Warns

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Warns in Portuguese :

warns

1

adverte

VERB
  • A field radio warns the colonel of any enemy movement. Um rádio adverte o coronel sobre qualquer movimento inimigo.
  • He warns that no one who has looked for the ... Ele adverte, que quem veio a procura da ...
  • But he warns you against trying to trick him. Mas adverte para não tentar enganá-lo.
  • It only warns your enemy and does nothing else. isso só adverte a seu adversário, e nada mais.
  • It warns that, unless the ... Adverte que, a menos que os ...
- Click here to view more examples -
2

avisa

VERB
Synonyms: tell, warn, notify, advises
  • Warns us not to cross the valley. Nos avisa para não atravessar o vale.
  • I did not know how she warns. Eu não sabia como avisa.
  • Warns of all, the key to been stolen. Avisa a todos, a chave a sido roubada.
  • A storm never warns before it hits. Um tempestade nunca avisa antes de cair.
  • My major warns you that he has no patience left ... Meu major avisa que já perdeu a paciência ...
- Click here to view more examples -
3

alerta

VERB
  • And then warns the hospital in a letter. - Alerta o hospital com a carta.
  • For our intelligence warns us that he intends to steal ... Nossa inteligência nos alerta que ele planeja roubar ...
  • He warns of a drought that ... Ele alerta para uma seca que ...
  • warns that the agreement may ... Alerta para que o Acordo poderá ...
- Click here to view more examples -
4

advirta

VERB
Synonyms: warn

More meaning of Warns

cautions

I)

adverte

VERB
  • It cautions, however, against ... Adverte, porém, que ...
II)

precauções

NOUN
Synonyms: precautions, caution
  • You will forgive us our cautions. Perdoe-nos as nossas precauções.
III)

cuidados

NOUN
  • Come on, skip the cautions. Vamos, esqueça esses cuidados.
IV)

advertências

NOUN

warn

I)

avisar

VERB
  • Shame there's no one to warn her. É pena não haver ninguém para a avisar.
  • Warn you that he set you up? Avisar que te pôs numa cilada?
  • He ran out to warn me. Ele correu pra me avisar.
  • What we need to do is warn people. O que precisamos fazer e avisar as pessoas.
  • I need you to warn the world. Preciso de você para avisar o mundo.
  • I have to warn my uncle. Tenho de avisar meu tio!
- Click here to view more examples -
II)

advertir

VERB
Synonyms: admonish
  • Who are you to warn us? Quem é você para nos advertir?
  • Go warn your father. Vá advertir seu pai.
  • How can we warn them? Como nós podemos os advertir?
  • You got no call to warn anybody. Você não vai advertir ninguém.
  • She was trying to warn us. Ela estava tentando nos advertir.
  • You have come to warn me that. Não veio me advertir.
- Click here to view more examples -
III)

alertar

VERB
Synonyms: alert
  • Warn me about what? Alertar sobre o quê?
  • I have to warn you, it's not much. Devo te alertar que não é o bastante.
  • He tried to warn me. Ele quis me alertar.
  • He went there to warn us. Ele estava lá para nos alertar.
  • We must warn the fleet! Temos que alertar a frota!
  • I know you tried to warn me. Eu sei que você tentou me alertar.
- Click here to view more examples -
IV)

advirto

VERB
  • I warn you, don't put anymore these disguises ... Eu o advirto, não ponha mais estes disfarces ...
  • I warn you that whatever you ... Advirto que tudo o que ...
  • I would warn against establishing the supranational systems. Advirto contra o estabelecimento dos sistemas supranacionais.
  • I warn you, this is a very serious matter. Advirto-lhe que este é um assunto muito sério.
  • I warn you again: Eu a advirto novamente:
  • I warn you that you may find it disturbing. Advirto que podem considerá-la perturbadora.
- Click here to view more examples -
V)

prevenir

VERB
Synonyms: prevent, prevention
  • He called me at home to warn me. Ele me contatou em minha casa para me prevenir.
  • I have to warn her. Tenho de a prevenir.
  • I wanted to warn you about this mouse. Quero lhe prevenir sobre este rato.
  • I'm here to warn you. Estou aqui para prevenir vocês.
  • ... how intently you tried to warn me. ... como intencionalmente me tentaste prevenir.
  • I should like to warn all Members and speakers ... Gostaria de prevenir todos os colegas e todos os intervenientes ...
- Click here to view more examples -

admonishes

I)

admoesta

VERB
II)

adverte

VERB

adverts

I)

anúncios

NOUN
  • That will come from the adverts. Essas vêm com os anúncios.
  • ... of course, to adverts about men. ... é claro, a anúncios sobre os homens.
  • ... that even children's programmes can be interrupted by adverts. ... que até os programas infantis possam ser interrompidos por anúncios.
  • And he sort of sees in the adverts at the back E ele vê nos anúncios na parte de trás
  • ... , these are just the adverts. ... , isto são só anúncios.
- Click here to view more examples -
II)

adverte

NOUN

tell

I)

dizer

VERB
Synonyms: say, saying, mean, said
  • Nothing you can tell me that would help? Então, não pode dizer nada que me ajude?
  • Because you're going to tell me, eventually. Porque você vai me dizer.
  • I was hoping we could tell them together. E gostaria que pudéssemos dizer a eles juntos.
  • You always tell me to take the medicine. Estás sempre a dizer para eu tomar o medicamento.
  • Can anyone tell me what's happening here? Alguém pode me dizer o que está acontecendo?
  • Tried to tell who? Tentou dizer a quem?
- Click here to view more examples -
II)

diga

VERB
Synonyms: say, says
  • And please tell me he is a good dancer. E me diga se é um bom bailarino.
  • Tell me you saw that. Diga que viu aquilo.
  • First you tell me how you got it. Primeiro me diga como você o conseguiu.
  • Tell me what you want to. Diga o que você quer.
  • Tell them you have your own attorney. Diga que já tem advogado.
  • You tell the kid to take it off. Diga ao garoto para tirar isto.
- Click here to view more examples -
III)

contar

VERB
Synonyms: count, rely
  • Because there's nothing to tell. Porque não tem nada pra contar.
  • Are you going to tell anyone or not? Você vai contar ou não?
  • Can you tell me exactly what he did? Pode me contar o que ele fez?
  • Let me tell you something. Vou te contar uma coisa?
  • I need to tell her right away about your involvement. E preciso contar a ela de seu envolvimento.
  • You need to tell me something? Você precisa me contar algo?
- Click here to view more examples -
IV)

conte

VERB
Synonyms: count
  • Tell him your problems. Conte a ele os seus problemas.
  • Story man, tell me this. Contador de histórias, conte isso.
  • Tell me what happened that night. Me conte o que aconteceu.
  • Tell me her story. Ok, me conte sua história.
  • But tell me more. Mas me conte mais.
  • Now tell me where the diamonds are. Agora conte onde estão os diamantes.
- Click here to view more examples -
V)

diz

VERB
Synonyms: says, say, said, saying, claims
  • Now tell the truth! Me diz a verdade!
  • Tell the gentlemen your name. Diz a este senhor o teu nome.
  • Tell me what to do. Diz o que fazer.
  • Tell him exactly how you felt at that time. Diz como te sentiste na época.
  • Now why don't you tell me what you want. Por que não me diz o que quer?
  • I care what you tell me. Importa o que você me diz.
- Click here to view more examples -
VI)

fale

VERB
Synonyms: talk, speak, contact
  • Tell me about your father. Me fale sobre seu pai.
  • Wherever possible, tell 'em about your experience. Sempre que possível, fale da sua experiência.
  • Go on, tell me about the truck. Vamos, me fale sobre o caminhão.
  • So tell me about this boat. Me fale mais desse barco.
  • Tell the manager to shut this plant down now. Fale para o gerente para esta fabrica, agora.
  • Tell me about your mother. Fale sobre sua mãe.
- Click here to view more examples -
VII)

digo

VERB
Synonyms: say, mean
  • I tell you every time you nail something. Eu digo para você sempre que se sai bem.
  • I can still tell them what you did. Eu digo a todos o que você fez.
  • I tell the truth! Eu digo a verdade!
  • I tell you when to leave. Eu digo quando deve sair.
  • I tell you he was here. Te digo que estava aqui.
  • I tell myself that every day. Eu digo isso para mim todos os dias.
- Click here to view more examples -
VIII)

disse

VERB
Synonyms: said, told, say, says, saying
  • What did he tell you about me? Que te disse ele sobre mim?
  • I assume he didn't tell you. Eu assumo que ele não te disse.
  • Your mountain wants to tell us what. Bem, sua montanha nos disse algo.
  • She tell you where she was going? Ela não disse aonde ia?
  • Did he tell you this? Foi ele quem te disse isso?
  • What did you tell them? O que é que te disse?
- Click here to view more examples -
IX)

contou

VERB
Synonyms: told, counted, featured
  • I see you did tell everyone. Já vi que contou a toda a gente.
  • Why did you tell me then? Então por que me contou?
  • She had to tell you about it. Ela não te contou isto?
  • Did you ever tell anyone about that? Você já contou isso para alguém?
  • Did you tell her anything about us? Ela te contou algo sobre nos?
  • For some reason he won't tell me. Por alguma razão que ele não me contou.
- Click here to view more examples -
X)

falar

VERB
Synonyms: talk, speak, say, mention, discuss
  • Want to tell me about it? Quer me falar disso?
  • What do you want to tell me? O que você vai me falar?
  • I can only tell from my own experience. Só posso falar da minha própria experiência.
  • Is that what you wanted to tell me? Era isso que queria falar?
  • Do you knowwhat you'il tell him? Você sabe o que você deve falar?
  • If we tell them now, they'll panic. Se falar disto com eles agora.
- Click here to view more examples -
XI)

avisar

VERB
  • I am not going to tell you again. Já chega, não voltarei a avisar novamente.
  • Can you tell the others? Podem avisar os outros?
  • I have to tell him. Eu tenho de o avisar.
  • I must tell them. Eu preciso avisar a eles.
  • Come on tell my friends. Vamos lá avisar meus amigos.
  • You must tell your men. Precisa avisar os seus homens.
- Click here to view more examples -

advises

I)

aconselha

VERB
  • You had better do as your father advises. É melhor fazer o que o seu pai aconselha.
  • She advises the current board from this state of being. Aconselha a atual diretoria desse estado de ser.
  • Protects and advises consumers and users on ... Protege e aconselha consumidores e utilizadores em ...
  • She advises Your Majesty to change ... Ela aconselha Sua Majestade a mudar ...
- Click here to view more examples -
II)

assessora

VERB
III)

recomenda

VERB
Synonyms: recommends
  • It also advises on the appropriate caution to be ... Recomenda também que se use da prudência adequada ...
  • ... mutual respect among the institutions advises against it. ... respeito mútuo entre instituições não o recomenda.
IV)

informa

VERB
V)

avisa

VERB
Synonyms: tell, warns, warn, notify

alert

I)

alerta

ADJ
  • Alert the guards right now! Alerta os guardas agora mesmo!
  • I want this entire organization on full alert. Quero toda a organização em alerta total.
  • We are in yellow alert. Nós estamos em alerta amarelo.
  • An early warning system puts everyone on the alert. Um sistema de aviso rápido coloca todos em alerta.
  • The least you could do is stay alert. O mínimo que você pode fazer é ficar alerta.
  • Stay alert and focused. Fique alerta e concentrado.
- Click here to view more examples -
II)

alertar

VERB
Synonyms: warn
  • I gotta alert the members. Tenho de alertar os membros.
  • Are we putting out any kind of public health alert? Vamos alertar a população?
  • Why would he alert me? Porque ele iria me alertar?
  • We had to alert the sentries. Tivemos de alertar os sentinelas.
  • To alert him of their arrival. Para alertar da chegada deles.
  • I must alert the others at once. Preciso alertar os outros.
- Click here to view more examples -
III)

alerte

NOUN
  • Alert the ship captains to do the same. Alerte os capitães da nave para fazerem o mesmo.
  • Alert the infirmary to expect wounded. Alerte a enfermaria para esperar feridos.
  • Alert every prefect in the district. Alerte a todos os prefeitos do distrito.
  • Alert the others, there's been a tragedy! Alerte os outros, houve uma tragédia!
  • Alert the rest of the guard. Alerte o restante dos guardas.
  • Do not alert him to my presence. Não o alerte para a minha presença.
- Click here to view more examples -
IV)

atento

ADJ
  • The right person will come along if you stay alert. Se estiveres atento, vai aparecer a pessoa certa.
  • I was just checking you were on the alert. Era só para ver se estavas atento.
  • Do this before he's put on alert. Faça isso antes que ele esteja atento.
  • You need to stay alert, pay attention. Você precisa ficar atento.
  • But stay alert outside. Mas fique atento aí fora!
  • And you know all this, just by being alert? E, sabes, tudo isto com só estar atento?
- Click here to view more examples -
V)

avisar

VERB
  • To alert the manager before of registering the guest. Avisar ao gerente antes de registrar o hóspede.
  • We must alert the church elders. Temos de avisar os anciãos da lgreja.
  • I just wanted to alert the owner of the car. Eu só queria avisar o dono do carro.
  • I must alert the others at once. Devo avisar os outros imediatamente.
  • Okay, have your officer alert the mother. Ok, diz ao agente para avisar a mãe.
  • to alert you to the whereabouts. para o avisar onde está.
- Click here to view more examples -

warning

I)

aviso

NOUN
  • This is my final warning. Este é meu aviso final.
  • And now, a word of warning. E agora, um aviso.
  • But you should heed the warning. Mas deveria escutar o aviso.
  • I would like a warning advance. Gostaria de um aviso antecipadamente.
  • This is your last warning. É seu último aviso.
  • And the same warning applies. E portanto, o mesmo aviso se aplica a vós.
- Click here to view more examples -
II)

advertência

NOUN
  • A word of warning. Uma palavra de advertência.
  • I will end with a warning. Termino com uma advertência.
  • I am merely giving you a medical warning. Só estou lhe fazendo uma advertência médica.
  • I fired a few warning shots, that's all. Dei alguns tiros de advertência, só isso.
  • This is your last warning. Isto é sua última advertência.
  • Just a radiation warning. Só uma advertência de radiação.
- Click here to view more examples -
III)

alerta

NOUN
  • The governments gave no warning. Os municípios não deram o alerta.
  • You think this was a warning. Você acha que isso foi um alerta.
  • What about the other warning centers? E os outros centros de alerta?
  • Any warning for the storm? Há algum alerta de tormenta ?
  • My shrink said it was a warning sign. Meu psiquiatra disse que era um sinal de alerta.
  • We set up these beacons as a warning system. Montamos esses faróis como um sistema de alerta.
- Click here to view more examples -
IV)

atenção

NOUN
Synonyms: attention, caution, eye, care, note
  • Warning for illegal contact to the knees. Atenção aos contatos ilegais nos joelhos.
  • Warning, mag suspension cannot be disengaged while ... Atenção, a suspensão magnética não pode ser desativada enquanto ...
  • Warning, mag suspension cannot ... Atenção, a suspensão magnética não pode ...
  • Warning, start the update. Atenção, iniciando a atualização.
  • You're going to give him a warning? Vai chamá-lo a atenção?
  • Warning, the last team may be eliminated. Atenção: o último time poderá ser eliminado.
- Click here to view more examples -
V)

advertindo

VERB
Synonyms: admonishing
  • I am warning you again. Eu estou o advertindo novamente.
  • Why are you warning me, chillies? Por que estão me advertindo, pimentas?
  • You are warning me? Você está advertindo me?
  • I am warning you. Eu estou o advertindo.
  • He's continually warning me about the state of my arteries ... Está me advertindo continuamente sobre o estado de minhas artérias ...
  • Last warning to the member of the ... Advertindo por último para o sócio do ...
- Click here to view more examples -
VI)

avisar

VERB
Synonyms: warn, notify, advise, inform, alert
  • They have detected the message warning them to protect themselves. Elas detectaram a mensagem a avisar para se protegerem.
  • It does nothing without warning. Não faz nada sem avisar.
  • Just out warning folks. Só para avisar pessoal.
  • To keep me from warning you. Para me impedir de te avisar.
  • Thank you for warning us, barman. Obrigado por nos avisar, barman.
  • Bit of warning would've been nice. Avisar teria sido interessante.
- Click here to view more examples -
VII)

alertando

VERB
Synonyms: alerting, prompting
  • Maybe we could put up some warning posters. Talvez pudéssemos espalhar cartazes alertando.
  • Warning us about what? Nos alertando sobre o quê?
  • Could be warning us. Talvez esteja nos alertando.
  • I am warning you, you better come through for him ... Estou alertando, é melhor apoiar ele ...
  • ... em unless they're warning other members of the herd. ... a menos que estejam alertando os outros rebanho.
  • ... as if my body were warning me not to continue. ... como se meu corpo estivesse me alertando para não continuar.
- Click here to view more examples -

alerts

I)

alertas

NOUN
  • I haven't set up any alerts. Não emiti nenhuns alertas.
  • for quickly distributing alerts. para emitir alertas rapidamente.
  • Emergency alerts from elderly living alone ... Alertas de emergência vindos de casas de idosos que moram sozinhos ...
  • ... for receiving and handling alerts. ... para a recepção e tratamento dos alertas.
  • ... responsible for receiving and handling alerts; ... responsáveis pela recepção e tratamento dos alertas;
  • ... to instigate a series of restricted alerts, keep it to ... ... que emita uma série de alertas restritos, mantenha- ...
- Click here to view more examples -
II)

indicações

NOUN
  • ... between two or more alerts. ... entre duas ou mais indicações.
  • ... obtain information related to alerts on persons and objects. ... obtenham informações sobre as indicações relativas a pessoas e objectos.
  • ... specific checks, since these alerts may be issued on ... ... controlos específicos uma vez que estas indicações podem ser emitidas com ...
  • Issuing alerts for stolen vehicles and registration certificates Indicações de furto de veículos e de certificados de registo automóvel
  • ... of different options for alerts, ... das várias possibilidades de indicações,
  • ... the different possibilities with regard to alerts, ... das diferentes possibilidades de indicações,
- Click here to view more examples -
III)

avisos

NOUN
IV)

alertar

VERB
Synonyms: alert, warn
  • And if he alerts the enemy to our whereabouts it ... E se ele alertar o inimigo quanto ao nosso paradeiro ...
  • And if he alerts the enemy to our ... E se ele alertar o inimigo quanto ao nosso ...
  • And if he alerts the enemy to our ... E se ele alertar o inimigo quanto ao nosso ...
  • And if he alerts the enemy to our ... E se ele alertar o inimigo quanto ao nosso ...
  • And if he alerts the enemy to our ... E se ele alertar o inimigo quanto ao nosso ...
- Click here to view more examples -

prompt

I)

prompt

ADJ
II)

aviso

ADJ
III)

alerta

ADJ
IV)

solicitar

VERB
V)

pronta

ADJ
Synonyms: ready
  • Told you she'd be prompt. Eu te disse que ela estaria pronta.
  • I believe my prompt arrival may have averted any crisis ... Acredito que minha pronta intervenção possa ter afastado quaisquer crises ...
  • ... of the areas where prompt and vigorous action is needed. ... das áreas em que é necessário agir pronta e vigorosamente.
  • Prompt delivery of goods. Pronta-entrega de mercadoria.
  • ... , I wish him/her a prompt recovery. ... , lhe desejo uma pronta recuperação.
- Click here to view more examples -
VI)

rápida

ADJ
  • You are very prompt. Você é muito rápida.
  • ... be able to rely on prompt compensation for any costs and ... ... poder contar com uma rápida indemnização pelas despesas e ...
  • And you're very prompt E você é bastante rápida.
  • accompanied by the payment of prompt, adequate and effective compensation ... Acompanhada pelo pagamento de indemnização rápida, adequada e efectiva ...
  • You will be prompt and you will work late ... Você vai ser rápida e trabalhará até tarde ...
  • ... your last two meetings, so you better be prompt. ... os 2 últimos encontros, então é melhor ser rápida.
- Click here to view more examples -
VII)

imediata

ADJ
  • Thank you for your prompt attention to this matter. Obrigado pela atenção imediata.
  • Prompt action is called for to safeguard this resource. A protecção deste recurso exige uma acção imediata.
  • ... ) their effectiveness and prompt viability; ... sua eficácia e viabilidade imediata;
- Click here to view more examples -

alerting

I)

alertando

VERB
Synonyms: warning, prompting
  • alerting us to critical health hazards, alertando-nos para riscos de saúde críticos,
  • ... i deployed drones, alerting my forces. ... eu despachei drones, alertando as minhas forças.
  • ... i deployed drones, alerting my forces. ... eu despachei drones, alertando minhas forças.
  • ... , civil servants had discretely alerting, techniques bestial used ... ... , haviam funcionários públicos alertando discretamente.sobre técnicas bestiais usadas ...
- Click here to view more examples -
II)

avisando

VERB
  • ... have received a flash memo alerting you of my arrival. ... ter recebido uma mensagem avisando da minha chegada.
  • ... have received a flash memo alerting you of my arrival. ... ter recebido um memorando avisando-a da minha chegada.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals