Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Plugging
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Plugging
in Portuguese :
plugging
1
ligar
VERB
Synonyms:
call
,
connect
,
turn
,
bind
,
link
,
plug
,
hook
Have you tried plugging it in?
Já tentou ligar na tomada?
Plugging a car in is not.
Ligar um carro, não.
To his astonishment, after plugging the numbers into a ...
Para sua surpresa, depois de ligar os números em um ...
You're plugging the tank with a tent repair kit?
Estás a ligar o tanque com um kit de reparação?
I haven't finished plugging in all the numbers, ...
Ainda não acabei de ligar todos os números, ...
- Click here to view more examples -
2
obstrução
VERB
Synonyms:
obstruction
,
blocking
,
clog
,
blockage
,
obstructing
,
clogging
,
stuffy
,
filibuster
3
conectar
VERB
Synonyms:
connect
,
plug
,
attach
,
hook
4
entupimento
NOUN
Synonyms:
clogging
,
blockage
,
clog
,
obstruction
,
stuffiness
5
das disparidades
NOUN
Synonyms:
disparities
6
plugar
VERB
Synonyms:
plug
Plugging into his cerebral cortex.
A plugar o córtex cerebral dele.
7
tapar
VERB
Synonyms:
cover
,
stopper
More meaning of Plugging
in English
1. Call
call
I)
chamar
VERB
Synonyms:
draw
,
invoke
No man on earth can call me that.
Nenhum homem no mundo pode me chamar disso.
What would you call this place?
Como você poderia chamar este lugar?
You sure you want to call me a coward?
Quer mesmo me chamar de covarde?
I told you to call the aunt.
Eu te disse para chamar a tia.
How can you call me a recluse?
Como pode me chamar de solitário?
I got down from the bus to call you up.
Eu desci do onibus para te chamar.
- Click here to view more examples -
II)
chamada
NOUN
Synonyms:
called
,
named
,
phone call
Throw the call through our system before you answer it.
Passe a chamada através de nosso sistema antes de responder.
I need to trace a call.
Preciso de localizar uma chamada.
The customer would not pay for receiving a call.
O cliente nada pagará para receber uma chamada.
A call for you, boss.
Uma chamada para si, patrão.
Your call cannot be completed as dialed.
A sua chamada não se pode completar como a marcou.
Why is this call different?
Porquê que esta chamada é diferente?
- Click here to view more examples -
III)
ligar
VERB
Synonyms:
connect
,
turn
,
bind
,
link
,
plug
,
hook
Want to give him a call?
Queres ligar para ele?
Ask him to call me.
Peça a ele para me ligar.
Can he call me back?
Ele pode me ligar para dizer?
Did he ask you to call?
Foi ele que lhe pediu para me ligar?
I could call her for you.
Eu poderia ligar para ela por você.
Get him to call me!
Peça para ele me ligar.
- Click here to view more examples -
IV)
chame
VERB
Do you want me to call a plastic surgeon?
Quer que chame um cirurgião plástico?
Call whenever you want.
Chame sempre que quizer.
Do you want me to call somebody?
Quer que eu chame alguém?
Then call the first witness.
Então, chame a primeira testemunha.
Call it treason if you like.
Chame de traição se quiser.
Want me to call a cab?
Quer que eu chame um táxi?
- Click here to view more examples -
V)
telefonar
VERB
Synonyms:
phone
,
telephone
,
phoning
And not call anyone for over a year?
E não telefonar a ninguém durante um ano?
We could call from there.
Podemos telefonar de lá.
I thought you were never going to call me.
Pensei que não fosse me telefonar nunca.
Who are you going to call?
A quem vais telefonar?
Nice of you to call.
Que gentil da sua parte telefonar.
Who do you want to call?
Queres telefonar para quem?
- Click here to view more examples -
VI)
chamo
VERB
I call this a humility check.
Chamo isso de ver a humildade.
I call that a perfect sky.
Eu chamo a isto um céu perfeito.
I call that trouble.
Eu chamo isso de problema.
I call on the spirits.
Eu chamo os espíritos.
Call the dog back?
Chamo o cachorro de volta?
I call it worm log.
Chamo de tronco dos vermes.
- Click here to view more examples -
VII)
ligação
NOUN
Synonyms:
connection
,
link
,
binding
,
connecting
,
phone call
,
liaison
Which means he was expecting that call.
O que significa que ele estava esperando a ligação.
I had an urgent call.
Eu tenho uma ligação urgente.
We got a call from this number.
Tivemos uma ligação deste número.
Someone will call you back from another line.
Alguém retornará a ligação de uma outra linha.
Did you hear the call?
Você ouviu a ligação?
I must make a call.
Eu tenho que fazer uma ligação.
- Click here to view more examples -
VIII)
telefonema
NOUN
Synonyms:
phone call
On call all day long.
O telefonema o dia todo.
I got a call from an old friend.
Recebi um telefonema de um amigo.
I am not leaving until you make that call!
Não saio daqui sem fazer o telefonema!
That anonymous telephone call was right!
Esse telefonema anônimo estava certo!
You make your call and then you go somewhere else!
Dê seu telefonema, depois vá para outro lugar!
Be there at sunrise and wait for a call.
Esteja lá ao amanhecer e espere um telefonema.
- Click here to view more examples -
IX)
indicativo
VERB
Synonyms:
indicative
,
tense
,
indication
,
callsign
Oh, it's just my new call sign.
È o meu novo indicativo.
What's his call sign?
Qual é o indicativo deles?
2. Connect
connect
I)
conectar
VERB
Synonyms:
plug
,
attach
,
hook
Would you connect me to his?
Pode me conectar com a dele?
So this is me trying to connect again.
Então estou tentando me conectar novamente.
More like connect the body parts.
Mais certo, conectar as partes do corpo.
But we have to really connect with it.
Mas, temos que nos conectar a ela.
We need to connect this cafeteria into one mighty circuit!
Precisamos conectar esse refeitório num poderoso circuito!
You need to connect the right ones.
É necessário conectar as pessoas certas.
- Click here to view more examples -
II)
ligar
VERB
Synonyms:
call
,
turn
,
bind
,
link
,
plug
,
hook
And how does this connect to the fires?
E como é que isto ligar para os incêndios?
Still got to connect the thing up.
Ainda tenho que ligar a coisa para cima.
You will connect hearts like the movies!
Vai ligar corações como no cinema!
Try to connect the dots.
Tente ligar os pontos.
Where will connect their electric cars?
Onde irão ligar seus carros elétricos?
He can connect things up.
Ele pode ligar coisas.
- Click here to view more examples -
III)
interligar
VERB
Synonyms:
interconnect
IV)
conexão
VERB
Synonyms:
connection
,
connecting
,
link
I want to connect with him too.
Quero essa conexão também.
How did you connect him?
Como fez a conexão?
... you for this case because you connect well with patients.
... você para este caso por sua conexão com os pacientes.
They won't be able to connect us.
Não vão conseguir conexão.
... were some sort of way to connect man and his life ...
... é alguma forma de conexão do homem e sua vida ...
We could cross-connect its pumps.
Nós podíamos conexão cruzada suas bombas.
- Click here to view more examples -
V)
contato
VERB
Synonyms:
contact
,
touch
I can connect you with the guy.
Posso te arranjar um contato.
Then we can connect these potatoes together in parallel to ...
Então, podemos manter contato essas batatas juntos em paralelo para ...
I want you to connect with me through understanding the ...
Quero que faça contato comigo pela compreensão do ...
... sure use the name of the new connect in town.
... usar o nome do novo contato na cidade.
I haven't made contact with the connect yet.
Não falei com o contato ainda.
... might be able to connect with him better.
... poderia ser capaz manter contato com ele melhor.
- Click here to view more examples -
3. Turn
turn
I)
transformar
VERB
Synonyms:
transform
,
turning
,
become
Or turn the dust into grass.
Ou transformar a poeira em pastagem.
He wanted to turn all of us into nothing!
Queria nos transformar em nada!
Still want to turn the most sacred things into business!
Ainda querem transformar em negócio as coisas mais sagradas!
You chose to turn your training into public entertainment.
Você escolheu transformar seu treinamento em diversão pública.
If you fall down, you won't turn to stone.
Se você cair, não vai se transformar em pedra.
To turn a human being into a thing like that.
Transformar um ser humano, nesta coisa?
- Click here to view more examples -
II)
virar
VERB
Synonyms:
become
,
flip
,
turning
Interesting turn of events, huh?
Interessante, este virar de acontecimentos, não?
I had to turn to him to hit him.
Tive de me virar para lhe bater.
Being a stone, until you turn your back.
Ser uma pedra, até você virar as costas.
I just don't want to turn my back on anybody.
Não quero virar as costas para ninguém.
When did you decide to turn your back on me?
Quando decidiu me virar as costas?
You tell it to turn, it stops.
Você diz pra ele virar, ele para.
- Click here to view more examples -
III)
vire
VERB
Synonyms:
flip
,
tap
Turn around and scare them.
Vire e dê um susto neles.
Turn toward the camera.
Vire para a câmera.
Turn on your right side.
Vire para a direita.
Now turn to your right.
Vire para a direita.
I do not turn your back!
Não vire as costas, droga!
Turn your head away from me.
Vire a cabeça para longe de mim.
- Click here to view more examples -
IV)
girar
VERB
Synonyms:
rotate
,
spin
,
turning
,
revolve
,
twist
It could turn your heart to stone.
Poderia girar seu coração para a pedra.
How he can turn so fast in downhill corner?
Como pode girar tão rápido na baixada?
To give the return, to turn.
Dar a volta, girar.
I have to turn that up.
Eu tenho que girar aquele acima.
Makes you want to turn, right?
Te faz querer girar, certo?
She will tell you when to turn.
Ela dirá quando girar.
- Click here to view more examples -
V)
vez
NOUN
Synonyms:
time
,
once
,
again
,
instead
You never wait your turn to check in evidence.
Nunca espera sua vez para checar uma evidencia.
Your turn to be nice.
Sua vez de ser bonzinho.
Whose turn is it tomorrow?
De quem é a vez, amanhã?
This is my turn now.
Esta é a minha vez agora.
Your turn will come soon enough.
A tua vez virá bastante cedo.
Your turn will come.
Logo chegará sua vez.
- Click here to view more examples -
VI)
turno
NOUN
Synonyms:
shift
,
round
,
inning
,
bout
How long does to turn over?
Quanto tempo faz que seu turno terminou?
Even you have to wait your turn.
Mesmo você deve esperar o seu turno.
I missed my turn.
Eu perdi meu turno.
Because it's my turn for the game.
Porque é meu turno no jogo.
You had your turn.
Já teve seu turno.
Can you make the turn?
Podes fazer o turno?
- Click here to view more examples -
VII)
ligar
VERB
Synonyms:
call
,
connect
,
bind
,
link
,
plug
,
hook
We have to turn on the electricity.
Temos que ligar a electricidade.
Wait to turn this on.
Espera para ligar isso.
Turn those machines back on.
Voltem a ligar as máquinas!
Go back and turn the heaters on in our rooms.
Vão ligar o aquecimento dos quartos.
Can you turn the heater on?
Pode ligar o aquecedor?
Could turn the air on.
Podes ligar o ar condicionado.
- Click here to view more examples -
VIII)
desligar
VERB
Synonyms:
turn off
,
off
,
shut down
,
disconnect
,
shutting down
,
unplug
,
shut
Forgot to turn your cellphone off.
Esqueceu de desligar seu celular.
I asked you to turn the machine off, right?
Eu pedi pra você desligar, não?
You can turn down the air conditioning if you want.
Pode desligar o ar condicionado, se quiser.
Just turn the alarm off.
É só desligar o alarme.
Could you turn that music off?
Seria possível desligar essa música?
I had to turn it off in my room.
Eu tive que desligar o do meu quarto.
- Click here to view more examples -
IX)
ativar
VERB
Synonyms:
activate
,
enable
You need this to turn on the tractor beam.
Precisa disto para ativar o raio de tração.
We turn to camouflage before we were very close.
Conseguimos ativar a camuflagem antes que estivéssemos muito perto.
You turn on all the alarms, get the ...
Você ativar todos os alarmes, obter a ...
- Click here to view more examples -
X)
volta
NOUN
Synonyms:
back
,
around
,
return
,
round
,
lap
,
revolution
And here she comes around the first turn.
E aqui está, na primeira volta.
Turn the car around.
De a volta no carro.
I want them to bring them of turn and live.
Quero que as tragam de volta vivas.
My life's taken a turn since our time together.
A minha vida levou uma volta desde que estivemos juntos.
I can call of turn later.
Eu posso ligar de volta depois.
You accomplished the turn gentlemen.
Vocês completaram a volta, senhores.
- Click here to view more examples -
XI)
voltar
VERB
Synonyms:
back
,
return
,
go
,
again
,
come
,
re
The rescue team will turn back.
A equipa de resgate vai voltar para trás.
Trying to turn back time.
A tentando voltar no tempo.
And now we turn back.
E agora vamos voltar para trás.
We can totally turn this thing around!
Podemos dar a voltar por cima!
Too late to turn back now.
É tarde demais para voltar agora.
Could not turn back now even if he wanted.
Não poderia voltar atrás agora, mesmo que quisesse.
- Click here to view more examples -
4. Bind
bind
I)
vincular
VERB
Synonyms:
link
,
linking
He wants to bind all men together in ...
Ele quer vincular todos os homens em ...
... two or three lines perhaps, might bind the bargain.
... duas ou três linhas talvez, possa vincular o negócio.
And will bind them together forever.
E venha a vincular-los juntos para sempre.
... to sign the Agreement in order to bind the Community.
... para assinar o Acordo a fim de vincular a Comunidade.
... the necessary powers to bind the Community.
... os poderes necessários para o efeito de vincular a Comunidade.
... the powers required to bind the Community.
... os poderes necessários para o efeito de vincular a Comunidade.
- Click here to view more examples -
II)
ligam
NOUN
Synonyms:
call
,
connect
... the false hopes that bind us to unlivable situations and ...
... as falsas esperanças que nos ligam a situações insuportáveis e ...
Remove the ties that bind...
Remova os nós que os ligam...
... , they're molecules that bind to an enzyme to ...
... , são moléculas que se ligam a uma enzima e a ...
- Click here to view more examples -
III)
ligar
VERB
Synonyms:
call
,
connect
,
turn
,
link
,
plug
,
hook
We must bind our enemies to us.
Temos que ligar nossos inimigos a nós.
I will need to bind your ring to the ...
Preciso de ligar o teu anel à ...
... the thing that helps to bind the forces.
... o que ajuda a ligar as forças.
... an epoxy used to bind plastics.
... um epóxi usado para ligar plásticos.
... you need the cover to bind it, it's more ...
... você precisa a cobertura para ligar isto, é mais ...
Since he chooses to follow to bind the bandit compromise
Desde que ele escolhe seguir ligar o o bandido compromete
- Click here to view more examples -
IV)
associar
VERB
Synonyms:
associate
,
involve
V)
amarrar
VERB
Synonyms:
tie
,
tying
,
tethering
,
strap
,
hitched
You could always bind his powers.
Pode amarrar seus poderes.
It means to bind it, you need two ...
Significa que, para o amarrar, são necessárias duas ...
... that was used to bind her body.
... que foi usada para amarrar seu corpo.
... tape that was used to bind her body.
... fita cola que foi usada para amarrar o corpo dela.
We'll bind him and deliver him lnto the ...
Nós o iremos amarrar e o iremos entregar às ...
Bind ourselves with silver to keep us in ...
Amarrar-nos com prata para nos manter-mos nos ...
- Click here to view more examples -
VI)
unem
VERB
Synonyms:
unite
There are many things that bind friends together.
Há muitas coisas que unem os amigos.
It is not ideals which bind us together, but failure ...
Não são ideais que nos unem, mas o fracasso ...
The ties that bind us are sometimes impossible ...
Os laços que nos unem são, por vezes, impossíveis ...
... talking here about the forces that bind the universe.
... falando aqui das forças que unem o universo.
... from one of those metals will bind to the copper and ...
... de um desses metais se unem aos do cobre e ...
... the intricate threads that bind them.
... aos intrincados laços que os unem.
- Click here to view more examples -
VII)
acoplar
VERB
Synonyms:
engage
,
dock
,
mating
,
docking
VIII)
vinculação
NOUN
Synonyms:
binding
,
linking
5. Link
link
I)
link
NOUN
I can send you the link if you want.
Eu posso lhe enviar o link, se quiser.
Someone posted a link on your page to another video.
Alguém postou um link na sua página para outro vídeo.
People write in, and the website has a link.
As pessoas escrevem e o site tem um link.
The data link with the suns is inactive.
O link de dados com os sóis está inativo.
I have a link.
Eu tenho um link.
Just lost the satellite link.
Acabou de perder o link de satélite.
- Click here to view more examples -
II)
ligação
NOUN
Synonyms:
connection
,
call
,
binding
,
connecting
,
phone call
,
liaison
Your link was completed.
Sua ligação foi terminada.
As soon as the link tube is sealed, silence.
Tão logo a ligação com o tubo esteja estabelecida.
Then we must complete the link.
Então, temos de completar a ligação.
There is no link.
Não há nenhuma ligação.
Takes months to form that kind of psychic link.
Leva meses para formar esse tipo de ligação psíquica.
There must be a connection, a link.
Deve haver uma conexão, uma ligação.
- Click here to view more examples -
III)
vincular
NOUN
Synonyms:
bind
,
linking
I can't link this data.
Eu não posso vincular este dados.
So you're trying to link my interpreter to an ...
Tenta vincular o meu intérprete a um ...
If you do not let go I link a lawyer.
Se você não deixar ir Eu vincular um advogado.
- Click here to view more examples -
IV)
elo
NOUN
Synonyms:
elo
,
bond
,
meld
A psychic link with a living but dormant mind.
Um elo psíquico com a mente viva mas dormente.
Come on, missing link, put on a show.
Qual é, elo perdido, faça seu show.
Another link in the chain.
Mais um elo na corrente.
But there's always a weak link somewhere.
Mas há sempre um elo fraco algures.
It became my one link with sanity.
Foi o meu único elo com a realidade.
You the only weak link on this team.
És o único elo fraco nesta equipa.
- Click here to view more examples -
V)
concatenação
NOUN
Synonyms:
concatenation
,
concatenating
VI)
ligar
VERB
Synonyms:
call
,
connect
,
turn
,
bind
,
plug
,
hook
They say there's no evidence to link the disappearances.
Dizem que não há provas para ligar os desaparecimentos.
I can link in if you want.
Eu posso ligar se quiser.
Have to link language.
Tem de ligar à linguagem.
Can you link these people?
Pode ligar essas pessoas?
I have one week to link him to the bonds.
Tenho uma semana para o ligar aos títulos.
No one can link anybody to you.
Ninguém pode ligar nada a você.
- Click here to view more examples -
VII)
conexão
NOUN
Synonyms:
connection
,
connecting
Initiate a radial link to the ship.
Iniciem a conexão com a nave.
To make a kind of link.
Criar algum tipo de conexão.
The link was a rock.
A conexão era a rocha.
He might be the missing link.
Ele deve ser a conexão que faltava.
And we need to find the link.
E nós precisamos encontrar a conexão.
We might even have a link to another universe.
Ter até uma conexão para outro universo.
- Click here to view more examples -
6. Plug
plug
I)
plug
NOUN
I need you to pull the plug.
Preciso que você puxe o plug.
Unable to monitor the plug interior!
Não é possível monitorar o interior do plug!
Plug that into the battery there, darling.
Plug em que a bateria aí, querida.
And you wore a nose plug!
E estava com um plug de nariz!
The plug is fixed and ready.
Plug pronta e introduzida.
Time to pull the plug, hon.
Hora de puxar o plug, querida.
- Click here to view more examples -
II)
ficha
NOUN
Synonyms:
record
,
chart
,
sheet
,
chip
,
token
,
specs
There is a plug dental to confirm.
Há uma ficha dentária para confirmar.
You could be pulling the plug based on faulty intelligence.
Você poderia estar puxando a ficha baseado em inteligência defeituosa.
Now we need to pull the plug.
Agora temos de puxar a ficha.
Is there a loose plug over there anywhere?
Há por aí alguma ficha solta?
No plug to pull.
Não tem ficha para se desligar.
It pulled the plug.
Puxei a ficha dele.
- Click here to view more examples -
III)
conecte
VERB
Synonyms:
connect
,
attach
And we just plug that into here.
E nós apenas conecte que aqui.
Plug it into the data port.
Conecte na entrada de dados.
I need you to plug that into a networked computer ...
Preciso que conecte-o num computador ...
- OK, plug it in there.
- Certo, conecte aí.
- Click here to view more examples -
IV)
obstrua
VERB
Synonyms:
obstruct
,
obstructs
,
clogging
V)
ligar
VERB
Synonyms:
call
,
connect
,
turn
,
bind
,
link
,
hook
Where will they plug in their electric cars then?
Onde irão ligar os seus carros eléctricos?
Now where can we plug this in?
Onde podemos ligar isso?
Plug that fridge back in.
Volta a ligar esse frigorífico.
Where they going to plug in their electric cars then?
Onde irão ligar seus carros elétricos?
I got to get out and plug it in there.
Eu tenho de sair e ligar o telefone.
Where will they plug in their electric cars then?
Aí, onde vão ligar seus carros elétricos?
- Click here to view more examples -
VI)
tomada
NOUN
Synonyms:
taken
,
outlet
,
making
,
taking
,
socket
,
decision
Pull the plug on the projector.
Tire o projetor da tomada.
I found a plug!
Eu encontrei uma tomada!
This guy's going to pull the plug on her.
Esse cara vai desligar ela da tomada.
As if you pull a plug, of a computer.
É como desligar um computador da tomada.
I understand you ordered the plug pulled on me.
Eu entendo que ordenou a tomada puxada em mim.
I just need a plug.
Eu só preciso de uma tomada.
- Click here to view more examples -
VII)
encaixe
NOUN
Synonyms:
docking
,
fitting
,
plugin
,
fit
,
snap
,
socket
,
snaps
VIII)
tampão
NOUN
Synonyms:
cap
,
buffer
,
tampon
,
buffering
,
earplug
The end of the pipe was closed with a plug.
A extremidade do tubo era fechada regularmente con um tampão.
This plug had a metal pipe ...
Este tampão tinha o interior metálico ...
I'm pulling the plug right now.
Estou puxando o tampão agora.
And so, I also built a plug.
- E então eu fiz um tampão.
... - hardened into that plug.
... transformou-se num tampão.
- Click here to view more examples -
IX)
obturador
NOUN
Synonyms:
shutter
,
obturator
,
plugged
7. Hook
hook
I)
gancho
NOUN
Synonyms:
hanger
,
hookswitch
,
grappling hook
Cans should be under the hook by now.
Latas devem estar sob o gancho até agora.
This ridge form is known as a butcher's hook.
Esta forma é conhecida como gancho do açougueiro.
I made the third hook with the two shortest bars.
Eu fiz o terceiro gancho com as duas barras menores.
Hook is halfway down.
O gancho está na metade da descida.
I know these waters like the back of me hook!
Eu conheço esses mares como a palma do meu gancho!
And the telephone's off the hook.
O telefone fora do gancho também!
- Click here to view more examples -
II)
anzol
NOUN
Synonyms:
fishhook
,
hooks
Each hook placed at points of stamina.
Cada anzol colocado em pontos de resistência.
Insert the hook beneath the broken rib.
Insere o anzol debaixo da costela partida.
No hook is needed.
Não precisa de anzol.
The fish is on the hook.
O peixe está no anzol.
You got a big hook in there.
Você tem um anzol grande aí.
Almost ready to extract the hook.
Quase prontos para remover o anzol.
- Click here to view more examples -
III)
enganchar
VERB
Synonyms:
hooking
,
fasten
They just want to hook up.
Eles há pouco querem enganchar para cima.
Are you ready to come in and hook on?
Prontos pra enganchar se eu chamar?
You want me to help you hook that?
Quer ajuda pra enganchar isso?
This is just to hook onto him.
É só para as enganchar.
All right, let's hook up the traction.
Tudo bem, vamos enganchar a tração.
Waiting for your okay to hook on.
Aguardando autorização para enganchar.
- Click here to view more examples -
IV)
ligar
VERB
Synonyms:
call
,
connect
,
turn
,
bind
,
link
,
plug
All we did was hook up.
Tudo que nós fizemos foi nos ligar.
Who are you going to hook up to the machine?
Quem você vai ligar à máquina?
We hook up like maniacs, we bail in two.
Nós ligar como maníacos, nós fiança em dois.
We have to hook it up to the net.
Temos de o ligar à rede.
Can you hook up with other people?
Você pode ligar com outras pessoas?
I can hook you up.
Eu posso te ligar.
- Click here to view more examples -
V)
conectar
VERB
Synonyms:
connect
,
plug
,
attach
You can hook up the new cooker now.
Já pode conectar o novo fogão.
... all these paths will hook up, and then.
... todos esse caminhos vão se conectar e ai então.
... the power when you hook it in the socket.
... o poder quando você se conectar na tomada.
I'm going to hook up the wire.
Vou conectar o cabo.
You'il need someone to hook up the power generator.
Precisará de alguém para conectar o gerador.
Could you hook me up to the machine and ...
Pode me conectar à máquina e me ...
- Click here to view more examples -
8. Obstruction
obstruction
I)
obstrução
NOUN
Synonyms:
blocking
,
clog
,
blockage
,
obstructing
,
clogging
,
stuffy
,
filibuster
Try obstruction of justice, for starters!
Tente obstrução de justiça, pra começar.
Distraction is an obstruction for the construction.
A distração é uma obstrução à construção.
Could just mean we caught the obstruction early.
Talvez tenhamos retirado a obstrução cedo.
They said there's an obstruction on the line.
Disseram que há alguma obstrução na linha.
This is just such an obstruction of justice.
Isto está mais para obstrução da justiça.
- Click here to view more examples -
II)
obstáculo
NOUN
Synonyms:
obstacle
,
hurdle
,
hindrance
,
barrier
,
stumbling block
,
impediment
,
roadblock
My hand shook less, obstruction by obstruction.
Minha mão pesava menos, obstáculo por obstáculo.
... want to get rid of in my next obstruction.
... quero me desfazer no próximo obstáculo.
... a few obstacles for a single obstruction.
... um bom número de escolhas para um só obstáculo!
- Click here to view more examples -
III)
empecilho
NOUN
Synonyms:
hindrance
,
setback
,
deterrent
,
impediment
,
snag
,
beanbag
They are now an obstruction.
Eles são um empecilho agora.
obstruction in his duty.
Empecilho ao seu dever.
9. Blocking
blocking
I)
bloqueio
VERB
Synonyms:
lock
,
block
,
roadblock
,
deadlock
Why are they blocking the road?
Por que este bloqueio?
Directors use different methods of blocking.
Diretores usam diferentes métodos de bloqueio.
It was actually blocking.
Na verdade foi um bloqueio.
I was just checking her blocking.
Desculpe, só estava checando o bloqueio.
This is a good protection, good blocking by everybody.
Essa é uma boa proteção, bom bloqueio de todos.
Blocking these talks sends the very dangerous message ...
O bloqueio das conversações envia a mensagem, muito perigosa, ...
- Click here to view more examples -
II)
obstrução
VERB
Synonyms:
obstruction
,
clog
,
blockage
,
obstructing
,
clogging
,
stuffy
,
filibuster
Blocking traffic, holding up cars.
Obstrução do trânsito e viaturas.
... it off here as a blocking maneuver.
... -na aqui como manobra de obstrução.
... use it as a delaying or blocking tactic.
... utilizá-lo como táctica de adiamento ou de obstrução.
- Click here to view more examples -
III)
impedindo
VERB
Synonyms:
preventing
,
stopping
,
hindering
,
impeding
,
barring
... get out, but it's blocking our path.
... sair, mas está nos impedindo.
You're blocking our way.
Está impedindo a passagem.
She's blocking him.
Ela o está impedindo.
- You're blocking my way.
- Está me impedindo a passagem.
- Click here to view more examples -
10. Clog
clog
I)
entupir
VERB
Synonyms:
jamming
You know its fur could clog a filter or cause ...
O pêlo dele pode entupir um filtro ou causar ...
Don't clog it up like you usually do.
Não vai entupir como você sempre faz.
It's not enough to clog it.
Não é suficiente pra entupir.
It'll clog up in the desert.
Vai entupir no deserto.
... , I think we're going to clog the drain.
... , acho que vamos entupir o ralo.
- Click here to view more examples -
II)
tamanco
NOUN
Synonyms:
sabot
Where is my clog?
Onde está meu tamanco?
How did you break your clog?
Como foi que quebrou o tamanco?
Don't tell her your clog is broken.
Não lhe diga que o tamanco quebrou.
Couldn't even make a clog.
Não conseguem nem fazer um tamanco.
- Click here to view more examples -
III)
obstruir
VERB
Synonyms:
block
,
obstruct
,
occlude
,
impede
... the skin and it won't clog your pores.
... a pele e não irá obstruir o seu poros.
IV)
entopem
VERB
They clog up my in-box at work.
Eles entopem minha caixa de entrada no trabalho.
♪ They swipe your stripes - ♪ They clog your pipes
Roubam as riscas - Entopem as pias
V)
obstrução
NOUN
Synonyms:
obstruction
,
blocking
,
blockage
,
obstructing
,
clogging
,
stuffy
,
filibuster
Maybe the clue is in the clog.
Talvez a pista esteja na obstrução.
Maybe the clue is in the clog.
Talvez a pista esteja nessa obstrução.
I managed to evacuate the clog, but there's massive ...
Consegui eliminar a obstrução, mas há grande ...
... which makes you the clog in my drain,
... que te faz a obstrução na minha fuga,
- Click here to view more examples -
VI)
entupimento
NOUN
Synonyms:
clogging
,
blockage
,
plugging
,
obstruction
,
stuffiness
I have a clog.
Eu tenho um entupimento.
The clog's in the pipe.
O entupimento é no encanamento.
I fixed your clog, and I found this.
Resolvi o entupimento.e achei isto.
So if you ever have a clog... or ...
Então, se você tiver um entupimento... ou ...
So if you ever have a clog... . ...
Portanto se tiver um entupimento... . ...
- Click here to view more examples -
VII)
entope
NOUN
Synonyms:
clogs
11. Obstructing
obstructing
I)
obstruir
VERB
Synonyms:
block
,
obstruct
,
clog
,
occlude
,
impede
Obstructing the progress of their own agenda is misinformation.
Obstruir o progresso da sua própria agenda é informação errada.
Now you're obstructing an officer in the line ...
Está a obstruir um agente no cumprimento ...
... what you get for obstructing justice.
... que você ganha por obstruir a justiça.
The charge of obstructing traffic is political subterfuge.
A acusação de obstruir o trânsito é um subterfúgio político.
We're obstructing justice if we sit and do nothing ...
Estamos a obstruir a justiça se ficarmos sentados sem fazer nada ...
- Click here to view more examples -
12. Filibuster
filibuster
I)
obstrução
NOUN
Synonyms:
obstruction
,
blocking
,
clog
,
blockage
,
obstructing
,
clogging
,
stuffy
... in a sense, to filibuster or, possibly, ...
... de certa forma, fazer obstrução ou, possivelmente, ...
13. Attach
attach
I)
anexar
VERB
Synonyms:
append
And now they are beginning to attach the tendons.
E agora eles estão começando anexar os tendões.
I can attach this to your violin.
Posso anexar isto ao seu violino.
You attach the pencils to the cable and they should ...
Você anexar o lápis ao cabo e eles devem ...
You want to attach a monetary value for ...
Você quer anexar um valor monetário a por ...
... a technique used to attach hair to porcelain dolls ...
... uma técnica usada para anexar o cabelo a bonecas de porcelana ...
I'm going to attach to it a string.
Vou anexar a ele uma seqüência de caracteres.
- Click here to view more examples -
II)
anexe
VERB
Synonyms:
append
,
reattach
Now, attach that to an e-mail.
Agora, anexe isso a um e-mail.
... Take out the airbags And attach a machete pointing at ...
... tire os airbags e anexe um facão apontando para ...
III)
atribuem
VERB
Synonyms:
attribute
,
assign
,
ascribe
,
ascribes
,
allot
These people attach a part of themselves
Estas pessoas atribuem uma parte de si
... and the Member States attach to improving the design ...
... e os Estados-Membros atribuem à melhoria da concepção ...
IV)
anexação
NOUN
Synonyms:
annexation
,
attaching
,
annexing
V)
prenda
VERB
Synonyms:
gift
,
hold
,
arrest
,
present
,
secure
,
fasten
Attach the end of this line to the first keg.
Prenda o final desta linha para o primeiro barril.
Attach the end of this line to the first keg.
Hooper, prenda a corda no primeiro barril.
Attach the microphone to the receiver and to record ...
Prenda o microfone ao fone e para gravar ...
Attach this antenna up in that tree ...
Prenda essa antena naquela árvore ...
Attach homing beacon and eject system record.
Prenda o localizador e ejete o sistema de gravação.
Attach this to the vat.
Prenda isso na tina, Salsicha.
- Click here to view more examples -
VI)
unir
VERB
Synonyms:
join
,
unite
,
putting together
,
combine
,
merge
,
bond
All that remains is to attach one to the other.
Tudo o que resta é unir um ao outro.
I could never attach myself to anyone so completely reserved.
Nunca pude unir me a alguém tão completamente reservado.
... 'a' to attach leg 'a' ...
... 'a' para unir a perna 'a' ...
- Click here to view more examples -
VII)
conecte
VERB
Synonyms:
connect
,
plug
Attach new memory cache to ...
Conecte a nova caixa de memória ...
VIII)
fixe
VERB
Synonyms:
cool
,
secure
IX)
fixar
VERB
Synonyms:
fix
,
secure
,
pin
,
fixing
,
fasten
,
lay down
I might be able to attach the propulsion unit from ...
Eu sou capaz de fixar a unidade de propulsão do ...
How about I just attach the cupholder?
Que acha de eu apenas fixar o porta-copos?
X)
ligue
VERB
Synonyms:
call
,
connect
,
turn
,
plug
,
switch
14. Disparities
disparities
I)
disparidades
NOUN
The urban paradox is also reflected in disparities between neighbourhoods.
O paradoxo urbano é também visível nas disparidades entre bairros.
All this has created grave disparities.
Tudo isto criou graves disparidades.
There are disparities between these measures.
Registam-se disparidades entre tais medidas.
These disparities will create hindrances to ...
Estas disparidades podem, aliás, criar obstáculos à ...
And yet, despite the enormous disparities today,
Ainda assim, apesar das enormes disparidades de hoje
- Click here to view more examples -
II)
assimetrias
NOUN
Synonyms:
asymmetries
,
imbalances
Yet despite everyone's best efforts, these disparities persist.
Apesar dos esforços de todos, as assimetrias continuam.
III)
desigualdades
NOUN
Synonyms:
inequalities
,
imbalances
IV)
desequilíbrios
NOUN
Synonyms:
imbalances
,
unbalance
15. Cover
cover
I)
cobrir
VERB
I was wondering if you could cover for me?
Eu estava pensando se você poderia me cobrir?
Could you just cover me this month?
Você pode me cobrir este mês?
We will have to cover your corpse.
Vamos ter de cobrir o seu cadáver.
Lets cover this guy up.
Vamos cobrir este cara.
We got a lot of ground to cover.
Temos muito chão pra cobrir, vamos.
This should cover things.
Isso deve cobrir as coisas.
- Click here to view more examples -
II)
tampa
NOUN
Synonyms:
lid
,
cap
You sure you worked a solid cover?
Você tem certeza que trabalhou uma tampa sólida?
Block the cover with something.
Bloqueie a tampa com algo.
Paying a cover charge to get into a club?
Pagando uma tampa carregue para obter em um clube?
The drain cover had been removed, apparently.
A tampa foi removida, pelo visto.
This is just a great cover.
Esta é apenas uma tampa grande.
Get a cover to block the pipe!
Arranjem uma tampa para bloquear o cano.
- Click here to view more examples -
III)
capa
NOUN
Synonyms:
hood
,
cape
,
cloak
,
skin
,
cap
,
jacket
They might put me on the cover.
Eles podem me colocar na capa.
A picture made the cover of the yearbook.
Uma foto que fez a capa do anuário.
Very fancy seat cover you got here.
O assento tem uma capa muito elegante.
Never judge a book by its cover.
Nuca julgue o livro por sua capa.
A piano without a cover.
Um piano sem capa.
This is going to be a great cover.
Vai ser uma ótima capa.
- Click here to view more examples -
IV)
cobrem
VERB
They cover the insurance?
Eles cobrem os danos?
Do they always cover the wagons?
Eles sempre cobrem os vagões?
They only cover wind.
Elas só cobrem danos pelo vento.
They cover the cost of the flight out apparently.
Parece que eles cobrem as despesas do voo.
They cover the cost of the flight out apparently.
Eles cobrem o custo do voo, aparentemente.
Your dud cheques cover my desk.
Seus cheques sem fundo cobrem a minha mesa.
- Click here to view more examples -
V)
cubra
VERB
Take the van and cover the street.
Pegue a van e cubra a rua.
Cover it and let's move on.
Cubra e vamos em frente.
Cover the front door!
Cubra a porta da frente!
And cover your hair.
E cubra seu cabelo.
Do you want me to cover up?
Quer que eu a cubra?
Cover him up and say some words.
Cubra ele e diga algumas palavras.
- Click here to view more examples -
VI)
cobertura
NOUN
Synonyms:
coverage
,
covering
,
penthouse
,
roof
,
topping
,
frosting
,
roofing
Or provide you with cover.
Ou lhe proporcionando cobertura.
Break the rampart, break the cover.
Quebra a defesa, quebra a cobertura.
She wanted to create a cover story for the press.
Ela quis criar uma história de cobertura para a imprensa.
There is not much cover.
Não há muita cobertura.
You called about a winter cover for your pool?
Você ligou sobre uma cobertura para a piscina?
He could be deep cover.
Pode ser uma cobertura.
- Click here to view more examples -
VII)
abranger
VERB
Synonyms:
encompass
,
span
,
comprise
The certificate of conformity may cover one or more appliances.
O certificado de conformidade pode abranger um ou mais aparelhos.
Should cover the first six.
Deverá abranger os seis primeiros.
Such investigation shall cover both the existence of increased ...
Esse inquérito deve abranger a existência do aumento ...
The authorization may cover one or more applications or one ...
A procuração pode abranger um ou mais pedidos ou uma ...
It can be used to cover a series of different combinations ...
Pode ser utilizada para abranger uma série de combinações diferentes ...
... vital institutional aspects and not cover several hundreds of pages.
... aspectos institucionais vitais e não abranger várias centenas de páginas.
- Click here to view more examples -
VIII)
disfarce
NOUN
Synonyms:
disguise
,
costume
,
guise
,
masquerade
,
undercover
,
cloak
,
cloaking
The schoolteacher business, was your cover.
Ser professora era o seu disfarce.
Why does he need a cover?
Por que ele precisa de um disfarce?
Was his cover blown?
O disfarce dele foi descoberto?
And take full advantage of the natural cover.
E tire proveito do disfarce natural.
So what are we doing about cover?
O que vamos fazer com o disfarce?
How long you been working on this cover?
Há quanto tempo trabalhas neste disfarce?
- Click here to view more examples -
IX)
encobrir
VERB
Synonyms:
cloak
,
conceal
,
abetting
,
gloss
,
whitewash
Now he's trying to cover it up.
Agora está a tentar encobrir.
All right, we gotta cover our tracks.
Está bem, temos de encobrir as nossas pistas.
You have to deny it or cover it up.
Você tem que decidir se quer negar ou encobrir.
I think we're here to cover up something.
Acho que estamos aqui para encobrir algo.
The coroner won't cover for us any more.
O legista já não nos vai encobrir mais.
To cover up the truth more like.
Para encobrir a verdade parece mais.
- Click here to view more examples -
X)
esconder
VERB
Synonyms:
hide
,
hiding
,
conceal
,
stash
The smoke will give us cover.
A fumaça vai nos esconder.
Took a lot of makeup to cover these bruises.
Foi precisa muita maquilhagem para esconder estas contusões.
Somebody seems to have tried to cover it up.
Parece que alguém tentou esconder este fato.
It has to cover your face.
Para esconder o meu rosto!
Whoever took him knows how to cover his tracks.
Quem o levou sabe como esconder seu rastro.
To cover the gray.
Para esconder o grisalho.
- Click here to view more examples -
16. Stopper
stopper
I)
rolha
NOUN
Synonyms:
cork
... the flask with a rubber stopper and shake for 30 ...
... o frasco com uma rolha de borracha e agitar durante trinta ...
... the flask with a rubber stopper and shake it in ...
... o recipiente com uma rolha de borracha e pô-lo ...
... I'd be the show stopper for such a big show ...
... eu seria o espetáculo rolha para tal um espetáculo grande ...
- Click here to view more examples -
II)
bujão
NOUN
Synonyms:
plug
,
drain plug
III)
travagem
NOUN
Synonyms:
braking
,
brake
,
antiskid
IV)
batente
NOUN
Synonyms:
stop
,
anvil
V)
tapar
NOUN
Synonyms:
cover
Stopper with a loosely inserted stopper, shake, and heat ...
Tapar, mantendo a tampa solta, agitar e aquecer o ...
... ) to the glass cylinder, stopper and shake well.
... ) ao cilindro, tapar e agitar vigorosamente.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals