Discretion

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Discretion in Portuguese :

discretion

1

discrição

NOUN
  • Can we rely on your discretion? Podemos contar com a sua discrição?
  • Thanks for your discretion. Obrigado por sua discrição.
  • Her business is based on discretion. Seu negócio é baseado na discrição.
  • At least with discretion. Ao menos com discrição.
  • I respect your discretion, provided you respect mine. Respeito sua discrição contanto que respeite a minha.
  • For this you need discretion. Para isto precisará de discrição.
- Click here to view more examples -
2

critério

NOUN
Synonyms: criterion, yardstick
  • Totally at your discretion. Totalmente ao teu critério.
  • ... an encore is at the audience's discretion. ... o bis é a critério do público.
  • ... other half is left to the discretion of each department. ... outra metade é deixada ao critério de cada departamento.
  • ... the matter's been left to my discretion. ... o caso está sob meu critério.
  • ... obvious and distinguish its outcome, or at its discretion. ... óbvio e distinguir seu resultado, ou a seu critério.
  • It's at the discretion of the judge. Fica a critério do juiz.
- Click here to view more examples -
3

poder discricionário

NOUN
  • ... officials exercising the right of discretion. ... funcionários a exercer um poder discricionário.
  • Its discretion in this matter is excessive. O poder discricionário da Comissão é excessivo.
  • ... enjoy a certain margin of discretion in their decision to ... ... beneficiam de um certo poder discricionário nas suas decisões de ...
- Click here to view more examples -
4

prudência

NOUN
  • A vampire's life is a life of discretion. A vida de um vampiro é uma vida de prudência.
  • I note your political discretion in saying you will ... Tomo nota da sua prudência política, ao afirmar que ...
  • It's at my discretion. Essa é minha prudência.
  • The better part of valour is discretion A melhor parte da bravura é a prudência.
- Click here to view more examples -

More meaning of Discretion

stealth

I)

stealth

NOUN
Synonyms: stealthed
  • What about the stealth technology? E sobre a tecnologia stealth?
  • We thought he was building a stealth plane. Achamos que era para ele construir uma avião stealth.
  • Stealth is my middle name. Stealth é meu nome do meio.
  • An active stealth system. Um sistema stealth activo.
  • Request permission to engage active stealth. Peço permissão para accionar stealth activo.
- Click here to view more examples -
II)

furtivo

NOUN
  • This is more of a stealth date. É mais tipo um encontro furtivo.
  • We thought he was building a stealth plane. Pensámos que estivesse a construir um avião-furtivo.
  • That leaves 14 where he could hide a stealth boat. Restam 14, onde podia esconder o barco-furtivo.
  • A Stealth ship may be invisible to radar, but ... Um navio-furtivo pode ser invisível ao radar, mas ...
  • ... where he could hide a Stealth boat. ... , onde podia esconder o barco-furtivo.
- Click here to view more examples -
III)

discrição

NOUN
  • ... must have used some sort of stealth device. ... deve ter usado algum tipo de dispositivo de discrição.
  • ... also has to employ stealth. ... tem de agir com discrição.
  • ... about camouflage, but stealth and surprise. ... a camuflagem que importa, mas discrição e surpresa.
  • Stealth and speed, boss. Discrição e rapidez, chefe.
  • in life, may you proceed with balance and stealth. Na vida, você deve prosseguir com equilíbrio e discrição.
- Click here to view more examples -
IV)

furto

NOUN
  • ... they were destroying our sovereignty by stealth. ... estavam destruindo nossa soberania por furto.
V)

invisível

NOUN
  • Go into stealth mode. Passar para módulo invisível.
  • The stealth portion of this mission is officially over. A parte invisível da missão está oficialmente terminada.
  • ... know a thing or two about stealth. ... sei uma coisa ou duas sobre o invisível.
  • ... thing or two about stealth. ... coisa ou duas sobre o invisível.
  • ... no sign of the Stealth aircraft? ... nenhum sinal do avião invisível?
- Click here to view more examples -
VI)

cautela

NOUN
  • ... the orcs, by stealth and cunning, were nearer ... ... os orcs, com cautela e astúcia estavam mais próximos ...
  • With stealth, I might secure the ... Com cautela, posso garantir o ...
VII)

camuflagem

NOUN
  • They must be using some sort of stealth technology. Eles devem estar usando algum tipo de camuflagem.
  • Each one three tonnes of teeth and stealth. Cada um com três toneladas de dentes e camuflagem.
  • in life, may you proceed with balance and stealth. Que na vida possa prosseguir com equilíbrio e camuflagem.
  • in life, may you proceed with balance and stealth. Que na vida possas prosseguir com equilíbrio e camuflagem.
  • The stealth technology is incompatible, but I believe we can ... A tecnologia de camuflagem é incompatível, Mas creio que podemos ...
- Click here to view more examples -

discreetly

I)

discretamente

ADV
  • And do it discreetly. E faça isso discretamente.
  • Bring the senator in here discreetly. Traga o senador aqui discretamente.
  • Proceed with it discreetly. Proceda com ele discretamente.
  • I leave discreetly, and you leave in one piece. Eu saio discretamente, e você fica inteiro.
  • I do hope everything can be arranged discreetly. Espero que tudo possa ser discretamente arrumado.
- Click here to view more examples -

yardstick

I)

critério

NOUN
  • The yardstick by which we, ... O critério pelo qual nós, ...
  • ... give me a policy, some kind of yardstick. ... dar-me directrizes, um critério.
II)

bitola

NOUN
Synonyms: gauge, gage
  • Not everything can be measured by the same yardstick. Nem tudo pode ser medido pela mesma bitola.
  • ... we must judge it by the yardstick of our great objectives ... ... devemos julgá-lo pela bitola dos nossos grandes objectivos ...
III)

trena

NOUN
Synonyms: tape, tapeline
  • These things are not measured with a yardstick. Essas coisas não podem ser medidas com uma trena.
  • -Better make it a yardstick. -É melhor uma trena.
IV)

régua

NOUN
Synonyms: rule, slit
  • ... be measured by the same yardstick. ... ser medidos com a mesma régua.
  • ... two worlds can't be measured by the same yardstick. ... dois mundos não podem ser medidos com a mesma régua.
  • ... nun coming at me with a yardstick. ... freira se aproximar de mim com uma régua.
  • ... coming at me with a yardstick. ... de mim com uma régua.
  • I have a yardstick, and I'm not afraid to ... Tenho uma régua, e não tenho medo de ...
- Click here to view more examples -

prudence

I)

prudência

NOUN
  • Prudence is the most precious virtue. A prudência é a virtude mais preciosa.
  • Always prudence and honour and duty. Sempre honra, prudência e dever.
  • One of the reasons is prudence. Uma das razões é prudência.
  • A matter of prudence. Uma questão de prudência.
  • Prudence and patience for what? Prudência e paciência para quê?
- Click here to view more examples -

caution

I)

cautela

NOUN
  • Yet we must proceed with caution. Todavia devemos proceder com cautela.
  • But you should exercise caution. Mas devia atuar com cautela.
  • We must proceed with caution. Temos de avançar com cautela.
  • We must proceed with caution. Temos de proceder com cautela.
  • Approach with extreme caution. Aproximar com extrema cautela.
  • Suggest you proceed with caution. Sugiro que prossiga com cautela.
- Click here to view more examples -
II)

precaução

NOUN
  • But we proceed with extreme caution. Mas nós iremos preceder com extrema precaução.
  • Calling him should be done with caution. Ligar para ele deve ser feito com precaução.
  • Our best course lies in caution. O melhor estratégia assenta na precaução.
  • A word of caution. Uma palavra de precaução.
  • I just think we need to, proceed with caution. Eu só acho que deveríamos agir com precaução, certo?
  • This talk of proof and caution! Toda esta conversa de precaução e provas!
- Click here to view more examples -
III)

cuidado

NOUN
  • Better use extreme caution. É melhor ter todo o cuidado.
  • Use extreme caution in your approach. Tenham o máximo de cuidado na aproximação.
  • We should approach her with caution. Devemos nos aproximar dela com cuidado.
  • Unless you take caution, they will get you. Se você não tomar cuidado, eles pegarão você.
  • And when we do, take caution. E quando começar, cuidado.
  • Proceed with caution in your quest for law and order. Vá com cuidado quando exigir lei e ordem.
- Click here to view more examples -
IV)

atenção

NOUN
Synonyms: attention, warning, eye, care, note
  • Use caution when retrieving your belongings from beneath your seats. Atenção ao pegarem seus pertences sob os assentos.
  • Caution's a two-way street. Atenção uma rua tem dois sentidos.
  • ... 'm going to ask you have caution and discretion with everything ... ... vou pedir para que tenha atenção e discrição sobre tudo ...
  • "Caution, objects may appear ... Atenção: Os objectos poderão parecer ...
- Click here to view more examples -
V)

prudência

NOUN
  • Let us hope he does not abandon his customary caution. Vamos torcer para que ele não abandone sua habitual prudência.
  • Of course you have to add every historical caution. É claro que você tem que adicionar uma prudência histórica.
  • I just want to insert a word of caution. Desejo apenas inserir aqui uma palavra de prudência.
  • Caution was not, has never been, your nature. A prudência não foi nunca fez parte da tua natureza.
  • We greet this good news with caution. Saudamos estas boas notícias com prudência.
  • Do not confuse fear with caution. Não confunda medo com prudência.
- Click here to view more examples -
VI)

advertência

NOUN
  • You are still under caution. Você ainda está sob advertência.
  • It was only a caution. Foi só uma advertência.
  • A word of caution about our friends in the forest. Uma advertência quanto aos nossos amigos do bosque.
  • If you accept a caution, you're admitting guilt ... Se aceitar uma advertência, está admitindo culpa ...
  • ... the circumstances, we'il let you off with a caution. ... as circunstâncias, só vamos te dar uma advertência.
  • ... is the color of caution. ... é a cor da advertência.
- Click here to view more examples -
VII)

advertem

VERB
Synonyms: warn
VIII)

aviso

NOUN
  • I caution you against any supply trips through ... Aviso para evitar qualquer viagem de carregamento através ...
  • Let me caution the people in the first five rows ... E aviso às pessoas das primeiras cinco filas ...
  • ... -day activities a word of caution. ... actividades diárias uma palavra de aviso.
  • But I caution, he's dangerous. Mas te aviso, ele é perigoso.
  • Madam, I would caution you never to mix those two ... Senhora, a aviso para nunca mais me dizer essas duas ...
  • - Word of caution... - Só um aviso...
- Click here to view more examples -

prudently

I)

prudente

ADV

prudent

I)

prudente

ADJ
  • It seemed prudent to get out. Achei prudente sair dali.
  • Sure that's prudent given the circumstances? Isso será prudente, tendo em conta as circunstâncias?
  • I thought it prudent to investigate. Eu pensei que seria prudente para investigar.
  • I thought it prudent to spend the night. Achei prudente passar a noite cá.
  • Would it not then be prudent to stay? Não seria então prudente ficar?
- Click here to view more examples -

forethought

I)

premeditação

NOUN
Synonyms: premeditation
  • There was no malice or forethought. Não havia malícia ou premeditação.
  • ... can see, quick adaptation and forethought is our motto. ... pode ver, adaptação rápida e premeditação é nosso lema.
  • ... , with both malice and forethought, went looking for ... ... , com maldade e premeditação, foi à procura ...
- Click here to view more examples -
II)

prudência

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals