Redeemed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Redeemed in Portuguese :

redeemed

1

redimidos

VERB
Synonyms: remitted
  • The objects were poorly redeemed at night. Os objetos estavam mal redimidos da noite.
  • There's no peace for the redeemed. Não há paz para os redimidos.
  • What does 'redeemed' mean? O que é redimidos?
  • The names of the Redeemed. Os nomes dos redimidos.
  • Redeemed comes from 'redeem.' Redimidos vem de Redimir.
- Click here to view more examples -
2

resgatados

VERB
  • The names of the Redeemed. Os nomes dos resgatados.
  • ... lose the right to be redeemed. " ... perdem o direito de serem resgatados. "
3

remidos

VERB
Synonyms: remitted
4

trocados

VERB
  • You must have a lot to be redeemed for. Você deve ter um monte ser trocados por.
5

salvos

VERB
Synonyms: saved, rescued
6

libertos

VERB
7

reembolsadas

VERB
  • ... holders' request, repurchased or redeemed, directly or indirectly ... ... pedido dos detentores, resgatadas ou reembolsadas, directamente ou indirectamente ...
  • ... holders' request, repurchased or redeemed, directly or indirectly ... ... pedido dos portadores, resgatadas ou reembolsadas, directamente ou indirectamente ...
  • ... holder's request, repurchased or redeemed, directly or indirectly ... ... pedido dos titulares, resgatadas ou reembolsadas, directa ou indirectamente ...
  • ... holders' request, repurchased or redeemed, directly or indirectly ... ... pedido dos portadores, resgatadas ou reembolsadas, directa ou indirectamente ...
- Click here to view more examples -
8

amortizar

VERB
Synonyms: amortize, redeem

More meaning of Redeemed

remitted

I)

redimidos

VERB
Synonyms: redeemed
II)

remidos

VERB
Synonyms: redeemed
III)

remetido

VERB
  • All of the operating surplus is remitted by the enterprise in ... Todo o excedente de exploração é remetido pela empresa para o ...

rescued

I)

resgatados

VERB
  • For when we get rescued. Para quando nós formos resgatados.
  • If we won, then why haven't we been rescued? Se ganhamos, então por que não fomos resgatados ainda?
  • This is no time to be rescued. Não é hora para sermos resgatados.
  • This needs to be done to get us all rescued. Isso tem que ser feito para todos sermos resgatados.
  • Could be rescued soon. Poderemos ser resgatados em breve.
  • Those animals are being rescued. Aqueles animais estão sendo resgatados.
- Click here to view more examples -
II)

salvou

VERB
Synonyms: saved
  • You rescued a kitten? Você salvou um gato?
  • You said you'd rescued me. Você disse que me salvou.
  • You rescued her ship from an anomaly field. Você salvou a nave dela de um campo de anomalias.
  • I was the one who rescued you. Fui eu quem salvou você.
  • For once, he rescued me. Pelo menos dessa vez, ele me salvou.
  • Rescued all those women and children from the fires. Salvou todas aquelas mulheres e crianças de incêndios.
- Click here to view more examples -
III)

socorridas

VERB

bailed out

I)

socorrida

VERB
  • Its pilot bailed out by parachute. Seu piloto socorrida por pára-quedas.
II)

afiançado

VERB
Synonyms: bailed
III)

baldaste

VERB
IV)

saltou

VERB
  • One of the men just bailed out! Um dos homens saltou!
  • You land on your head when you bailed out yesterday? Você pousou de cabeça quando saltou de paraquedas ontem?
  • You bailed out of a plane over ... Você saltou de um avião sobre ...
  • The rest bailed out on my orders. O resto saltou de pára-quedas.
  • When he bailed out, his chute caught fire. Quando ele saltou, seu pára-quedas pegou fogo.
- Click here to view more examples -
V)

resgatados

VERB
VI)

fiança

VERB
  • I bailed out the accountant. Paguei a fiança do contador.
  • ... just wait to be bailed out. ... esperar que me paguem a fiança.
  • ... just wait to be bailed out. ... esperar que me paguem a fiança.
  • ... , you've been bailed out. ... , pagaram-te a fiança.
- Click here to view more examples -

exchanged

I)

trocados

VERB
  • And then the vows are exchanged. E depois os votos são trocados.
  • You wish now that our places had been exchanged. Você queria que nossos lugares fossem trocados.
  • Subconscious thoughts are often exchanged. Pensamentos inconscientes são freqüentemente trocados.
  • Our books got exchanged. Os nossos livros foram trocados.
  • And how were the goods to be exchanged? E como seriam os bens trocados?
- Click here to view more examples -
II)

trocou

VERB
  • She exchanged the piano for a bottle of champagne. Ela trocou o piano por uma garrafa de champagne.
  • He has exchanged one object for another. Ele trocou um objeto por outro.
  • ... this child, this youngster, exchanged his childhood for power ... ... esta criança, este jovem, trocou sua infância pelo poder ...
  • ... then you cooked, and you exchanged to correct the new ... ... então você cozinhou, e você trocou para corrigir o novo ...
  • He exchanged it to a friend for ... Ele o trocou com um amigo por ...
- Click here to view more examples -
III)

permutados

VERB
  • The data exchanged shall be kept for a ... Os dados permutados serão conservados por um ...
  • ... and rules for the security of data exchanged. ... e de regras de segurança dos dados permutados.
  • 11. The data exchanged shall be kept for a ... 11. Os dados permutados serão conservados por um ...
- Click here to view more examples -
IV)

troquei

VERB
  • I exchanged it in town for liquor. Troquei por licor na cidade.
  • I exchanged it in town for liquor. Troquei na cidade por bebida.
  • I exchanged the blouse you got me. Eu troquei a blusa que você me deu!
  • I exchanged the blouse you got me. Troquei a blusa que me deste.
  • I exchanged them at a very good price. Troquei a um bom preço.
- Click here to view more examples -

bucks

I)

dólares

NOUN
Synonyms: dollars, usd
  • I got a couple of bucks and some bus transfers. Tenho uns dólares e uns bilhetes de autocarro.
  • Ten bucks says you can't hit two in a row. Dez dólares em como não acerta duas seguidas.
  • Give me my hundred bucks! Dá meus cem dólares!
  • Fifty bucks for an entire year? Cinquenta dólares por um ano?
  • Fifty bucks a kilo, boss. Cinqüenta dólares o quilo.
  • I tried to save the company a few bucks. Tentei poupar alguns dólares à empresa.
- Click here to view more examples -
II)

pratas

NOUN
Synonyms: silverware, quid
  • Can you give me a hundred bucks ? Você pode me dar cem pratas?
  • Say no to a thousand bucks? Dizer não à mil pratas?
  • I got maybe two bucks. Talvez eu tenha duas pratas.
  • Or needs a thousand bucks. Ou que precisa de mil pratas.
  • I only had eight bucks. Eu só tinha oito pratas.
  • Thirty bucks for the cognac. Trinta pratas pelo conhaque.
- Click here to view more examples -
III)

fanfarrões

NOUN
IV)

mangos

NOUN
Synonyms: quid
  • Twenty bucks says that toothpaste doesn't ... Vinte mangos dizem que esta pasta de dente não ...
  • We spent 30 bucks on saffron. Gastamos 30 mangos em açafrão.
  • You stole 500 bucks from me. Você me roubou 500 mangos.
  • The fence gave us 90 bucks. Aquele cerco nos deu mais que 90 mangos.
  • Just let me make another 500 bucks tonight, okay? Agora.deixa eu ganhar mais 500 mangos hoje.
  • They cost me 500 bucks a box. Custaram-me 500 mangos a caixa.
- Click here to view more examples -
V)

trocados

NOUN
  • I was only trying to make a few bucks. Eu só estava tentando ganhar uns trocados.
  • Probably stopped by to lose a few bucks. Provavelmente parou para gastar uns trocados.
  • Make a few bucks on the weekend? Ganhar uns trocados no fim de semana?
  • All this just for a few bucks. Tudo isto por uns trocados.
  • I spotted him a couple of bucks. Emprestei a ele uns trocados.
  • You give her a few bucks, you tell her ... Você dá uns trocados, diz a ela ...
- Click here to view more examples -
VI)

trocos

NOUN
  • She must have a couple of bucks in here somewhere. Ela deve ter alguns trocos algures.
  • Just a couple bucks, buddy. Tem uns trocos, amigo?
  • You got some bucks to change? Alguém tem alguns trocos?
  • He wanted to save a few bucks. Queria poupar uns trocos.
  • You give me a couple bucks, maybe help me ... Se me der uns trocos, talvez me ajude ...
  • ... toss it in the trash to save a few bucks. ... jogar no lixo para economizar uns trocos.
- Click here to view more examples -
VII)

contos

NOUN
  • Three bucks at the drugstore. Três contos na farmácia.
  • Thirty bucks a week! Trinta contos por semana!
  • Hey, five bucks to whoever can knock that ... Hey, cinco contos para quem derrubar aquele ...
  • Twenty bucks says he's overdue. 20 contos que está em atraso.
  • I owe 30 bucks on this uniform. Eu ainda devo 30 contos por este uniforme.
  • Come on, ten bucks a point. Vamos lá, 10 contos o ponto.
- Click here to view more examples -

swapped

I)

trocado

VERB
  • Or maybe it got swapped out. Ou talvez foi trocado.
  • Or maybe it got swapped out. Ou talvez ele tem trocado.
  • Because maybe he never swapped them out. Porque talvez ele nunca os tenha trocado.
  • So the wine was swapped for the forgery after ... Então o vinho foi trocado pela falsificação depois de ...
  • ... acting like you've been body swapped. ... agindo como se tivesse trocado de corpo.
- Click here to view more examples -
II)

troquei

VERB
  • I swapped my apartment like you told me to. Troquei a minha casa, tal como me disseste.
  • I swapped the cards in the orchard. Eu troquei os cartões no pomar.
  • She never swapped partners. Ela nunca troquei parceiros.
  • We swapped a few letters. Nós troquei algumas letras.
  • Mixed it with water, swapped out the pumps. Misturado com água, troquei as bombas.
- Click here to view more examples -
III)

trocou

VERB
  • He swapped his insides for a passport? Ele trocou os órgãos por um passaporte?
  • You swapped out the money? Você trocou o dinheiro?
  • He swapped for mine. Ele trocou pelo meu.
  • He swapped her for his brother. Ele a trocou pelo irmão dele.
  • Depends when and where he swapped. Depende de quando e onde ele trocou.
- Click here to view more examples -

traded

I)

negociados

VERB
Synonyms: negotiated, dealt
  • They were traded like cattle, and ... Eles foram negociados como gado, e ...
  • ... regulated market are capable of being traded in a fair, ... ... mercado regulamentado possam ser negociados em condições equitativas, ...
  • Sold, eaten, stolen, traded. Vendido, comido, roubado negociados.
  • ... nature of the users and the types of instruments traded. ... natureza dos utilizadores como os tipos de instrumentos negociados.
  • - contracts traded on recognised exchanges, - contratos negociados em mercados reconhecidos,
  • Have you traded words with hamilcar? Você negociados palavras com o Amílcar?
- Click here to view more examples -
II)

trocou

VERB
  • You traded one pain for another. Você trocou uma dor por outra.
  • Someone traded me that for a wedding cake. Alguem trocou isso por um bolo de casamento.
  • Your mother traded your body for revenge. A sua mãe trocou o seu corpo por vingança.
  • She traded one powerful father for another. Ela trocou um pai poderoso por outro.
  • He traded me to his uncle for his hotel. Ele me trocou com o tio dele.
  • That you traded her for the hotel. Que você a trocou pelo hotel.
- Click here to view more examples -
III)

trocado

VERB
  • Who was he traded for? Foi trocado por quem?
  • Who was he traded for? Por quem ele foi trocado?
  • ... thought that perhaps you traded the better angels of ... ... pensou que você talvez tenha trocado os melhores dons da ...
  • I'm being traded for you. Eu fui trocado por você.
  • ... end, it was one addiction traded for another. ... final, foi um vício trocado por outro.
  • Sold, eaten, stolen, traded. Vendido, comido, roubado, trocado.
- Click here to view more examples -
IV)

comercializados

VERB
  • I just traded for her. Eu apenas comercializados por ela.
  • Your life traded for a few coins? Sua vida comercializados por algumas moedas?
  • ... of the amounts of waste traded. ... das quantidades de resíduos comercializados.
  • Over 50% of grain traded around the world Mais de 50% dos cereais comercializados em todo o mundo
- Click here to view more examples -
V)

transaccionados

VERB
Synonyms: transacted
  • ... of products which are traded freely within the internal market ... ... dos produtos que são transaccionados livremente no mercado interno, ...
VI)

troquei

VERB
  • I traded my jeans for these jeans. Troquei minha calça por essa calça.
  • I traded my life for a riddle? Eu troquei a minha vida por uma charada?
  • I traded it for your jeep. Troquei pelo teu jipe!
  • Traded it for a wedding gown. Troquei por um vestido de noiva.
  • I traded him for a bag of crab legs. Troquei por uma sacola de patas de caranguejo.
  • I traded our diesel engines for the statues. Troquei os motores a gasóleo pelas estátuas.
- Click here to view more examples -

switched

I)

comutado

VERB
  • switched the starting and the end point. comutado a inicial e o ponto final.
II)

trocou

VERB
  • She switched days this week. Ela trocou de dia essa semana.
  • You switched our exams. Você trocou nossos exames.
  • Who switched the cameras? Quem trocou as câmaras?
  • He switched the envelopes. Ele trocou os envelopes.
  • You switched the suitcase! Você trocou a pasta!
  • So somebody switched their keys? Alguém trocou as chaves?
- Click here to view more examples -
III)

alternado

VERB
Synonyms: alternating, toggled
IV)

trocado

VERB
  • They probably switched cars. Já devem ter trocado de carro.
  • Somebody must've switched the cups around on my cart. Alguém deve ter trocado os copos do meu carro.
  • You must have switched the security channel. Deve ter trocado com o canal da segurança.
  • They must have switched vehicles. Devem ter trocado de veículos.
  • Could he have switched cars? Ele pode ter trocado de carro?
  • He must've switched the packs. Ele deve ter trocado as mochilas!
- Click here to view more examples -
V)

troquei

VERB
  • I switched them in their stalls. Eu os troquei em seus estábulos.
  • I switched it with the fake during the auction. Troquei com o falso durante o leilão.
  • I switched hotels,the calls continued. Troquei de hotel, as ligações continuaram.
  • I switched cars with my son. Troquei de carro com meu filho.
  • I switched with a guy in the men's room. Eu troquei com um cara no banheiro masculino.
  • I just switched out the results. Eu só troquei os resultados.
- Click here to view more examples -
VI)

mudei

VERB
Synonyms: changed, moved
  • Switched hotels, they kept coming. Mudei de hotel mas elas continuaram.
  • Switched it for another rig. Mudei para outra plataforma.
  • Switched from tea to coffee. Mudei de chá para café.
  • I switched to the pipe. Eu mudei para charuto.
  • I switched to sociology after one term. Mudei para a sociologia após um mandato.
  • I switched services,got a new number. Mudei de operadora, tenho um novo número.
- Click here to view more examples -
VII)

mudou

VERB
Synonyms: changed, moved, shifted
  • Time you switched to decaf? Agora mudou para descafeinado?
  • She switched sides again. Ela mudou de lado novamente.
  • Switched the color just to be difficult. Mudou a cor só para ficar mais difícil.
  • You switched the dresses. Você mudou os vestidos!
  • The security just switched the alarm off. A segurança só mudou o alarme.
  • You switched my music? Você mudou minha música.
- Click here to view more examples -
VIII)

mudado

VERB
Synonyms: changed, moved
  • The speculation was he switched sides. Diziam que ele tinha mudado de lado.
  • Maybe he switched sides. Talvez ele tenha mudado de lado.
  • Which could have been switched. Que poderia ter sido mudado.
  • You should have switched agents a long time ago. Devias ter mudado de agentes há muito tempo.
  • I hope you switched rooms. Espero que você tenha mudado de quarto.
  • After you've switched, just leave the phone in ... Depois de teres mudado, deixa apenas o telemóvel à ...
- Click here to view more examples -
IX)

ligado

VERB
  • Keep your cell switched on at all times. Mantenha o celular ligado o tempo todo.
  • Phone is still switched on. O celular ainda está ligado.
  • It's like someone just switched the lights on. Como se alguém tivesse ligado as luzes.
  • She hasn't even switched on her phone yet. Ele nem sequer ligado o telefone ainda.
  • ... if you left your phone switched on, then people might ... ... se deixasse seu telefone ligado, as pessoas poderiam ...
  • I think it's because we switched to water, but acho que foi por ter ligado a água.
- Click here to view more examples -
X)

mudaram

VERB
  • The floor and the wall just switched. O piso e a parede mudaram.
  • They switched out the dope. Eles mudaram a droga.
  • They switched up their rides. Eles mudaram os seus passeios.
  • They switched to a secure frequency. Eles mudaram para uma freqüência segura.
  • ... one morning and things have switched places. ... manhã e as coisas mudaram de lugar.
  • Besides, they switched me to room six. Me mudaram para a sala seis.
- Click here to view more examples -

saved

I)

salvou

VERB
Synonyms: rescued
  • Probably saved my life. Provavelmente salvou a minha vida.
  • You saved that kid's life today. Você salvou a vida daquela criança hoje.
  • That guy, saved my life. Aquele tipo salvou a minha vida.
  • He was the one who saved her! Foi ele que a salvou!
  • Ming saved this planet. Ming salvou o planeta.
  • A hundred times he saved my life on the battlefield. Salvou minha vida centenas de vezes no campo de batalha.
- Click here to view more examples -
II)

guardado

VERB
  • I thoughtyou had loads saved up. Pensei que tinhas muito guardado.
  • The seal must be saved. O selo deve ser guardado.
  • We got nothing saved. Não temos nada guardado.
  • I got a whole lot of loot saved up. Tenho muito dinheiro guardado.
  • And the biggest check was saved for last. E o maior cheque foi guardado ao último.
  • I hoped you saved some pizza for us! Espero que tenham guardado alguma pizza para nós!
- Click here to view more examples -
III)

conservado

VERB
  • I could have saved you the trip. Eu poderia ter conservado o o desengate.
  • We could have saved him Nós poderíamos tê-lo conservado
  • ... , we could have saved him. ... , nós poderíamos tê-lo conservado.
- Click here to view more examples -
IV)

economizado

VERB
Synonyms: economized
  • Your brother does not need to be saved right now. Seu irmão não precisa ser economizado agora mesmo.
  • We know you couldn't have saved that much money. Sabemos que não poderia ter economizado tanto dinheiro.
  • Money saved for the shop! O dinheiro economizado para a loja!
  • So you could have saved on a pianist. Assim poderia ter economizado um pianista.
  • I could have saved you the trip. Podia ter economizado a viagem.
  • The money the both of you could have saved. O quanto de dinheiro poderia ter economizado.
- Click here to view more examples -
V)

poupado

VERB
Synonyms: spared
  • We know you couldn't have saved that much money. Sabemos que nunca poderia ter poupado tanto dinheiro.
  • I should have saved myself the grief. Deveria ter me poupado deste sofrimento.
  • You should have saved yourself the trouble. Poderia ter se poupado do castigo.
  • My courier money is saved too. Meu dinheiro será poupado também.
  • You could've saved yourself a trip. Podiam ter poupado uma viagem.
  • Because you could've saved yourself the trip. Porque podia ter poupado a uma viagem.
- Click here to view more examples -
VI)

gravados

VERB
  • ... linked to this entry, saved on 6 redundant drives. ... relacionados com isto, estão gravados em 1600 discos.

freed

I)

libertado

VERB
  • Over time he was freed. Com o tempo, foi libertado.
  • We could've freed this valley! Poderíamos ter libertado este vale!
  • The prosecutor ordered him to be freed. O promotor ordenou que ele seja libertado.
  • Freed by his worst enemy. Libertado pelo seu pior inimigo.
  • And he was freed by an angel. E foi libertado por um anjo.
  • You should have freed me when you had the chance. Você devia ter me libertado quando teve a chance.
- Click here to view more examples -
II)

solto

VERB
Synonyms: loose, released, loosened
  • The fact he's been freed proves nothing. O facto de ele ter sido solto não prova nada.
  • He will be freed. Ele vai ser solto?
  • I will search for anyone recently freed or discharged after 40 ... Vou procurar por alguém recentemente solto ou largado após 40 ...
- Click here to view more examples -

liberated

I)

liberado

VERB
  • Theoretically it could still be liberated. Teoricamente ele poderia ainda ser liberado.
  • ... allows me to see if any fluids have been liberated. ... me permite ver se algum fluido foi liberado.
  • I was recently liberated from a correctional facility. Eu estava recentemente liberado de uma instalação correcional.
  • I'm feeling liberated now. Sinto que estou liberado e confiante.
  • Oh, real liberated. Ah, muito liberado.
- Click here to view more examples -
II)

liberada

ADJ
  • I have a chance to cross into liberated territory. Tenho a possibilidade de cruzar uma área liberada.
  • I have a chance to cross over to liberated area. Tenho a possibilidade de cruzar uma área liberada.
  • It is night of liberated beer. É noite de cerveja liberada.
  • no shoes until the town is liberated Os sapatos voltarão quando a cidade for liberada.
  • When the creature was liberated, your you closed the ... Quando a criatura das sombras foi liberada, você trancou as ...
- Click here to view more examples -
III)

emancipada

ADJ
Synonyms: emancipated

reimbursed

I)

reembolsado

VERB
Synonyms: repaid, refunded, refund
  • I was legally reimbursed for your education and living expenses. Fui legalmente reembolsado pela vossa educação e despesas pessoais.
  • I need to be reimbursed. Preciso de ser reembolsado.
  • Claire can get reimbursed. Claire pode ser reembolsado.
  • I was legally reimbursed for your education and living expenses. Fui legalmente reembolsado pela sua educação e sustento.
  • Obviously you il be fully reimbursed. Obviamente você será reembolsado.
- Click here to view more examples -
II)

ressarcido

VERB

refunded

I)

reembolsado

VERB
  • Money will be refunded, of course. O dinheiro será reembolsado.
  • ... originally levied shall be refunded. ... de consumo inicialmente cobrado será reembolsado.
  • ... , that money was refunded. ... , - o dinheiro foi reembolsado.
  • ... 85 % of the security shall be refunded. ... montante de garantia é reembolsado em 85 %.
  • No, I'm getting it refunded. Não, quero ser reembolsado.
- Click here to view more examples -
II)

restituído

VERB
  • ... the excess shall not be refunded if the amount is ... ... o excesso não será restituído se o montante for ...
III)

devolvido

VERB
Synonyms: returned
  • The cost of your tickets will be refunded. O dinheiro das passagens vai ser devolvido.

repaid

I)

reembolsado

VERB
  • Repaid in equal installments over the next six months. Reembolsado em prestações iguais nos próximos seis meses.
  • Repaid in equal instalments over the next six months. Reembolsado em prestações iguais nos próximos seis meses.
  • ... any overpayment shall be repaid to the person who had ... ... o eventual excedente será reembolsado à pessoa que tiver ...
  • ... the actual losses needs to be repaid to the municipality. ... essas perdas efectivas terá de ser reembolsado ao município.
  • ... if the loan is not repaid under the conditions agreed. ... , se o empréstimo não for reembolsado nas condições fixadas.
- Click here to view more examples -
II)

retribuído

VERB
Synonyms: reciprocated
  • ... your father cannot be repaid. ... seu pai não pode ser retribuído.
  • I have... repaid your kindness.. ... Eu tenho... retribuído a gentileza de vocês ...
  • ... Is this how I'm repaid? ... é assim como serei retribuído?
- Click here to view more examples -
III)

ressarcida

VERB
IV)

restituído

VERB
Synonyms: refunded
  • ... might have to be repaid. ... mesmo tivesse de ser restituído.
V)

devolvido

VERB
Synonyms: returned, refunded
  • ... anyone catches on, the loan's already been repaid. ... alguém se der conta, o empréstimo foi devolvido.
  • ... this gift, which need not be repaid. ... este presente que não deve ser devolvido."
VI)

recompensado

VERB
  • You will be repaid a thousand times. Será recompensado milhares de vezes.
  • ... for Clarence, he is well repaid. ... Clarence, que foi bem recompensado.
  • ... I'm served I'm well repaid ... que me servem Sou bem recompensado
- Click here to view more examples -

amortize

I)

amortizar

VERB
Synonyms: redeem
  • ... the commercial agent to amortize the costs and expenses that ... ... permitam ao agente comercial amortizar os custos e despesas que ...

redeem

I)

redimir

VERB
Synonyms: amends, redemption, atone
  • Give me a chance to redeem. Me dê uma oportunidade para me redimir.
  • I can only redeem it by rejecting it. Só posso me redimir se o rejeitar.
  • Going to the mosque won't redeem you. Frequentar a mesquita não vai redimir você.
  • These are all people who need to redeem themselves. Estas pessoas precisam todas de se redimir.
  • I need to redeem myself. Eu preciso me redimir.
- Click here to view more examples -
II)

resgatar

VERB
  • For by his actions, he may redeem his virtue. Por suas ações, ele poderá resgatar sua virtude.
  • These are all people who need to redeem themselves. Estas são pessoas que precisam se resgatar.
  • What price did you pay to redeem his life? Que preço você pagou para resgatar a vida dele?
  • And you wish to redeem your name by coaching ... E você deseja resgatar o seu nome treinando ...
  • And you wish to redeem your name by coaching ... E você deseja resgatar o seu nome treinando ...
- Click here to view more examples -
III)

remir

VERB
IV)

amortizar

VERB
Synonyms: amortize
V)

descontar

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals