Meaning of Attention in Portuguese :

attention

1

atenção

NOUN
Synonyms: warning, caution, eye, care, note
  • I applaud your attention to detail. Eu gosto da sua atenção nos pequenos detalhes.
  • And it wasn't just me getting all the attention. E não era só eu recebendo toda a atenção.
  • Attention all air and ground units. Atenção unidades do ar e solo.
  • We must divert the animal's attention. Temos que atrair a atenção do animal.
  • You have our attention. Tem a nossa atenção.
  • This one's going to get a lot of attention. Este vai atrair muita atenção.
- Click here to view more examples -

More meaning of attention

warning

I)

aviso

NOUN
  • This is my final warning. Este é meu aviso final.
  • And now, a word of warning. E agora, um aviso.
  • But you should heed the warning. Mas deveria escutar o aviso.
  • I would like a warning advance. Gostaria de um aviso antecipadamente.
  • This is your last warning. É seu último aviso.
  • And the same warning applies. E portanto, o mesmo aviso se aplica a vós.
- Click here to view more examples -
II)

advertência

NOUN
  • A word of warning. Uma palavra de advertência.
  • I will end with a warning. Termino com uma advertência.
  • I am merely giving you a medical warning. Só estou lhe fazendo uma advertência médica.
  • I fired a few warning shots, that's all. Dei alguns tiros de advertência, só isso.
  • This is your last warning. Isto é sua última advertência.
  • Just a radiation warning. Só uma advertência de radiação.
- Click here to view more examples -
III)

alerta

NOUN
  • The governments gave no warning. Os municípios não deram o alerta.
  • You think this was a warning. Você acha que isso foi um alerta.
  • What about the other warning centers? E os outros centros de alerta?
  • Any warning for the storm? Há algum alerta de tormenta ?
  • My shrink said it was a warning sign. Meu psiquiatra disse que era um sinal de alerta.
  • We set up these beacons as a warning system. Montamos esses faróis como um sistema de alerta.
- Click here to view more examples -
IV)

atenção

NOUN
Synonyms: attention, caution, eye, care, note
  • Warning for illegal contact to the knees. Atenção aos contatos ilegais nos joelhos.
  • Warning, mag suspension cannot be disengaged while ... Atenção, a suspensão magnética não pode ser desativada enquanto ...
  • Warning, mag suspension cannot ... Atenção, a suspensão magnética não pode ...
  • Warning, start the update. Atenção, iniciando a atualização.
  • You're going to give him a warning? Vai chamá-lo a atenção?
  • Warning, the last team may be eliminated. Atenção: o último time poderá ser eliminado.
- Click here to view more examples -
V)

advertindo

VERB
Synonyms: admonishing
  • I am warning you again. Eu estou o advertindo novamente.
  • Why are you warning me, chillies? Por que estão me advertindo, pimentas?
  • You are warning me? Você está advertindo me?
  • I am warning you. Eu estou o advertindo.
  • He's continually warning me about the state of my arteries ... Está me advertindo continuamente sobre o estado de minhas artérias ...
  • Last warning to the member of the ... Advertindo por último para o sócio do ...
- Click here to view more examples -
VI)

avisar

VERB
Synonyms: warn, notify, advise, inform, alert
  • They have detected the message warning them to protect themselves. Elas detectaram a mensagem a avisar para se protegerem.
  • It does nothing without warning. Não faz nada sem avisar.
  • Just out warning folks. Só para avisar pessoal.
  • To keep me from warning you. Para me impedir de te avisar.
  • Thank you for warning us, barman. Obrigado por nos avisar, barman.
  • Bit of warning would've been nice. Avisar teria sido interessante.
- Click here to view more examples -
VII)

alertando

VERB
Synonyms: alerting, prompting
  • Maybe we could put up some warning posters. Talvez pudéssemos espalhar cartazes alertando.
  • Warning us about what? Nos alertando sobre o quê?
  • Could be warning us. Talvez esteja nos alertando.
  • I am warning you, you better come through for him ... Estou alertando, é melhor apoiar ele ...
  • ... em unless they're warning other members of the herd. ... a menos que estejam alertando os outros rebanho.
  • ... as if my body were warning me not to continue. ... como se meu corpo estivesse me alertando para não continuar.
- Click here to view more examples -

caution

I)

cautela

NOUN
  • Yet we must proceed with caution. Todavia devemos proceder com cautela.
  • But you should exercise caution. Mas devia atuar com cautela.
  • We must proceed with caution. Temos de avançar com cautela.
  • We must proceed with caution. Temos de proceder com cautela.
  • Approach with extreme caution. Aproximar com extrema cautela.
  • Suggest you proceed with caution. Sugiro que prossiga com cautela.
- Click here to view more examples -
II)

precaução

NOUN
  • But we proceed with extreme caution. Mas nós iremos preceder com extrema precaução.
  • Calling him should be done with caution. Ligar para ele deve ser feito com precaução.
  • Our best course lies in caution. O melhor estratégia assenta na precaução.
  • A word of caution. Uma palavra de precaução.
  • I just think we need to, proceed with caution. Eu só acho que deveríamos agir com precaução, certo?
  • This talk of proof and caution! Toda esta conversa de precaução e provas!
- Click here to view more examples -
III)

cuidado

NOUN
  • Better use extreme caution. É melhor ter todo o cuidado.
  • Use extreme caution in your approach. Tenham o máximo de cuidado na aproximação.
  • We should approach her with caution. Devemos nos aproximar dela com cuidado.
  • Unless you take caution, they will get you. Se você não tomar cuidado, eles pegarão você.
  • And when we do, take caution. E quando começar, cuidado.
  • Proceed with caution in your quest for law and order. Vá com cuidado quando exigir lei e ordem.
- Click here to view more examples -
IV)

atenção

NOUN
Synonyms: attention, warning, eye, care, note
  • Use caution when retrieving your belongings from beneath your seats. Atenção ao pegarem seus pertences sob os assentos.
  • Caution's a two-way street. Atenção uma rua tem dois sentidos.
  • ... 'm going to ask you have caution and discretion with everything ... ... vou pedir para que tenha atenção e discrição sobre tudo ...
  • "Caution, objects may appear ... Atenção: Os objectos poderão parecer ...
- Click here to view more examples -
V)

prudência

NOUN
  • Let us hope he does not abandon his customary caution. Vamos torcer para que ele não abandone sua habitual prudência.
  • Of course you have to add every historical caution. É claro que você tem que adicionar uma prudência histórica.
  • I just want to insert a word of caution. Desejo apenas inserir aqui uma palavra de prudência.
  • Caution was not, has never been, your nature. A prudência não foi nunca fez parte da tua natureza.
  • We greet this good news with caution. Saudamos estas boas notícias com prudência.
  • Do not confuse fear with caution. Não confunda medo com prudência.
- Click here to view more examples -
VI)

advertência

NOUN
  • You are still under caution. Você ainda está sob advertência.
  • It was only a caution. Foi só uma advertência.
  • A word of caution about our friends in the forest. Uma advertência quanto aos nossos amigos do bosque.
  • If you accept a caution, you're admitting guilt ... Se aceitar uma advertência, está admitindo culpa ...
  • ... the circumstances, we'il let you off with a caution. ... as circunstâncias, só vamos te dar uma advertência.
  • ... is the color of caution. ... é a cor da advertência.
- Click here to view more examples -
VII)

advertem

VERB
Synonyms: warn
VIII)

aviso

NOUN
  • I caution you against any supply trips through ... Aviso para evitar qualquer viagem de carregamento através ...
  • Let me caution the people in the first five rows ... E aviso às pessoas das primeiras cinco filas ...
  • ... -day activities a word of caution. ... actividades diárias uma palavra de aviso.
  • But I caution, he's dangerous. Mas te aviso, ele é perigoso.
  • Madam, I would caution you never to mix those two ... Senhora, a aviso para nunca mais me dizer essas duas ...
  • - Word of caution... - Só um aviso...
- Click here to view more examples -

eye

I)

olho

NOUN
Synonyms: look, watching, eyes, eyeball
  • Take his eye out. Tire o olho dele.
  • I just got some plutonium in my eye. Entrou plutônio no meu olho.
  • Had my eye on this guy all day. Fiquei de olho nele o dia todo.
  • The most dramatic is, is the human eye. O mais surpreendente é o olho humano.
  • Do you know where my eye is ? Sabe onde meu olho está ?
  • I even put a few pine branches over one eye. Também coloquei alguns ramos de pinheiro sobre um olho.
- Click here to view more examples -
II)

ocular

NOUN
  • What do you expect to find in the eye fluid? O que espera encontrar no fluído ocular?
  • He had a fractured eye socket, which has left him ... Ele tinha uma fractura da órbita ocular, que o deixou ...
  • Confirm with an eye exam, start treatment ... Confirma com um exame ocular, comecem a tratar ...
  • ... not to mention everything south of the eye sockets. ... sem mencionar tudo mais ao sul da cavidade ocular.
  • ... the perspiration, the inability to hold eye contact. ... na transpiração, a incapacidade de manter o contacto ocular.
  • ... a small fracture above the right eye socket. ... uma fratura pequena na órbita ocular direita.
- Click here to view more examples -
III)

olhar

NOUN
Synonyms: look, watch, eyes, gaze, glance, stare
  • You always avoid direct eye contact, you know that? Você sempre evita contato direto de olhar, sabia?
  • His eye line is different. A linha do olhar dele está diferente.
  • I see that look of doubt in your eye. Vejo a dúvida no teu olhar.
  • To the casual eye, as good as invisible. Ao olhar casual, invisível.
  • So is he any good or just eye candy? E então, ele é bom ou só de olhar?
  • We can keep an eye on the car. Podemos olhar para o carro.
- Click here to view more examples -
IV)

atenção

NOUN
  • Something catches her eye. O que chamou a atenção dela?
  • She caught your eye, huh? Chamou a sua atenção, não é?
  • Just keep an eye on the mother, okay? Prestem atenção à mãe, está bem?
  • Any financial stories that have caught your eye recently? Alguma notícia financeira que recentemente tenha chamado sua atenção?
  • Perhaps that new yogurt caught his eye. Talvez o novo iogurte tenha chamado a sua atenção.
  • What is it that catches your eye? O que vos chama a atenção?
- Click here to view more examples -

care

I)

cuidado

NOUN
  • Care with your language. Cuidado com a tua linguagem.
  • Care to where it points. Cuidado a onde aponta.
  • You must use utmost care. Devem ter muito cuidado.
  • I suggest you tread with care. Sugiro que pise com cuidado.
  • The care that you're showing her. O cuidado que você está mostrando o seu.
  • You must take great care. Tens de ter muito cuidado.
- Click here to view more examples -
II)

me importo

VERB
Synonyms: mind
  • I care about this company as much as you do. Me importo com essa companhia tanto quanto você.
  • I just care about what happens to you. Eu me importo com o que acontece com você.
  • I care about what is going on between us. Só me importo com o que acontece entre nós.
  • I do not care a bit. Na verdade não me importo.
  • I only care about myself. Só me importo comigo mesmo.
  • I care about you, okay? Eu me importo com você, está bem?
- Click here to view more examples -
III)

ligo

VERB
  • I dot t care what her name is. Não ligo para o nome dela.
  • I just don't care anymore if nothing makes sense. Não ligo que nada faça sentido.
  • I care about you. Só ligo pra você.
  • I care what you think. Eu ligo para o que você pensa.
  • I do not care for the audience! Não ligo para a audiência.
  • But i don't really care about that. Mas eu não ligo pra isso.
- Click here to view more examples -
IV)

importa

VERB
  • All you care about is money? Só importa o dinheiro, né?
  • Why should you care? Por que razão lhe importa isso?
  • I do not care what the calendar says. Não importa o que diz o calendário.
  • But we don't care about how that equity was raised. Mas não importa como o patrimônio liquido foi levantado.
  • I care what you tell me. Importa o que você me diz.
  • Because you care about him? Porque se importa com ele?
- Click here to view more examples -
V)

cuidar

VERB
  • I will take good care of you. Vou cuidar bem de ti.
  • Have to begin to care more. Você precisa começar a cuidar melhor dele.
  • He should take better care of you. Deveria cuidar melhor de você.
  • At least she still takes good care of her children. Pelo menos ela vai cuidar bem de sua criança.
  • To care for a child? Cuidar de uma criança?
  • They should take more care of their patients. Deviam cuidar melhor dos doentes.
- Click here to view more examples -
VI)

atendimento

NOUN
  • We will get you the proper care. Conseguiremos um atendimento apropriado.
  • Is not providing minimum quality of care? Não dispõe do mínimo de qualidade de atendimento?
  • Patient care has never been better. O atendimento ao paciente nunca foi melhor.
  • ... you out to check on the quality of medical care. ... você para verificar a qualidade do atendimento médico.
  • ... if you underestimate the value of customer care. ... se subestimar a importância do atendimento ao cliente.
  • ... to sign off to meet the standard of care requirement. ... para assinar para atender exigência do padrão de atendimento.
- Click here to view more examples -
VII)

interessa

VERB
  • I know the only thing that you care. Sei de uma única coisa que te interessa.
  • Why do you even care? Que te interessa afinal?
  • But you don't care about that, do you? Mas não é isso que te interessa, pois não?
  • What you care about? Que lhe interessa isso?
  • What do you care, man? O que te interessa?
  • And what do you care about our faces? E o que vos interessa as nossas caras?
- Click here to view more examples -
VIII)

preocupar

VERB
  • Because it's my job to care, son. Porque é o meu trabalho me preocupar, filho.
  • And why should they even care? E por que eles deveriam se preocupar?
  • You can cease to care. Você pode parar de se preocupar.
  • Why should you care? Por que você deveria se preocupar?
  • You may be wondering why you should even care. Talvez perguntem porque se devem preocupar.
  • Because it's my job to care, son. Porque é meu trabalho me preocupar, filho.
- Click here to view more examples -
IX)

conta

NOUN
  • I took care of it. Eu tomei conta do assunto.
  • I know you took care of me. Sei que tomaste conta de mim.
  • Just like she took care of me. Exatamente como tomou conta de mim.
  • You take good care of him, won't you? Toma bem conta dele, está bem?
  • But you take good care of her. Mas toma bem conta dela.
  • Would you please take special care of my car? Pode tomar conta do meu carro?
- Click here to view more examples -
X)

gosta

VERB
Synonyms: like, likes
  • That is all you care about! Isso é tudo que você gosta!
  • Telling me how much you care about me? Disse que gosta de mim.
  • Because you care so much about me? Por que gosta de mim?
  • Does she care for olives? Ela gosta de azeitonas?
  • Somebody you care about. Alguém de quem gosta.
  • Do you care about anyone else but yourself? Gosta de alguém, além de você?
- Click here to view more examples -

note

I)

nota

NOUN
  • I take good note of it. Vou tomar nota disso.
  • We left the ransom note. Deixamos a nota de resgate.
  • A note is necessarily as long as the sheet says. Uma nota ê necessariamente tão longa quanto marcada.
  • Note the sutures under the eyes and the chin. Nota as costuras debaixo dos olhos e do queixo.
  • Did he leave a note? Se deixou uma nota.
  • I can hold that note all day. Posso manter esta nota o dia todo, amigão.
- Click here to view more examples -
II)

observe

VERB
Synonyms: notice, watch
  • Note the ruby eyes. Observe os olhos vermelhos.
  • Note the cheekbones and eye shape. Observe as bochechas e formato dos olhos.
  • Stay note and do not touch. Fique, observe e não toque.
  • Please note the famous dome. Observe a famosa abóbada.
  • Note the holes in the wall beside him. Observe os furos na parede ao lado dele.
  • Note the make and reference of ... Observe marca e referência de ...
- Click here to view more examples -
III)

observação

NOUN
  • But uh, just one last note on this guy. Só uma última observação sobre esse cara.
  • But uh, just one last note on this guy. Só uma última observação sobre este gajo.
  • ... they may put a note on the account. ... possível que ponham uma observação na conta.
  • First, an interesting side note. Primeiro, uma observação interessante.
  • Interesting side note, it's still the only ... Uma observação interessante: ainda é o único ...
  • That's a good note. Correcto, é uma boa observação.
- Click here to view more examples -
IV)

bilhete

NOUN
Synonyms: ticket
  • But he should have left me a note. Mas deveria ter me deixado um bilhete.
  • Leave a note when? Deixam um bilhete quando?
  • I left a note. Eu deixei um bilhete.
  • I can write a note to your boss. Faço um bilhete pro seu chefe.
  • And a note that he wrote me. E um bilhete que me escreveu.
  • Anybody might've written a note like that. Qualquer um poderia escrever um bilhete destes.
- Click here to view more examples -
V)

anotação

NOUN
  • But the note got lost. Mas a anotação foi perdida.
  • A note for a sermon. Uma anotação para um sermão.
  • So what's his final note mean? Enfim, o que significa essa sua última anotação?
  • Did you find anything about the note? Descobriste algo sobre a anotação?
  • I had a note. Eu tinha uma anotação.
  • I got a note here. Tem uma anotação aqui.
- Click here to view more examples -
VI)

notar

VERB
Synonyms: notice, noted
  • But there are some things to note. Mas há algumas coisas de notar.
  • I note that on. Faço notar que diante.
  • The doctor, as you just made note of. O médico, como acabaste de notar.
  • One cannot fail to note a number of common trends ... Como podemos deixar de notar algumas tendências comuns a ...
  • It is important to note that the derogations are restricted both ... É importante notar que as derrogações são restritas tanto ...
  • ... heavy hearts, you will note some changes. ... o coração triste, irão notar algumas mudanças.
- Click here to view more examples -
VII)

anote

VERB
Synonyms: jot down, annotate, jot
  • Count these books and take note of the quantity. Conte estes livros e anote.
  • Make a note, old guy should be older. Anote, o cara velho devia ser mais velho.
  • Note it as a minor anomaly. Anote como uma anomalia pequena.
  • Note the prisoner nodded his head. Anote que o prisioneiro admitiu.
  • Someone make a note of that man's bravery. Alguém que anote a bravura daquele homem.
  • Duty officer, so note in the log. Oficial de serviço, anote no diário de bordo.
- Click here to view more examples -
VIII)

anotar

VERB
  • I should note that answer. Tenho de anotar essa resposta.
  • Next time he should note the position of the sun. Da próxima vez ele deve anotar a posição do sol.
  • You should note all these on your stubs. Vocês deviam anotar no canhoto do cheque.
  • I have to note your qualifications. Preciso anotar suas qualificações.
  • I note the number of my house on the card. Vou anotar o número da minha casa no cartão.
  • Let us note in the book. Vamos anotar no rol.
- Click here to view more examples -
IX)

recado

NOUN
Synonyms: message, errand, scrap
  • This is about the note that you left. É sobre o recado que deixou.
  • I left a note on the door. Deixei um recado na porta.
  • You just leave a note. Você deixar um recado.
  • Maybe not tell him, pass him a note. Talvez não, melhor dar um recado.
  • Her roommate's coming down with a note for you. Sua colega de quarto tem um recado para você.
  • Can you write a note? Você pode escrever um recado?
- Click here to view more examples -
X)

atenção

VERB
  • Make note of his tent because that's where. Atenção à tenda dele, pois é lá que estão.
  • I think that you find me worthy of note. Acho que me achas digno de atenção.
  • Take note of the angle! Toma atenção ao ângulo!
  • But we ask you to note that he has confessed to ... Mas pedimos que tenha em atenção que ele confessou não ...
  • Please note that we do not ... Atenção, não iremos de porta em ...
  • I hope you are taking note that the interest that has ... Espero que tenham em devida atenção que os juros, ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals