Bounced

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Bounced in Portuguese :

bounced

1

saltou

VERB
- Click here to view more examples -
2

voltaram

VERB
Synonyms: returned
3

devolvida

VERB

More meaning of Bounced

jumped

I)

saltou

VERB
- Click here to view more examples -
II)

pulou

VERB
Synonyms: skipped, hopped, leapt, jumps
- Click here to view more examples -
III)

pulei

VERB
Synonyms: skipped, hopped, leapt
- Click here to view more examples -
IV)

pularam

VERB
Synonyms: hopped
- Click here to view more examples -
V)

atacaram

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

atacou

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

atirou

VERB
Synonyms: shot, threw, shoot, fired, tossed
- Click here to view more examples -
VIII)

subiu

VERB
  • He jumped on the fence. Ele subiu na cerca.
  • ... climbed out the window, and jumped into a waiting car ... ... saltou pela janela e subiu para um carro que o esperava ...
  • Temperature just jumped ten degrees. A temperatura subiu 10 graus.
  • ... of my hand, and jumped on the bus. ... a minha mão.e subiu no autocarro.
  • ... of my hand, and jumped on the bus. ... a minha mão.e subiu para o autocarro.
  • ... driver of this rig Lost control and jumped the median. ... motorista perdeu o controle e subiu o canteiro central.
- Click here to view more examples -

leaped

I)

saltou

VERB
  • Afterwards you leaped into the ravine for this ... Depois você saltou no desfiladeiro por esta ...
  • ... on the bed and leaped over my face. ... cima da cama e saltou por cima da minha cara!
  • ... ears the child in my womb leaped for joy. ... ouvidos, a criança no meu ventre saltou de alegria.
  • But you actually leaped, didn't you? Mas você realmente saltou, não é?
  • "He leaped out of his car, produced ... "Ele saltou do carro, puxou ...
- Click here to view more examples -
II)

pulou

VERB
- Click here to view more examples -

skipped

I)

ignorada

VERB
III)

pulado

VERB
Synonyms: jumped
- Click here to view more examples -
IV)

pulou

VERB
Synonyms: jumped, hopped, leapt, jumps
- Click here to view more examples -
V)

pulei

VERB
Synonyms: jumped, hopped, leapt
- Click here to view more examples -
VI)

faltou

VERB
Synonyms: missed, lacked
- Click here to view more examples -

bailed out

II)

afiançado

VERB
Synonyms: bailed
III)

baldaste

VERB
IV)

saltou

VERB
- Click here to view more examples -
V)

resgatados

VERB
VI)

fiança

VERB
- Click here to view more examples -

hopped

I)

saltada

VERB
II)

pulou

VERB
Synonyms: jumped, skipped, leapt, jumps
- Click here to view more examples -
III)

pulava

VERB
Synonyms: jumped, leapt
  • ... , like I've hopped on some fantastical winged stead and ... ... , como se eu pulava em alguns fantásticos alado lugar e ...
IV)

pulei

VERB
Synonyms: jumped, skipped, leapt
  • I hopped on a train and followed her to ... Pulei num trem e a segui até a ...
  • ... a mouse, and hopped into bed with him. ... um rato,.e pulei na cama com ele.

sprang

I)

sprang

NOUN
II)

saltou

VERB
  • And that man who sprang at you from the darkness ... E esse homem que saltou em você da escuridão ...

returned

I)

retornado

VERB
Synonyms: return
- Click here to view more examples -
II)

devolvido

VERB
Synonyms: refunded
- Click here to view more examples -
III)

voltou

VERB
Synonyms: back, came, turned
- Click here to view more examples -
IV)

regressou

VERB
- Click here to view more examples -

repaid

I)

reembolsado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

retribuído

VERB
Synonyms: reciprocated
  • ... your father cannot be repaid. ... seu pai não pode ser retribuído.
  • I have... repaid your kindness.. ... Eu tenho... retribuído a gentileza de vocês ...
  • ... Is this how I'm repaid? ... é assim como serei retribuído?
- Click here to view more examples -
III)

ressarcida

VERB
IV)

restituído

VERB
Synonyms: refunded
  • ... might have to be repaid. ... mesmo tivesse de ser restituído.
V)

devolvido

VERB
Synonyms: returned, refunded
  • ... anyone catches on, the loan's already been repaid. ... alguém se der conta, o empréstimo foi devolvido.
  • ... this gift, which need not be repaid. ... este presente que não deve ser devolvido."
VI)

recompensado

VERB
- Click here to view more examples -

emphasize

I)

enfatizar

VERB
Synonyms: stress
- Click here to view more examples -
II)

emfatizam

VERB
III)

ressaltar

VERB
IV)

salientar

VERB
  • Let me emphasize to the listeners those ... Quero salientar aos ouvintes que essas ...
  • I simply wanted to emphasize that this was an ... Gostaria de salientar que se trata de uma ...
  • I would like to emphasize a few main points. Gostaria de salientar alguns pontos centrais:
  • I should also emphasize that tourism and culture reinforce ... Devo ainda salientar que turismo e cultura reforçam-se ...
  • I would like to emphasize the fact that this ... Gostaria de salientar o facto de que esta ...
  • I must emphasize the importance of the liability of corporations, ... Desejo salientar a importância da responsabilidade das pessoas jurídicas, que ...
- Click here to view more examples -
V)

destacar

VERB
  • But I must emphasize the contribution made by the procedure ... Devemos destacar, todavia, o contributo do processo ...
VI)

sublinhar

VERB
  • I would only emphasize that public service broadcasting ... Gostaria apenas de sublinhar que o serviço público de radiodifusão ...
  • I want to emphasize and reiterate some of the points ... Gostaria de sublinhar e reiterar alguns pontos ...
  • I have to emphasize there haven't been a ton of them ... Devo sublinhar que não foram muitas ...
  • I must emphasize that the actual incidence ... Gostaria de sublinhar que a actual incidência ...
  • Whereas it is desirable to emphasize the importance of and the ... Considerando que se deve sublinhar a importância e a ...
  • I should like to emphasize three profoundly innovative aspects ... Gostaria de sublinhar três aspectos profundamente inovadores ...
- Click here to view more examples -
VII)

frisar

VERB
Synonyms: stress, crimp
  • I should emphasize that the humanitarian situation ... Devo frisar que a situação humanitária ...
  • I would like to emphasize that what has now happened ... Queria frisar que aquilo que aconteceu ...
  • I should once again like to emphasize that the stability pact ... Gostaria de frisar mais uma vez que o Pacto de Estabilidade ...
  • ... -rapporteur, I can only emphasize that the democratization of ... ... relatora, posso apenas frisar que a democratização da ...
- Click here to view more examples -
VIII)

acentuar

VERB
Synonyms: accentuate
  • "To further emphasize the sheer, unrelenting shock and suspense ... Para acentuar o choque absolutamente implacável.e o suspense ...
IX)

realçar

VERB
  • We must emphasize once again that it is, now more ... Devemos realçar novamente que é, mais ...
  • But - and I must emphasize this point no formula ... Mas - e devo realçar este ponto - nenhuma fórmula ...

highlight

I)

destacar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

destaque

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

realce

NOUN
IV)

realçar

VERB
  • I would just like to highlight a few salient points. Gostaria apenas de realçar alguns pontos relevantes.
  • I would highlight the provisions in some ... Gostaria de realçar as medidas existentes em alguns ...
  • One thing that these reports should highlight, but do not ... Uma coisa que estes relatórios deviam realçar, mas não realçam ...
  • He does not omit to highlight the difficulty which this ... Não deixa de realçar a dificuldade que essa ...
  • ... use mathematical models to highlight the value of housework. ... utilizam modelos matemáticos para realçar o valor do trabalho doméstico.
  • I should like to highlight the comment that dialogue between the ... Gostaria de realçar o comentário de que o diálogo entre a ...
- Click here to view more examples -
V)

salientar

VERB
  • I shall highlight some of the contradictions. Passarei a salientar algumas das contradições detectadas.
  • I should like to highlight once again that the ... Gostaria de salientar uma vez mais que a ...
  • We were the first to highlight the importance of agriculture ... Nós fomos os primeiros a salientar a importância da agricultura ...
  • I would also like to highlight the importance of drawing up ... Gostaria ainda de salientar a importância da elaboração ...
  • I would highlight the following key issues. Gostaria de salientar os seguintes pontos fulcrais.
  • I would like to highlight those articles that safeguard the rights ... Gostaria de salientar os artigos que salvaguardam os direitos ...
- Click here to view more examples -
VI)

evidenciar

VERB
Synonyms: evince, underline
  • I could highlight many things, but one particular thing ... Poderia evidenciar muitos aspectos, mas uma área onde ...
VII)

ressaltar

VERB
VIII)

sublinhar

VERB
- Click here to view more examples -

mentioning

I)

mencionar

VERB
Synonyms: mention
- Click here to view more examples -
II)

citam

VERB
Synonyms: cite, quote
- Click here to view more examples -
III)

ressaltar

VERB
IV)

menção

NOUN
  • There was no mentioning of becoming a second ... Não houve menção de tornar-me um segundo ...
V)

referir

VERB
Synonyms: refer, mention, relate
  • ... caused the only disagreements worth mentioning. ... na origem das únicas divergências que merece a pena referir.
  • ... the idea of you even mentioning such a thing! ... essa sua idéia de referir tal coisa!
  • They're not mentioning you much. Não te estão a referir muito.
  • Mentioning these two points I ... Ao referir estes dois aspectos, ...
  • ... be better of writing your theses without mentioning O.W. ... seja melhor escrever a sua tese sem referir o O.W.
- Click here to view more examples -

underscore

I)

sublinhado

NOUN
II)

ressaltar

VERB
III)

enfatizam

VERB
Synonyms: emphasize
IV)

sublinhar

VERB
  • ... to interview her to underscore the good works we ... ... de a entrevistar para sublinhar o bom trabalho que ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals