Mentioning

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Mentioning in Portuguese :

mentioning

1

mencionar

VERB
Synonyms: mention
- Click here to view more examples -
2

citam

VERB
Synonyms: cite, quote
- Click here to view more examples -
3

ressaltar

VERB
4

menção

NOUN
  • There was no mentioning of becoming a second ... Não houve menção de tornar-me um segundo ...
5

referir

VERB
Synonyms: refer, mention, relate
  • ... caused the only disagreements worth mentioning. ... na origem das únicas divergências que merece a pena referir.
  • ... the idea of you even mentioning such a thing! ... essa sua idéia de referir tal coisa!
  • They're not mentioning you much. Não te estão a referir muito.
  • Mentioning these two points I ... Ao referir estes dois aspectos, ...
  • ... be better of writing your theses without mentioning O.W. ... seja melhor escrever a sua tese sem referir o O.W.
- Click here to view more examples -

More meaning of Mentioning

mention

I)

mencionar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

menção

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

referir

VERB
Synonyms: refer, relate
- Click here to view more examples -
IV)

falar

VERB
Synonyms: talk, speak, tell, say, discuss
- Click here to view more examples -
V)

citar

VERB
Synonyms: quote, cite, quoting, citing
- Click here to view more examples -
VI)

falou

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

fale

VERB
Synonyms: talk, tell, speak, contact
- Click here to view more examples -
VIII)

referência

NOUN
- Click here to view more examples -

cite

I)

citar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

multar

VERB
Synonyms: fine, fining, ticketing
- Click here to view more examples -
III)

cito

VERB
Synonyms: quote, cyto
  • I cite as an example what happened to ... Eu cito o que aconteceu com ...
  • I cite in particular the effectiveness ... Cito em particular a eficiência ...

quote

I)

citação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

citar

VERB
Synonyms: cite, mention, quoting, citing
- Click here to view more examples -
IV)

cito

VERB
Synonyms: cite, cyto
- Click here to view more examples -
V)

cite

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

aspa

NOUN
Synonyms: quotation mark
VII)

orçamento

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

aspas

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

frase

NOUN
Synonyms: phrase, sentence
- Click here to view more examples -

emphasize

I)

enfatizar

VERB
Synonyms: stress
- Click here to view more examples -
II)

emfatizam

VERB
III)

ressaltar

VERB
IV)

salientar

VERB
  • Let me emphasize to the listeners those ... Quero salientar aos ouvintes que essas ...
  • I simply wanted to emphasize that this was an ... Gostaria de salientar que se trata de uma ...
  • I would like to emphasize a few main points. Gostaria de salientar alguns pontos centrais:
  • I should also emphasize that tourism and culture reinforce ... Devo ainda salientar que turismo e cultura reforçam-se ...
  • I would like to emphasize the fact that this ... Gostaria de salientar o facto de que esta ...
  • I must emphasize the importance of the liability of corporations, ... Desejo salientar a importância da responsabilidade das pessoas jurídicas, que ...
- Click here to view more examples -
V)

destacar

VERB
  • But I must emphasize the contribution made by the procedure ... Devemos destacar, todavia, o contributo do processo ...
VI)

sublinhar

VERB
  • I would only emphasize that public service broadcasting ... Gostaria apenas de sublinhar que o serviço público de radiodifusão ...
  • I want to emphasize and reiterate some of the points ... Gostaria de sublinhar e reiterar alguns pontos ...
  • I have to emphasize there haven't been a ton of them ... Devo sublinhar que não foram muitas ...
  • I must emphasize that the actual incidence ... Gostaria de sublinhar que a actual incidência ...
  • Whereas it is desirable to emphasize the importance of and the ... Considerando que se deve sublinhar a importância e a ...
  • I should like to emphasize three profoundly innovative aspects ... Gostaria de sublinhar três aspectos profundamente inovadores ...
- Click here to view more examples -
VII)

frisar

VERB
Synonyms: stress, crimp
  • I should emphasize that the humanitarian situation ... Devo frisar que a situação humanitária ...
  • I would like to emphasize that what has now happened ... Queria frisar que aquilo que aconteceu ...
  • I should once again like to emphasize that the stability pact ... Gostaria de frisar mais uma vez que o Pacto de Estabilidade ...
  • ... -rapporteur, I can only emphasize that the democratization of ... ... relatora, posso apenas frisar que a democratização da ...
- Click here to view more examples -
VIII)

acentuar

VERB
Synonyms: accentuate
  • "To further emphasize the sheer, unrelenting shock and suspense ... Para acentuar o choque absolutamente implacável.e o suspense ...
IX)

realçar

VERB
  • We must emphasize once again that it is, now more ... Devemos realçar novamente que é, mais ...
  • But - and I must emphasize this point no formula ... Mas - e devo realçar este ponto - nenhuma fórmula ...

highlight

I)

destacar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

destaque

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

realce

NOUN
IV)

realçar

VERB
  • I would just like to highlight a few salient points. Gostaria apenas de realçar alguns pontos relevantes.
  • I would highlight the provisions in some ... Gostaria de realçar as medidas existentes em alguns ...
  • One thing that these reports should highlight, but do not ... Uma coisa que estes relatórios deviam realçar, mas não realçam ...
  • He does not omit to highlight the difficulty which this ... Não deixa de realçar a dificuldade que essa ...
  • ... use mathematical models to highlight the value of housework. ... utilizam modelos matemáticos para realçar o valor do trabalho doméstico.
  • I should like to highlight the comment that dialogue between the ... Gostaria de realçar o comentário de que o diálogo entre a ...
- Click here to view more examples -
V)

salientar

VERB
  • I shall highlight some of the contradictions. Passarei a salientar algumas das contradições detectadas.
  • I should like to highlight once again that the ... Gostaria de salientar uma vez mais que a ...
  • We were the first to highlight the importance of agriculture ... Nós fomos os primeiros a salientar a importância da agricultura ...
  • I would also like to highlight the importance of drawing up ... Gostaria ainda de salientar a importância da elaboração ...
  • I would highlight the following key issues. Gostaria de salientar os seguintes pontos fulcrais.
  • I would like to highlight those articles that safeguard the rights ... Gostaria de salientar os artigos que salvaguardam os direitos ...
- Click here to view more examples -
VI)

evidenciar

VERB
Synonyms: evince, underline
  • I could highlight many things, but one particular thing ... Poderia evidenciar muitos aspectos, mas uma área onde ...
VII)

ressaltar

VERB
VIII)

sublinhar

VERB
- Click here to view more examples -

bounced

I)

saltou

VERB
- Click here to view more examples -
II)

voltaram

VERB
Synonyms: returned
III)

devolvida

VERB

underscore

I)

sublinhado

NOUN
II)

ressaltar

VERB
III)

enfatizam

VERB
Synonyms: emphasize
IV)

sublinhar

VERB
  • ... to interview her to underscore the good works we ... ... de a entrevistar para sublinhar o bom trabalho que ...

indication

I)

indicação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

menção

NOUN
  • It shall contain the following indication: Essa casa contém a seguinte menção:
  • The indication may be used without ... A menção pode ser utilizada sem ...
  • An indication "grown under protection", or other ... a menção "em abrigo", ou outra ...
  • ... licence shall contain the following indication: ... certificado consta a seguinte menção:
  • ... in section 20 the following indication: ... na casa 20 a seguinte menção:
  • ... in section 22 the following indication: ... na casa 22 a seguinte menção:
- Click here to view more examples -

endorsement

I)

endosso

NOUN
Synonyms: endorse
- Click here to view more examples -
II)

aval

NOUN
Synonyms: vouched, nod, surety
- Click here to view more examples -
III)

averbamento

NOUN
  • 3. The instructor endorsement shall be granted to holders ... 3. Será concedido um averbamento de instrutor aos titulares ...
  • 5. The instructor endorsement shall be valid for ... 5. O averbamento de instrutor é válido por ...
  • 8. "language endorsement" means the authorisation ... 8. "Averbamento linguístico", a autorização ...
- Click here to view more examples -
IV)

aprovação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

patrocínio

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

menção

NOUN
  • This endorsement must be authenticated by the stamp of ... Esta menção deve ser autenticada pelo carimbo da ...
  • ... where applicable, the endorsement: ... se for caso disso, a menção:
  • ... registered are entitled to use the endorsement 'traditional speciality guaranteed ... ... registadas beneficiam, nomeadamente, da menção «especialidade tradicional garantida ...
  • ... be used with the endorsement 'traditional speciality guaranteed' ... ... , nomeadamente, da menção «especialidade tradicional garantida» ...
  • ... provided by the following endorsement certified by the competent authority ... ... apresentada pela aposição da menção seguinte, autenticada pela autoridade competente ...
- Click here to view more examples -

citation

I)

citação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

menção

NOUN
  • I wrote you up for a citation, kid, not ... Eu te inscrevi para uma menção, garoto, não ...
  • ... the team may replace the citation of the individual designers. ... equipa pode substituir a menção dos vários criadores.
  • Well, he'il get a citation if this plan works. Bem, ele obterá uma menção se este plano funcionar.
  • I was going to put him up for a citation. Ia recomendá-lo para uma menção.
  • And I aim to get that citation for you. E pretendo consegui essa menção para você.
- Click here to view more examples -
III)

intimação

NOUN
  • ... asking them to give me my citation and let me go ... ... pedindo para darem minha intimação e me deixarem ir ...

refer

I)

referir

VERB
Synonyms: mention, relate
  • But you're sarcastic when you refer to her. Mas você é sarcástico ao se referir dela.
  • I should like to refer to another point that was ... Gostaria ainda de referir um ponto que foi ...
  • I should like to refer to three points he made ... Gostaria de referir três aspectos que apontou ...
  • We like to refer to them as genetically modified soldiers ... Gostamos de nos referir a eles como soldados geneticamente modificados ...
  • I would like to refer to some aspects of this report ... Gostaria de referir alguns aspectos deste relatório ...
  • I wish to refer in particular to the proposals on ... Gostaria de me referir em particular às propostas relativas ...
- Click here to view more examples -
III)

encaminhá

VERB
  • ... long so i'm going to refer you a specialist. ... tanto tempo, vou encaminhá-la a um especialista,
  • Perhaps I could refer you to the counseling services. Talvez eu possa encaminhá-lo aos serviços de aconselhamento.
  • I'm going to refer you to my colleague ... Vou encaminhá-lo para o meu colega ...
  • ... I'm going to do is refer you to my colleague ... ... eu vou fazer é encaminhá-lo ao meu colega ...
  • - I can refer you to a cardiologist, if ... Posso encaminhá-lo para um cardiologista, se ...
  • - I can refer you to a cardiologist ... Posso encaminhá-lo para um cardiologista, se ...
- Click here to view more examples -
IV)

remeter

VERB
Synonyms: mail, remit
  • I'm going to refer this case to a higher ... Vou remeter este caso ao supremo ...
  • It is to those we need to refer; É para eles que devemos remeter;
  • ... in which it may decide to refer the case. ... em que pode decidir remeter o caso.
  • ... that the proposal to refer the buffer-zone matter ... ... que a proposta de remeter a questão das zonas tampão ...
  • The Commission decided to refer it to the Committee ... A Comissão resolveu remeter o problema para o comité ...
  • ... in specific fields and may refer to this Regulation for ... ... em domínios específicos e remeter para o presente regulamento quanto ...
- Click here to view more examples -
V)

se refere

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

refiro

VERB
Synonyms: mean
- Click here to view more examples -
VII)

indicar

VERB
Synonyms: indicate, display
  • I would be happy to refer you to our website. Ficaria feliz em indicar o nosso site.
  • ... database for history, refer to a program, and discharge ... ... dados do histórico, indicar um tratamento, e liberar ...
  • I'd be happy to refer you to our website. Ficaria feliz em lhe indicar o nosso site.
  • ... you Iike, I can refer you to another analyst. ... a senhora concordar, posso indicar outro analista.
  • ... a counseling service I can refer you to... ... um serviço jurídico que eu posso te indicar...
  • ... emergency numbers And organizations that we can refer people to. ... números de emergência e organizações que podemos indicar às pessoas.
- Click here to view more examples -
VIII)

submeter

VERB
  • Then he should refer it back to whoever gave the ... Então, ele deve submeter para quem deu a ...
  • ... the parties the right to refer disputes concerning the fulfilment of ... ... partes o direito de submeter quaisquer litígios relativos ao cumprimento das ...
IX)

recorrer

VERB
  • We need to refer to him as the ... Temos de recorrer a ele á medida que o ...
  • I didn't even have to refer to my impromptu conversation starters ... Eu nem tive que recorrer aos meus cartões de conversação ...
  • I didn't even have to refer to my impromptu conversation starters ... Eu não tive nem que recorrer às minhas frases de ...
  • ... is not allowed to refer to her research in this ... ... não foi autorizada a recorrer à sua pesquisa nesse ...
  • ... have anyone else I can refer to. ... tenho mais ninguém que posso recorrer.
  • ... A Member State may refer a matter to the Conciliation Body ... ... Um Estado-Membro pode recorrer ao órgão de conciliação ...
- Click here to view more examples -

relate

I)

relacionar

VERB
Synonyms: bond, correlate
- Click here to view more examples -
II)

se relacionam

VERB
Synonyms: correlate
  • You know, how they relate. Sabe, como se relacionam.
  • The masses don't relate to private schools and ... As massas não se relacionam com escolas particulares e ...
  • ... certain women who just don't relate to men, so ... ... certas mulheres que não se relacionam com homens, por isso ...
  • is really interested in how emotions relate está realmente interessado em como as emoções se relacionam
  • how shapes and space and things that we see relate to como formas e espaço e coisas que nós vemos se relacionam
  • ... voices don't persecute him or relate to him at all. ... vozes não o perseguem nem se relacionam com ele.
- Click here to view more examples -
III)

dizem respeito

VERB
Synonyms: concern, pertain
  • I do not relate to things and a. Eu não dizem respeito às coisas e a.
  • They shall relate to parcels and livestock covered by ... Estas verificações dizem respeito às parcelas e animais objecto de ...
  • ... but we have to relate to the situation today. ... mas temos coisas que dizem respeito à situação de hoje.
  • ... the movie, you can relate to one of those ... ... o filme, você pode dizem respeito de cada um desses ...
  • ... main concerns in this market relate to the segment of belts ... ... principais preocupações existentes neste mercado dizem respeito ao segmento das correias ...
  • ... concerns are threefold, and relate both to the link with ... ... preocupações são de tripla ordem e dizem respeito tanto à relação com ...
- Click here to view more examples -
IV)

referem

VERB
Synonyms: refer, concern, pertain
  • ... products to which they relate. ... produtos a que se referem.
  • ... the goods to which they relate. ... mercadorias a que se referem.
  • ... the contract award procedures to which they relate. ... os processos de adjudicação de contratos a que se referem.
  • ... the contract award procedures to which they relate. ... os procedimentos de celebração de contratos a que se referem.
  • ... of the Single Administrative Document to which they relate. ... do documento administrativo único a que se referem.
  • ... create problems because they relate to Annex 6 of Directive 91 ... ... problemáticas, porque se referem ao Anexo 6 da Directiva 91 ...
- Click here to view more examples -
V)

incidir

VERB
Synonyms: focus
  • It shall relate to quantities not yet ... A transmissão deve incidir nas quantidades ainda não ...
  • Each check must relate to at least 40 ... Cada controlo deve incidir, pelo menos, em 40 ...
  • ... traditional operator may not relate to a quantity exceeding the difference ... ... operador tradicional, não podem incidir numa quantidade superior à diferença ...
  • ... traditional operator may not relate to a quantity exceeding the difference ... ... operador tradicional não podem incidir numa quantidade superior à diferença ...
- Click here to view more examples -
VI)

respeitam

VERB
  • Other proposals then relate to the approximation and harmonization of ... Outras propostas respeitam à aproximação e à harmonização das ...
  • ... of the year to which the data relate. ... do ano a que os dados respeitam.
  • ... the end of the month to which the data relate. ... final do mês a que os dados respeitam.
  • ... manifest errors of assessment relate in particular to: ... erros manifestos de apreciação respeitam mais especificamente:
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals