Pointed Out

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Pointed out in Portuguese :

pointed out

1

apontou

VERB
Synonyms: pointed, pulled, aimed
  • So one of you pointed out how condescending that view is. Um de vocês apontou o quão condescendente é essa visão.
  • Are you worried about that kid you pointed out? Está preocupada com aquele garoto que você apontou?
  • ... during a struggle, as you pointed out. ... durante uma luta, como você apontou.
  • ... not met, he pointed out to us. ... não a encontramos, ele apontou para nós.
  • As the state geologist pointed out, this area's had ... Como o geologista do estado apontou, esta área tem ...
- Click here to view more examples -
2

salientou

VERB
  • The rapporteur has pointed out some very important facts ... A relatora salientou alguns factos muito importantes ...
  • As you already pointed out, you are not ... Como você já salientou, você não está ...
  • ... as the rapporteur rightly pointed out. ... tal como o relator correctamente salientou.
  • It also pointed out that the Commission must ... Salientou também que a Comissão deve ...
  • the Court of Auditors has also pointed out that individuals involved in ... o Tribunal de Contas também salientou que as pessoas envolvidas em ...
- Click here to view more examples -
3

assinalou

VERB
Synonyms: signalled, flagged
  • And as you so astutely pointed out, he left the marks ... E como tão astutamente assinalou,até deixou marcas ...
  • As one of the speakers pointed out, it was mostly ... Como assinalou um dos oradores, foi algo que teve muito ...
4

indic

VERB
Synonyms: stated, stating
5

ressaltou

VERB
  • The defender has pointed out that according to the law ... O advogado de defesa ressaltou que segundo a lei ...
  • As you've pointed out, the people we ... Como você ressaltou, as pessoas que ...
6

destacou

VERB
  • ... only thing that was ever pointed out to me. ... única coisa que você destacou em mim.
7

referiu

VERB
Synonyms: referred, mentioned
  • And as you pointed out, he's very ... E como referiu, ele sempre foi bem ...
  • As he has pointed out, we wanted real ... Como o referiu, queremos uma autêntica ...
  • You have pointed out that we need legal resources for this ... Referiu que, para tal, necessitamos de recursos jurídicos ...
  • ... , among others, recently pointed out with regret. ... , entre outros, referiu recentemente com pesar.
- Click here to view more examples -
8

observou

VERB

More meaning of Pointed Out

pointed

I)

apontou

VERB
Synonyms: pulled, aimed
  • On her spin, the bottle pointed to you. Na vez dela, a garrafa apontou pra você.
  • But for some reason he pointed at me. Mas por algum motivo, ele apontou para mim.
  • And she pointed it calmly. Então ela apontou, com muita calma.
  • And pointed to the bodies. E apontou para os corpos.
  • He pointed us in your direction. Ele nos apontou para sua direção.
  • He pointed his finger at her. Apontou o dedo a ela.
- Click here to view more examples -
II)

aguçado

ADJ
Synonyms: sharpened, whetted
  • ... magnitude is 10 m/s and its pointed in the direction ... magnitude é 10 m/s e seu aguçado no sentido
III)

pontiagudo

ADJ
Synonyms: pointy, spiky
  • ... piece of brass, pointed slightly on each end. ... pedaço de bronze, levemente pontiagudo nas extremidades.
  • ... take this long, pointed, metal tube that's ... ... pega esse longo e pontiagudo tubo de metal, que está ...
  • Rusty and pointed, inoperable. Oxidado e pontiagudo, inoperável.
  • ... with an accent and pointed chin. ... com sotaque alemão e queixo pontiagudo.
  • ... with an accent and pointed chin. ... com sotaque e queixo pontiagudo.
- Click here to view more examples -
IV)

pontudo

ADJ
Synonyms: pointy
  • Not with the pointed hat, but not ... Bem, não com um chapéu pontudo, eu não sei ...
  • ... piece of brass, pointed slightly on each end. ... pedaço de bronze, levemente pontudo nas extremidades.
  • ... have a big, pointed head and giant ears coming out ... ... ter uma cabeca grande e pontudo e orelhas gigantes saindo ...
  • - With the pointed hat - I see - A com o chapéu pontudo - Sei
  • ... chest, a very pointed hat, and in the other ... ... arca, usa um barrete muito pontudo, e na outra ...
- Click here to view more examples -
V)

pontudas

VERB
Synonyms: pointy
  • He did have pointed ears. Ele tem orelhas pontudas.
  • Well, then, thank pitchforks and pointed ears. Bem, então, obrigado ao garfos e orelhas pontudas.
  • ... Did this person have pointed ears? ... Essa pessoa tem orelhas pontudas?
- Click here to view more examples -
VI)

pontas

ADJ
Synonyms: tips, ends, loose, headed, butts, spikes
  • Now the pointed tips can be used to stab a rival ... Agora as pontas podem ser usadas para atingir o rival ...
  • A five-pointed red star. Estrela vermelha de cinco pontas.
  • it makes a five pointed star. forma uma estrela de cinco pontas.
  • ... with a three-pointed star on the nose. ... com uma estrela de três pontas na frente.
  • The five-pointed star. A estrela de cinco pontas?
  • The five-pointed star. A estrela de 5 pontas.
- Click here to view more examples -
VII)

indicou

VERB
  • She pointed to you. Ela indicou-o a si.
  • I'm the one who pointed it out to this, ... Fui eu quem indicou isso a.essa ...

pulled

I)

puxado

VERB
  • That man needs to be pulled out right now! Aquele homem deve ser puxado para fora agora!
  • I was being pulled towards this light. Eu estava sendo puxado.
  • The rev's necklace was pulled like a magnet. O fio do reverendo foi puxado como um íman.
  • Each finger has to be pulled until it gets long. Cada dedo tem de ser puxado até ao seu limite.
  • You should have pulled that trigger, kid. Você devia ter puxado o gatilho.
  • Should have pulled the trigger. Deve ter puxado o gatilho.
- Click here to view more examples -
II)

puxou

VERB
Synonyms: tugged, drew, yanked
  • Who pulled the cord? Quem puxou a corda?
  • But only one pulled the trigger. Mas só uma puxou o gatilho.
  • He pulled power from the house. Ele puxou energia da casa.
  • When he pulled the trigger you're leaving tonight. Quando ele puxou o gatilho você vai hoje.
  • So as a prop he pulled out this card. Então, para ajudar, ele puxou um cartão.
  • And you pulled me into all this. E me puxou para dentro disso tudo.
- Click here to view more examples -
III)

puxei

VERB
Synonyms: yanked
  • I pulled the files from the jewelry heist. Eu puxei os arquivos a partir do roubo de jóias.
  • I first noticed it when i pulled the sync coil. Eu notei isto quando puxei a bobina de sincronia.
  • I pulled out the knife, and she started screaming. Puxei da faca e ela começou a gritar.
  • I pulled back the curtains and made some tea. Eu puxei as cortinas e fiz um chá.
  • I pulled out his hair. Puxei o cabelo dele.
  • I pulled him off of her. Eu o puxei de cima dela.
- Click here to view more examples -
IV)

puxaram

VERB
  • Have they pulled pranks before? Elas puxaram fumo antes?
  • Men pulled out my chair. Homens puxaram a cadeira para mim.
  • Pulled rank on my tamed copper. Puxaram as patentes aos meus polícias.
  • You guys, you pulled it off! Caras, vocês puxaram!
  • Pulled rank on my tame copper. Puxaram as patentes aos meus polícias.
  • They pulled us inside. Eles me puxaram para dentro.
- Click here to view more examples -
V)

retirou

VERB
  • You pulled my authorization! Você retirou a minha autorização.
  • It was an observer who pulled us out. Foi um observador que nos retirou.
  • You unplugged it and pulled out the shelves. Você a desligou da tomada e retirou as prateleiras.
  • He pulled the offer. Ele retirou a oferta.
  • He pulled the settlement off the table, which is. Retirou a proposta da mesa, o que é.
  • That the lab just pulled off of this. Que o laboratório retirou disso.
- Click here to view more examples -
VI)

tiraram

VERB
Synonyms: took
  • So you really pulled this out of a corpse? Então, tiraram isso de um cadáver?
  • They pulled her out in time. Eles a tiraram a tempo.
  • They pulled me off the project. Eles me tiraram do projeto.
  • I did a couple of laps, pulled over. Dei umas voltas, me tiraram.
  • The body that you guys pulled out of the harbour. O corpo que vocês tiraram do porto.
  • They pulled me off the project. Me tiraram do projeto.
- Click here to view more examples -
VII)

tirou

VERB
Synonyms: took, removed, drew
  • And then you pulled me out of the water. E então você me tirou da água.
  • You pulled this from my old case files. Tirou isso dos arquivos dos meus casos antigos.
  • Dentist looked at the tooth the guy pulled out. O dentista observou o dente que ele tirou.
  • The man that pulled you out of the building. O homem que o tirou do prédio.
  • Somebody from the emergency services pulled it out. Alguém do serviço de emergência a tirou.
  • What pulled you through ? O que o tirou de dificuldades?
- Click here to view more examples -
VIII)

apontou

VERB
Synonyms: pointed, aimed
  • He pulled a knife on me. Ele me apontou uma faca.
  • He pulled a knife. Ele te apontou uma faca.
  • The way you pulled a knife on me ... A forma como me apontou a faca para mim ...
  • He pulled a knife on me. Ele apontou-me uma faca.
  • She pulled a.45 on ... Ela apontou um calibre 45 para ...
  • ... of an alley and pulled a knife on me. ... de uma alameda.e apontou uma faca para mim.
- Click here to view more examples -
IX)

arrancou

VERB
  • He pulled me out of the fire. Ele me arrancou de um incêndio.
  • You pulled his arm off! Você arrancou o braço dele.
  • You pulled my torso! Você arrancou meu torso!
  • Dentist looked at the tooth the guy pulled out. O dentista viu o dente que ele arrancou.
  • I think she pulled out a chunk of my hair. Acho que ela arrancou um pedaço do meu cabelo.
  • He pulled out his implant. Ele arrancou o implante.
- Click here to view more examples -
X)

tirei

VERB
Synonyms: took, drew
  • I pulled something off the internet. Eu tirei algo da internet.
  • I pulled you out of that casino. Eu te tirei daquele cassino.
  • I pulled him out of the gutter. Tirei ele da rua.
  • I pulled another crab out of my hooch. Tirei outro caranguejo da minha cachaça.
  • I pulled the story off the site, okay? Eu tirei a história do site, está bem?
  • I grabbed her purse, pulled out her phone. Agarrei a bolsa e tirei o telefone dela.
- Click here to view more examples -

aimed

I)

visava

VERB
II)

apontou

VERB
Synonyms: pointed, pulled
  • Aimed your carbine at me the other night. Apontou sua espingarda para mim na outra noite.
  • He aimed for the guy who ... Apontou para a pessoa que ...
  • ... took a rifle and aimed it at me. ... pegou um rifle e apontou para mim.
  • I remember when he aimed his rifle at me ... Lembro quando ele apontou o rifle para mim ...
  • I remember when he aimed his rifle at me ... Lembro-me quando ele apontou a arma para mim ...
  • ... took a rifle and aimed it at me. ... pegou numa carabina e apontou-a a mim.
- Click here to view more examples -
III)

destinado

VERB
  • ... a coordinated inspection programme aimed to check: ... , um programa coordenado de controlo destinado a verificar:
  • ... a coordinated inspection programme aimed to check: ... , um programa coordenado de controlo destinado a verificar:
  • ... only Community financial instrument aimed entirely at supporting an environmental policy ... ... único instrumento financeiro comunitário inteiramente destinado a apoiar uma política ambiental ...
- Click here to view more examples -
IV)

mirado

VERB
  • A computer couldn't have aimed more accurately Um computador não poderia ter mirado com tanta precisão
  • ... have been worse, I could have aimed far lower. ... ser pior, eu poderia ter mirado mais embaixo.
  • - He should've aimed higher. - Ele devia ter mirado alto.
- Click here to view more examples -
V)

visou

VERB
Synonyms: aimed at
VI)

voltado

VERB
Synonyms: back, returned, geared
VII)

direcionada

VERB
Synonyms: directed, targeted

stressed

I)

estressado

VERB
  • Work got you stressed out? O trabalho tem te estressado?
  • I must be really stressed out. Devo estar muito estressado.
  • The corporate world made me stressed, extremely stressed. O mundo empresarial me tornou estressado, extremamente estressado.
  • The corporate world made me stressed, extremely stressed. O mundo empresarial me tornou estressado, extremamente estressado.
  • You sound so stressed. Você parece tão estressado.
  • And you're stressed you don't have your blackberry. E você está estressado por não ter seu telefone.
- Click here to view more examples -
II)

salientou

VERB
  • She was always stressed about it. Ela sempre foi salientou sobre ele.
  • This is a tripartite representation, as your rapporteur stressed. É uma representação tripartida, como salientou o vosso relator.
  • She's, uh, stressed enough already. Ela é, uh, salientou o suficiente.
  • ... has just referred to, stressed very strongly the need for ... ... acabou de referir, salientou veementemente a necessidade da ...
  • The Council specifically stressed the importance of multilateral cooperation ... Salientou especificamente a importância da cooperação multilateral ...
  • ... point which the Commission has stressed on several occasions, and ... ... aspectos que a Comissão salientou, por várias vezes, sendo ...
- Click here to view more examples -
III)

stressada

VERB
  • What do you got to be stressed about? Que motivos tens para andar stressada?
  • She was really stressed out. Ela estava muito stressada.
  • Means you're stressed at work. Significa que estás stressada com o trabalho.
  • She only does that when she's stressed. Ela só faz aquilo quando está stressada.
  • She's all stressed out every year. Ela fica stressada todos os anos.
  • She's all stressed out every year. Fica stressada todos os anos.
- Click here to view more examples -
IV)

sublinhou

VERB
  • You have also stressed the role of education ... Sublinhou igualmente o papel da educação ...
  • It also stressed the importance of developing appropriate environmental indicators ... Sublinhou igualmente a importância do estabelecimento de indicadores ambientais adequados ...
  • In a press release, it stressed that those ratings reflected ... Num comunicado, sublinhou que estas notações reflectiam ...
  • ... and Employment', the Commission stressed the importance of establishing ... ... e Emprego», a Comissão sublinhou a importância de estabelecer ...
  • The Joint Report stressed the inseparable nature of sustainability and ... O Relatório Conjunto sublinhou a natureza inseparável da sustentabilidade e ...
- Click here to view more examples -
V)

forçado

VERB
Synonyms: forced, coerced
VI)

ressaltou

VERB
VII)

enfatizou

VERB
Synonyms: emphasized
VIII)

destacou

VERB
  • ... its communication, the Commission has stressed the importance of full ... ... a comunicação da Comissão destacou, principalmente, a importância da ...
IX)

forçou

VERB
Synonyms: forced, pushed, forcing
  • She said he stressed, but... Ela disse que ele forçou, mas...
X)

tensa

VERB
Synonyms: tense, strained, uptight
  • Why are you so stressed? Por que está tão tensa?
  • You seem kind of stressed. Pareces um pouco tensa.
  • I was so stressed out. Eu andava tão tensa.
  • Angry, scared, stressed. Zangada, com medo e tensa.
  • ... with his father. is stressed, to say the ... ... com o pai é tensa, para não dizer ...
  • ... a workaholic, I smoke when I'm stressed. ... viciada no trabalho, fumo quando estou tensa.
- Click here to view more examples -

emphasized

I)

enfatizou

VERB
  • ... was something Crowley always emphasized. ... Foi algo Crowley sempre enfatizou.
II)

emfatizado

VERB
III)

ressaltou

VERB
IV)

salientou

VERB
  • ... our expectations as someone has already emphasized. ... às nossas expectativas, como alguém já salientou.
  • You have emphasized certain points: the ... O Senhor Presidente salientou diversos pontos: a ...
  • ... globalization of the economy, emphasized the need to draw up ... ... mundialização da economia, salientou a necessidade de elaborar ...
- Click here to view more examples -
V)

sublinhou

VERB
  • It emphasized the importance of creating a climate favourable ... Sublinhou a importância de criar um ambiente favorável ...
  • It emphasized the importance of creating a climate favourable ... Sublinhou a importância de criar um ambiente favorável ...
  • At the time he emphasized the political significance of ... Sublinhou à altura o significado político de ...
- Click here to view more examples -
VI)
VII)

realçada

VERB
VIII)

acentuado

VERB

highlighted

I)

realçado

VERB
Synonyms: enhanced
  • All this is highlighted in my Group's motion. Tudo isto está realçado na proposta do meu Grupo.
  • ... general problem that the Court has frequently highlighted. ... problema de ordem geral que o Tribunal tem realçado frequentemente.
II)

destaque

VERB
  • They had waterfront routes highlighted. Tiveram destaque as rotas mar.
  • And that these two elements highlighted are the only two element ... E que os dois elementos em destaque são os únicos cujos ...
  • Routes all along the waterfront are highlighted. Rotas em toda a beira-mar são destaque.
- Click here to view more examples -
III)

salientou

VERB
  • i highlighted the glaring inadequacy of the funding allocated to the ... i. salientou a manifesta insuficiência dos meios alocados para os ...
  • They highlighted that a ban at ... Salientou-se que uma proibição a ...
  • ... the rapporteur, who perfectly highlighted the essential contribution of ... ... o relator, que salientou perfeitamente o contributo essencial da ...
  • ... the market investigation has highlighted that the disappearance of ... ... o estudo de mercado salientou que o desaparecimento da ...
  • iii highlighted the importance of Media ... iii. salientou a importância dos Media ...
  • ... were particularly costly and highlighted specific cost items. ... foram particularmente onerosos e salientou elementos de custo específicos.
- Click here to view more examples -
IV)

sublinhou

VERB
  • You even highlighted the bolivar quote. Até sublinhou a citação de Bolívar.
  • Finally, the Council also highlighted the need to improve ... Finalmente, o Conselho sublinhou também a necessidade de melhorar ...
V)

evidenciado

VERB
Synonyms: evidenced
VI)

ressaltou

VERB
VII)

apontadas

VERB
Synonyms: pointed

underlined

I)

sublinhado

VERB
  • Cause my nose begged to be underlined. Porque meu nariz implorou pra ser sublinhado.
  • If you could look at the underlined item there. Se puder olhar no item sublinhado.
  • This time it's underlined! Desta vez está, sublinhado.
  • ... nose begs to be underlined. ... nariz implorou pra ser sublinhado.
  • Underlined, it means both these sessions ... O sublinhado, significa que ambas sessões ...
- Click here to view more examples -
II)

salientou

VERB
  • It also underlined its willingness to support ... Salientou também a sua disponibilidade para apoiar ...
  • It has underlined that the deterioration of the situation with regard ... Salientou que a deterioração da situação em matéria ...
  • - underlined that this kind of cooperation should cover ... - salientou que este tipo de cooperação deve abranger ...
- Click here to view more examples -
III)

signalled

I)

sinalizou

VERB
Synonyms: signaled, flagged
  • ... , her pituitary, signalled to her ovaries to ... ... , sua pituitária, sinalizou aos seus ovários para ...
II)

assinalou

VERB
Synonyms: pointed out, flagged
  • It has signalled that the need for ... Assinalou que a necessidade de ...
  • The Commission had signalled in the Communication on interoperability ... A Comissão assinalou na sua Comunicação relativa à interoperabilidade ...

flagged

I)

sinalizado

VERB
Synonyms: signaled, unsignaled
  • ... for the bus drivers, and something flagged. ... para os motoristas de ônibus, e algo sinalizado.
  • ... found in the archives that was flagged as top secret. ... encontrado nos arquivos que foi sinalizado como altamente secreto.
  • ... like that, his name's flagged in the system. ... como ele, tem o seu nome sinalizado no sistema.
  • ... bus drivers, and something flagged. ... motoristas de ônibus, e algo sinalizado.
- Click here to view more examples -
II)

embandeirado

VERB
III)

assinalado

VERB
  • ... , your engagement was flagged as having certain special requirements ... ... , o seu compromisso foi assinalado como tendo alguns requisitos especiais ...

stated

I)

afirmou

VERB
  • He just stated he was offering an opinion. Ele só afirmou que estava oferecendo uma opinião.
  • Listen to what he just stated. Escute o que ele afirmou.
  • My client has stated that she was faithful to her late ... Meu cliente afirmou que ela foi fiel a seu falecido ...
  • And you stated that homicide is not necessarily always ... E afirmou que homicídio não é necessariamente sempre ...
  • And he stated, it's not the animal itself, ... E ele afirmou, não é o próprio animal, ...
  • Simply stated, it's the giving ... Simplesmente afirmou, é a concessão ...
- Click here to view more examples -
II)

declarou

VERB
Synonyms: declared, testified
  • The accused has stated that he can't help himself. O acusado declarou que não consegue evitar.
  • The accused has stated that he can't help himself. O acusado declarou que não o pode evitar.
  • He stated in his will that ... Ele declarou em testamento que queria ...
  • The government has stated that it is doing its ... O governo declarou que está fazendo seu ...
  • You stated that you only had wine ... Declarou que só bebeu vinho ...
  • I think you'il find it stated unequivocally in my contract ... Acho que você encontrará o que declarou inequivocamente em meu contrato ...
- Click here to view more examples -
III)

indicado

VERB
  • ... of economic and monetary analysis as stated above. ... da análise económica e monetária, tal como acima indicado.
  • ... to information, it shall be stated where the information can ... ... informação, deve ser indicado onde essa informação pode ...
  • As stated in recital 11 the ... Tal como indicado no considerando 11, o ...
  • As stated in its reply to ... Tal como indicado na sua resposta ao ...
  • ... in an establishment other than stated in the contract of sale ... ... noutro estabelecimento que não tenha sido indicado no contrato de venda ...
  • ... this because it is stated in the information they are given ... ... isso, uma vez que está indicado nas instruções que recebem ...
- Click here to view more examples -
IV)

referido

VERB
  • As stated in the report, such ... Como é referido no relatório, estes ...
  • As stated above, the scheme could affect both ... Conforme referido, tais efeitos tanto podiam abranger ...
  • This is not stated clearly enough in the ... Isto não é referido de forma suficientemente clara no ...
  • As stated in paragraph 6 of ... Como referido no ponto 6 do ...
  • As stated above, according to ... Tal como referido anteriormente, de acordo com ...
  • As already stated in recital 107 of ... Tal como referido no considerando (107) do ...
- Click here to view more examples -
V)

dito

VERB
Synonyms: said, told, saying
  • As stated, this job is ... Como foi dito, este trabalho é ...
  • It was stated repeatedly that if the bond of the three ... Foi dito repetidas vezes que se o vínculo ...
  • It should be stated clearly that these should not ... Deverá ser dito claramente que estas aspirações não deverão ...
  • ... although it was also stated that there was no question whatever ... ... apesar de também ter sido dito que não havia qualquer dúvida ...
  • ... emphasise what has frequently been stated in the discussion and has ... ... salientar o que foi dito frequentemente no debate, e que ...
  • ... of my head is when he stated I'd be famous ... ... da cabeça ele ter dito que eu seria famoso ...
- Click here to view more examples -
VI)

estabelecido

VERB
  • At the stated time, E no tempo estabelecido,
  • as stated in the declarations, sustained directly as ... conforme estabelecido nas declarações, resultante diretamente ...
VII)

mencionado

VERB
Synonyms: mentioned
  • The result stated in the official analysis report ... O resultado mencionado no boletim de análise ...
  • their confidential nature shall be explicitly stated. o seu carácter confidencial deve ser mencionado explicitamente.

stating

I)

afirmando

VERB
  • I'il file a memo stating negligence. Eu vou apresentar uma nota afirmando negligência.
  • I'm just stating a fact. Estou afirmando um fato.
  • degree stating simple and obvious things in convoluted grau afirmando coisas simples e óbvias em enrolados
  • I'm just calmly stating. Só estou afirmando com calma.
  • ... we were issued a press release stating: ... que foram emitidos um comunicado à imprensa afirmando:
- Click here to view more examples -
II)

declarando

VERB
Synonyms: declaring, asserting
  • Stating that you're not ... Declarando que você não é ...
  • I'm just stating the case. Só estou declarando o caso.
  • I'm just stating a fact. Só estou declarando um fato.
  • Get orders to the highest echelon stating to Consiga ordens ao escalão mais alto declarando
  • ... a sworn affidavit from her doctor stating just that. ... uma atestação jurado do doutor dela declarando há pouco isso.
- Click here to view more examples -
III)

informando

VERB
  • ... sworn affidavit from her doctor stating just that. ... declaração juramentada de seu médico informando exactamente isso.
IV)

indicando

VERB
  • I'm simply stating a fact. Eu estou indicando simplesmente um fato.
  • ... to take measures, stating the following: ... de tomar medidas, indicando:
  • ... of its intention to take measures, stating the following: ... da sua intenção de tomar medidas, indicando:
  • ... sign this affidavit, stating the things were gifts. ... assinar esta declaração.indicando que as coisas eram presentes.
  • ... and without delay, stating the reasons. ... e sem demora, indicando as suas motivações.
- Click here to view more examples -
V)

ateste

VERB
  • ... equipment must provide a declaration stating its origin, and ... ... equipamento deve fornecer uma declaração que ateste a respectiva origem e ...
  • ... shall provide a declaration stating its origin, and confirm ... ... deve fornecer uma declaração que ateste a respectiva origem e confirme ...
VI)

comprovativo

VERB
Synonyms: proof, voucher
  • - a certificate stating that the person concerned ... - um certificado comprovativo de que o interessado ...
  • - a certificate stating that the person concerned ... - atestado comprovativo de que o beneficiário ...
  • - a certificate stating that the person concerned ... - atestado comprovativo de que o interessado ...
- Click here to view more examples -
VII)

constatar

VERB
Synonyms: see
  • I am only stating a very obvious fact. Estou apenas a constatar um facto óbvio.
  • Thank you for stating the obvious. Obrigado por constatar o óbvio.
  • I am simply stating a fact. Estou simplesmente a constatar um facto.
  • I'm just stating a fact. Estou só a constatar um facto.
  • I'm just stating a fact sir. Estou so a constatar um facto sir.
- Click here to view more examples -
VIII)

mencionando

VERB
  • ... Annex I to the Directive, stating the conditions for inclusion ... ... anexo I da Directiva, mencionando as condições de inclusão ...
  • ... I to the Directive, stating the reasons for the non ... ... I da directiva, mencionando as razões da não ...
IX)

expondo

VERB
  • Just stating the facts. Apenas expondo os fatos.
  • I'm simply stating the obvious. Estou apenas expondo o óbvio.
  • I'm just stating a fact. Só estou expondo o fato.
  • I'm simply stating the facts. Estou simplesmente expondo os fatos.
- Click here to view more examples -

underscored

I)

ressaltou

VERB
II)

sublinhada

VERB
Synonyms: underlined

excelled

I)

primou

VERB
II)

sobressaiu

VERB
III)

singled out

I)

apontados

VERB
Synonyms: pointed, aimed
II)

destacado

VERB
  • Singled out for special recognition in ... Destacado para um reconhecimento especial por ...

referred

I)

referido

VERB
  • It was referred to by many names. Foi referido por muitos nomes.
  • In the case referred to in the second subparagraph, ... No caso referido no segundo parágrafo, ...
  • The authority referred to in the first subparagraph may request the ... O organismo referido no primeiro parágrafo pode exigir a ...
  • Where the document referred to in the second paragraph is presented ... Sempre que o documento referido no segundo parágrafo for apresentado em ...
  • ... press reports of the study referred to in the question. ... imprensa relativos ao estudo referido na pergunta.
  • ... of intellectual property right referred to in the application for action ... ... de direito de propriedade intelectual referido no pedido de intervenção ...
- Click here to view more examples -
II)

se refere

VERB
  • You were referred to me by a dr. Você estava se refere a mim por um dr.
  • Applications referred to in the first subparagraph shall be rejected ... Os pedidos a que se refere o primeiro parágrafo não serão aceites ...
  • You know, she referred to me as her closest friend ... Sabe, ela se refere a mim como sua melhor amiga ...
  • ... the second time that guy's referred to you. ... a segunda vez que esse cara se refere a você.
  • She's referred to you as an old bandit'! Ela se refere ao senhor como um velho bandido!
  • The provision referred to in this paragraph shall not ... A disposição a que se refere o presente número não deve ...
- Click here to view more examples -
III)

previsto

VERB
  • ... expiry of the time limit referred to in paragraph 1. ... de decorrido o prazo previsto no no 1.
  • ... would initiate the procedure referred to by that provision. ... dará início ao procedimento previsto nesta disposição.
  • ... preparing the draft decision referred to in paragraph 1 ... ... elaborar o projecto de decisão previsto no n.o 1 ...
  • ... preparing the draft decision referred to in paragraph 1 ... ... elaborar o projecto de decisão previsto no n.o 1 ...
  • ... may suspend the time limit referred to in paragraph 1 ... ... pode suspender o prazo previsto no n.o 1 ...
  • ... of the necessity of aid referred to in point 4.2 of ... ... da necessidade do auxílio, previsto no ponto 4.2 das ...
- Click here to view more examples -
IV)

consultado

VERB
Synonyms: consulted, queried
  • ... a legal basis, if it is referred to them. ... base jurídica, se acaso for consultado.
V)

encaminhado

VERB
  • I was referred to another expert on nutrition. Eu fui encaminhado a outro especialista em nutrição.
  • And, uh, I was referred to you by a ... E fui encaminhado para você por um ...
  • ... following reports, it will be referred to the Youth Panel ... ... com os relatórios, vai ser encaminhado ao Juizado de menores ...
- Click here to view more examples -
VI)

mencionados

VERB
  • The events referred to under 1 and 5 are ... Os acontecimentos mencionados nos pontos 1.o e 5o serão ...
  • In the specific cases referred to in paragraph 2 ... Nos casos específicos mencionados no n.o 2 ...
  • In the cases referred to in the first and second ... Nos casos mencionados nos primeiro e segundo ...
  • ... made about other staff referred to in this draft. ... disse acerca dos outros trabalhadores mencionados nesta proposta.
  • ... research programmes or projects referred to in paragraph 1 ... ... programas e projectos de investigação mencionados no n.o 1 ...
  • ... and the supplementary premiums referred to in paragraph 3 ... ... e os prémios complementares mencionados no n.o 3 ...
- Click here to view more examples -
VII)

conhecido

VERB
  • What today is referred to as the "missing link ... O que hoje é conhecido como o "elo perdido ...
  • Commonly referred to as a uav. Mais conhecido como VANT.
VIII)

designado

VERB
  • ... authorise any exporter, hereinafter referred to as 'approved exporter ... ... autorizar qualquer exportador, seguidamente designado por "exportador autorizado ...
  • ... one product (hereinafter referred to as the 'product concerned ... ... um único produto (a seguir designado «produto em causa ...
  • ... appropriate level, hereinafter referred to as 'the target amount ... ... nível adequado, adiante designado «montante-objectivo ...
  • ... any exporter, hereinafter referred to as "approved exporter" ... ... qualquer exportador (a seguir designado "exportador autorizado" ...
  • it is commonly referred to as polyester synthetic fibres ... o produto é geralmente designado por fibras sintéticas de poliéster ...
  • It is commonly referred to as polyester staple fibres ... O produto considerado é geralmente designado por fibras descontínuas de ...
- Click here to view more examples -
IX)

indicado

VERB
  • He was referred by a trustee. Ele foi indicado por um conhecido.
  • I was referred to you by a slight acquaintance, ... Foi-me indicado por um conhecido, ...
  • ... the double of the amount referred to in paragraph 1. ... ao dobro do montante indicado no n.o 1.
  • ... not less than the amount referred to in paragraph 1, ... ... igual ou superior ao montante indicado no no 1, ...
  • 2. The minimum price referred to in paragraph 1 ... 2. O preço mínimo indicado no n.o 1 ...
  • ... ', a body referred to in Annex I; ... »: um organismo indicado no anexo I.
- Click here to view more examples -
X)

denominado

VERB
  • ... air pollution, hereinafter referred to as 'reciprocal exchange' ... ... a poluição atmosférica, a seguir denominado «intercâmbio recíproco» ...
  • ... a claim, hereinafter referred to as the 'repayment claim ... ... um pedido a seguir denominado «pedido de reembolso ...
  • these rules together are referred to in this Decision as ... O conjunto destas regras é denominado na presente decisão por ...
  • ... Member State, hereinafter referred to as the 'Member State ... ... Estado-membro, a seguir denominado « Estado-membro ...
  • ... 1], hereinafter referred to as "the Partnership Agreement ... ... 1], a seguir denominado "acordo de parceria ...
  • ... /92, hereinafter referred to as 'the basic Regulation ... ... /92, a seguir denominado « regulamento de base ...
- Click here to view more examples -

mentioned

I)

mencionado

VERB
  • Was my name mentioned much? O meu nome foi muito mencionado?
  • Was she mentioned in there? Isso foi mencionado lá?
  • Or mentioned to me that you hadn't. Ou mencionado pra mim que você não tinha contado.
  • It was mentioned once. Foi mencionado uma vez.
  • Might have mentioned something in passing. Posso ter mencionado de passagem.
  • Your name does not get mentioned. O seu nome não será mencionado.
- Click here to view more examples -
II)

referido

VERB
  • This is explicitly mentioned. Isto vem lá referido explicitamente.
  • As mentioned above, early promotion measures ... Como referido supra, uma acção de promoção precoce ...
  • As mentioned above, for confidentiality reasons ... Tal como referido anteriormente, por razões de confidencialidade ...
  • A hidden safe was never mentioned in the inventory of your ... Um cofre escondido nunca foi referido no inventário do seu ...
  • Though you have mentioned something about a school... Embora tenha referido algo sobre uma escola...
  • As mentioned, the truth is that in ... Tal como referido, a verdade é que, na ...
- Click here to view more examples -
III)

citados

VERB
Synonyms: cited, quoted
  • ... any of the three agreements mentioned, is proposing to ... ... qualquer dos três acordos citados, propõe-se ...
  • They were mentioned again on Page Six. Estão citados na página 6.
IV)

falou

VERB
Synonyms: spoke, talked, told, said, speak
  • He mentioned what a great squash player you were. Ele falou como você joga squash bem.
  • She never mentioned going to see her kid? Ela nunca falou em ver o filho?
  • Unemployment has already been mentioned. Do desemprego já se falou.
  • Is this the fast way you've mentioned? Esse é o atalho que você falou?
  • So she mentioned the shirt then? Então, ela falou na camisa?
  • You mentioned a play with two characters. Você falou de uma peça a dois.
- Click here to view more examples -
V)

falado

VERB
Synonyms: spoken, talked
  • I kind of wish you had mentioned it. A modos que desejo que tivesses falado.
  • I should have mentioned it. Devia ter falado isso antes.
  • He must have mentioned me. Ele já deve ter falado de mim.
  • He really should have mentioned it. Ele deveria ter te falado.
  • I should have mentioned it perhaps but. Talvez já devesse ter falado nisso.
  • She could have mentioned it. Ela podia ter falado do papo.
- Click here to view more examples -

observed

I)

observado

VERB
  • Almost like it knows it's being observed. Quase como se soubesse que está sendo observado.
  • I feel observed all the time. Me sinto observado o tempo todo .
  • Almost like it knows it's being observed. Quase como se soubesse que está a ser observado.
  • Mother has observed you and determined she likes you. Ela o tem observado e concluiu que gosta de você.
  • As a result, we've observed extreme polar instability. Em consequência, temos observado uma enorme instabilidade polar.
  • Every last detail is observed. Cada detalhe é observado.
- Click here to view more examples -
II)

respeitadas

VERB
  • The rules must be observed. As regras devem ser respeitadas.
  • ... if they are truly universal and are observed by everyone. ... se forem realmente universais e se forem respeitadas por todos.
  • ... whether these regulations are observed in practice. ... para se saber se essas normas são respeitadas na prática.
  • ... on local variations of intensity must be observed. ... sobre as variações locais de intensidade devem ser respeitadas.
  • ... the aid have not been observed, the advance on ... ... a ajuda não tiverem sido respeitadas, o adiantamento, ...
  • ... which the following key conditions should be strictly observed: ... quais terão de ser escrupulosamente respeitadas as seguintes condições fundamentais:
- Click here to view more examples -

noticed

I)

notado

VERB
Synonyms: noted
  • I have noticed something. Tenho notado uma coisa.
  • Would you have noticed me if you weren't in jail? Fora da prisão você teria me notado?
  • I would have noticed that, of course. Claro que teria notado isso.
  • These are the bands that should get noticed. Estas são as bandas que devem ser notado.
  • I was just happy someone noticed me. Só fiquei feliz por alguém me ter notado.
  • This guy wanted to be noticed. Este tipo queria ser notado.
- Click here to view more examples -
II)

notei

VERB
  • I noticed you raised your right eyebrow. Notei que ergueu uma sobrancelha.
  • I noticed you were trying to read it. Notei que estava tentando ler.
  • I noticed you drumming your fingers. Notei você esfregando os dedos.
  • I noticed you didn't have a car. Eu notei que você não tem carro.
  • I never noticed it. Eu nunca notei isto.
  • I noticed what the problem is. Notei qual é o problema.
- Click here to view more examples -
III)

observei

VERB
  • I have noticed more than once. Observei, mais de uma vez.
  • I never noticed that hook when he signed on. Eu nunca observei este gancho enquanto ele estava assinando.
  • I noticed your cloak. Eu observei o seu manto.
  • I noticed you didn't do much talking while the ... Observei que você não falou tanto enquanto o ...
  • I noticed your name wasn't on ... Eu observei o seu nome não foi na ...
  • I've noticed him handling it at every opportunity. Eu observei que ele a segura em toda oportunidade.
- Click here to view more examples -
IV)

reparou

VERB
Synonyms: fixed, repaired
  • You noticed my shoes? Reparou nos meus sapatos?
  • Nobody noticed all of that salt. Ninguém reparou todo aquele sal.
  • Did you notice that no one noticed! Viste que ninguém reparou!
  • Someone noticed that they seem a bit? Alguém reparou que elas são um pouco parecidas?
  • He definitely noticed me that night. Naquela noite reparou em mim de certeza.
  • I think my dad noticed, too. Acho que o meu pai também reparou.
- Click here to view more examples -
V)

notou

VERB
Synonyms: noted
  • If you haven't noticed, my family is totally controlling. Se você não notou, minha família é totalmente controladora.
  • Have you noticed how alike those two are? Já notou como são parecidos?
  • I guess he noticed me. Enfim, acho que ele me notou.
  • Noticed the eye patch, did you? Notou o tapa olho, foi?
  • No one's ever noticed that before. Ninguém notou isso antes.
  • Nobody noticed all of that salt. Ninguém notou todo aquele sal.
- Click here to view more examples -
VI)

percebeu

VERB
  • Poor guy hasn't even noticed yet! Coitado, ainda não percebeu!
  • Have you noticed how clear the nights have been? Percebeu como as noites são claras?
  • And you're the only one who's noticed. Você foi o único que percebeu.
  • Oh yes, so you noticed. Oh tá, então você percebeu.
  • I guess you noticed. Eu acho que você percebeu.
  • Has she noticed you yet? Ela já percebeu você?
- Click here to view more examples -
VII)

notaram

VERB
  • Have you noticed any cold spots in the house? Notaram nalgum ponto frio na casa?
  • Did not noticed my new lenses contact? Não notaram minhas novas lentes de contato?
  • They never even noticed me. Mas eles nunca me notaram.
  • You noticed the candles everywhere. Notaram as velas por todo lado.
  • You probably noticed that with his lips already. Provavelmente já notaram seus lábios.
  • I do not know if you noticed. Não sei se vocês notaram.
- Click here to view more examples -

watched

I)

assisti

VERB
Synonyms: attended, assist
  • I watched one unravel. Assisti a um desfecho matrimonial.
  • I watched it with my parents. Eu assisti com meus pais.
  • I watched my mother get sawed into pieces. Assisti minha mãe ser serrada em pedaços.
  • I watched your audition tape. Assisti a sua fita do teste.
  • I watched that thing a thousand times. Eu assisti aquela coisa milhares de vezes.
  • I watched one unravel. Assisti um se desvendar.
- Click here to view more examples -
II)

vigiado

VERB
Synonyms: guarded, surveilled
  • You are being watched. Estás a ser vigiado.
  • The subject thinks he's being watched. O sujeito acha que está sendo vigiado.
  • He needs to be watched. Ele precisa ser vigiado.
  • You know you're being watched? Sabes que estás a ser vigiado?
  • Every move anyone ever made was being watched. Tudo que todos já fizeram estava sendo vigiado.
  • They have watched over us since the beginning. Têm nos vigiado desde o início.
- Click here to view more examples -
III)

observado

VERB
  • I have watched you for so long. Tenho te observado há tanto tempo.
  • I have watched you. Eu o tenho observado.
  • To be the one being watched. Ser aquele que é observado.
  • You were being watched. Você estava sendo observado.
  • I have watched you for so long. Tenho te observado à tanto tempo.
  • As if he knows he's being watched. Como se soubesse que está sendo observado.
- Click here to view more examples -
IV)

prestei atenção

VERB
  • I've watched television all my life. Eu prestei atenção à televisão toda minha vida.
  • I watched... good honest people ... Eu prestei atenção... as pessoas honestas boas ...
  • You see, I watched you act Você viu, eu prestei atenção na sua atuação.
- Click here to view more examples -
V)

vi

VERB
Synonyms: saw, seen, see, 've seen
  • I watched it once! Só o vi uma vez!
  • I watched them the other day. Eu os vi no outro dia.
  • I watched the bullet hole close by itself. Vi o buraco da ferida fechar.
  • I watched the life go out of their eyes. Vi a vida sair de seus olhos.
  • I watched it happen. Eu vi a acontecer.
  • Went home, watched the game. Fui para casa, e vi o jogo.
- Click here to view more examples -
VI)

viu

VERB
Synonyms: saw, seen, see, 've seen
  • She watched her father jump in front of a train. Ela viu seu pai pular na frente de um trem.
  • He watched you hide the keys. Ele viu onde você escondeu as chaves.
  • You watched him dance with the animal. E o viu dançar com o animal.
  • You just watched something that you weren't supposed to. Só viu algo que não era para ser visto.
  • You watched this footage. O senhor viu estas imagens.
  • He watched from across the room. E ele viu do fundo do quarto.
- Click here to view more examples -
VII)

visto

VERB
Synonyms: seen, visa, saw, viewed, seeing, spotted
  • I knew you watched it! Eu sabia que tinhas visto!
  • Watched the news lately? Tem visto o noticiário?
  • I should have watched it a long time ago. Já devia ter visto isto há uns tempos.
  • I should have watched it a long time ago. Eu devia ter visto há um bom tempo.
  • Have you ever watched this happen before? Você tinha visto isto antes?
  • I thought you'd watched them all. Pensei que os tinhas visto todos.
- Click here to view more examples -
VIII)

vimos

VERB
Synonyms: saw, seen, 've seen
  • Watched the swarm come in from the ridge. Vimos o bando a vir da montanha.
  • We watched over three hours of surveillance video. Vimos mais de três horas de vídeo vigilância.
  • We watched them do it. Nós os vimos fazer isso.
  • So they know we watched it. Sabem que vimos o filme.
  • We watched that on the news. Nós vimos que sobre a notícia.
  • We watched it decompose. Vimos ele se decompor.
- Click here to view more examples -

remarked

I)

observou

VERB
  • As you remarked, simple courtesy would forestall that. Como observou, simples cortesia evitaria isso.
  • As Madam remarked, I am not doing too well ... Como a senhora observou, eu não estou muito bem ...
II)

comentou

VERB
Synonyms: commented

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals