a note like that. Qualquer um poderia escrever um bilhete destes.
- Click here to view more examples -
V)

anotação

NOUN
  • But the note got lost. Mas a anotação foi perdida.
  • A note for a sermon. Uma anotação para um sermão.
  • So what's his final note mean? Enfim, o que significa essa sua última anotação?
  • Did you find anything about the note? Descobriste algo sobre a anotação?
  • I had a note. Eu tinha uma anotação.
  • I got a note here. Tem uma anotação aqui.
- Click here to view more examples -
VI)

notar

VERB
Synonyms: notice, noted
  • But there are some things to note. Mas há algumas coisas de notar.
  • I note that on. Faço notar que diante.
  • The doctor, as you just made note of. O médico, como acabaste de notar.
  • One cannot fail to note a number of common trends ... Como podemos deixar de notar algumas tendências comuns a ...
  • It is important to note that the derogations are restricted both ... É importante notar que as derrogações são restritas tanto ...
  • ... heavy hearts, you will note some changes. ... o coração triste, irão notar algumas mudanças.
- Click here to view more examples -
VII)

anote

VERB
Synonyms: jot down, annotate, jot
  • Count these books and take note of the quantity. Conte estes livros e anote.
  • Make a note, old guy should be older. Anote, o cara velho devia ser mais velho.
  • Note it as a minor anomaly. Anote como uma anomalia pequena.
  • Note the prisoner nodded his head. Anote que o prisioneiro admitiu.
  • Someone make a note of that man's bravery. Alguém que anote a bravura daquele homem.
  • Duty officer, so note in the log. Oficial de serviço, anote no diário de bordo.
- Click here to view more examples -
VIII)

anotar

VERB
  • I should note that answer. Tenho de anotar essa resposta.
  • Next time he should note the position of the sun. Da próxima vez ele deve anotar a posição do sol.
  • You should note all these on your stubs. Vocês deviam anotar no canhoto do cheque.
  • I have to note your qualifications. Preciso anotar suas qualificações.
  • I note the number of my house on the card. Vou anotar o número da minha casa no cartão.
  • Let us note in the book. Vamos anotar no rol.
- Click here to view more examples -
IX)

recado

NOUN
Synonyms: message, errand, scrap
  • This is about the note that you left. É sobre o recado que deixou.
  • I left a note on the door. Deixei um recado na porta.
  • You just leave a note. Você deixar um recado.
  • Maybe not tell him, pass him a note. Talvez não, melhor dar um recado.
  • Her roommate's coming down with a note for you. Sua colega de quarto tem um recado para você.
  • Can you write a note? Você pode escrever um recado?
- Click here to view more examples -
X)

atenção

VERB
  • Make note of his tent because that's where. Atenção à tenda dele, pois é lá que estão.
  • I think that you find me worthy of note. Acho que me achas digno de atenção.
  • Take note of the angle! Toma atenção ao ângulo!
  • But we ask you to note that he has confessed to ... Mas pedimos que tenha em atenção que ele confessou não ...
  • Please note that we do not ... Atenção, não iremos de porta em ...
  • I hope you are taking note that the interest that has ... Espero que tenham em devida atenção que os juros, ...
- Click here to view more examples -

grade

I)

grau

NOUN
Synonyms: degree, level, extent
  • My grade is final. Meu grau é final .
  • No one goes to someone who knows since first grade. Ninguém vai para alguém que conhece desde o primeiro grau.
  • Which grade are you in? Em qual grau você está?
  • The highest grade hydroponics in the city. São definitivamente do maior grau de hidroponia da cidade.
  • It corresponds to the eighth grade. Corresponde ao oitavo grau.
  • I got the best grade. Eu adquiri o melhor grau.
- Click here to view more examples -
II)

série

NOUN
Synonyms: series, number, serial, lot, range, host
  • I was in your fifth grade class. Eu estava na quinta série com você.
  • I got to be in seventh grade. Eu tava na sétima série.
  • I teach the third grade. Eu dou aulas à terceira série.
  • This song reminds me of seventh grade. Esta música me lembra a sétima série.
  • She wore them in the first grade. Ela os usou na primeira série.
  • I teach fourth grade. Dou aula para a quarta série.
- Click here to view more examples -
III)

classe

NOUN
Synonyms: class
  • I got to grade this thing. Eu tenho essa coisa de classe.
  • Congratulations on your promotion to detective first grade. Parabéns pela sua promoção a detetive de primeira classe.
  • Are you the third grade? Vocês são da terceira classe?
  • You were a big hit with the second grade. Foste uma heroína com a segunda classe.
  • I barely even made it past the third grade. Mal passei da terceira classe.
  • What grade are you in? Em que classe você está?
- Click here to view more examples -
IV)

ano

NOUN
  • I was thinking' about that time in seventh grade. Eu estava pensando naquela vez, no sétimo ano.
  • I got it in second grade. Me deram no segundo ano.
  • He just wants to get on with seventh grade. Ele quer apenas continuar o sétimo ano.
  • You have been saying that since the fifth grade. Dizes isso desde o quinto ano.
  • Are you in the eighth grade? Está no oitavo ano?
  • Do you want to be held back a grade? Você quer repetir de ano?
- Click here to view more examples -
V)

nota

NOUN
Synonyms: note, notice, notes, bill, notices, memo
  • That is so fifth grade. Isso é nota cinco.
  • Give them a grade and let them go! Dá logo uma nota para eles e pronto!
  • To get a better grade than this. Para ter uma nota melhor que essa.
  • So could you change my grade? Então, pode mudar a minha nota?
  • The best grade in the class. Foi a melhor nota da turma.
  • Then we'll change her grade too. Mudamos a nota dela.
- Click here to view more examples -

notice

I)

notar

VERB
Synonyms: note, noted
  • The kid could have been born before he'd notice. A criança poderia nascer antes de ele notar.
  • It was my job to notice. Era meu trabalho notar.
  • People started to notice and it sort of caught on. As pessoas começaram a notar e a coisa pegou.
  • Tomorrow you won't even notice it. Amanhã você nem vai notar.
  • Like they would notice. Como se eles fossem notar.
  • Might not notice what? Não notar o quê?
- Click here to view more examples -
II)

observe

NOUN
Synonyms: note, watch
  • Notice the waves, each moving in its own order. Observe a ondulação, cada uma segue sua regra.
  • Notice the bruising below the skin. Observe o ferimento debaixo da pele.
  • Notice the metal fragments scattered throughout the flesh. Observe os fragmentos de metal espalhados por toda a carne.
  • Let it open up, through and notice. Deixa que abra, e observe.
  • And notice it's a completely flat line. E observe, é uma linha completamente plana.
  • Notice how the sick person ... Observe que uma pessoa doente ...
- Click here to view more examples -
III)

aviso

NOUN
  • This is a notice of eviction. Isso é um aviso de despejo.
  • I need to write a notice to find him. Tenho de escrever um aviso para o encontrar.
  • This is your third and final notice. Este é o terceiro e final aviso.
  • It is a notice of shutdown. É um aviso de desligamento.
  • Did you see the notice? Você viu o aviso?
  • Notice of suspension from the board of trustees. Aviso de suspensão do conselho de curadores.
- Click here to view more examples -
IV)

perceber

VERB
  • People are starting to notice. As pessoas começaram a perceber.
  • Nothing that anyone would notice but me. Ninguém seria capaz de perceber isso, só eu.
  • Do you think they'll notice? Você acha que eles vão perceber?
  • That is so sweet of you to notice. Tão fofo da sua parte perceber.
  • How could she not notice? Como ela pôde não perceber?
  • And then we started to notice things. E começamos a perceber coisas.
- Click here to view more examples -
V)

notou

VERB
Synonyms: noticed, noted
  • When did you notice it was missing? Quando notou que tinha sumido?
  • Did you ever notice that about us? Você já notou sobre isso?
  • Did you notice the way he looked at me? Notou a maneira que me olhou?
  • You notice anything about his mood in the weeks before? Notou algo nele nas semanas anteriores?
  • Did you notice any unusual behavior? Notou algum comportamento incomum?
  • Did you notice anything unusual on that run? O senhor notou algo pouco comum naquela viagem?
- Click here to view more examples -
VI)

observar

VERB
Synonyms: observe, watch, note, noted
  • Helps you notice the details. Ajuda a você observar os detalhes.
  • You will notice that the calendar of meetings features plenty ... Poderão observar que o calendário destes encontros ...
  • ... disposal if you wanted to notice me. ... disposição se quer me observar.
  • ... the court move to take notice of his conduct! ... atitude do tribunal para observar a conduta dele!
  • My standard deviation, you might notice, Meu desvio padrão, você pode observar,
  • Like the second week I started to notice things. tipo na segunda semana comecei a observar coisas.
- Click here to view more examples -
VII)

reparar

VERB
Synonyms: repair, fix, fixing
  • He was too terrified to notice them. Estava demasiado aterrorizado para reparar neles.
  • People are starting to notice. As pessoas estão a começar a reparar.
  • Nobody will notice you. Ninguém vai reparar em ti.
  • Nobody ever seems to notice that. Mas ninguém parece reparar.
  • I was too popular to notice. Eu era muito popular para reparar.
  • If you're lucky, no one will notice you. Com sorte, ninguém irá reparar em você.
- Click here to view more examples -
VIII)

note

VERB
Synonyms: noted
  • But notice we're in the tens column, right? Mas note que estamos na coluna das dezenas, certo?
  • Notice the curves of the steeple. Note as curvas do campanário.
  • He might not notice. Pode ser que ele nem note.
  • Doubt anyone will notice. Duvido que alguém note.
  • He might not notice. Talvez ele não note.
  • Notice the stitching and fine attention to detail. Note a costura e os detalhes.
- Click here to view more examples -
IX)

notificação

NOUN
  • Probably just another mortgage notice. Deve ser outra notificação da hipoteca.
  • This room is off limits until further notice! Esta sala estará sem acesso até notificação adicional!
  • Why did he send the divorce notice? Por que ele enviou uma notificação de divórcio?
  • I got me a notice to paste up. Tenho uma notificação para afixar.
  • Closed until further notice. Fechou até nova notificação.
  • I got me a notice to paste up. Tenho uma notificação para fixar.
- Click here to view more examples -
X)

nota

NOUN
Synonyms: note, grade, notes, bill, notices, memo
  • When do you notice least a pin? Quando é que se nota menos um alfinete?
  • You notice anything different about me? Nota algo diferente em mim?
  • So often you won't even notice it. Tantas que depois nem se nota.
  • Is there no limit to what he won't notice? Não existe limite para o que ele não nota?
  • You barely notice my belly. Você mal nota minha barriga.
  • But it escapes notice in bitter medicine. Mas, não se nota em um medicamento amargo.
- Click here to view more examples -
XI)

anúncio

NOUN
  • I will answer your notice in court. Responderá ao seu anúncio em tribunal.
  • I mean, on such short notice. Quero dizer, um pequeno anúncio.
  • There was this casting notice online. Havia um anúncio online.
  • I found it on short notice. Encontrei isto num pequeno anúncio.
  • Why would someone place a notice of legal proceedings in ... Por que alguém iria colocar um anúncio de procedimentos legais num ...
  • Just happened to notice you're parked near ... Assim aconteceu com o anúncio você está estacionado perto de ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals