Restraints

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Restraints in Portuguese :

restraints

1

amarras

NOUN
  • Are these restraints really necessary? Essas amarras são necessárias?
  • We have to get you out of these restraints. Tudo bem, temos que te soltar dessas amarras.
  • Put those restraints on him. Coloque as amarras nele.
  • I want to try again without the restraints. Quero tentar de novo sem as amarras.
  • No sign of other restraints. Sem sinal de outras amarras.
- Click here to view more examples -
2

restrições

NOUN
  • How did you get out of your restraints? Como é que se libertou das suas restrições?
  • ... extent that such vertical agreements contain vertical restraints. ... medida em que tais acordos verticais incluam restrições verticais.
  • want to put restraints on him? Quer colocar restrições sobre ele?
  • ... practice we disregard it due to domestic financial restraints. ... prática, a ignoremos, devido a restrições financeiras nacionais.
  • ... of substitutability between the different vertical restraints. ... de substituibilidade entre as diferentes restrições verticais.
- Click here to view more examples -
3

apoios

NOUN
  • Seats and head restraints in motor vehicles * ... Bancos e apoios de cabeça dos veículos a motor * ...
  • ... to which the head restraints are intended to be fitted, ... nos quais se pretende montar os apoios de cabeça;
  • 9.1. Approved head restraints 9.1. Apoios de cabeça homologados
- Click here to view more examples -
4

encostos

NOUN
Synonyms: backrests, seatbacks
5

contenção

NOUN
  • Remove the restraints and post a guard outside this door. Remova a contenção e coloque um guarda fora dessa porta.
  • Ever considered using restraints? Já pensou em usar da contenção?
  • I need you to unlock the restraints. Preciso que soltem as correias de contenção.
  • Get the restraints and get the doctor! Pegue a contenção e chame o Doutor!
- Click here to view more examples -
6

algemas

NOUN
  • There is no need for these restraints. Não há necessidade das algemas.
  • That is why you must wear these restraints. Por isso que deve usar algemas.
  • This will open the restraints. Isto abrirá as algemas.
  • Somebody get these restraints off! Alguém pode tirar as algemas.
  • ... waiting for the chance to use these restraints on you. ... esperando a chance de usar essas algemas em você.
- Click here to view more examples -
7

correias

NOUN
  • We were forced to use restraints, if that's ... Fomos forçados a usar correias, se é a isso ...

More meaning of Restraints

moorings

I)

amarras

NOUN
  • ... of tearing them away from their moorings. ... de jogar longe as suas amarras.
  • - Clear all moorings. - Soltando as amarras.
II)

atracações

NOUN
III)

ancoradouros

NOUN

strings attached

I)

amarras

VERB
  • Because getting what you want always comes with strings attached. Porque ter o que você quer sempre vem com amarras.
II)

compromisso

VERB
  • Drink it, if you like, with no strings attached. Beba se quiser, sem compromisso.
  • There's no strings attached. Não tem nenhum compromisso.
  • ... this a trial run with no strings attached. ... isto um teste sem compromisso.
  • ... for a week, no strings attached, ... uma semana, sem compromisso.
  • No strings attached, huh. Sem compromisso...
- Click here to view more examples -

ties

I)

laços

NOUN
  • They also have deep family and community ties. Têm laços profundos com a família e comunidade.
  • Your legal ties with your family would be severed. Seus laços legais com a sua família serão cortados.
  • Apparently it like men establish ties. Aparentemente é como os homens criam laços.
  • The fewer ties you have the better you live. Quanto menos laços você tiver, melhor você vive.
  • Those are the ties that can't be broken. Tem laços que não podem se quebrados.
  • Has a steady job and strong ties to the community. Tem um emprego estável e fortes laços com a comunidade.
- Click here to view more examples -
II)

gravatas

NOUN
  • Them other ties, they for city folk. As outras gravatas são para o pessoal da cidade.
  • They still wear ties at this thing? Eles ainda usam gravatas neste negócio?
  • Last three months, same five ties. Nos últimos três meses, as mesmas cinco gravatas.
  • You going to supply the ties? Você dará as gravatas?
  • That will not keep you in those fancy ties. Não te chega para essas gravatas elegantes.
  • Where are my ties? Onde estão as minhas gravatas?
- Click here to view more examples -
III)

vínculos

NOUN
Synonyms: links, bonds, bindings
  • Ties that go back generations. Vínculos que vem há gerações.
  • I know of your ties to the community. Eu sei de seus vínculos com a comunidade.
  • He's got ties to groups on our ... Ele tem vínculos a grupos que estão na nossa ...
  • ... money, but with no ties. ... por dinheiro, mas sem vínculos.
  • We have no ties - all you have ... Não temos vínculos - você só tem ...
  • We have no ties - all you have ... Não temos vínculos - tudo o que você tem ...
- Click here to view more examples -
IV)

amarra

VERB
Synonyms: tie, tying, moors, binds
  • Ties a strong knot. Amarra um nó forte.
  • He ties her hands behind her back. Ele amarra as mãos dela nas costas.
  • He never ties his shoes and he tripped. Ele nunca amarra seu sapato e ele tropeçou.
  • He ties a red ribbon around their arms. Ele amarra uma fita vermelha no braço das vítimas.
  • Any debt that ties us to that we will make ... Qualquer dívida que nos amarra para aqueles nós faremos ...
  • He ties your wrists, your ankles, ... Ele amarra seus pulsos, seus tornozelos, ...
- Click here to view more examples -
V)

ligações

NOUN
  • I know a gangster who has ties with yakuza. Eu conheço um gangster com ligações aos yakuza.
  • I heard you had some ties here. Pude compreender que tinha algumas ligações aqui.
  • He still has ties. Sei que ele ainda tem ligações.
  • He has no ties in the community, he owns no ... Ele não tem ligações na comunidade, não tem ...
  • You got ties to at least two of these vics and ... Tens ligações com pelo menos duas dessas vítimas e ...
  • He's into import export with ties with some insurgent groups ... Importações e exportações com ligações a alguns grupos suspeitos ...
- Click here to view more examples -
VI)

empates

NOUN
Synonyms: draws, undecided
  • And I settle all ties. E eu decido os empates.
VII)

amarras

NOUN
  • The feeling of my ties to the world. Uma sensação de minhas amarras com o mundo.
  • Sever your ties and show her some ... Corte as amarras e mostre a ela um pouco ...
  • And the best thing is: no ties. E a melhor coisa é: sem amarras.
  • A sense of my ties with the world Uma sensação de minhas amarras com o mundo.
  • ... of tactical rope, two zip ties, and this chunk ... ... de corda, 2 amarras, e este pedaço ...
  • ... ribbon, but of those nightly ties that kept you from ... ... fita, mas das amarras noturnas que o mantiveram ...
- Click here to view more examples -

tethers

I)

baraços

NOUN
II)

amarras

NOUN

shackles

I)

grilhões

NOUN
Synonyms: fetters, irons
  • ... of this as a vacation from the shackles of matrimony. ... como umas férias dos grilhões do matrimônio.
  • ... the other of his shackles. ... de outro de seus grilhões.
  • Liberated from its earthly shackles. liberto de seus grilhões terrestres.
  • ... human body liberated from its earthly shackles. ... corpo humano, a ser libertado dos seus grilhões terrenos.
  • ... of bitterness... and the shackles of selfishness. ... da amargura... e os grilhões do egoísmo.
- Click here to view more examples -
II)

manilhas

NOUN
Synonyms: handgrips, flanges
III)

algemas

NOUN
  • Have you your shackles? Já tem as algemas?
  • Could you remove my shackles? Pode tirar as algemas?
  • You can keep the shackles on. Pode manter as algemas.
  • Take his shackles off. Tire as algemas dele.
  • Remove the shackles from the prisoner. Retire as algemas do prisioneiro.
- Click here to view more examples -
IV)

correntes

NOUN
  • You will notice our shackles are bound together. Irão notar que nossas correntes estão ligadas.
  • Remove the shackles from the prisoner. Retire as correntes do prisioneiro.
  • We need to break these shackles. Temos que quebrar essas correntes.
  • Absent shackles and clothed for the streets. Sem correntes e com roupa apropriada.
  • Or we can remove these shackles and see what happens. Ou podemos remover as correntes e ver o que acontece.
- Click here to view more examples -
V)

amarras

NOUN

limitations

I)

limitações

NOUN
  • I trust youto recognize your own limitations. Confio em quevocê reconhecerá suas limitações.
  • Carefully reconsider your limitations. Cuidadosamente reconsidere suas limitações.
  • A good man always knows his limitations. Homens bons conhecem suas limitações.
  • We all have our limitations? Que todos temos nossas limitações?
  • We sane doctors have serious limitations. Nós, médicos sadios, temos sérias limitações.
  • Nice to know we both know my limitations. Nós conhecemos minhas limitações.
- Click here to view more examples -
II)

restrições

NOUN
  • The limitations are not holding. As restrições não estão se mantendo.
  • Limitations to this right are obviously understandable, considering ... É compreensível que haja restrições deste direito tendo em conta ...
  • ... their specific problems arising from these limitations; ... os seus problemas específicos decorrentes dessas restrições;
  • ... inputs only if such limitations are technically and economically measurable ... ... factores de produção se tais restrições forem técnica e economicamente mensuráveis ...
  • ... amongst workers about potential limitations upon the right to work ... ... entre os trabalhadores relativamente a potenciais restrições ao direito ao trabalho ...
  • ... satisfactory manner — that limitations to the protection of personal data ... ... satisfatório — que as restrições à protecção de dados pessoais ...
- Click here to view more examples -

support

I)

apoio

NOUN
  • The patient has no support system. O paciente tem nenhum sistema de apoio.
  • I appreciate your support. Agradeço muito seu apoio.
  • The support struts go first. As estruturas de apoio vão primeiro.
  • We must have tank support! Peça tanques de apoio!
  • You have air support. Vocês têm apoio aéreo.
  • Your support has not gone unnoticed. O seu apoio não passou despercebido.
- Click here to view more examples -
II)

suporte

NOUN
  • You take that away and their support will fade. Você a afasta e seu suporte desaparece.
  • I will give you all the support you need. Te darei todo o suporte que precisa.
  • And a bunch of support athletic male. E uma porrada de suporte atlético masculino.
  • Engage the support mechanisms. Acione os mecanismos de suporte.
  • You have air support. Você tem suporte aéreo.
  • It is slang derived from male apparatus support. Uma gíria derivada do suporte esportivo masculino.
- Click here to view more examples -
III)

apoiar

VERB
Synonyms: assist, endorse, backing
  • We must support the question of closed areas. Temos de apoiar a questão das zonas fechadas.
  • I need someone who's going to support the industry. Preciso de alguém que vá apoiar a indústria.
  • Hardly big enough to support the rest of you. Mal chegam para apoiar o resto do teu corpo.
  • They will support your candidacy. Eles vão apoiar nossa candidatura.
  • I will support any action you take. Vou apoiar qualquer ação sua.
  • You should put a pillow here to support my head. Ponham uma almofada para apoiar a cabeça.
- Click here to view more examples -
IV)

sustentação

NOUN
  • His support would all but secure office. Sua sustentação se todos os escritórios, mas seguro.
  • This place will cave in, it has no support! Este lugar aqui vai afundar porque não tem sustentação!
  • The corporal was impaled by that safety support. O cabo foi ferido pela viga de sustentação.
  • Price support should be replaced by increased ... A sustentação dos preços deverá ser substituída por um maior ...
  • ... give protection, but to provide support for a body. ... proteção, mas para fornecer sustentação ao corpo.
  • It's got a support beam under it. Tem um feixe de sustentação sob ele.
- Click here to view more examples -
V)

suportar

VERB
  • It takes character to support that. Necessita de caráter para suportar isso.
  • We can not support the weak. Não podemos suportar o fraco.
  • The atmosphere on the surface can't support life. A atmosfera na superfície, não pode suportar vida.
  • How will the walls support the weight? Como é que as paredes irão suportar o peso?
  • To support me, by your sacrifice? Para me suportar com o seu sacrifício?
  • Then you won't be able to support even yourself. Então você não será capaz de suportar nem você mesmo.
- Click here to view more examples -
VI)

oferecer suporte

VERB
VII)

oferecem suporte

NOUN
VIII)

sustentar

VERB
Synonyms: sustain, foster, prop, uphold
  • You could support us as a tailor. Você pode nos sustentar como costureira.
  • I need to support me and my mother right now. Preciso sustentar a mim e à minha mãe também.
  • And how do you plan to support yourself financially? E como pretende se sustentar financeiramente?
  • Gets honest work to support the habit, though? E procurou um trabalho honrado para sustentar a droga.
  • I have a big family to support. Tenho uma enorme família para sustentar.
  • These people have families to support. Esta gente tem família pra sustentar.
- Click here to view more examples -
IX)

assistência

NOUN
  • What about onsite tech support? E quanto a assistência técnica local?
  • ... who need immediate aid and support. ... que necessitam de ajuda e assistência imediatas.
  • Provision of technical support in the agricultural sector Prestação de assistência técnica no sector agrícola
  • ... to improve the opportunities for mutual judicial support. ... de melhorar as possibilidades de assistência judiciária mútua.
  • ... to provide all possible technical support. ... que proporcione toda a assistência técnica possível.
  • ... we can talk about the support available - - and what ... ... podemos conversar sobre a assistência disponível... e que ...
- Click here to view more examples -

backups

I)

backups

NOUN
  • They took the backups of our backups. Até levaram os backups dos backups.
  • They took the backups of our backups. Até levaram os backups dos backups.
  • They took our backups. Também levaram os backups.
  • They took our backups. Levaram os nossos backups.
  • They took our backups. Eles levaram os backups.
  • They took the backups of our backups. Eles levaram os backups dos backups.
- Click here to view more examples -
II)

apoios

NOUN
  • We're just here as backups for our friends. Nós só estamos aqui como apoios para os nossos amigos.
III)

reforços

NOUN
  • And that's not including backups. E isto sem incluir reforços.
  • What about backups from the Barn? E reforços da esquadra?
  • - Where are our backups? - Onde tá nossos reforços?
- Click here to view more examples -

endorsements

I)

endossos

NOUN
  • No endorsements, no hall of fame. Sem endossos, sem parede da fama.
  • I got some endorsements! Eu tenho alguns endossos!
  • ... licensing issues to work out, partnership deals, endorsements. ... de licenciamento para resolver, acordos de parceria, endossos.
  • Here's to my endorsements. Aqui estão meus endossos.
  • ... with the money I make from endorsements. ... com o dinheiro Eu faço de endossos.
- Click here to view more examples -
II)

autenticações

NOUN
Synonyms: authentications
  • ... of a Member State endorsements may be incorporated in the format ... ... dos Estados-Membros, as autenticações podem ser incluídas nos ...
  • ... the status of such certificates, endorsements and dispensations to other ... ... a situação desses certificados, autenticações e dispensas aos outros ...
  • ... unique number, except that endorsements attesting the issue of ... ... número exclusivo, excepto as autenticações que atestem a emissão de ...
  • 7. Endorsements attesting recognition of certificates ... 7. As autenticações de reconhecimento de certificados ...
- Click here to view more examples -
III)

averbamentos

NOUN
  • Conditions for maintaining ratings and keeping endorsements valid Condições de manutenção da validade das qualificações e dos averbamentos
  • ... licences or extending the validity of the endorsements. ... licenças ou ao prolongarem a validade dos averbamentos.
  • ... the validity dates of their endorsements. ... as datas de validade dos respectivos averbamentos.
  • ... continuation training, keeping the endorsements of the licence valid; ... Formação contínua, que mantém válidos os averbamentos da licença;
  • ... licence, ratings or endorsements may be suspended when ... ... licença, as qualificações ou os averbamentos podem ser suspensos quando ...
- Click here to view more examples -
IV)

avais

NOUN
  • I told you, endorsements aren't my focus. eu lhe disse, avais não são meu foco.
V)

menções

NOUN
  • ... one of the following endorsements in box 104 ... na casa 104, uma das seguintes menções:
  • ... second indent one of the following endorsements: ... segundo com uma das menções seguintes:
  • ... must carry one or more of the following endorsements: ... deve incluir uma ou várias das menções seguintes:
  • ... or more of the following endorsements: ... ou várias das seguintes menções:
  • ... the authorised consignor's signature one of the following endorsements: ... assinatura do expedidor autorizado, uma das seguintes menções:
- Click here to view more examples -
VI)

patrocínios

NOUN
Synonyms: sponsorships
  • I could make a ton of money in endorsements. Posso ganhar uma fortuna em patrocínios.
  • What does he know about endorsements? O que sabe ele de patrocínios?
  • They see what men make in prizes, endorsements. Veem o que os homens ganham em prêmios, patrocínios.
  • ... and the trophies, and the endorsements. ... os troféus, e os patrocínios.
  • He's losing his endorsements. Ele vai perder os patrocínios.
- Click here to view more examples -
VII)

aprovações

NOUN
Synonyms: approvals
  • I secured other endorsements for her, introduced ... Aceitei outras aprovações para ela.apresentei ...

containment

I)

contenção

NOUN
  • How are we doing on containment? Como estamos com a contenção?
  • That would explain why containment is weakening. Isso explica porque a contenção está enfraquecendo.
  • I need a containment team right away. Preciso de uma equipe de contenção agora.
  • We are losing antimatter containment. Estamos perdendo a contenção antimatéria.
  • Throw up a containment spell! Joguem um encanto de contenção!
- Click here to view more examples -
II)

confinamento

NOUN
  • This is called a containment situation. Isto é denominada uma situação de confinamento.
  • The containment measures applied shall be periodically reviewed by the ... As medidas de confinamento aplicadas serão revistas periodicamente pelo ...
  • Determination of final classification and containment measures Determinação da classificação final e das medidas de confinamento
  • ... class of contained use and measures of containment, ... classe da utilização confinada e medidas de confinamento,
  • ... the characteristics of the containment zone. ... as características da zona de confinamento.
- Click here to view more examples -
III)

refreamento

NOUN
  • ... extraction team, you can't guarantee containment. ... equipe mínima, não pode garantir refreamento.
  • You got this from Containment? Tirou isto do Refreamento?
  • ... scheduled for a tour of Containment tomorrow. ... marcou uma visita ao Refreamento, amanhã.
- Click here to view more examples -
IV)

retenção

NOUN
  • I don't see much in the way of containment. Não vejo uma forma de retenção.
  • They had partial containment, but our early reports indicate ... Eles tinham retenção parcial, mas nossos relatórios indicam ...
  • Containment is at 76%. Retenção está às 76%.
  • Containment security, gentlemen. segurança de retenção, cavalheiros.
  • we've just lost containment on deck eight. nós perdemos há pouco a retenção no deck oito.
- Click here to view more examples -
V)

detenção

NOUN
  • Now tell me about containment. Agora me fale sobre detenção.
  • We've lost containment. Nós perdemos a detenção.
  • This is Main Containment, so don't draw ... Aqui é a Detenção Principal, não chame ...
  • This is Main Containment, so don't draw ... Aqui é a Detenção Principal, não chame ...
- Click here to view more examples -

restraint

I)

contenção

NOUN
  • We need a great restraint! Precisamos de uma grande contenção!
  • Did courageous restraint frustrate you? Contenção corajosa deixou você frustrado?
  • I admire your restraint. Admiro a sua contenção.
  • At any rate, of restraint. Ou alguma, contenção.
  • An ounce of restraint. Uma onça de contenção.
- Click here to view more examples -
II)

retenção

NOUN
  • You're showing willpower and restraint. Você está mostrando força de vontade e retenção.
  • ... unless the design of the restraint is such that the ... ... se a concepção do sistema de retenção for tal que a ...
  • ... of new safety belts and restraint systems, ... de cintos de segurança e de sistemas de retenção novos,
  • ... relating to safety belts and restraint systems: ... relacionados com os cintos de segurança e sistemas de retenção:
  • ... of safety belts or restraint systems, ... de cintos de segurança ou sistemas de retenção,
- Click here to view more examples -
III)

moderação

NOUN
  • Not if one uses restraint and self discipline. Não se usar com moderação e disciplina.
  • I appreciate the restraint you showed by using the bell. Eu apreciei a moderação que mostrou, tocando a campainha.
  • We must breathe with restraint. Precisamos respirar com moderação.
  • We must breathe with restraint. Teremos de respirar com moderação.
  • ... and you can't show an ounce of restraint? ... e você não pode demonstrar um pingo de moderação?
- Click here to view more examples -
IV)

restrição

NOUN
  • This is a restraint chair. Esta é uma cadeira de restrição.
  • You ought to be filled with greater restraint. Você deve estar cheio de uma grande restrição.
  • I used it purely as a chemical restraint. Eu o usei puramente como uma restrição química.
  • At any rate, of restraint. De qualquer forma, de restrição.
  • The act of restraint of appeals. O ato de restrição de apelações.
- Click here to view more examples -
V)

comedimento

NOUN
  • ... accompanied by a duty of restraint. ... acompanhada de um dever de comedimento.
VI)

limitação

NOUN
  • ... the next generation of noise restraint standard. ... à próxima geração de normas relativas à limitação do ruído.
VII)

imobilização

NOUN
  • Maybe some kind of restraint? Talvez algum tipo de imobilização?
  • ... apparatus or installations necessary for the restraint and stunning of animals ... ... aparelhos ou instalações necessários à imobilização e atordoamento dos animais ...
  • restraint: the application to an animal of any ... Imobilização: a aplicação, a um animal, de qualquer ...
  • 4. restraint: the application to ... 4. Imobilização: a aplicação, a ...
  • ... during movement, lairaging, restraint, stunning, slaughter ... ... durante o encaminhamento, estabulação, imobilização, atordoamento, abate ...
- Click here to view more examples -
VIII)

repressão

NOUN
  • But without restraint, without control, ... Mas sem repressão, sem controle. ...

retainer

I)

retentor

NOUN
Synonyms: retaining, detent
  • Our resident protector on retainer. O nosso protector residente no retentor.
  • I secured a retainer for my services. Garanti um retentor pelos meus serviços.
  • ... the possibility of a retainer. ... a possibilidade de um retentor.
  • ... have a lawyer on retainer? ... tem um advogado ou um retentor?
  • Like the mobsters who keep you on retainer? Como os mafiosos que mantê-lo no retentor?
- Click here to view more examples -
II)

adiantamento

NOUN
Synonyms: advance
  • Shall we call this a retainer? Aceita isto como adiantamento?
  • I also noticed that he took his retainer. E eu também notei que ele levou seu adiantamento.
  • ... give the lawyer as a retainer? ... dar ao advogado como adiantamento?
  • I assume you got a retainer from the deadbeat. Suponho que recebeu um adiantamento do caloteiro.
  • She paid a 2-grand retainer plus expenses. Ela deu um adiantamento de dois mil mais despesas.
- Click here to view more examples -
III)

fixador

NOUN
Synonyms: fixer, fixative, fastener
IV)

contenção

NOUN
  • She wears a retainer? Ela usa uma contenção?
  • Dinner, homework, retainer, bath. Jantar, trabalhos de casa, contenção, banho.
  • Dinner, homework, retainer, bath. Jantar, lição, contenção, banho.
- Click here to view more examples -
V)

honorários

NOUN
  • Have my office call you about my retainer? Peço ao meu escritório para te ligar sobre meus honorários?
  • What would your retainer be? Quais seriam seus honorários?
  • What would your retainer be? Quais seriam os seus honorários?
  • I want to pay your retainer, from money I ... Quero pagar os seus honorários de um dinheiro que ...
  • ... in addition to my retainer, you're paying hotel, ... para além dos meus honorários, pagará o hotel,
- Click here to view more examples -
VI)

servo

NOUN
  • My father's most loyal retainer, O mais leal servo do meu pai,
  • I know a former retainer who is now a ... Eu conheço um servo antigo que é agora um ...
  • Former retainer of the Clan Um servo anterior do Clã.
  • His Lordship's retainer... Sou O servo de sua Senhoria...
- Click here to view more examples -

curbing

I)

limitação

VERB
II)

coibir

VERB
Synonyms: curb, restrain
III)

contenção

VERB

handcuffs

I)

algemas

NOUN
  • Go unlock the handcuffs. Vá soltar as algemas.
  • The handcuffs are getting cold. As algemas estão ficando geladas.
  • Several pairs of handcuffs missing from stores. Há vários pares de algemas faltando no depósito.
  • Take off the handcuffs first. Tire as algemas primeiro.
  • Remove me the handcuffs. Retire de mim estas algemas.
- Click here to view more examples -

cuffs

I)

algemas

NOUN
  • We found fur cuffs and other toys in her closet. Achamos algemas e outros brinquedos no armário.
  • Get the cuffs on him! Ponha as algemas nele!
  • Those cuffs could keep an elephant in that chair. Essas algemas poderiam deixar um elefante nessa cadeira.
  • Put the cuffs on me. Coloque as algemas em mim.
  • You got any keys for these cuffs? Tem chaves pra essas algemas?
- Click here to view more examples -
II)

punhos

NOUN
  • Rule number one, cuffs stay on at all times. Regra número um, punhos ficar ligado o tempo todo.
  • And he gets his cuffs out in front of him. E ele recebe os punhos para fora na frente dele.
  • What about me in my new lace cuffs? E eu com meus novos punhos?
  • ... for letting me have the cuffs up front. ... por deixar me tem os punhos na frente.
  • Then he told me to wash the cuffs. Então me pediu que lavasse os punhos.
- Click here to view more examples -
III)

manguitos

NOUN
IV)

braçadeiras

NOUN
V)

bainhas

NOUN
Synonyms: sheaths, hems, hemlines
  • How long do you want the cuffs? Como quer as bainhas?
  • And the cuffs of the pants. E as bainhas das calças.
  • - The cuffs are draggin'. - Piso nas bainhas.
- Click here to view more examples -
VI)

mangas

NOUN
Synonyms: sleeves, mangoes, sleeved
VII)

trapo

NOUN
Synonyms: rag, cloth, rags
  • Do you know why it's "Finger Cuffs"? Sabes porque é "Dedo de trapo"?
  • "Finger Cuffs"? " Dedo de trapo"?

manacles

I)

algemas

NOUN
  • She had to have the key to the manacles. Ela devia estar com a chave das algemas.
  • ... likely this person was wearing manacles. ... provável que essa pessoa estava usando algemas.
  • ... have the keys to these manacles. ... têm as chaves para essas algemas.
  • ... have the keys to these manacles. ... tem as chaves para essas algemas.
  • Let's see about getting those manacles off. Vamos lá tirar essas algemas.
- Click here to view more examples -

bracelets

I)

pulseiras

NOUN
  • Does she like bracelets? Ela gosta de pulseiras?
  • Might want to get her one of those bracelets. Você poderia dar uma daquelas pulseiras pra ela.
  • You got my bracelets? Está com minhas pulseiras?
  • Where are your pearls and gold bracelets? Onde estão suas pérolas e pulseiras de ouro?
  • They got matching bracelets. Eles tem pulseiras iguais.
- Click here to view more examples -
II)

braceletes

NOUN
Synonyms: bangles, armbands
  • How about some gold bracelets? Que tal braceletes de ouro?
  • What with your bracelets and rings and all that. Com seus braceletes e anéis e tudo isso.
  • Look at all those bracelets at that. Olha para todas esses braceletes.
  • Burying solid gold necklaces, bracelets. Enterrou colares de ouro maciço, braceletes.
  • We could get matching bracelets. Poderíamos usar braceletes iguais.
- Click here to view more examples -
III)

algemas

NOUN
  • Yet when the bracelets come out and the dope is on ... Quando as algemas surgem e as drogas são ...
  • Look, are these bracelets necessary? Estas algemas são necessárias?
  • I clapped the old bracelets on them myself. Eu mesmo tranquei as algemas.
  • So,we slapped on the bracelets. Então, colocamos as algemas.
  • ... before you put the bracelets on me, look. ... antes que coloque as algemas em mim, olhe.
- Click here to view more examples -

belts

I)

cintos

NOUN
  • Six library guards, raw, plus belts and boots. Seis guardas mais cintos e botas?
  • Now go play with the belts. Agora vá brincar com os cintos.
  • Place your coins,keys, belts in the basket. Coloque suas moedas, chaves, cintos, no cesto.
  • Are you wearing two belts? Está usando dois cintos?
  • Belts are out of question. Cintos estão fora de questão.
  • Where you buy your belts, fatty? Onde compra seus cintos, gorducho?
- Click here to view more examples -
II)

correias

NOUN
  • I did it with handles, belts and a harness. Eu fiz isso com alças, correias e um arnês.
  • Do we have spare belts in the barn? Temos correias a mais no celeiro?
  • Heavy steel cord conveyor belts are used for the ... As correias transportadoras de cabo de aço são utilizadas para o ...
  • ... managed it with braces, belts and a coat hook. ... fiz isso com alças, correias e um suporte.
  • Don't we have some spare belts in the barn? Não temos umas correias de reserva no celeiro?
  • Toss me the belts. Atira-me as correias.
- Click here to view more examples -
III)

faixas

NOUN
  • And what do all the belts mean? E o que as faixas significam?
  • ... but in the form of less tasty belts. ... mas na forma menos saborosa de faixas.
  • But I don't believe in belts. Mas não acredito em faixas.
  • ... business, and the belts are its primary product ... ... negócio... e as faixas são seus produtos primários ...
- Click here to view more examples -
IV)

esteiras

NOUN
  • And conveyor belts for cattle? E esteiras para o gado?

straps

I)

cintas

NOUN
  • Do you feel the straps cutting into your shoulders? Você sente que as cintas cortam seus ombros?
  • These straps aren't right, and ... As cintas não servem, e ...
II)

correias

NOUN
  • How could he undo the straps? Como pode ter se libertado das correias?
  • Various straps used for restraint. Várias correias utilizadas para amarrar.
  • Various straps used for restraint. Há várias correias, usadas para imobilização.
  • Soldier, straps can't be used to ... Soldado, correias não podem ser usadas para ...
  • Just double-checking these straps. A verificar estas correias.
- Click here to view more examples -
III)

tiras

NOUN
Synonyms: cops, strips, ribbons, coppers
  • If you strain against the straps, you might hurt yourself ... Se forçar as tiras, pode se machucar ...
  • If we will call the straps, us we lose. Se chamarmos os tiras, nós perdemos.
  • For the straps not in to identify, if in ... Para os tiras não nos identificarem, se nos ...
  • Not straps you you my son. Não tiras-te a minha filha.
  • Face, the straps. Cara, os tiras.
- Click here to view more examples -
IV)

alças

NOUN
  • I want you to feel the straps on your shoulders. Quero que sintam as alças em seus ombros.
  • The straps are digging into my shoulders. As alças estão apertando nos meus ombros.
  • Do you feel the straps cutting into your shoulders? Sentem as alças cortando seus ombros?
  • Only need to adjust these straps. Só precisa ajustar as alças.
  • I want you to feel the straps on your shoulders. Quero que sinta as alças nos ombros.
- Click here to view more examples -
V)

precintas

NOUN
  • Conditioning of straps for the breaking-strength test. Condicionamento das precintas para o ensaio de resistência à ruptura
VI)

tensores

NOUN
VII)

amarras

NOUN
  • The straps are cutting off my circulation! As amarras estão muito apertadas!
  • ... into spasm and break those straps. ... tenha espasmos e parta as amarras.
  • The straps are cutting off my circulation! As amarras estão a cortar-me a circulação.
  • I want to roll him over, get those straps. Quero virá-lo, apanha as amarras.
  • ... won't even need the straps. ... - nem vai precisar das amarras.
- Click here to view more examples -
VIII)

fitas

NOUN
IX)

suspensórios

NOUN
Synonyms: suspenders, braces
  • Would you mind fastening my straps? Quer prender os meus suspensórios?

strapping

I)

cintas

VERB
  • ... for example, ropes, nets and strapping. ... por exemplo, cordas, redes e cintas.
II)

robusto

VERB
  • Some strapping thing has broken your heart. Alguém mais robusto quebrou seu coração.
  • Maybe this strapping gentleman could help you ... Talvez este cavalheiro robusto possa ajudar-te ...
  • ... gave him a good strapping! ... Ihe deu um bom e robusto.
- Click here to view more examples -
III)

correias

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals