Bond

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Bond in Portuguese :

bond

1

bond

NOUN
  • Bond was a good guy. Bond era um cara do bem.
  • Bond played us against each other. Bond nos jogou um contra o outro.
  • Bond is running wild. Bond, está fora de controle.
  • Bond is still in there! Bond ainda está lá!
  • Bond has that to bet everything ... Bond tem que apostar tudo ...
  • Bond wants something to happen ... Bond quer que algo aconteça ...
- Click here to view more examples -
2

vínculo

NOUN
Synonyms: link, bonding, ties, linking
  • A bond like this takes years to develop. Um vínculo como esse leva anos para desenvolver.
  • We have no bond. Nós não temos nenhum vínculo.
  • Her father signed a bond of debt. O pai dela assinou um vínculo de endividamento.
  • I suppose you have some sort of bond with them. Imagino que tenhas algum vínculo com eles.
  • We share a bond. Nós compartilhamos um vínculo.
  • That bond is mine. Esse vínculo é meu.
- Click here to view more examples -
3

laço

NOUN
Synonyms: loop, tie, lace, bow, lasso, noose
  • That is a sacred bond. Isso é um laço sagrado.
  • One severed bond can sever all others. Um laço partido, pode partir todos os outros.
  • I thought we had this special bond. Achei que tivéssemos um laço especial.
  • He was determined to form this bond with you. Estava determinado a ter esse laço com você.
  • This is the human bond they spoke of. Esse é o laço humano que falei.
  • It makes the mating bond possible. Faz o laço de acasalamento possível.
- Click here to view more examples -
4

ligação

NOUN
  • Break his sire bond. Quebra a vossa ligação ao patrono.
  • It appears you two have a genuine bond after all. Parece que vocês os dois têm mesmo uma ligação genuína.
  • We have an unspoken bond. Nós temos uma ligação especial.
  • Ours was a bond forged by grief. A nossa ligação era marcada por angústia.
  • You have no special bond of mutual trust. Não tem nenhuma ligação especial, de confiança mútua.
  • I guess family is the most important bond of all. Acho que a família é a ligação mais importante.
- Click here to view more examples -
5

elo

NOUN
Synonyms: elo, link, meld
  • The bond of the theater. Ao elo entre artistas!
  • The bond between parent and child is strong indeed. O elo entre pais e filhos é realmente forte.
  • It must be a bond from lifetimes ago. Deve ser um elo de alguma vida passada.
  • Where is the bond that joined you to the sun? Onde está o elo que a ligava ao sol?
  • You have a very special bond with her. Tem um elo muito especial com ela.
  • That bond can be broken. Esse elo pode ser quebrado.
- Click here to view more examples -
6

fiança

NOUN
  • Your honor, my paper will post the bond. Excelência, o meu jornal pagará a fiança.
  • And her bond was paid by parents from this school. E seu fiança foi pago por pais deste escola.
  • Returned a bond collateral. Reembolso de uma fiança.
  • The law demands that bond be posted in cash. A lei exige que a fiança seja paga em espécie.
  • The accused is released under bond. O acusado é solto sob fiança.
  • The bond for possession's only a thousand. A fiança para posse é de apenas um mil.
- Click here to view more examples -
7

obrigações

NOUN
  • And that is how the bond market works. É desta forma que o mercado de obrigações funciona.
  • You said we should bond. Você disse que nós devemos obrigações.
  • It was certainly the father of the bond market. Foi certamente a mãe do mercado de obrigações.
  • The bond market had been invented to help ... O mercado de obrigações tinha sido inventado para ajudar a ...
  • I'm in the bond and stock business. Eu estou no negócio de ações e obrigações.
  • ... low long-term bond yields. ... baixo rendimento a longo prazo das obrigações.
- Click here to view more examples -
8

títulos

NOUN
  • Buy bond for their future and for your own future. Comprar títulos para o seu futuro ea sua própria.
  • I have a bond at the bank. Tenho títulos no banco.
  • I was trying to bond, brother to brother ... Estava a tentar para títulos, como irmão para o irmão ...
  • ... of those offers he'd received on the bond tour. ... das ofertas que recebeu na turnê de títulos.
  • ... gotten himself mixed up in a phony bond deal. ... se envolveu num negócio ilegal de títulos.
  • Bond sales take a 10% bump in ... As vendas de títulos sobem 10% em ...
- Click here to view more examples -
9

unir

NOUN
  • They need to bond. Eles precisam se unir.
  • I am not going to bond with him. Eu não vou me unir a ele.
  • You were becoming the common enemy they could bond over. Se tornou o inimigo comum para que pudessem se unir.
  • You can bond on that. Você podem se unir com isso.
  • We prefer to bond on our own. Preferimos nos unir do nosso jeito.
  • ... was supposed to happen to help us bond. ... era pra acontecer, para a gente se unir mais.
- Click here to view more examples -

More meaning of Bond

link

I)

link

NOUN
  • I can send you the link if you want. Eu posso lhe enviar o link, se quiser.
  • Someone posted a link on your page to another video. Alguém postou um link na sua página para outro vídeo.
  • People write in, and the website has a link. As pessoas escrevem e o site tem um link.
  • The data link with the suns is inactive. O link de dados com os sóis está inativo.
  • I have a link. Eu tenho um link.
  • Just lost the satellite link. Acabou de perder o link de satélite.
- Click here to view more examples -
II)

ligação

NOUN
  • Your link was completed. Sua ligação foi terminada.
  • As soon as the link tube is sealed, silence. Tão logo a ligação com o tubo esteja estabelecida.
  • Then we must complete the link. Então, temos de completar a ligação.
  • There is no link. Não há nenhuma ligação.
  • Takes months to form that kind of psychic link. Leva meses para formar esse tipo de ligação psíquica.
  • There must be a connection, a link. Deve haver uma conexão, uma ligação.
- Click here to view more examples -
III)

vincular

NOUN
Synonyms: bind, linking
  • I can't link this data. Eu não posso vincular este dados.
  • So you're trying to link my interpreter to an ... Tenta vincular o meu intérprete a um ...
  • If you do not let go I link a lawyer. Se você não deixar ir Eu vincular um advogado.
- Click here to view more examples -
IV)

elo

NOUN
Synonyms: elo, bond, meld
  • A psychic link with a living but dormant mind. Um elo psíquico com a mente viva mas dormente.
  • Come on, missing link, put on a show. Qual é, elo perdido, faça seu show.
  • Another link in the chain. Mais um elo na corrente.
  • But there's always a weak link somewhere. Mas há sempre um elo fraco algures.
  • It became my one link with sanity. Foi o meu único elo com a realidade.
  • You the only weak link on this team. És o único elo fraco nesta equipa.
- Click here to view more examples -
V)

concatenação

NOUN
VI)

ligar

VERB
Synonyms: call, connect, turn, bind, plug, hook
  • They say there's no evidence to link the disappearances. Dizem que não há provas para ligar os desaparecimentos.
  • I can link in if you want. Eu posso ligar se quiser.
  • Have to link language. Tem de ligar à linguagem.
  • Can you link these people? Pode ligar essas pessoas?
  • I have one week to link him to the bonds. Tenho uma semana para o ligar aos títulos.
  • No one can link anybody to you. Ninguém pode ligar nada a você.
- Click here to view more examples -
VII)

conexão

NOUN
  • Initiate a radial link to the ship. Iniciem a conexão com a nave.
  • To make a kind of link. Criar algum tipo de conexão.
  • The link was a rock. A conexão era a rocha.
  • He might be the missing link. Ele deve ser a conexão que faltava.
  • And we need to find the link. E nós precisamos encontrar a conexão.
  • We might even have a link to another universe. Ter até uma conexão para outro universo.
- Click here to view more examples -

bonding

I)

ligação

NOUN
  • It produces a sense of deep, deep bonding. Produz um senso de ligação, de profunda ligação.
  • I am adding a bonding agent. Estou a adicionar um agente de ligação.
  • It was a way of bonding, and it worked. Foi uma forma de ligação e resultou.
  • It produces a sense of deep, deep bonding. Ela produz uma sensação de profundidade, a ligação profunda.
  • ... but this is a real bonding event for us. ... esse é um real caso de ligação para nós.
- Click here to view more examples -
II)

colagem

NOUN
  • That gives them the sense of bonding. Que lhes dá a sensação de colagem.
  • In the next few videos we'll start with bonding. Nos vídeos seguintes, vamos começar com colagem.
  • Is that male bonding? É o masculino colagem?
- Click here to view more examples -
III)

criar laços

NOUN
Synonyms: bond
  • We were just bonding. Estavamos só a criar laços.
  • Bonding with pets in space. Criar laços com animais no espaço.
  • ... the lamest attempt at bonding I've ever seen. ... a pior tentativa de criar laços que eu já vi.
- Click here to view more examples -
IV)

vínculo

NOUN
Synonyms: link, bond, ties, linking
  • It produces a sense of deep, deep bonding. Ela produz uma sensação do vínculo profundo.
  • This is one of those female bonding moments, isn't it ... Este é um daqueles momentos de vínculo feminino, não é ...
  • ... for another day of father-son bonding. ... para outro dia de vínculo pai-filho.
  • ... must have heard, genetic bonding is a Betazoid tradition. ... deve ter ouvido, vínculo genético é uma tradição Betazóide.
  • - We were just bonding. - Só estávamos formando um vínculo.
- Click here to view more examples -
V)

aglutinação

NOUN
VI)

adesão

NOUN
  • - What are you using as a bonding agent? - Que agente de adesão está usando?
VII)

lig

VERB
Synonyms: linked, bonded, bond
VIII)

adesivo

NOUN

ties

I)

laços

NOUN
  • They also have deep family and community ties. Têm laços profundos com a família e comunidade.
  • Your legal ties with your family would be severed. Seus laços legais com a sua família serão cortados.
  • Apparently it like men establish ties. Aparentemente é como os homens criam laços.
  • The fewer ties you have the better you live. Quanto menos laços você tiver, melhor você vive.
  • Those are the ties that can't be broken. Tem laços que não podem se quebrados.
  • Has a steady job and strong ties to the community. Tem um emprego estável e fortes laços com a comunidade.
- Click here to view more examples -
II)

gravatas

NOUN
  • Them other ties, they for city folk. As outras gravatas são para o pessoal da cidade.
  • They still wear ties at this thing? Eles ainda usam gravatas neste negócio?
  • Last three months, same five ties. Nos últimos três meses, as mesmas cinco gravatas.
  • You going to supply the ties? Você dará as gravatas?
  • That will not keep you in those fancy ties. Não te chega para essas gravatas elegantes.
  • Where are my ties? Onde estão as minhas gravatas?
- Click here to view more examples -
III)

vínculos

NOUN
Synonyms: links, bonds, bindings
  • Ties that go back generations. Vínculos que vem há gerações.
  • I know of your ties to the community. Eu sei de seus vínculos com a comunidade.
  • He's got ties to groups on our ... Ele tem vínculos a grupos que estão na nossa ...
  • ... money, but with no ties. ... por dinheiro, mas sem vínculos.
  • We have no ties - all you have ... Não temos vínculos - você só tem ...
  • We have no ties - all you have ... Não temos vínculos - tudo o que você tem ...
- Click here to view more examples -
IV)

amarra

VERB
Synonyms: tie, tying, moors, binds
  • Ties a strong knot. Amarra um nó forte.
  • He ties her hands behind her back. Ele amarra as mãos dela nas costas.
  • He never ties his shoes and he tripped. Ele nunca amarra seu sapato e ele tropeçou.
  • He ties a red ribbon around their arms. Ele amarra uma fita vermelha no braço das vítimas.
  • Any debt that ties us to that we will make ... Qualquer dívida que nos amarra para aqueles nós faremos ...
  • He ties your wrists, your ankles, ... Ele amarra seus pulsos, seus tornozelos, ...
- Click here to view more examples -
V)

ligações

NOUN
  • I know a gangster who has ties with yakuza. Eu conheço um gangster com ligações aos yakuza.
  • I heard you had some ties here. Pude compreender que tinha algumas ligações aqui.
  • He still has ties. Sei que ele ainda tem ligações.
  • He has no ties in the community, he owns no ... Ele não tem ligações na comunidade, não tem ...
  • You got ties to at least two of these vics and ... Tens ligações com pelo menos duas dessas vítimas e ...
  • He's into import export with ties with some insurgent groups ... Importações e exportações com ligações a alguns grupos suspeitos ...
- Click here to view more examples -
VI)

empates

NOUN
Synonyms: draws, undecided
  • And I settle all ties. E eu decido os empates.
VII)

amarras

NOUN
  • The feeling of my ties to the world. Uma sensação de minhas amarras com o mundo.
  • Sever your ties and show her some ... Corte as amarras e mostre a ela um pouco ...
  • And the best thing is: no ties. E a melhor coisa é: sem amarras.
  • A sense of my ties with the world Uma sensação de minhas amarras com o mundo.
  • ... of tactical rope, two zip ties, and this chunk ... ... de corda, 2 amarras, e este pedaço ...
  • ... ribbon, but of those nightly ties that kept you from ... ... fita, mas das amarras noturnas que o mantiveram ...
- Click here to view more examples -

linking

I)

ligando

VERB
  • Linking to suit computer. Ligando roupa ao computador.
  • ... have any physical evidence linking my client to the scene? ... tem alguma prova física ligando meu cliente ao crime?
  • It's linking us together somehow. Está nos ligando de algum modo.
  • We've received documents linking you to the sale. Recebemos documentos ligando você a venda.
  • linking it to the trade systems of the world. ligando-a com o sistema comercial do mundo.
  • linking us to other people and to our environment. ligando-nos aos outros e ao nosso meio.
- Click here to view more examples -
II)

vinculação

VERB
Synonyms: binding
  • ... was this concept of linking information that was at the heart ... ... era este conceito de vinculação informações que estava no centro de ...
III)

articulando

VERB
Synonyms: articulating
IV)

unindo

VERB
  • A corridor linking one time to another. Uma passagem unindo um tempo a outro.
  • The triangle linking those 3 stars is ... O triângulo unindo aquelas três estrelas é ...
V)

interligação

VERB
  • The linking circuits of Unit 01 ... Os circuitos de interligação da Eva-01 ...
VI)

conectando

VERB
  • Linking auxiliary engine to power nexus. Conectando energia auxiliar ao núcleo do motor.
  • He's been linking to my site and ... Ele vem se conectando ao meu site e ...

tie

I)

gravata

NOUN
Synonyms: necktie, bow tie, ties, cravat
  • Stop and look at a tie. Pare, olhe uma gravata.
  • I put on my jacket and tie. Vesti o casaco e a gravata.
  • He found your tie under my pillow. Ele achou sua gravata debaixo de meu travesseiro.
  • Your tie does not go with your shirt. A sua gravata não combina com a camisa.
  • I never have to wear a suit and tie. Nunca tenho de usar fato e gravata.
  • Did she buy the tie or did you? Ela comprou a gravata ou foi você?
- Click here to view more examples -
II)

amarrar

VERB
  • He could barely even tie his own shoelaces. Ele mal sabia amarrar os cadarços do sapato.
  • She told me to tie my laces. Ela disse pra amarrar meus cadarços.
  • A giant had to tie this. Precisa deum gigante pra amarrar isso!
  • I had to tie you up. Eu tinha que te amarrar.
  • Tie his hands behind his back. Amarrar suas mãos atrás de suas costas.
  • Why tie the guy up? Por que amarrar o cara acima?
- Click here to view more examples -
III)

empate

NOUN
  • A tie is fellow! É um empate companheiro!
  • We have a tie which must be broken. Nós temos um empate que deve ser desfeito.
  • All right fine, first round is a tie. Ok, primeira partida um empate.
  • Something to break the tie. Algo para vencer o empate.
  • If anything it was a tie. Quanto mais é um empate.
  • If it comes down to a tie, vote for. Se houver um empate, vote a favor.
- Click here to view more examples -
IV)

laço

NOUN
Synonyms: loop, lace, bond, bow, lasso, noose
  • We have a tie which must be broken. Temos um laço que deve ser quebrado.
  • But this ship's our last tie with home. Mas o barco é o último laço com nosso lar.
  • But eventually, this close tie has to be broken. Mas eventualmente esse laço tem de ser desfeito.
  • Do you know how to tie your shoes? Você sabe dar o laço em seus sapatos?
  • A tie above or a decoration behind? Um laço acima ou um enfeite atrás?
  • ... milk is like the family tie. ... leite é como o laço familiar.
- Click here to view more examples -
V)

atar

VERB
Synonyms: tying, knotting
  • I thought you weren't going to tie my hands. Achei que não ia atar minhas mãos.
  • Will you tie your own tie? Vai atar a sua própria gravata?
  • We need to tie up all of the loose ends. Precisamos atar todos os nós soltos.
  • I have to tie this. Tenho que atar isto.
  • You goin' to tie a knot in it? Vais atar um nó na ponta?
  • Come on, let's tie up its snout. Vamos atar o focinho.
- Click here to view more examples -
VI)

ata

VERB
Synonyms: ata, lace
  • Tie him to me. Ata o a mim.
  • Tie the palm leaves to the sofa, quick! Ata as folhas de palmeira ao sofá!
  • And then come back and tie the blue rag on the ... E depois volta e ata o pano azul no ...
  • Tie it onto your legs above ... Ata isso à tua perna, acima de ...
  • Court, tie those two to a tree. Court, ata ambos a uma árvore.
  • Tie a bowline around your mast. Ata uma bolina a volta do mastro.
- Click here to view more examples -

lace

I)

laço

NOUN
Synonyms: loop, tie, bond, bow, lasso, noose
  • Any kind of dresses with the lace on the side. Uma espécie de vestido com um laço no lado.
  • Lace front short shorts. Short com laço na frente.
  • I went over in that corner for some lace. Fui a esse canto por laço.
  • And the blue lace trim will go perfect ... E o laço azul vai combinar perfeitamente ...
  • ... will you help me lace up my slippers? ... pode me ajudar com o laço?
  • ... smiling up at you, all wrapped in lace. ... sorrindo para você, todo envolvido em um laço.
- Click here to view more examples -
II)

renda

NOUN
Synonyms: income, rent, revenue
  • Or her lace handkerchief. Nem o lenço de renda.
  • Or a bit of lace. Ou um pouco de renda.
  • The lace is most fragile. Cuidado, a renda é frágil.
  • With lace on the coll. Com renda no pescoço.
  • I have secured a piece of lace. Consegui um pedaço de renda.
  • I slept in the silk sheets with real lace. Já dormi em lençóis de seda, com renda verdadeira.
- Click here to view more examples -
III)

cadarço

NOUN
  • She tore off a chunk of lace. Ela arrancou um pedaço do cadarço.
  • Your lace is untied. -Seu cadarço está desamarrado.
  • ... , I'm just tying my fuckin' lace and everything. ... Só estou amarrando o cadarço.
- Click here to view more examples -

bow

I)

arco

NOUN
Synonyms: arc, arch, hoop, archery, archway
  • You want to grip the bow in the middle. Deve agarrar o arco pelo centro.
  • Can you use a bow? Sabes usar um arco?
  • Relax your bow arm. Descontrai o braço que segura o arco.
  • You have never fired a bow in your life. Nunca na vida você disparou um arco.
  • You have your bow. Você está com seu arco.
  • What are you doing with that bow and arrow outfit? Que fazes com esse arco e flechas?
- Click here to view more examples -
II)

proa

NOUN
  • That cleared the bow! Isso limpou a proa.
  • Flood the bow tubes. Inundar os tubos de proa.
  • Target angle on the bow. Ângulo do alvo na proa.
  • All men to bow! Todos os homens para a proa!
  • Appears to extend clear across the bow. Aparência de tudo limpo através a proa.
  • Broken pipe in bow quarters. Cano quebrado nas salas da proa.
- Click here to view more examples -
III)

curva

NOUN
Synonyms: curve, bend, corner, curved, bows
  • You bow down before him. Você curva abaixo antes .
  • Bow down thy ear to me. Curva o teu ouvido para mim.
  • Wrapped in a bow. Envolvido em uma curva.
  • ... one man who refuses to bow down to anything. ... um homem que não se curva a tudo.
  • ... if he wanted to take a bow. ... , se ele queria dar uma curva.
  • Away and bow your head. Afasta-te e curva a cabeça.
- Click here to view more examples -
IV)

curvar

VERB
  • We will never bow to you. Nós nunca vamos nos curvar a você.
  • I like the bow. Eu gostei de me curvar.
  • Let us bow our heads. Vamos curvar as cabeças.
  • Everyone must bow to me. Todos deverão se curvar a mim.
  • You must make the dragon bow. Você deve curvar o dragão.
  • My father wouldn't bow to our enemies. Meu pai não vai se curvar aos nossos inimigos.
- Click here to view more examples -
V)

vénia

NOUN
Synonyms: bowed
  • Bow to your sensei. Faça uma vénia ao seu sensei.
  • Go take a bow! Vai e faz uma vénia!
  • Go out there and take a bow. Vai lá fazer uma vénia.
  • You must take your bow for the public. Tens que fazer uma vénia ao público.
  • Go on, take a bow! Vamos, faz uma vénia!
  • If he stands, you must bow. Se se levantar, façam uma vénia.
- Click here to view more examples -
VI)

laço

NOUN
Synonyms: loop, tie, lace, bond, lasso, noose
  • The one with a red bow. O de laço vermelho.
  • You should've put a more distinctive bow on it. Você deveria ter colocado um laço mais chamativo.
  • Put a bow on it. Coloquei um laço nele.
  • I can tie a bow. Eu posso fazer um laço.
  • The one with the bow. Aquele com o laço.
  • This is more important than a perfect bow. Isto é mais importante do que um laço perfeito.
- Click here to view more examples -
VII)

reverência

NOUN
  • Come on dad, stand up and take a bow. Fique de pé, pai, e faça uma reverência.
  • I could have made another bow. Poderia ter feito outra reverência.
  • I will bow down and give you the trophy. Farei uma reverência e te darei o troféu.
  • You should take a bow. Você deveria receber uma reverência.
  • Then you should bow down! Então devia fazer reverência!
  • Just make your bow. Faça a sua reverência.
- Click here to view more examples -
VIII)

curvo

VERB
Synonyms: curved
  • I bow to no man. Não me curvo a ninguém.
  • I bow before you. Eu me curvo perante vós.
  • I bow to no man. Eu não me curvo a nenhum homem.
  • I bow before you. Eu me curvo diante de ti.
  • I only bow down to worship Só me curvo para adorar
  • I bow before your logic. Curvo-me sobre a tua lógica...
- Click here to view more examples -
IX)

inclinar

VERB
  • Let us bow our heads in prayer. Vamos inclinar nossas cabeças em oração.
  • All right, let us bow our heads and pray. Muito bem, vamos inclinar as nossas cabeças e rezar.
  • Why must I bow to greet him? Por que me devo inclinar para cumprimentá-lo?
  • Why must I bow to greet him? Porque me devo inclinar para cumprimentá-lo?
  • Why must I bow to greet him? Por que devo me inclinar para cumprimentá-lo?
  • Shall I bow, or give him my hand ... Devo inclinar-me ou dar-lhe minha mão ...
- Click here to view more examples -
X)

curve

VERB
Synonyms: bend, bend over
  • Keep five degrees, bow down. Mantenha cinco graus, curve abaixo.
  • Bow your head before me. Curve a sua cabeça perante mim!
  • You should bow down to the monsters of rock! Curve-se aos monstros do rock!
  • Bow to the ancestors. Curve-se aos antepassados.
  • Bow down before him! Curve-se perante a ele!
  • Bow down to your father. Curve-se para seu pai.
- Click here to view more examples -

lasso

I)

laço

NOUN
Synonyms: loop, tie, lace, bond, bow, noose
  • May we have the lasso? Que possamos ter o laço?
  • May we have the lasso? Podem trazer o laço?
  • Do you remember the lasso that was used to drag ... Você se lembra do laço que usei para puxar ...
  • This lasso was designed to bypass ... Este laço foi projectado para evitar ...
  • This lasso was designed to bypass the ... Este laço foi projetado evitar a ...
- Click here to view more examples -
II)

laçar

VERB
Synonyms: snare
  • You can't lasso a fish. Não se pode laçar um peixe.

connection

I)

conexão

NOUN
Synonyms: connecting, link
  • I found no connection in the scriptures. Eu não consegui achar qualquer conexão nas escrituras.
  • Do you have a personal connection to that? Você tem uma conexão pessoal com esse tema?
  • Did you check the ground connection? Você verificou a conexão à terra?
  • Down to the last connection here. Soltando a última conexão.
  • There has to be a connection. Tem que haver uma conexão.
  • We got an awesome connection. Temos uma conexão incrível.
- Click here to view more examples -
II)

ligação

NOUN
  • There was just like this immediate connection. Houve uma ligação imediata.
  • I think this is the connection we want. Acho que é a ligação que queremos.
  • There was no connection. Não houve nenhuma ligação.
  • I found no connection in the scriptures. Não consegui encontrar nenhuma ligação nas escrituras.
  • In connection with old cars. Em ligação com carros antigos.
  • See if there's a connection. Veja se há alguma ligação.
- Click here to view more examples -
III)

relação

NOUN
  • But there is some connection. Mas há alguma relação.
  • There could be a connection. Pode haver uma relação.
  • Geography suggests a connection. A geografia sugere uma relação.
  • I think that's a connection we can't ignore. Creio que é uma relação que não podemos desprezar.
  • What connection could there be between her and me? Que relação podia existir entre ela e eu?
  • Search another has any connection with air. Procure uma que tenha relação com ar.
- Click here to view more examples -

call

I)

chamar

VERB
Synonyms: draw, invoke
  • No man on earth can call me that. Nenhum homem no mundo pode me chamar disso.
  • What would you call this place? Como você poderia chamar este lugar?
  • You sure you want to call me a coward? Quer mesmo me chamar de covarde?
  • I told you to call the aunt. Eu te disse para chamar a tia.
  • How can you call me a recluse? Como pode me chamar de solitário?
  • I got down from the bus to call you up. Eu desci do onibus para te chamar.
- Click here to view more examples -
II)

chamada

NOUN
Synonyms: called, named, phone call
  • Throw the call through our system before you answer it. Passe a chamada através de nosso sistema antes de responder.
  • I need to trace a call. Preciso de localizar uma chamada.
  • The customer would not pay for receiving a call. O cliente nada pagará para receber uma chamada.
  • A call for you, boss. Uma chamada para si, patrão.
  • Your call cannot be completed as dialed. A sua chamada não se pode completar como a marcou.
  • Why is this call different? Porquê que esta chamada é diferente?
- Click here to view more examples -
III)

ligar

VERB
Synonyms: connect, turn, bind, link, plug, hook
  • Want to give him a call? Queres ligar para ele?
  • Ask him to call me. Peça a ele para me ligar.
  • Can he call me back? Ele pode me ligar para dizer?
  • Did he ask you to call? Foi ele que lhe pediu para me ligar?
  • I could call her for you. Eu poderia ligar para ela por você.
  • Get him to call me! Peça para ele me ligar.
- Click here to view more examples -
IV)

chame

VERB
  • Do you want me to call a plastic surgeon? Quer que chame um cirurgião plástico?
  • Call whenever you want. Chame sempre que quizer.
  • Do you want me to call somebody? Quer que eu chame alguém?
  • Then call the first witness. Então, chame a primeira testemunha.
  • Call it treason if you like. Chame de traição se quiser.
  • Want me to call a cab? Quer que eu chame um táxi?
- Click here to view more examples -
V)

telefonar

VERB
Synonyms: phone, telephone, phoning
  • And not call anyone for over a year? E não telefonar a ninguém durante um ano?
  • We could call from there. Podemos telefonar de lá.
  • I thought you were never going to call me. Pensei que não fosse me telefonar nunca.
  • Who are you going to call? A quem vais telefonar?
  • Nice of you to call. Que gentil da sua parte telefonar.
  • Who do you want to call? Queres telefonar para quem?
- Click here to view more examples -
VI)

chamo

VERB
  • I call this a humility check. Chamo isso de ver a humildade.
  • I call that a perfect sky. Eu chamo a isto um céu perfeito.
  • I call that trouble. Eu chamo isso de problema.
  • I call on the spirits. Eu chamo os espíritos.
  • Call the dog back? Chamo o cachorro de volta?
  • I call it worm log. Chamo de tronco dos vermes.
- Click here to view more examples -
VII)

ligação

NOUN
  • Which means he was expecting that call. O que significa que ele estava esperando a ligação.
  • I had an urgent call. Eu tenho uma ligação urgente.
  • We got a call from this number. Tivemos uma ligação deste número.
  • Someone will call you back from another line. Alguém retornará a ligação de uma outra linha.
  • Did you hear the call? Você ouviu a ligação?
  • I must make a call. Eu tenho que fazer uma ligação.
- Click here to view more examples -
VIII)

telefonema

NOUN
Synonyms: phone call
  • On call all day long. O telefonema o dia todo.
  • I got a call from an old friend. Recebi um telefonema de um amigo.
  • I am not leaving until you make that call! Não saio daqui sem fazer o telefonema!
  • That anonymous telephone call was right! Esse telefonema anônimo estava certo!
  • You make your call and then you go somewhere else! Dê seu telefonema, depois vá para outro lugar!
  • Be there at sunrise and wait for a call. Esteja lá ao amanhecer e espere um telefonema.
- Click here to view more examples -
IX)

indicativo

VERB
  • Oh, it's just my new call sign. È o meu novo indicativo.
  • What's his call sign? Qual é o indicativo deles?

binding

I)

vinculação

NOUN
Synonyms: linking
  • You spared her from the binding. Salváste-la da vinculação.
II)

ligação

ADJ
  • With a binding to stop the bleeding. Com uma ligação para parar o sangramento.
  • There is no binding contract. Não existe nenhuma ligação contratual.
  • As binding as a contract between ... Como a ligação como um contrato entre ...
  • It's a binding protein. É uma proteína de ligação.
  • It won't be binding, but it'll help. Não há ligação, mas ajudará.
  • Isn't that a binding agent? Não é um agente de ligação?
- Click here to view more examples -
III)

vinculativas

VERB
  • ... with measures that are legally more binding? ... , com medidas juridicamente mais vinculativas?
  • ... be turned into legally binding rules. ... ser convertidas em disposições legais vinculativas.
  • ... that the rules should be binding. ... que as regras devem ser vinculativas.
  • ... such declarations would be considered binding either as a unilateral contract ... ... tais declarações sejam consideradas vinculativas, quer como contrato unilateral ...
  • I assume you are authorised to make binding decisions. Presumo que estejam autorizados a tomar decisöes vinculativas.
  • Although we define targets, they are not binding. Embora definamos objectivos, estes não são vinculativas.
- Click here to view more examples -
IV)

vinculativo

ADJ
  • This agreement is binding. Este acordo é vinculativo.
  • It is not binding but it is an indication. Não é vinculativo mas constitui uma indicação.
  • The layout of the forms shall be binding. O figurino gráfico dos formulários é vinculativo.
  • This legally binding treaty will be completed this year. Este tratado juridicamente vinculativo será concluída este ano.
  • What kind of legally binding content does it have? Que conteúdo juridicamente vinculativo tem esta redacção?
  • ... by means of a legally binding instrument. ... por um instrumento juridicamente vinculativo.
- Click here to view more examples -
V)

encadernação

VERB
Synonyms: binder, ring binder
  • Every page, every engraving, the binding, everything. Cada página, gravura, a encadernação, tudo.
  • The printing, the binding are great examples of ... A impressão, a encadernação... magnífico exemplo do ...
  • The printing, the binding, a magnificent example of ... A impressão, a encadernação.magnífico exemplo do ...
  • ... specialised equipment and the binding and upkeep of books ... ... equipamento especializado, bem como a encadernação e conservação de livros ...
  • ... specialised equipment and the binding and upkeep of books ... ... equipamento especializado, bem como a encadernação e conservação de livros ...
  • ... to cover the cost of binding and other expenditure necessary ... ... a cobrir as despesas de encadernação e outras despesas necessárias ...
- Click here to view more examples -
VI)

emperramento

NOUN
VII)

associação

NOUN
VIII)

obrigatório

VERB
  • But everything is still legally binding, okay? Mas tudo é legalmente obrigatório, certo?
  • ... which this recognition is binding. ... quais esse reconhecimento é obrigatório.
  • ... on the establishment of a binding ceiling for the agencies, ... ... na fixação de um limite obrigatório para as agências, ...
  • The lease is binding. - O aluguel é obrigatório.
  • This Regulation shall be binding in its entirety and ... O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e ...
  • This Regulation shall be binding in its entirety and ... O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e ...
- Click here to view more examples -
IX)

obrigatória

ADJ
  • A contract is only binding if it is in the possession ... Um contrato só é obrigatória se for na posse ...
  • Subject to an absolutely binding clause by whose terms ... Assunto sujeito a uma cláusula absolutamente obrigatória pelas quais os termos ...
  • It shall be final and binding upon the parties to ... Será definitiva e obrigatória para as partes envolvidas ...
  • ... are of a non-binding nature; ... não são de natureza obrigatória;
  • This is binding on the Community, ... A recomendação passou a ser obrigatória para a Comunidade, ...
  • A binding regulation, established and defended by the ... Norma obrigatória... criada e imposta pelo ...
- Click here to view more examples -

connecting

I)

conectar

VERB
Synonyms: connect, plug, attach, hook
  • ... our only way of connecting this person, right? ... nossa única maneira de conectar essa pessoa, certo?
  • None of these connecting tunnels Nenhum destes conectar os túneis
  • Yes, connecting is good. Sim, conectar é bom.
  • Listen, it's about connecting better. Escute, é para conectar melhor.
  • ... open person, and I like connecting with people. ... pessoa aberta, e gosto de me conectar com pessoas.
  • ... know if you're connecting to the R&R or ... ... saber se está a conectar-se à R&R ou ...
- Click here to view more examples -
II)

ligar

VERB
Synonyms: call, connect, turn, bind, link, plug, hook
  • Start connecting the dots. Começar a ligar os pontos.
  • The first story is about connecting the dots. A primeira é acerca de ligar os pontos.
  • Connecting the batteries to the main bus. A ligar as baterias à fonte principal.
  • Is connecting with someone really this complicated, or is ... Se ligar com alguém é realmente complicado, ou é ...
  • From connecting, and it's not ... De me ligar, e não é ...
  • ... we can find out where he's connecting from. ... podemos descobrir de onde ele se está a ligar.
- Click here to view more examples -
III)

conexão

VERB
Synonyms: connection, link
  • Connecting flight was delayed. O vôo de conexão atrasou, o resto foi bem!
  • What were you connecting personally with that song? Qual foi sua conexão pessoal com essa musica?
  • I guess she was going to catch a connecting flight. Parece que ela ia pegar um vôo de conexão.
  • The hardware used for connecting is here, in ... O hardware utilizado para a conexão está aqui, nos ...
  • ... presupposes the identification of one or more connecting factors. ... pressupõe a identificação de um ou mais critérios de conexão.
  • ... what would be the appropriate connecting factors? ... quais seriam os elementos de conexão mais adequados?
- Click here to view more examples -
IV)

comunicantes

VERB
V)

connecticut

VERB
Synonyms: connecticut, conn

phone call

I)

telefonema

NOUN
Synonyms: call
  • And our producer gets a phone call from the insurers. E o nosso produtor recebe um telefonema de seguradoras.
  • I got a phone call this afternoon. Recebi o telefonema essa tarde.
  • Go into the house and make one phone call. Entre na casa e faça um telefonema.
  • Could you spare some change, for a phone call? Você poderia me dar algum trocado, pra um telefonema?
  • It would be nice for him to get a phone call. Seria bom para ele receber um telefonema.
- Click here to view more examples -
II)

ligação

NOUN
  • I got a phone call about you. Recebi uma ligação sobre você.
  • This is your first phone call in the new house. Sua primeira ligação na casa nova.
  • Just need to make a phone call. Tenho que fazer uma ligação.
  • Go into the house and make one phone call. Entre na casa e faz uma ligação.
  • I have a phone call to make. Tenho que fazer uma ligação.
- Click here to view more examples -
III)

chamada

NOUN
Synonyms: call, called, named
  • We paid for the phone call ourselves. Nós pagamos a chamada.
  • I received a phone call in the middle of the night. Recebi uma chamada a meio da noite.
  • So this is the only reason for this phone call? Então essa é a única razão para essa chamada.
  • I got a phone call this morning. Recebi uma chamada esta manhã.
  • You want to hear the chief's latest phone call? Queres ouvir a última chamada do chefe?
- Click here to view more examples -

liaison

I)

ligação

NOUN
  • Or perhaps she was planning a liaison with her lover. Ou talvez ela estava planejando uma ligação com seu amante.
  • Meet your new communications liaison. Conheça o seu novo comunicações de ligação.
  • I need you to be a liaison with the family. Você será a ligação com a família.
  • So now you'll be a liaison. Assim agora você servirá de ligação.
  • I am your liaison, nothing more. Sou sua ligação, nada mais.
- Click here to view more examples -
II)

articulação

NOUN
  • ... the Commission, in liaison with the Member States ... ... a Comissão, em articulação com os Estados-membros ...
  • ... where appropriate and necessary in liaison with the Commission, ... ... eventualmente e quando necessário em articulação com a Comissão, ...
  • ... the Commission, in liaison with the Member States ... ... a Comissão, em articulação com os Estados-membros ...
- Click here to view more examples -
III)

elo

NOUN
Synonyms: elo, link, bond, meld
  • The priestess is there to be the liaison. A sacerdotisa estava lá para ser o elo.
  • I'm more of a liaison. Sou apenas um elo.
  • He's our liaison. Ele é o nosso elo.
  • ... , you are to be liaison between the prisoners and ... ... , Você será o elo.entre os prisioneiros e ...
- Click here to view more examples -

elo

I)

elo

NOUN
Synonyms: link, bond, meld
  • Is that like the elo system in chess? Isso é tipo o Sistema ELO de xadrez?
  • Tell me that you knowabout elo- ... Diga que você sabe sobre a Elo...
  • ... face, a world where ELO could not possibly have written ... ... rosto, um mundo onde a ELO não poderia ter escrito ...
- Click here to view more examples -

meld

I)

fundir

VERB
Synonyms: merge, blow, fuse, melt, merging, fusing
  • ... child shall be chosen to meld the two halves of the ... ... criança será escolhida para fundir as duas metades do ...
  • ... child shall be chosen to meld the two halves of the ... ... menino será eleito para fundir as 2 metades do ...
  • To meld with this small body ... Fundir com seu corpinho encantador... ...
  • To meld with this small body would be ... Fundir com seu corpinho encantador.seria ...
  • ... I feel strongly could meld, to the benefit of all ... ... sinto fortemente que se poderiam fundir, para benefício de todos ...
- Click here to view more examples -
II)

elo

NOUN
Synonyms: elo, link, bond
  • That should be enough to terminate the meld. Isso deve ser suficiente para terminar o elo.
  • I wiII initiate the meld and attempt to access the ... Vou iniciar o elo e tentar acessar o ...
  • I can't break the meld. Não consigo quebrar o elo.
  • ... forced her to try the meld. ... a forçou a fazer o elo.
  • My father and I never chose to meld. Meu pai e eu nunca fizemos um elo.
- Click here to view more examples -

bail

I)

fiança

NOUN
  • I need bail money. Preciso de dinheiro para a fiança.
  • We can not make bail. Não podemos pagar a fiança.
  • You can recover i money of the bail? Pode recuperar o dinheiro da fiança?
  • The judge refused bail? O juiz recusou a fiança?
  • Someone just paid your bail. Alguém pagou sua fiança.
  • I am here to make a bail application. Vim, para solicitar uma fiança.
- Click here to view more examples -
II)

afiançar

VERB
  • Can we bail out? Podemos afiançar para fora?
III)

caução

NOUN
  • I guess bail is out of the question? Caução está fora de questão.
  • I needed his bail money. Eu precisava de dinheiro para a caução.
  • I arranged for your bail. Fui eu que tratei da sua caução.
  • If the bail's high enough. Se a caução for bem alta.
  • Lawyers are saying the bail might be tough. Os advogados dizem que a caução pode ser alta.
  • ... for putting up the bail. ... por teres pagado a caução.
- Click here to view more examples -
IV)

prendedor

NOUN

bailed out

I)

socorrida

VERB
  • Its pilot bailed out by parachute. Seu piloto socorrida por pára-quedas.
II)

afiançado

VERB
Synonyms: bailed
III)

baldaste

VERB
IV)

saltou

VERB
  • One of the men just bailed out! Um dos homens saltou!
  • You land on your head when you bailed out yesterday? Você pousou de cabeça quando saltou de paraquedas ontem?
  • You bailed out of a plane over ... Você saltou de um avião sobre ...
  • The rest bailed out on my orders. O resto saltou de pára-quedas.
  • When he bailed out, his chute caught fire. Quando ele saltou, seu pára-quedas pegou fogo.
- Click here to view more examples -
V)

resgatados

VERB
VI)

fiança

VERB
  • I bailed out the accountant. Paguei a fiança do contador.
  • ... just wait to be bailed out. ... esperar que me paguem a fiança.
  • ... just wait to be bailed out. ... esperar que me paguem a fiança.
  • ... , you've been bailed out. ... , pagaram-te a fiança.
- Click here to view more examples -

duties

I)

deveres

NOUN
  • I just want to resume my normal duties. Só quero retomar os meus deveres.
  • I have no official duties. Eu não tenho deveres oficiais.
  • Our duties are light. Os deveres são leves.
  • One of his duties. Um dos deveres dele.
  • We all have assigned duties. Todos temos nossos deveres.
  • Trying to avoid your duties, huh? Tentando evitar os seus deveres, ah?
- Click here to view more examples -
II)

funções

NOUN
  • We could only accept our new duties. Só nos restou aceitar as novas funções.
  • Those are the duties you gave me. São as funções que você me designou.
  • But my funds are strictly limited to official duties. Mas meus fundos são limitados a minhas funções de oficial.
  • Starting my new duties. A iniciar as minhas novas funções.
  • Part of your duties are to what? O que faz parte das tuas funções?
  • Insulting an officer in the exercise of his duties. Insultando um oficial em exercício de suas funções.
- Click here to view more examples -
III)

direitos

NOUN
Synonyms: rights, entitlements
  • For products subject to duties, the amount of these ... Para os produtos submetidos a direitos, o montante destes ...
  • Total relief from import duties shall be granted for ... A isenção total de direitos de importação é concedida às ...
  • ... did not have to pay normal import duties. ... não tiveram de pagar os direitos de importação normais.
  • ... for adjusting quotas and duties accordingly? ... de ajustar em conformidade as quotas e os direitos?
  • ... be exempt from import duties even where they represent only ... ... beneficiam da isenção de direitos de importação mesmo quando representam apenas ...
  • ... alleged that the imposition of duties could lead to a loss ... ... produtores alegam que a instituição de direitos poderá provocar a perda ...
- Click here to view more examples -
IV)

obrigações

NOUN
  • You both know your duties? Conhecem as suas obrigações?
  • And our duties are expansive. E nossas obrigações são vastas.
  • I have duties, like everyone here. E tenho obrigações, também como todos.
  • You did not take on half his duties. Você não teve nem metade das obrigações.
  • You go on about your duties. Continue com suas obrigações.
  • You have your duties. Você tem suas obrigações.
- Click here to view more examples -
V)

tarefas

NOUN
  • We have no sharing of operational duties. Não temos uma repartição das tarefas operacionais.
  • You will read the revised list of your duties. Leia a lista revisada de suas tarefas.
  • And what is your authority for these duties? Qual é a jurisdição para estas tarefas?
  • Barb usually assigns us our duties. Barb geralmente designa nossas tarefas.
  • Part of his duties included assisting the field surgeon. Ajudar o cirurgião de campo era uma de suas tarefas.
  • But that won't interfere with my duties. Mas isso não interfere com as minhas tarefas.
- Click here to view more examples -
VI)

afazeres

NOUN
Synonyms: affairs, chores, errands, todo
  • I can have a list of duties for you tomorrow. Posso te dar uma lista de afazeres para amanhã.
  • The rest of you, return to your regular duties. Os restantes voltem aos vossos afazeres habituais.
  • I have been tending my duties. Tenho estado ocupada com os meus afazeres.
  • I suggest you return to your duties and drop this matter ... Sugiro que volte aos seus afazeres, e esqueça esse assunto ...
  • I suggest you return to your duties and drop this matter ... Sugiro que volte aos seus afazeres, e esqueça este assunto ...
  • ... a day's respite from my duties at the ministry. ... desse folga dos meus afazeres no ministério.
- Click here to view more examples -
VII)

atribuições

NOUN
  • Your duties include light cleaning, and you're responsible for ... Suas atribuições incluem limpeza leve, e você é responsável pela ...
  • ... for the performance of its duties. ... para o exercício das suas atribuições.
  • ... In carrying out the duties assigned to it by ... ... Para o exercício das atribuições que lhe são conferidas pelo ...
  • In carrying out the duties assigned to it by this Regulation ... No desempenho das atribuições conferidas pelo presente regulamento ...
- Click here to view more examples -

liabilities

I)

passivos

NOUN
Synonyms: passive
  • Contingent liabilities and contingent assets may arise from ... Os passivos contingentes e os activos contingentes podem surgir de ...
  • Contingent liabilities are assessed continually to determine whether ... Os passivos contingentes são avaliados em permanência para determinar se é ...
  • ... general purchasing power of assets and liabilities. ... poder de compra geral de activos e passivos.
  • ... for financial assets and liabilities denominated in euro shall ... ... especializados referentes a activos e passivos financeiros denominados em euros devem ...
  • Insurance technical reserves are liabilities: As provisões técnicas de seguros são passivos:
- Click here to view more examples -
II)

responsabilidades

NOUN
  • So what are my total liabilities? Então, quais são minhas responsabilidades totais?
  • Now your assets are worth less than your liabilities. Agora seus ativos valem menos do que as suas responsabilidades.
  • Their liabilities are defined in minute detail. As suas responsabilidades estão definidas nos mínimos detalhes.
  • And liabilities in the tens of millions. E dez milhões em responsabilidades.
  • ... would be my assets minus my liabilities. ... seria meus bens menos as minhas responsabilidades.
- Click here to view more examples -
III)

obrigações

NOUN
  • ... deduction of exceptional expenses and liabilities arising in connection with the ... ... dedução das despesas e obrigações excepcionais relacionadas com a ...
  • ... disposal assets freed of financial liabilities (or received these ... ... disposição os activos libertos de obrigações financeiras (ou recebesse estes ...
IV)

dívidas

NOUN
  • Fiscal and social liabilities | Dívidas fiscais e sociais |
  • pay off its liabilities, stay liquid, and ... pagar as suas dívidas, ficar líquido e ...
  • Liabilities are recorded at the eligible amount when a ... As dívidas são inscritas segundo o montante elegível quando um ...
  • B.Other long-term liabilities | B.Outras dívidas a longo prazo |
  • LONG-TERM LIABILITIES | DÍVIDAS A LONGO PRAZO |
- Click here to view more examples -

titles

I)

títulos

NOUN
  • Only two titles they couldn't find. Apenas dois títulos que não conseguiram encontrar.
  • Bought commissions, bought titles, and bought uniforms. Compram cargos, títulos e uniformes.
  • Full of fancy people with fancy titles. Cheio de pessoas extravagantes, com títulos extravagantes.
  • Those titles have long deserved. Esses títulos têm muito que merecia.
  • Names are just titles. Nomes são apenas títulos.
  • They all have strange titles. Eles têm todos títulos estranhos.
- Click here to view more examples -

securities

I)

valores mobiliários

NOUN
  • ... functioning and development of securities markets. ... funcionamento e desenvolvimento dos mercados de valores mobiliários.
  • ... of increasing confidence in securities and thus of contributing to the ... ... reforçar a confiança nos valores mobiliários, contribuindo assim para o ...
  • ... subscribed or purchased those relevant securities in the context of a ... ... subscrito ou adquirido estes valores mobiliários no quadro de uma ...
  • to transferable securities offered in connection with a merger; Valores mobiliários oferecidos por ocasião de uma fusão;
  • ... securities intermediaries and central securities depositories in other jurisdictions. ... intermediários e de depositários centrais de valores mobiliários situados noutras jurisdições.
  • where the securities for which admission to official listing is ... Quando os valores mobiliários, cuja admissão à cotação oficial é ...
- Click here to view more examples -
II)

títulos

NOUN
Synonyms: titles, bonds, headings, bond
  • Issue of securities and other negotiable instruments. Emissão de títulos e de outros instrumentos negociáveis.
  • Debt securities holders shall not be prevented from ... Os titulares de títulos de dívida não devem ser impedidos de ...
  • ... such instruments would be classified as debt securities. ... instrumentos aqui referidos serão classificados como títulos de dívida.
  • ... the value of such assets, securities or bonds. ... o valor dos bens, títulos e obrigações.
  • ... has received as a deposit securities which have been transferred to ... ... tenha recebido em depósito títulos que foram transferidos para ...
  • Shares and other variable-yield securities | Acções e outros títulos de rendimento variável |
- Click here to view more examples -
III)

seguranças

NOUN
  • ... and go back to the old false securities. ... e volta a viver nas falsas seguranças.
IV)

garantias

NOUN
  • My securities are these mountains here. Minhas garantias são essas montanhas aqui.
  • No securities, no stocks, no bonds. Sem garantias, sem ações, sem bônus.
  • Conclusion of contracts and provision of securities Celebração de contratos e constituição de garantias
  • the securities shall be released immediately. as garantias são de imediato liberadas.
  • ... in particular those applicable for securities; ... nomeadamente os aplicáveis para as garantias;
  • ... relates to the validity of those securities. ... se refira à validade dessas garantias.
- Click here to view more examples -
V)

tvm

NOUN
Synonyms: tvm

headings

I)

rubricas

NOUN
Synonyms: rubrics
  • The headings are broad enough to ... As rubricas são suficientemente amplas para ...
  • The following headings should be used: Devem ser utilizadas as seguintes rubricas:
  • other headings or expenditure have been adjusted by means ... as outras rubricas de despesas foram ajustadas mediante ...
  • ... grouped under four main headings as follows: ... agrupadas sob as quatro rubricas principais seguintes:
  • ... appear under the following headings: ... estão inscritas nas seguintes rubricas:
- Click here to view more examples -
II)

títulos

NOUN
  • ... makes comments under four headings: ... apresenta as suas observações estruturadas em quatro títulos:
III)

cabeçalhos

NOUN
Synonyms: headers
  • I have no idea what those headings mean. Não tenho idéia do que esses cabeçalhos significam.

join

I)

juntar

VERB
Synonyms: gather, clip
  • I want to join the mountain mission. Eu quero me juntar a missão da montanha.
  • You it can join the money! Você pode juntar a grana!
  • Now it's time to join the varsity. Agora é hora de juntar o time do colégio.
  • And join the few. E juntar o poucos.
  • Anyone else like to join us? Alguém mais gostaria de se juntar?
  • But we have one hours to join this money. Mas nos deram uma hora para juntar essa grana.
- Click here to view more examples -
II)

participar

VERB
  • We go to join him! Nós vamos para participar dele!
  • And thank you for letting us join. E obrigada por nos deixar participar.
  • We would have let you join in. Teríamos deixado você participar.
  • If you want to join. Se você deseja participar.
  • You lost your senses to join this team. Você perdeu os seus sentidos para participar desta equipe .
  • Maybe we can all join. Talvez todos possamos participar.
- Click here to view more examples -
III)

aderir

VERB
Synonyms: adhere, accede, adheres, cling
  • But to join the alliance. Mas para aderir à aliança.
  • I have been meaning to join. Eu tenho sentido a aderir.
  • Never too late to join. Nunca é tarde para aderir.
  • The others will also come and join. Os outros também vêm e aderir.
  • He got people to join. Ele conseguiu gente para aderir.
  • I have been meaning to join. Tenho tido motivos para aderir.
- Click here to view more examples -
IV)

unir

VERB
  • They wish to join hands. Eles querem se unir.
  • How can you join hands with her? Como pode unir as mãos com ela?
  • And join forces against the mutants. E unir forças contra os mutantes.
  • But surgery to join did not allow. Mas cirurgia para unir ele não permitiu.
  • Good of you to join us! Bom de você nos unir!
  • Would you like to join my crew? Quer se unir a minha equipe?
- Click here to view more examples -
V)

junção

NOUN
  • ... reason to see this join my father's ashes. ... razão para ver essa junção as cinzas do meu pai.
  • ... back up again, the invisible join would be seamless except ... ... andar de novo, a junção invisível seria imperceptível, exceto ...
VI)

ingressar

VERB
  • To join the Order. Para ingressar na Ordem.
  • Can I join your team? - Posso ingressar no seu time?
VII)

junte

VERB
Synonyms: gather, stir, assemble
  • Want you to join as an equal partner. Quero que se junte como sócia.
  • I want you to join the family. Quero que se junte à família.
  • Now get back in there and join your brothers. Agora volte para lá se junte com seus irmãos.
  • I want you to join into my soccer team. Quero que você se junte ao time de futebol.
  • I want you to join them to all. Quero que junte toda gente.
  • Ask your friend to join us. Peça que o seu amigo se junte a nós.
- Click here to view more examples -
VIII)

entrar

VERB
Synonyms: enter, go, come, inside
  • I want to join the show. Eu quero entrar na peça.
  • It was time to join the family business. Era hora de entrar no negócio da família.
  • You know, you should join the student council. Sabe, devia entrar no conselho estudantil.
  • Will join the industry? Vai entrar para o ramo?
  • Then who invited you to join? Então quem te convidou pra entrar?
  • Now it's time to join the varsity. Então chegou a hora de entrar no time da universidade.
- Click here to view more examples -
IX)

acompanhar

VERB
  • Anybody care to join me? Alguém quer me acompanhar?
  • Maybe we could join you? Talvez vos pudéssemos acompanhar?
  • Perhaps you could join us. Talvez queira nos acompanhar.
  • Care to join me for an aperitif? Quer me acompanhar em um aperitivo?
  • May my assistant join us? Meu assistente pode nos acompanhar?
  • Would you care to join us? Gostaria de nos acompanhar?
- Click here to view more examples -
X)

associação

NOUN

unite

I)

unir

VERB
  • The time to unite the villages has come! Chegou o momento de unir as nossas aldeias.
  • This is what can unite us. Isso não nos pode unir.
  • Now we must unite our efforts. Agora, devemos unir as forças.
  • We going to unite! Nós vamos nos unir.
  • This is what can unite us. Isto é o que nos pode unir.
  • We must unite our forces and go for a breakthrough. Devemos unir as nossas forças e tomar a iniciativa.
- Click here to view more examples -
II)

unem

VERB
Synonyms: bind
  • Ties that unite us are too strong. Gravatas que nos unem é muito forte.
  • These uniforms unite us, because we are ... Estes uniformes nos unem, porque nós somos ...
  • ... citizenship and for values which unite us. ... cidadania e os valores que nos unem.
  • ... performed the rites which unite your lives. ... feito os rituais que unem suas vidas.
  • ... said that the tunnels unite all the buildings. ... disse que os túneis unem todos os edifícios.
  • ... to us all and which unite us in this, one ... ... a todos nós e que nos unem nesta questão, uma ...
- Click here to view more examples -
III)

una

VERB
Synonyms: una
  • One strong enough to unite us all. Um forte que nos una a todos.
  • ... is a common goal to unite us. ... é um objetivo comum, que nos una a todos.
  • ... our generation lacks is a common goal to unite us. ... à nossa geração é um objectivo comum que nos una.
  • ... no single currency will unite them. ... não há moeda única que os una.
  • Do not unite my soul with the sinful... Não una minha alma à de um pecador...
  • Unite your object and your subject, ... Una o seu objetivo e a sua profissão, ...
- Click here to view more examples -
IV)

uni

VERB
Synonyms: uni, eeny
  • It does not wish to unite them, but to ... Não pretende uni-los, mas sim ...
  • Unite us together in one ... Uni-nos numa única ...
  • Tinas of the world, unite! Tinas do mundo, uni-vos!
  • And, gentlemen, we can make them unite. E, senhores, nós podemos uni-las.
  • ... There is one who could unite them. ... Há aIguém que poderia uni-Ios.
  • ... There is one who could unite them. ... Há alguém que poderia uni-los.
- Click here to view more examples -
V)

unificar

VERB
Synonyms: unify, reunite
  • ... leader strong enough to unite an empire? ... líder forte o bastante para unificar um império?
  • ... was a man who could unite the empire and was worthy ... ... estava um homem que pôde unificar um império e merecia ...
  • ... gathered here together, to unite this man and this ... ... aqui reunidos.para unificar este Homem e esta ...
- Click here to view more examples -
VI)

une

VERB
  • Come and unite your hearts. Vem e une os nossos corações.
  • ... is the flag that could unite us all! ... é a bandeira que nos une a todos!
  • ... is the flag that could unite us all! ... é a bandeira que une a nós todos!
- Click here to view more examples -

attach

I)

anexar

VERB
Synonyms: append
  • And now they are beginning to attach the tendons. E agora eles estão começando anexar os tendões.
  • I can attach this to your violin. Posso anexar isto ao seu violino.
  • You attach the pencils to the cable and they should ... Você anexar o lápis ao cabo e eles devem ...
  • You want to attach a monetary value for ... Você quer anexar um valor monetário a por ...
  • ... a technique used to attach hair to porcelain dolls ... ... uma técnica usada para anexar o cabelo a bonecas de porcelana ...
  • I'm going to attach to it a string. Vou anexar a ele uma seqüência de caracteres.
- Click here to view more examples -
II)

anexe

VERB
Synonyms: append, reattach
  • Now, attach that to an e-mail. Agora, anexe isso a um e-mail.
  • ... Take out the airbags And attach a machete pointing at ... ... tire os airbags e anexe um facão apontando para ...
III)

atribuem

VERB
  • These people attach a part of themselves Estas pessoas atribuem uma parte de si
  • ... and the Member States attach to improving the design ... ... e os Estados-Membros atribuem à melhoria da concepção ...
IV)

anexação

NOUN
V)

prenda

VERB
  • Attach the end of this line to the first keg. Prenda o final desta linha para o primeiro barril.
  • Attach the end of this line to the first keg. Hooper, prenda a corda no primeiro barril.
  • Attach the microphone to the receiver and to record ... Prenda o microfone ao fone e para gravar ...
  • Attach this antenna up in that tree ... Prenda essa antena naquela árvore ...
  • Attach homing beacon and eject system record. Prenda o localizador e ejete o sistema de gravação.
  • Attach this to the vat. Prenda isso na tina, Salsicha.
- Click here to view more examples -
VI)

unir

VERB
  • All that remains is to attach one to the other. Tudo o que resta é unir um ao outro.
  • I could never attach myself to anyone so completely reserved. Nunca pude unir me a alguém tão completamente reservado.
  • ... 'a' to attach leg 'a' ... ... 'a' para unir a perna 'a' ...
- Click here to view more examples -
VII)

conecte

VERB
Synonyms: connect, plug
  • Attach new memory cache to ... Conecte a nova caixa de memória ...
VIII)

fixe

VERB
Synonyms: cool, secure
IX)

fixar

VERB
  • I might be able to attach the propulsion unit from ... Eu sou capaz de fixar a unidade de propulsão do ...
  • How about I just attach the cupholder? Que acha de eu apenas fixar o porta-copos?
X)

ligue

VERB
Synonyms: call, connect, turn, plug, switch

putting together

I)

juntando

VERB
  • Someone from your time is putting together a formula that gives ... Alguém da sua época está juntando uma fórmula, que dá ...
  • Putting together the crystal skull gives us leverage ... Juntando a caveira de cristal nos dá a vantagem ...
  • I'm putting together a team. Estou juntando uma equipe.
  • Putting together orders, loading the truck. Juntando os pedidos, carregando o furgão.
  • They're putting together another strike team. Estão juntando outra equipe de combate.
- Click here to view more examples -
II)

reunindo

VERB
  • He was putting together a unique body of evidence that would ... Ele estava reunindo um conjunto de provas singular que ...
  • He's putting together a band and wants an ... Está reunindo uma banda quer um ...
  • We're putting together a geographic profile. Nós estamos reunindo um perfil geográfico.
  • I'm putting together a team of experts. Eu estou reunindo um time de especialistas.
  • ... such an excellent job of putting together thoughts in a motion ... ... um trabalho extraordinário, reunindo uma série de argumentos numa proposta ...
- Click here to view more examples -
III)

montar

VERB
  • Do you know anything about putting together cribs? Sabes montar um berço?
  • You try putting together a tricycle without a man around. Tente montar um triciclo sem um homem por perto.
  • Do you know anything about putting together cribs? Sabe montar um berço?
  • ... lowly mason in the trade of putting together brick and mortar. ... humilde pedreiro, no comércio de montar tijolo e argamassa.
  • You start putting together the pieces. Você começar a montar as peças.
- Click here to view more examples -
IV)

cimentando

VERB
Synonyms: cementing
V)

unir

VERB
VI)

unindo

VERB
  • I'm putting together all the years I missed. Eu estou unindo todos os anos que eu perdi.
VII)

organizando

VERB
  • Seems she's putting together a big show with ... Parece que está organizando uma grande apresentação com ...

combine

I)

combinar

VERB
Synonyms: match, arrange
  • Gives us an opportunity to combine our efforts. Nos dá a oportunidade de combinar nossos esforços.
  • So when you combine the deep emotions with the marathon. Então, se combinar as emoções profundas com a maratona.
  • Maybe we can find a way to combine the two. Talvez possamos achar um meio de combinar as duas coisas.
  • We need to combine forces now. Nós precisamos de combinar forças agora.
  • Combine all three images. Combinar as três imagens.
  • Combine the pain, and the guilt. Combinar o sofrimento com a culpa.
- Click here to view more examples -
II)

agrupar

VERB
  • ... and efficiency, we ought to combine the constitutional parts of ... ... e da eficiência, deveríamos agrupar as partes constitucionais do ...
  • ... , it has proved necessary to combine some committees and make ... ... , se revela necessário agrupar alguns comités a criar ...
III)

conjugar

VERB
Synonyms: conjugate
  • In general it is necessary to combine these things and many ... Geralmente, é necessário conjugar estas coisas e muitos ...
  • ... critical context we must combine our efforts to eradicate ... ... contexto crítico que devemos conjugar os nossos esforços afim de erradicar ...
  • It is complicated to combine security, privacy and the protection ... Não é fácil conjugar segurança, privacidade e protecção ...
  • To combine both things is a ... Conseguir conjugar ambas os aspectos é um ...
- Click here to view more examples -
IV)

aliar

VERB
Synonyms: ally, siding
  • ... discussions will be how to combine the environment and agriculture. ... discussão reside em saber como aliar o ambiente à agricultura.
  • ... must, therefore, combine fairness with affordability and ... ... deverá, portanto, aliar a imparcialidade à acessibilidade financeira e ...
V)

misture

VERB
Synonyms: mix, stir, blend, toss, whisk
VI)

conciliar

VERB
VII)

unir

VERB
  • We must combine our strength. Temos de unir nossas forças.
  • But we could combine the two. Podemos unir as duas coisas.
  • We can combine the depot and kitchen ... Podemos unir o armazém e a "cozinha ...
  • ... class, you're going to combine efforts through a round ... ... turma, vocês vão unir esforços através de uma rodada ...
  • One solution is to combine the youth programmes planned for ... Uma possibilidade é unir os programas planeados para ...
- Click here to view more examples -

merge

I)

mesclagem

VERB
Synonyms: merging, blending
II)

fundir

VERB
Synonyms: blow, fuse, melt, merging, meld, fusing
  • Or we could merge, or be bought out. Ou podemos fundir ou sermos comprados.
  • I wish to merge with you. Quero me fundir com você.
  • I want to merge with you. Quero fundir com você.
  • I want to merge with you. Quero me fundir contigo.
  • The attempt to merge our ships is throwing us further out ... A tentativa de fundir nossas naves nos deixou ainda mais fora ...
  • ... that makes me fly and merge with the cosmos. ... que me faz viajar e me fundir com o cosmos.
- Click here to view more examples -
III)

fundem

VERB
Synonyms: fuse, blowing, merging
  • two or more previously independent undertakings merge, or Quando duas ou mais empresas anteriormente independentes se fundem;
IV)

fusão

VERB
  • And we have to merge within the next two years. E temos de fazer uma fusão nos próximos dois anos.
  • ... be solved when we merge those two different regulations ... ... seja solucionado com a fusão destes dois regulamentos diferentes ...
  • Pray for the merge. Ore para a Fusão.
  • I say we just see what happens at the merge. Vamos ver o que acontece na Fusão.
  • I thought we would go to the merge first. Achei que antes faríamos a Fusão.
  • And if there is a merge, we're prepared ... E se tiver uma Fusão, nós estamos preparados ...
- Click here to view more examples -
V)

intercalar

VERB
VI)

direta

VERB
VII)

juntar

VERB
Synonyms: join, gather, clip
  • motivated by a desire to maybe merge motivado por um desejo de talvez juntar
  • Have your "team" merge their results and download ... Mande sua equipe juntar os resultados e jogarem ...
  • My company is going to merge with one of those big ... Minha companhia vai se juntar a uma dessas grandes ...
  • ... it together long enough to merge the family fortunes. ... tempo bastante juntos pra juntar as fortunas.
  • So you can't merge, when you're adding and subtracting ... Então você não pode juntar, quando você soma e subtrai ...
  • ... universe - was to merge his new picture of ... ... Universo, que iria juntar essa nova imagem da ...
- Click here to view more examples -
VIII)

junção

NOUN
IX)

unir

VERB
  • We must prepare to merge soon! Nos devemos nos preparar para nos unir logo!
  • ... the only one who can merge the dimensions. ... a única que pode unir as dimensões.
  • I'll not be able to merge the dimensions. Não vai ser possível unir as dimensões.
  • To merge the 3 you must first perceive this power. Para unir os 3 primeiro você deve perceber este poder.
  • They need to merge to release their ultimate power Eles precisam se unir para liberar o seu poder supremo
  • ... , we have to merge. ... nos temos que nos unir.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals