Meaning of Cover in Portuguese :

cover

1

cobrir

VERB
  • I was wondering if you could cover for me? Eu estava pensando se você poderia me cobrir?
  • Could you just cover me this month? Você pode me cobrir este mês?
  • We will have to cover your corpse. Vamos ter de cobrir o seu cadáver.
  • Lets cover this guy up. Vamos cobrir este cara.
  • We got a lot of ground to cover. Temos muito chão pra cobrir, vamos.
  • This should cover things. Isso deve cobrir as coisas.
- Click here to view more examples -
2

tampa

NOUN
Synonyms: lid, cap
  • You sure you worked a solid cover? Você tem certeza que trabalhou uma tampa sólida?
  • Block the cover with something. Bloqueie a tampa com algo.
  • Paying a cover charge to get into a club? Pagando uma tampa carregue para obter em um clube?
  • The drain cover had been removed, apparently. A tampa foi removida, pelo visto.
  • This is just a great cover. Esta é apenas uma tampa grande.
  • Get a cover to block the pipe! Arranjem uma tampa para bloquear o cano.
- Click here to view more examples -
3

capa

NOUN
Synonyms: hood, cape, cloak, skin, cap, jacket
  • They might put me on the cover. Eles podem me colocar na capa.
  • A picture made the cover of the yearbook. Uma foto que fez a capa do anuário.
  • Very fancy seat cover you got here. O assento tem uma capa muito elegante.
  • Never judge a book by its cover. Nuca julgue o livro por sua capa.
  • A piano without a cover. Um piano sem capa.
  • This is going to be a great cover. Vai ser uma ótima capa.
- Click here to view more examples -
4

cobrem

VERB
  • They cover the insurance? Eles cobrem os danos?
  • Do they always cover the wagons? Eles sempre cobrem os vagões?
  • They only cover wind. Elas só cobrem danos pelo vento.
  • They cover the cost of the flight out apparently. Parece que eles cobrem as despesas do voo.
  • They cover the cost of the flight out apparently. Eles cobrem o custo do voo, aparentemente.
  • Your dud cheques cover my desk. Seus cheques sem fundo cobrem a minha mesa.
- Click here to view more examples -
5

cubra

VERB
  • Take the van and cover the street. Pegue a van e cubra a rua.
  • Cover it and let's move on. Cubra e vamos em frente.
  • Cover the front door! Cubra a porta da frente!
  • And cover your hair. E cubra seu cabelo.
  • Do you want me to cover up? Quer que eu a cubra?
  • Cover him up and say some words. Cubra ele e diga algumas palavras.
- Click here to view more examples -
6

cobertura

NOUN
  • Or provide you with cover. Ou lhe proporcionando cobertura.
  • Break the rampart, break the cover. Quebra a defesa, quebra a cobertura.
  • She wanted to create a cover story for the press. Ela quis criar uma história de cobertura para a imprensa.
  • There is not much cover. Não há muita cobertura.
  • You called about a winter cover for your pool? Você ligou sobre uma cobertura para a piscina?
  • He could be deep cover. Pode ser uma cobertura.
- Click here to view more examples -
7

abranger

VERB
Synonyms: encompass, span, comprise
  • The certificate of conformity may cover one or more appliances. O certificado de conformidade pode abranger um ou mais aparelhos.
  • Should cover the first six. Deverá abranger os seis primeiros.
  • Such investigation shall cover both the existence of increased ... Esse inquérito deve abranger a existência do aumento ...
  • The authorization may cover one or more applications or one ... A procuração pode abranger um ou mais pedidos ou uma ...
  • It can be used to cover a series of different combinations ... Pode ser utilizada para abranger uma série de combinações diferentes ...
  • ... vital institutional aspects and not cover several hundreds of pages. ... aspectos institucionais vitais e não abranger várias centenas de páginas.
- Click here to view more examples -
8

disfarce

NOUN
  • The schoolteacher business, was your cover. Ser professora era o seu disfarce.
  • Why does he need a cover? Por que ele precisa de um disfarce?
  • Was his cover blown? O disfarce dele foi descoberto?
  • And take full advantage of the natural cover. E tire proveito do disfarce natural.
  • So what are we doing about cover? O que vamos fazer com o disfarce?
  • How long you been working on this cover? Há quanto tempo trabalhas neste disfarce?
- Click here to view more examples -
9

encobrir

VERB
  • Now he's trying to cover it up. Agora está a tentar encobrir.
  • All right, we gotta cover our tracks. Está bem, temos de encobrir as nossas pistas.
  • You have to deny it or cover it up. Você tem que decidir se quer negar ou encobrir.
  • I think we're here to cover up something. Acho que estamos aqui para encobrir algo.
  • The coroner won't cover for us any more. O legista já não nos vai encobrir mais.
  • To cover up the truth more like. Para encobrir a verdade parece mais.
- Click here to view more examples -
10

esconder

VERB
Synonyms: hide, hiding, conceal, stash
  • The smoke will give us cover. A fumaça vai nos esconder.
  • Took a lot of makeup to cover these bruises. Foi precisa muita maquilhagem para esconder estas contusões.
  • Somebody seems to have tried to cover it up. Parece que alguém tentou esconder este fato.
  • It has to cover your face. Para esconder o meu rosto!
  • Whoever took him knows how to cover his tracks. Quem o levou sabe como esconder seu rastro.
  • To cover the gray. Para esconder o grisalho.
- Click here to view more examples -

More meaning of cover

lid

I)

tampa

NOUN
Synonyms: cover, cap
  • A lid is actually the answer. Na verdade, uma tampa é a resposta.
  • I could lift the lid let some light in. Eu podia levantar a tampa e deixar entrar luz.
  • The name's on the lid. Tem o nome na tampa.
  • You still got the lid on. Ainda está com a tampa.
  • I only lifted up the lid. Eu só pus a tampa.
  • What about the locks on the lid? E os cadeados na tampa?
- Click here to view more examples -
II)

pálpebra

NOUN
Synonyms: eyelid
  • He was hammering on the lid. Ele mexia a pálpebra.
  • Just sweep it across the lid. Dê uma pincelada na pálpebra.
  • ... I remember, I put it to the lid ... Lembro, coloquei na pálpebra"
  • ... brow lift, upper lid modification and contouring" ... ... levantamento de sobrancelha, modificação da pálpebra superior e contorno" ...
- Click here to view more examples -

cap

I)

tampa

NOUN
Synonyms: cover, lid
  • The mark would be on the cap. A marca estaria na tampa.
  • It remains the radiator cap. Só restou a tampa do radiador.
  • At least let me take the cap off. Ao menos deixe que eu tire a tampa.
  • I have left only the cap of the radiator. Só restou a tampa do radiador.
  • Leave the cap on so it doesn't dry out. E põe a tampa para não secar.
  • Could you open the tank cap? Poderia abrir a tampa do tanque?
- Click here to view more examples -
II)

pac

NOUN
Synonyms: csr, cct
  • But do not kick the CAP! Mas não batam mais na PAC!
  • An exhaustive check of the CAP, which does not involve ... Um exame exaustivo da PAC, que não passa ...
  • The future CAP has to be seen ... A futura PAC tem de ser vista ...
  • Does it find the CAP healthy when genuine farmers ... Será que considera a PAC saudável quando os verdadeiros agricultores ...
  • The CAP is today a political aberration which needs to ... A PAC é hoje uma aberração política que exige ...
  • The CAP that we are using the health check to verify ... A PAC que estamos a verificar com o health check ...
- Click here to view more examples -
III)

boné

NOUN
Synonyms: hat, headpiece, bonnet, beanie
  • Baseball cap, give it up. Boné, nem pensar.
  • With the baseball cap. Como o boné de beisebol?
  • Maybe it was the baseball cap. Talvez tenha sido só sobre o boné de basebol.
  • You in the cap! Tu aí de boné!
  • Would you have a cap or a hat? Tem um boné ou um chapéu?
  • He had a baseball cap and boots on. Ele tinha um boné de baseball e botas.
- Click here to view more examples -
IV)

gorro

NOUN
Synonyms: hat, beanie, bonnet, hoodie, toque
  • Where is the cap? Onde está seu gorro?
  • I have my cap in my handbag. Estou com o gorro no bolso.
  • I never fly without this cap. Sempre vôo com este gorro.
  • You left your scarf and cap here. Que esqueceu seu cachecol e seu gorro aqui.
  • You have to tip your cap. Tem que tirar o gorro.
  • What are you hiding under that cap? Que esconde embaixo deste gorro?
- Click here to view more examples -
V)

touca

NOUN
  • You can fit all of that under a cap? Consegue colocar tudo isso debaixo da touca?
  • Take off your cap. Tire a sua touca.
  • You can just put the cap back on. Pode colocar a touca de volta.
  • You can fit all of that under a cap? Consegues meter isso tudo dentro de uma touca?
  • And putting on my cap. E colocando a touca.
  • Tidy your hair or wear a cap. Arrume o cabelo ou use uma touca.
- Click here to view more examples -
VI)

chapéu

NOUN
Synonyms: hat, hats, bonnet
  • Is it possible that you might put your cap on? Será que poderia colocar o chapéu?
  • You were there with this cap! Estavas tu com este chapéu.
  • And take off that cap indoors. E tire o chapéu aqui dentro.
  • This gig will certainly be a feather in your cap. Esse trabalho te cairá como uma pena no chapéu.
  • What happened to your cap? O que houve com o seu chapéu?
  • A beret and a cap? Um boina e um chapéu?
- Click here to view more examples -
VII)

capitão

NOUN
Synonyms: captain, skipper, capt
  • Spoke to the cap about your service record. Falou com o capitão sobre a tua folha de serviço.
  • Cap, we have a guest. Capitão, temos um convidado.
  • Cap, what does that say? Capitão, o que diz?
  • All right, cap. Tudo bem, capitão.
  • Cap, they stop the car. Capitão, pare o carro.
  • Cap, you going to be ready for playoffs? Capitão, vai estar pronto para os playoffs?
- Click here to view more examples -
VIII)

capa

NOUN
Synonyms: cover, hood, cape, cloak, skin, jacket
  • I see a lot of cap honey under here. Vejo muita capa de mel aqui embaixo.
  • I will use its skin to make a cap. Usarei a pele dele para fazer uma capa.
  • So we have a custom cap to match your designer ... Portanto, temos uma capa personalizada para corresponder o seu criador ...
  • ... her hat is called a prayer cap. ... seu chapéu, se chama capa de oração.
  • ... its skin to make a cap. ... a pele dele para fazer uma capa.
  • ... his intestine was from inside that rubber cap. ... intestino dele estava dentro da capa de borracha.
- Click here to view more examples -
IX)

limite

NOUN
  • Will there be a cap on the number of tickets sold ... Haverá um limite na venda de entradas ...
  • Will there be a cap on the number of tickets ... Haverá um limite no número de ingressos ...
  • I didn't know there was a 10 dollar spending cap. Não sabia que havia um limite de dez dólares.
  • I didn't know there was a $ 10 spending cap. Não sabia que havia um limite de dez dólares.
  • $ 10 spending cap. Dez dólares de limite.
  • - We're already beyond our cap. - Já estamos acima do limite.
- Click here to view more examples -

cape

I)

cabo

NOUN
Synonyms: cable, cord, corporal, handle, wire
  • I got a house on the cape. Eu tenho uma casa no cabo.
  • Beyond that cape over there. Além desse cabo ali.
  • ... when he has that cape on. ... quando ele pôs o cabo.
  • A cape, say rather, a peninsula. Um cabo, melhor dizer, uma península.
  • We're here at the eastern cape. Estamos no cabo oriental.
  • What's that building on the cape? O que é esse edifício no cabo?
- Click here to view more examples -
II)

capa

NOUN
Synonyms: cover, hood, cloak, skin, cap, jacket
  • The cape just threw gas on a fire. A capa só vai piorar tudo.
  • I have already rented a cape and a crown. Eu já aluguei uma capa e uma coroa.
  • The cape just threw gas on a fire. A capa só jogou gasolina em um incêndio.
  • Keep the cape out of sight. Mantém a capa escondida.
  • The cape told me. A capa me disse.
  • Take off your red cape. Tire sua capa vermelha.
- Click here to view more examples -

cloak

I)

manto

NOUN
  • We found a piece of his cloak. Achamos um pedaço do seu manto.
  • Give me back my cloak! Devolva o meu manto!
  • Take off your cloak. Tire o vosso manto.
  • You could fall under my cloak of invisibility. Você poderia ficar no meu manto de invisibilidade.
  • Is that the cloak? Isso é o manto?
- Click here to view more examples -
II)

capa

NOUN
Synonyms: cover, hood, cape, skin, cap, jacket
  • Did you see how he disappeared in his cloak? Viste como ele desapareceu debaixo da capa?
  • From trying to pull the poisoned cloak of your father. Tentei tirar a capa envenenada de seu pai.
  • Why would you want my cloak? Porque quer a minha capa?
  • Put the cloak on! A capa, ponha!
  • The magic chest is wrapped in a cloak of invisibility. O baú mágico está escondido por uma capa invisível.
- Click here to view more examples -
III)

camuflagem

NOUN
  • No ship that small has a cloak ling device. Nenhuma nave daquele tamanho tem dispositivo de camuflagem.
  • Who ordered you to sabotage the cloak? Quem lhe ordenou para sabotar a camuflagem?
  • Who sabotaged the cloak? Quem sabotou a camuflagem?
  • Can you repair the cloak? Pode reparar a camuflagem?
  • His cloak is perfect. Sua camuflagem é perfeita.
- Click here to view more examples -
IV)

capote

NOUN
Synonyms: capote, overcoat
  • And give her her cloak, that she may hide ... E lhe dê seu capote, para ela esconder ...
  • It was a cloak, a cursed cloak. Era um capote, um capote maldito.
  • It was a cloak, a cursed cloak. Era um capote, um capote maldito.
  • And give her her cloak, that she may hide ... E dê-lhe seu capote, para ela esconder ...
  • And give her her cloak, that she may ... E dê seu seu capote, que ela Pode ...
- Click here to view more examples -
V)

encobrir

VERB
  • ... he has magic to cloak his movements and disguise ... ... que usa mágica para encobrir seus movimentos e disfarçar ...
  • ... this jacket was used to cloak ... esta jaqueta foi usada para encobrir
  • ... this jacket was used to cloak ... esta jaqueta foi usada para encobrir
- Click here to view more examples -
VI)

casaco

NOUN
  • He threw his cloak down over that puddle. Foi aquele que pousou o seu casaco na poça.
  • ... the guy who threw his cloak down over the puddle. ... aquele que pousou o seu casaco na poça.
  • ... this tall, in a cloak. ... desta altura, de casaco.
  • You're sitting on my cloak. Está sentado no meu casaco.
  • Wrap yourself in my cloak. Cubra-se com meu casaco.
- Click here to view more examples -
VII)

disfarce

NOUN
  • The cloak is back on line. O disfarce está novamente ativado.
  • The cloak is more important. O disfarce é mais importante.
  • The cloak is going to fail again. O disfarce está falhando novamente.
  • That means a cloak or a mask. Isso significa um disfarce ou uma máscara.
  • He knows about the cloak. Ele sabe sobre o disfarce.
- Click here to view more examples -
VIII)

camuflar

VERB
  • I just wish we could cloak the stench. Eu queria só que nós pudéssemos camuflar o fedor.
  • I was trying to cloak the facility. Estava a tentar camuflar a instalação.
  • I was trying to cloak the facility. Eu tentava camuflar a instalação.
  • ... you ask him how he managed to cloak the ship? ... perguntar a ele como conseguiu camuflar a nave?
  • ... a button marked "cloak." ... um botão marcado "camuflar".
- Click here to view more examples -
IX)

mascarar

VERB
Synonyms: mask, masking, masquerade

skin

I)

pele

NOUN
Synonyms: fur, leather
  • The skin is holy! A pele é sagrada!
  • Look at my skin, look at my eyes. Olhem para a minha pele, para os meus olhos.
  • Then your skin turns red, followed by cold sweats. Então, sua pele fica vermelha, seguido de calafrios.
  • What do you make of the skin tone? O que dizes do tom de pele?
  • And look at that skin! E olhe só essa pele!
  • Hairs from the skin of a bat. Cabelo da pele de um morcego.
- Click here to view more examples -
II)

cutânea

NOUN
  • They probably used a hair follicle or skin cell. Devem ter usado um folículo capilar ou uma célula cutânea.
  • ... contaminated water, absorption via skin from shampoos and so ... ... água contaminada, por absorção cutânea de champôs e outras substâncias ...
  • ... radioactive contamination includes both external skin contamination and internal contamination ... ... contaminação radioactiva inclui a contaminação externa cutânea e a contaminação interna ...
- Click here to view more examples -
III)

esfolar

VERB
Synonyms: flay
  • They use these to skin moose. Eles usam para esfolar alce.
  • We have to skin her don't we? Temos que o esfolar, não?
  • More than one way to skin a cat. Há várias maneiras de esfolar um coelho.
  • Skin this cat another way. Vamos esfolar o coelho de outra maneira.
  • There are many ways to skin a cat. Há muitas formas de se esfolar um coelho.
  • That you need to skin me to get information out of ... De que precisa me esfolar pra me arrancar informações ...
- Click here to view more examples -
IV)

capa

NOUN
Synonyms: cover, hood, cape, cloak, cap, jacket
  • I share a wall, a skin, with the spirit ... Eu compartilho o muro, a capa, com o Espírito ...

jacket

I)

jaqueta

NOUN
Synonyms: coat
  • I keep my phone in my jacket. Eu mantenho meu telefone em minha jaqueta.
  • You can close the jacket? Pode fechar a jaqueta?
  • I left my keys in my jacket. Eu deixei as minhas chaves na minha jaqueta.
  • Are you sure you don't want your jacket? Seguro que não quer a jaqueta?
  • He puts on a jacket, it happens. Ele veste a jaqueta, acontece.
  • I covered her with a jacket. Eu a cobri com uma jaqueta.
- Click here to view more examples -
II)

casaco

NOUN
  • I can fetch a jacket for you. Posso pegar um casaco para você.
  • Where did my jacket go? Onde foi o meu casaco?
  • Who said you could steal my jacket? Quem disse que podias roubar o meu casaco?
  • The jacket's not in the house. O casaco não está nesta casa.
  • Did you bring my jacket? Trouxeste o meu casaco?
  • Can you help me with the jacket? Pode me ajudar com o casaco?
- Click here to view more examples -
III)

paletó

NOUN
Synonyms: coat, tux
  • Give me your jacket. Me dá seu paletó.
  • Give him your jacket. Dê a ele o seu paletó.
  • Maybe if you had a jacket. Talvez se você tivesse um paletó.
  • You have no jacket. Você não tem paletó.
  • Always with a jacket. Sempre com um paletó.
  • Well this is not a jacket and tie. Bom, isso não é um paletó e gravata.
- Click here to view more examples -
IV)

revestimento

NOUN
  • I found these lead fragments and this copper jacket. Achei estes fragmentos de chumbo e este revestimento de cobre.
  • ... when you find only the jacket, it means the ... ... só se encontra o revestimento, significa que o ...
  • There's hardly any jacket left. Quase não sobrou revestimento.
  • You jacket extends to the right a bit. Seu revestimento é ruborizado e está um pouco pra direita.
  • ... steel core, copper jacket. ... um centro de aço com um revestimento de cobre.
  • ... if he doesn't, the jacket will stop the bullet. ... se não, o revestimento será parar o projétil.
- Click here to view more examples -
V)

blusão

NOUN
Synonyms: windbreaker, parka
  • Had a bag and that jacket. Ia com uma mochila e um blusão.
  • Is that your jacket? É o teu blusão?
  • See the guy in the yellow jacket over there? Vê o tipo do blusão amarelo?
  • If anyone deserves the jacket, it's me. Se alguém merece o blusão, sou eu.
  • What kind of jacket? Que tipo de blusão?
  • The jacket from the bank. O blusão do banco!
- Click here to view more examples -
VI)

capa

NOUN
Synonyms: cover, hood, cape, cloak, skin, cap
  • Did you like the jacket with the raised gold letters? Gostou da capa com as letras douradas?
  • Anyone read the book jacket? Alguém leu a capa do livro?
  • Only those that go on the jacket. Apenas as que entram na capa.
  • The proof of my new book jacket. A prova da nova capa do meu livro.
  • Hold that record jacket up over your face. Ponha a capa do disco no rosto.
  • I read it on your book jacket. Li isso na capa do seu livro.
- Click here to view more examples -

roof

I)

telhado

NOUN
Synonyms: rooftop
  • But you might have to pop open a roof hatch. Mas talvez tenha que arrombar a janela do telhado.
  • And that great green copper roof. E o grande telhado de cobre.
  • Get a unit on the roof. Quero uma unidade no telhado.
  • I wanted to fix the roof. Eu queria arrumar o telhado.
  • Probably a couple hawks on the roof. Provavelmente, um casal de falcões do telhado.
  • He went on the roof. Ele foi no telhado.
- Click here to view more examples -
II)

teto

NOUN
Synonyms: ceiling
  • I wanted you under my own roof. Queria você sob meu teto.
  • A roof over our heads. Um teto por cima da cabeça.
  • This is the roof we have. Este é o teto onde vamos dormir.
  • You pay for new roof! Vai pagar por um teto novo!
  • They conducted rituals on the roof. Faziam rituais no teto.
  • I wanted the roof to be leveled with the avenue. Eu quis fazer o teto no nível das avenidas.
- Click here to view more examples -
III)

tecto

NOUN
Synonyms: ceiling
  • Sedition under this roof. Rebelião debaixo deste tecto.
  • A car that doesn't even have a roof. Um carro que nem sequer tem tecto.
  • They conducted rituals up on the roof. Faziam rituais no tecto.
  • Get up on the roof! Vão para o tecto!
  • Look at his roof. Olha para o tecto dele.
  • You were raised here under this roof. Foste criado debaixo deste tecto.
- Click here to view more examples -
IV)

tejadilho

NOUN
Synonyms: sunroof
  • But you'd never get the roof up. Mas nunca conseguiste levantar o tejadilho.
  • Look at my roof. Olha para o meu tejadilho.
  • Go on the roof! Subam para o tejadilho.
  • Put your hands on the roof! Meta as mãos no tejadilho, isso mesmo!
  • The whole roof slid into the trunk. O tejadilho entrava na bagageira.
  • Stand on the roof. Sobe para o tejadilho.
- Click here to view more examples -
V)

terraço

NOUN
  • I was up on the roof, getting some air. Eu estava no terraço, tomando um pouco de ar.
  • On the roof there's a service elevator. No terraço há um elevador de serviço.
  • Then up through the roof. Depois, pelo terraço.
  • We got him on the roof! Localizamos ele no terraço!
  • He drove off the roof! Ele se lançou do terraço!
  • And a policeman comes to the roof. O policial veio até o terraço.
- Click here to view more examples -
VI)

cobertura

NOUN
  • Two things were certain that day on the roof. Duas coisas estão certas naquele dia na cobertura.
  • On the roof on the other side. Na cobertura do outro lado.
  • We had one up on the roof of the dorm. Nós tínhamos uma na cobertura do dormitório.
  • You can get onto the roof. Sabe, pode seguir para a cobertura.
  • How about the roof? Que tal a cobertura?
  • And the best part of this place is the roof. E a melhor parte dessa casa é a cobertura.
- Click here to view more examples -

comprise

I)

compõem

VERB
Synonyms: compose, constitute
  • These seven threads comprise a cloth: Essas sete linhas, compõem um pano.
  • ... of the States whose currencies comprise the Special Drawing Right ... ... dos Estados cujas moedas compõem o direito de saque especial ...
II)

compreendem

VERB
Synonyms: understand
  • These subgroups comprise people with medical conditions ... Estes subgrupos compreendem as pessoas com problemas de saúde ...
  • These family allowances comprise: As prestações familiares compreendem:
  • ... remember that these stones comprise only a small percentage ... ... lembrar-nos que estas pedras compreendem apenas uma pequena % ...
  • ... to in Article 46 and comprise: ... no artigo 46.o e compreendem:
  • ... defined by Article 4 comprise two types of mergers ... ... definidas no artigo 4º compreendem dois tipos de fusão ...
- Click here to view more examples -
III)

englobar

VERB
Synonyms: encompass
IV)

abrangem

VERB
  • We must remember that these stones comprise only a small percentage ... Devemos lembrar que aquelas pedras abrangem apenas uma pequena percentagem ...
  • They comprise measures that have a significant impact on operators or ... Abrangem medidas que têm um impacto significativo sobre os operadores ou ...
  • Note: Differentiated appropriations comprise expenditure on structural operations ... Nota: As dotações diferenciadas abrangem as despesas com acções estruturais ...
- Click here to view more examples -
V)

constituem

VERB
VI)

formam

VERB
  • ... as a whole, comprise the Community statistical infrastructure; ... no seu conjunto, formam a infra-estrutura estatística da Comunidade,
VII)

integram

VERB
Synonyms: integrate

costume

I)

traje

NOUN
Synonyms: suit, outfit, attire
  • What about your own costume? E o seu traje?
  • You know what this costume has done for me? Entende o que esse traje tem feito por mim?
  • Have him fitted for his costume. Mandem fazer o traje dele.
  • Did you know my costume is double knit? Sabia que o meu traje é de tecido grosso?
  • She was wearing a pink swimming costume. Ela estava usando um traje de banho rosa.
  • Is our costume ready? Nosso traje está pronto?
- Click here to view more examples -
II)

fantasia

NOUN
  • Who designed your costume? Quem criou sua fantasia?
  • I need to return my costume. Preciso devolver minha fantasia.
  • You wore the costume. Você usou a fantasia.
  • You will each be assigned a costume. Cada um de vocês terá uma fantasia.
  • You can pick your own costume. Pode escolher sua fantasia.
  • Is that a pirate costume? Isso é uma fantasia de pirata?
- Click here to view more examples -
III)

figurino

NOUN
  • Take your costume and go rehearse. Pegue seu figurino e vá ensaiar.
  • All we need is a brief look at the costume. Tudo que precisamos é dar uma olhada no figurino.
  • He was just coming to rehearsal in his costume. Ele só foi ensaiar com o figurino.
  • Get into costume for the opening. Vista o figurino para a abertura.
  • I was trying to get comfortable in my costume. Queria me sentir confortável no figurino.
  • I look like a duck in that costume. Eu pareço uma pata naquele figurino.
- Click here to view more examples -
IV)

disfarce

NOUN
  • This is a costume? Isto é um disfarce?
  • Where did you get the costume? Onde conseguiste esse disfarce?
  • It was a good costume. Era um bom disfarce.
  • This is not a costume. Näo é um disfarce.
  • Well at least my costume enter the church. Bem, pelo menos meu disfarce entrará na igreja.
  • It was a good costume. Foi um bom disfarce.
- Click here to view more examples -
V)

roupa

NOUN
  • I was just attending to my costume. Eu estava apenas cuidando da minha roupa.
  • I planned my costume, too. Já planejei até minha roupa.
  • Can you help me with my costume? Pode me ajudar com minha roupa?
  • Can my superhero costume be a tutu? Minha roupa pode ser uma saia de balé?
  • Would you get into the rest of the costume? Pode vestir o resto da sua roupa?
  • Is that your costume? É a sua roupa?
- Click here to view more examples -
VI)

fato

NOUN
Synonyms: fact, actually, indeed, suit
  • Your costume from that first night. O teu fato daquela noite.
  • We take it that costume right now. Temos de lhe tirar já o fato.
  • And how did he get into that costume? E como arranjou ele o fato?
  • You think this is a fuckin' costume? Achas que isto é só um fato?
  • Go get in your costume. Vai vestir o teu fato.
  • And this sponge costume doesn't help. E este fato de esponja não ajuda muito.
- Click here to view more examples -
VII)

máscara

NOUN
Synonyms: mask, shade, masking
  • That is a piece of his costume. É parte da sua máscara.
  • That was his costume. Essa era a máscara dele.
  • Your costume is so great. A tua máscara é o máximo.
  • Unless that's not costume or makeup. Só que não é maquilhagem nem máscara.
  • Is that a uniform or a costume? Isso é um uniforme ou uma máscara?
  • Just please don't make me wear a bird costume. Só não me faças usar a máscara de pássaro.
- Click here to view more examples -

conceal

I)

esconder

VERB
Synonyms: hide, hiding, cover, stash
  • A great wrestler has to conceal his tricks. Um grande lutador tem de esconder seus truques.
  • Used to conceal a body on the way out? Usado para esconder um corpo na saída daqui?
  • Big enough to conceal everything. Suficientemente grande para esconder tudo.
  • I mean, words can conceal your true personality. Ou seja, as palavras podem esconder nossa verdadeira personalidade.
  • I have nothing to conceal from you. Presidente, não tenho nada a esconder do senhor.
- Click here to view more examples -
II)

ocultar

VERB
Synonyms: hide, hiding, withholding
  • You attempt to conceal it, but it's obvious. Você tenta ocultar isso, mas é óbvio.
  • You attempt to conceal it, but i s obvious. Você tenta ocultar isso, mas é óbvio.
  • Everybody has thoughts they want to conceal. Todos têm pensamentos que desejam ocultar.
  • The emotion he was trying to conceal was contempt. A emoção que ele tentava ocultar era o desprezo.
  • You can conceal them throughout the bug house. Você pode os ocultar em toda a casa de teste.
- Click here to view more examples -
III)

dissimular

VERB
  • His effort to conceal his writing O seu esforço de dissimular a sua escrita
  • ... gangster can deal to conceal. ... gangster" pode tratar de dissimular.
  • ... is always at great pains to conceal. ... está sempre sofrendo em dissimular.
  • ... which manifestly sought to conceal its divisions by the very virulence ... ... , que manifestamente procurou dissimular as suas divisões através da virulência ...
- Click here to view more examples -
IV)

encobrir

VERB
  • ... a great disguise to conceal. ... um grande disfarce para encobrir.
  • ... argument is sometimes used to conceal protectionist commercial practices. ... argumentos é por vezes utilizado para encobrir práticas comerciais proteccionistas.
  • ... invented a language to conceal their sins, it's ... ... inventaram uma língua para encobrir seus pecados, é ...
- Click here to view more examples -
V)

disfarçar

VERB
  • I tried to conceal the fact that I was ... Tentei disfarçar o facto de estar ...
  • ... how much longer I can conceal my state. ... por quanto tempo conseguirei disfarçar meu estado.

hide

I)

esconder

VERB
Synonyms: hiding, conceal, cover, stash
  • Help me hide the body. Me ajude a esconder o corpo.
  • Think she's got something to hide? Achas que tem algo a esconder?
  • Because he has to hide from our enemies. Ele precisa se esconder dos inimigos.
  • Find somewhere to hide them. Encontra onde os esconder.
  • Go hide these in your room. Vá esconder estes no seu quarto.
  • Like some women, she likes to hide her intelligence. Como algumas mulheres gosta de esconder a sua inteligência.
- Click here to view more examples -
II)

ocultar

VERB
  • Find the sniper's hide site? Encontrar site ocultar o atirador?
  • He always does one thing to hide another. Ele sempre faz uma coisa para ocultar outra.
  • I tried to hide you this. Tentei te ocultar isso.
  • I must hide him from the eye. Tenho de ocultar do olho.
  • You start to want to hide. Você começar a deseja ocultar.
  • Definitely could have been his hide site. Definitivamente poderia ter sido ocultar seu site.
- Click here to view more examples -
III)

couro cru

NOUN
Synonyms: rawhide

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals