Featured

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Featured in Portuguese :

featured

1

destaque

VERB
- Click here to view more examples -
2

caracterizado

VERB
Synonyms: characterized
- Click here to view more examples -
3

apresentado

VERB
  • This will be featured in the new Total Recall ... Este sera apresentado no novo recall Total ...
4

caracterizada

ADJ
Synonyms: characterized
5

contou

VERB
Synonyms: told, tell, counted
6

mostrava

VERB
Synonyms: showed, depicted
7

manchete

VERB

More meaning of Featured

highlight

I)

destacar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

destaque

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

realce

NOUN
IV)

realçar

VERB
  • I would just like to highlight a few salient points. Gostaria apenas de realçar alguns pontos relevantes.
  • I would highlight the provisions in some ... Gostaria de realçar as medidas existentes em alguns ...
  • One thing that these reports should highlight, but do not ... Uma coisa que estes relatórios deviam realçar, mas não realçam ...
  • He does not omit to highlight the difficulty which this ... Não deixa de realçar a dificuldade que essa ...
  • ... use mathematical models to highlight the value of housework. ... utilizam modelos matemáticos para realçar o valor do trabalho doméstico.
  • I should like to highlight the comment that dialogue between the ... Gostaria de realçar o comentário de que o diálogo entre a ...
- Click here to view more examples -
V)

salientar

VERB
  • I shall highlight some of the contradictions. Passarei a salientar algumas das contradições detectadas.
  • I should like to highlight once again that the ... Gostaria de salientar uma vez mais que a ...
  • We were the first to highlight the importance of agriculture ... Nós fomos os primeiros a salientar a importância da agricultura ...
  • I would also like to highlight the importance of drawing up ... Gostaria ainda de salientar a importância da elaboração ...
  • I would highlight the following key issues. Gostaria de salientar os seguintes pontos fulcrais.
  • I would like to highlight those articles that safeguard the rights ... Gostaria de salientar os artigos que salvaguardam os direitos ...
- Click here to view more examples -
VI)

evidenciar

VERB
Synonyms: evince, underline
  • I could highlight many things, but one particular thing ... Poderia evidenciar muitos aspectos, mas uma área onde ...
VII)

ressaltar

VERB
VIII)

sublinhar

VERB
- Click here to view more examples -

highlighted

I)

realçado

VERB
Synonyms: enhanced
II)

destaque

VERB
- Click here to view more examples -
III)

salientou

VERB
  • i highlighted the glaring inadequacy of the funding allocated to the ... i. salientou a manifesta insuficiência dos meios alocados para os ...
  • They highlighted that a ban at ... Salientou-se que uma proibição a ...
  • ... the rapporteur, who perfectly highlighted the essential contribution of ... ... o relator, que salientou perfeitamente o contributo essencial da ...
  • ... the market investigation has highlighted that the disappearance of ... ... o estudo de mercado salientou que o desaparecimento da ...
  • iii highlighted the importance of Media ... iii. salientou a importância dos Media ...
  • ... were particularly costly and highlighted specific cost items. ... foram particularmente onerosos e salientou elementos de custo específicos.
- Click here to view more examples -
IV)

sublinhou

VERB
V)

evidenciado

VERB
Synonyms: evidenced
VI)

ressaltou

VERB
VII)

apontadas

VERB
Synonyms: pointed

prominent

I)

proeminente

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

eminentes

ADJ
Synonyms: eminent

prominence

I)

proeminência

NOUN
II)

destaque

NOUN
  • Despite the prominence given by the press to events ... Apesar do destaque dado aos acontecimentos pela impressa ...
  • ... your paper and give it the prominence it deserves. ... seu jornal e dar-lhe o destaque que merece.
  • Other men of prominence would also promote a New World Order ... Outros homens de destaque também promover uma Nova Ordem Mundial, ...
  • ... to a position of prominence... ... ... ... para uma posição de destaque... ... ...
- Click here to view more examples -
III)

protagonismo

NOUN
Synonyms: role, protagonism

emphasis

I)

ênfase

NOUN
Synonyms: emphasizing
- Click here to view more examples -
II)

tónica

NOUN
Synonyms: tonic
  • What is required is a change of emphasis. O que precisamos é de mudar de tónica.
  • The emphasis is still on small ... A tónica continua a ser posta nos pequenos ...
  • Emphasis will also be placed on ... A tónica será também colocada nos ...
  • Emphasis is placed on effectiveness and operational aspects ... A tónica é colocada na eficácia e nos aspectos operacionais ...
  • Emphasis was shifted in 2004 to ... A tónica foi deslocada em 2004 para a ...
  • ... should be countered with a renewed emphasis on the integration of ... ... deveriam ser contrariadas com uma tónica renovada na integração das ...
- Click here to view more examples -
III)

destaque

NOUN
  • ... staff policy, with special emphasis on: ... política de pessoal, com especial destaque para:
  • ... I would like to put the emphasis on something different, ... ... , gostaria de dar destaque a uma coisa diferente, ...
IV)

grifo

NOUN
Synonyms: griffin, gryphon, glyph

standout

I)

destaque

NOUN
  • Who's the standout? Quem é o destaque?
  • ... but there obviously was one standout. ... mas há, obviamente, foi um destaque.
  • Except I was a standout on the squad. Só que eu era destaque na equipa.
  • ... this theme was a standout night. ... este tema foi uma noite de destaque.
  • ... , somebody who's a standout and yet, underprivileged ... ... , alguém que se destaque e ainda assim, seja desprivilegiado ...
- Click here to view more examples -
II)

proeminente

NOUN

characterized

I)

caracterizada

VERB
Synonyms: featured
- Click here to view more examples -

presented

I)

apresentado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

presenteado

VERB
  • And as he presented the egg to him, so that ... E quando era presenteado com o ovo, o ...
  • ... , which has just been presented to me. ... , que me foi presenteado.
  • ... a rare croquet mallet, presented by the last Nawab of ... ... um raro martelo de croquet presenteado pelo último Governador de ...
- Click here to view more examples -

submitted

I)

enviada

VERB
II)

submetido

VERB
Synonyms: subjected, undergone
  • Submitted for your approval. Submetido à sua aprovação.
  • ... the subject of the protocol submitted to you. ... o objectivo do protocolo que vos foi submetido.
  • ... the complete silencing system shall be submitted to conventional conditioning using ... ... o sistema silencioso completo deve ser submetido ao condicionamento convencional recorrendo ...
  • Your brother would never have submitted to capture so meekly ... O vosso irmão nunca se teria submetido à captura tão docilmente ...
  • The memo had been submitted for examination and decision ... O memorando foi submetido à uma examinação e decisão ...
  • The assessment report is submitted for the opinion of ... O relatório de avaliação é submetido, para parecer, ...
- Click here to view more examples -
III)

apresentado

VERB
- Click here to view more examples -

introduced

I)

introduzido

VERB
- Click here to view more examples -
II)

apresentou

VERB
- Click here to view more examples -
III)

instituído

VERB
  • ... procedure on regulations with control introduced in 2006. ... procedimento de regulamentação com controlo instituído em 2006.
  • Whereas the arrangements introduced by this Directive are ... Considerando que o regime instituído pela presente directiva tem ...
  • ... by the Member State which introduced them; ... pelo Estado-membro que as tiver instituído;
  • ... facilitate the changeover to the system introduced by this Regulation, ... facilitar a passagem ao regime instituído pelo presente regulamento,
  • ... of the new aid scheme introduced by Article 35 of ... ... do novo regime de auxílio instituído pelo artigo 35 da ...
- Click here to view more examples -

filed

I)

arquivado

VERB
Synonyms: archived, shelved
- Click here to view more examples -
II)

apresentado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

preencheu

VERB
Synonyms: filled
- Click here to view more examples -
IV)

depositado

VERB
Synonyms: deposited, banked
  • ... in the patent application as filed; ... no pedido da patente tal como foi depositado;
  • ... which the prospectus is filed, to converge those standards ... ... que o prospecto foi depositado, de fazer convergir essas normas ...
V)

registrou

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

entrou

VERB
Synonyms: entered, came, went, joined, walked
  • And you filed a motion to reconsider. E você entrou com uma moção para reconsiderar.
  • You filed for separation a week before he was ... Você entrou com a separação uma semana antes de ele ...
  • She has filed an official complaint, ... Ela entrou com uma queixa oficial, ...
  • He filed for an annulment three ... Ele entrou com um pedido de anulação três ...
  • The guy never filed on time in his ... O tipo nunca entrou a tempo em toda a sua ...
  • The guy never filed on time in his ... O tipo nunca entrou a horas durante toda a sua ...
- Click here to view more examples -

told

I)

disse

VERB
Synonyms: said, say, tell, says, saying
- Click here to view more examples -
II)

contou

VERB
Synonyms: tell, counted, featured
- Click here to view more examples -
III)

contado

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

dito

VERB
Synonyms: said, saying, stated
- Click here to view more examples -
V)

contei

VERB
Synonyms: counted
- Click here to view more examples -
VI)

falou

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

falei

VERB
Synonyms: spoke, talked, mentioned
- Click here to view more examples -
VIII)

avisei

VERB
Synonyms: warned
- Click here to view more examples -
IX)

falado

VERB
Synonyms: spoken, talked
- Click here to view more examples -
X)

informado

VERB
- Click here to view more examples -

tell

I)

dizer

VERB
Synonyms: say, saying, mean, said
- Click here to view more examples -
II)

diga

VERB
Synonyms: say, says
- Click here to view more examples -
III)

contar

VERB
Synonyms: count, rely
- Click here to view more examples -
IV)

conte

VERB
Synonyms: count
- Click here to view more examples -
V)

diz

VERB
Synonyms: says, say, said, saying, claims
- Click here to view more examples -
VI)

fale

VERB
Synonyms: talk, speak, contact
- Click here to view more examples -
VII)

digo

VERB
Synonyms: say, mean
- Click here to view more examples -
VIII)

disse

VERB
Synonyms: said, told, say, says, saying
- Click here to view more examples -
IX)

contou

VERB
Synonyms: told, counted, featured
- Click here to view more examples -
X)

falar

VERB
Synonyms: talk, speak, say, mention, discuss
- Click here to view more examples -
XI)

avisar

VERB
- Click here to view more examples -

counted

I)

contado

VERB
Synonyms: told, storied, reckoned
- Click here to view more examples -
II)

contei

VERB
Synonyms: told
- Click here to view more examples -
III)

contou

VERB
Synonyms: told, tell, featured
- Click here to view more examples -

depicted

I)

retratado

VERB
Synonyms: portrayed, pictured
  • Depicted carrying the sword of righteousness and the ... Retratado carregando a espada da justiça e a ...
II)

descrito

VERB
Synonyms: described, outlined
III)

representado

VERB
  • He is depicted in a turban. Ele é representado com um turbante.
  • Okay, so what's depicted here is not a ... Certo, o que está representado aqui não é um ...
  • ... the Evangelist, who was always depicted with an eagle. ... Evangelista que é sempre representado com uma águia.
  • ... the Head of State depicted on a coin changes, while ... ... mude o chefe de Estado representado numa moeda, enquanto ...
- Click here to view more examples -
IV)

mostrava

VERB
Synonyms: showed
V)

ilustrado

VERB
Synonyms: illustrated

headline

I)

manchete

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

título

NOUN
Synonyms: title, heading
- Click here to view more examples -

banner

I)

banner

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

bandeira

NOUN
Synonyms: flag
- Click here to view more examples -
III)

estandarte

NOUN
Synonyms: ensign, tailpiece, bearer
- Click here to view more examples -
IV)

faixa

NOUN
Synonyms: track, range, band, strip, belt, ribbon
- Click here to view more examples -
V)

manchete

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

cartaz

NOUN
  • I mean, we made them a banner. Afinal, nós fizemos esse cartaz.
  • ... how could it not with a gigantic banner? ... como não poderia ser com um cartaz gigante?
  • And also, there'il be a gigantic banner. E também, terá um cartaz gigante.
  • And make sure the banner is centered. Certifiquem-se que o cartaz está bem centrado.
  • Where's the real banner? Cadê o cartaz real?
  • ... with his integrity as his only banner. ... com sua integridade como seu único cartaz.
- Click here to view more examples -

headlined

I)

protagonizada

VERB
Synonyms: led
III)

encabeçado

VERB
Synonyms: headed, spearheaded
IV)

estrelou

VERB
Synonyms: starred

machete

I)

facão

NOUN
Synonyms: cleaver, broadsword
- Click here to view more examples -
II)

catana

NOUN
Synonyms: cutlass
- Click here to view more examples -
III)

facalhão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

machado

NOUN
Synonyms: axe, ax, m, hatchet
- Click here to view more examples -
V)

manchete

NOUN
  • ... some way, with a machete? ... alguma forma, com uma manchete?
VI)

facada

NOUN
  • With a bullet or a machete, like the lndian ... Ou com uma facada, como o índio ...
  • With a bullet or a machete, like the lndian ... Com um tiro ou com uma facada, como o índio ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals