Forethought

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Forethought in Portuguese :

forethought

1

premeditação

NOUN
Synonyms: premeditation
  • There was no malice or forethought. Não havia malícia ou premeditação.
  • ... can see, quick adaptation and forethought is our motto. ... pode ver, adaptação rápida e premeditação é nosso lema.
  • ... , with both malice and forethought, went looking for ... ... , com maldade e premeditação, foi à procura ...
- Click here to view more examples -
2

prudência

NOUN

More meaning of Forethought

prudence

I)

prudência

NOUN
  • Prudence is the most precious virtue. A prudência é a virtude mais preciosa.
  • Always prudence and honour and duty. Sempre honra, prudência e dever.
  • One of the reasons is prudence. Uma das razões é prudência.
  • A matter of prudence. Uma questão de prudência.
  • Prudence and patience for what? Prudência e paciência para quê?
- Click here to view more examples -

caution

I)

cautela

NOUN
  • Yet we must proceed with caution. Todavia devemos proceder com cautela.
  • But you should exercise caution. Mas devia atuar com cautela.
  • We must proceed with caution. Temos de avançar com cautela.
  • We must proceed with caution. Temos de proceder com cautela.
  • Approach with extreme caution. Aproximar com extrema cautela.
  • Suggest you proceed with caution. Sugiro que prossiga com cautela.
- Click here to view more examples -
II)

precaução

NOUN
  • But we proceed with extreme caution. Mas nós iremos preceder com extrema precaução.
  • Calling him should be done with caution. Ligar para ele deve ser feito com precaução.
  • Our best course lies in caution. O melhor estratégia assenta na precaução.
  • A word of caution. Uma palavra de precaução.
  • I just think we need to, proceed with caution. Eu só acho que deveríamos agir com precaução, certo?
  • This talk of proof and caution! Toda esta conversa de precaução e provas!
- Click here to view more examples -
III)

cuidado

NOUN
  • Better use extreme caution. É melhor ter todo o cuidado.
  • Use extreme caution in your approach. Tenham o máximo de cuidado na aproximação.
  • We should approach her with caution. Devemos nos aproximar dela com cuidado.
  • Unless you take caution, they will get you. Se você não tomar cuidado, eles pegarão você.
  • And when we do, take caution. E quando começar, cuidado.
  • Proceed with caution in your quest for law and order. Vá com cuidado quando exigir lei e ordem.
- Click here to view more examples -
IV)

atenção

NOUN
Synonyms: attention, warning, eye, care, note
  • Use caution when retrieving your belongings from beneath your seats. Atenção ao pegarem seus pertences sob os assentos.
  • Caution's a two-way street. Atenção uma rua tem dois sentidos.
  • ... 'm going to ask you have caution and discretion with everything ... ... vou pedir para que tenha atenção e discrição sobre tudo ...
  • "Caution, objects may appear ... Atenção: Os objectos poderão parecer ...
- Click here to view more examples -
V)

prudência

NOUN
  • Let us hope he does not abandon his customary caution. Vamos torcer para que ele não abandone sua habitual prudência.
  • Of course you have to add every historical caution. É claro que você tem que adicionar uma prudência histórica.
  • I just want to insert a word of caution. Desejo apenas inserir aqui uma palavra de prudência.
  • Caution was not, has never been, your nature. A prudência não foi nunca fez parte da tua natureza.
  • We greet this good news with caution. Saudamos estas boas notícias com prudência.
  • Do not confuse fear with caution. Não confunda medo com prudência.
- Click here to view more examples -
VI)

advertência

NOUN
  • You are still under caution. Você ainda está sob advertência.
  • It was only a caution. Foi só uma advertência.
  • A word of caution about our friends in the forest. Uma advertência quanto aos nossos amigos do bosque.
  • If you accept a caution, you're admitting guilt ... Se aceitar uma advertência, está admitindo culpa ...
  • ... the circumstances, we'il let you off with a caution. ... as circunstâncias, só vamos te dar uma advertência.
  • ... is the color of caution. ... é a cor da advertência.
- Click here to view more examples -
VII)

advertem

VERB
Synonyms: warn
VIII)

aviso

NOUN
  • I caution you against any supply trips through ... Aviso para evitar qualquer viagem de carregamento através ...
  • Let me caution the people in the first five rows ... E aviso às pessoas das primeiras cinco filas ...
  • ... -day activities a word of caution. ... actividades diárias uma palavra de aviso.
  • But I caution, he's dangerous. Mas te aviso, ele é perigoso.
  • Madam, I would caution you never to mix those two ... Senhora, a aviso para nunca mais me dizer essas duas ...
  • - Word of caution... - Só um aviso...
- Click here to view more examples -

discretion

I)

discrição

NOUN
  • Can we rely on your discretion? Podemos contar com a sua discrição?
  • Thanks for your discretion. Obrigado por sua discrição.
  • Her business is based on discretion. Seu negócio é baseado na discrição.
  • At least with discretion. Ao menos com discrição.
  • I respect your discretion, provided you respect mine. Respeito sua discrição contanto que respeite a minha.
  • For this you need discretion. Para isto precisará de discrição.
- Click here to view more examples -
II)

critério

NOUN
Synonyms: criterion, yardstick
  • Totally at your discretion. Totalmente ao teu critério.
  • ... an encore is at the audience's discretion. ... o bis é a critério do público.
  • ... other half is left to the discretion of each department. ... outra metade é deixada ao critério de cada departamento.
  • ... the matter's been left to my discretion. ... o caso está sob meu critério.
  • ... obvious and distinguish its outcome, or at its discretion. ... óbvio e distinguir seu resultado, ou a seu critério.
  • It's at the discretion of the judge. Fica a critério do juiz.
- Click here to view more examples -
III)

poder discricionário

NOUN
  • ... officials exercising the right of discretion. ... funcionários a exercer um poder discricionário.
  • Its discretion in this matter is excessive. O poder discricionário da Comissão é excessivo.
  • ... enjoy a certain margin of discretion in their decision to ... ... beneficiam de um certo poder discricionário nas suas decisões de ...
- Click here to view more examples -
IV)

prudência

NOUN
  • A vampire's life is a life of discretion. A vida de um vampiro é uma vida de prudência.
  • I note your political discretion in saying you will ... Tomo nota da sua prudência política, ao afirmar que ...
  • It's at my discretion. Essa é minha prudência.
  • The better part of valour is discretion A melhor parte da bravura é a prudência.
- Click here to view more examples -

prudently

I)

prudente

ADV

prudent

I)

prudente

ADJ
  • It seemed prudent to get out. Achei prudente sair dali.
  • Sure that's prudent given the circumstances? Isso será prudente, tendo em conta as circunstâncias?
  • I thought it prudent to investigate. Eu pensei que seria prudente para investigar.
  • I thought it prudent to spend the night. Achei prudente passar a noite cá.
  • Would it not then be prudent to stay? Não seria então prudente ficar?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals