Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Shroud
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Shroud
in Portuguese :
shroud
1
mortalha
NOUN
Synonyms:
pall
That label stays on the shroud.
O cadastro permanece na mortalha.
Then get yourself a crutch and a shroud too!
Então arrume pra você uma muleta e uma mortalha também!
Give us a hand with this shroud.
Me ajude com esta mortalha.
We must find that shroud.
Precisamos encontrar essa mortalha.
Then get yourself a crutch and a shroud too!
Depois, arranjas uma muleta e também uma mortalha!
- Click here to view more examples -
2
sudário
NOUN
You sniff her, you sniff your own shroud.
Quem a fareja, fareja o seu próprio sudário.
Who would they choose under shroud of a listless sun ...
A quem escolheriam eles sob o sudário de um sol apático ...
... did you hear that the shroud of turin
... ficou sabendo que o Sudário de Turim.
- Click here to view more examples -
3
manto
NOUN
Synonyms:
mantle
,
robe
,
cloak
,
blanket
,
mantel
,
robes
And that shroud reduces the full impact of its electrical force ...
Esse manto reduz o impacto total de sua força elétrica ...
... an electron in a shroud.
... um elétron envolto num manto.
... to one another that they finally pierce the shroud.
... que acabam perfurando o manto.
a shroud of embarrassment surrounds the ...
Um manto de dificuldades envolve a ...
... to live under a shroud of secrecy.
... que vivemos sob um manto de segredo.
- Click here to view more examples -
4
cobrirem
VERB
Synonyms:
cover
... , if dark clouds shroud our land.
... , se nuvens escuras cobrirem nossa terra.
More meaning of Shroud
in English
1. Mantle
mantle
I)
manto
NOUN
Synonyms:
robe
,
cloak
,
blanket
,
shroud
,
mantel
,
robes
Who deserves such storied mantle?
Quem merece este manto célebre?
I think the mantle is uneven.
Acho que o manto tá torto.
Maybe you do want to carry that mantle.
Talvez você queira carregar o manto.
The mantle is collapsing where the pressure was released.
O manto está se rompendo onde se liberou a pressão.
Who deserves such storied mantle?
Quem merece tão lendário manto?
- Click here to view more examples -
II)
envoltório
NOUN
Synonyms:
wrap
,
wrapper
2. Cloak
cloak
I)
manto
NOUN
Synonyms:
mantle
,
robe
,
blanket
,
shroud
,
mantel
,
robes
We found a piece of his cloak.
Achamos um pedaço do seu manto.
Give me back my cloak!
Devolva o meu manto!
Take off your cloak.
Tire o vosso manto.
You could fall under my cloak of invisibility.
Você poderia ficar no meu manto de invisibilidade.
Is that the cloak?
Isso é o manto?
- Click here to view more examples -
II)
capa
NOUN
Synonyms:
cover
,
hood
,
cape
,
skin
,
cap
,
jacket
Did you see how he disappeared in his cloak?
Viste como ele desapareceu debaixo da capa?
From trying to pull the poisoned cloak of your father.
Tentei tirar a capa envenenada de seu pai.
Why would you want my cloak?
Porque quer a minha capa?
Put the cloak on!
A capa, ponha!
The magic chest is wrapped in a cloak of invisibility.
O baú mágico está escondido por uma capa invisível.
- Click here to view more examples -
III)
camuflagem
NOUN
Synonyms:
camouflage
,
cloaking
,
masking
,
camo
,
camouflaging
No ship that small has a cloak ling device.
Nenhuma nave daquele tamanho tem dispositivo de camuflagem.
Who ordered you to sabotage the cloak?
Quem lhe ordenou para sabotar a camuflagem?
Who sabotaged the cloak?
Quem sabotou a camuflagem?
Can you repair the cloak?
Pode reparar a camuflagem?
His cloak is perfect.
Sua camuflagem é perfeita.
- Click here to view more examples -
IV)
capote
NOUN
Synonyms:
capote
,
overcoat
And give her her cloak, that she may hide ...
E lhe dê seu capote, para ela esconder ...
It was a cloak, a cursed cloak.
Era um capote, um capote maldito.
And give her her cloak, that she may hide ...
E dê-lhe seu capote, para ela esconder ...
And give her her cloak, that she may ...
E dê seu seu capote, que ela Pode ...
- Click here to view more examples -
V)
encobrir
VERB
Synonyms:
cover
,
conceal
,
abetting
,
gloss
,
whitewash
... he has magic to cloak his movements and disguise ...
... que usa mágica para encobrir seus movimentos e disfarçar ...
... this jacket was used to cloak
... esta jaqueta foi usada para encobrir
VI)
casaco
NOUN
Synonyms:
coat
,
jacket
,
sweater
,
overcoat
,
cardigan
He threw his cloak down over that puddle.
Foi aquele que pousou o seu casaco na poça.
... the guy who threw his cloak down over the puddle.
... aquele que pousou o seu casaco na poça.
... this tall, in a cloak.
... desta altura, de casaco.
You're sitting on my cloak.
Está sentado no meu casaco.
Wrap yourself in my cloak.
Cubra-se com meu casaco.
- Click here to view more examples -
VII)
disfarce
NOUN
Synonyms:
cover
,
disguise
,
costume
,
guise
,
masquerade
,
undercover
,
cloaking
The cloak is back on line.
O disfarce está novamente ativado.
The cloak is more important.
O disfarce é mais importante.
The cloak is going to fail again.
O disfarce está falhando novamente.
That means a cloak or a mask.
Isso significa um disfarce ou uma máscara.
He knows about the cloak.
Ele sabe sobre o disfarce.
- Click here to view more examples -
VIII)
camuflar
VERB
Synonyms:
camouflage
,
camouflaging
I just wish we could cloak the stench.
Eu queria só que nós pudéssemos camuflar o fedor.
I was trying to cloak the facility.
Estava a tentar camuflar a instalação.
I was trying to cloak the facility.
Eu tentava camuflar a instalação.
... you ask him how he managed to cloak the ship?
... perguntar a ele como conseguiu camuflar a nave?
... a button marked "cloak."
... um botão marcado "camuflar".
- Click here to view more examples -
IX)
mascarar
VERB
Synonyms:
mask
,
masking
,
masquerade
3. Blanket
blanket
I)
cobertor
NOUN
Get your scrambled egg off my blanket.
Tira a tua omelete do meu cobertor.
I could probably find you another blanket.
Provavelmente posso lhe arrumar outro cobertor.
Get a hypothermia blanket and some warming rags.
Traga um cobertor de hipotermia.
Give me back my blanket.
Me devolva meu cobertor.
I think there's a blanket in the trunk.
Acho que há um cobertor no carro.
The blanket goes upstairs.
O cobertor vai lá para cima.
- Click here to view more examples -
II)
manta
NOUN
Synonyms:
plaid
,
rug
,
shawl
,
quilt
,
fleece
Do you have my blanket?
Você está com minha manta?
He took my blanket!
Ele pegou minha manta!
The sofa with the green blanket will be yours.
O sofá com a manta verde será pra você.
Could you just pass me a blanket?
Será que poderia só me passar a manta?
Put the blanket on him!
Ponha a manta nele!
A blanket for the kid.
Uma manta para a garota.
- Click here to view more examples -
III)
lençol
NOUN
Synonyms:
sheet
,
bedsheet
,
drape
,
bedspread
It was cold so he had a blanket on.
Estava tão frio que ele estava com um lençol.
Say this blanket represents all the matter ...
Digamos que este lençol represente toda a matéria ...
The blanket of trees became broken by patches of scrub and ...
O lençol de árvores ficou manchado por partes de arbustos e ...
... of you under that blanket.
... de ti debaixo do lençol.
... they say everything's connected in the blanket, right?
... , tudo está conectado no lençol, certo?
... every thing's connected in the blanket.
... tudo está conectado no lençol, certo?
- Click here to view more examples -
IV)
manto
NOUN
Synonyms:
mantle
,
robe
,
cloak
,
shroud
,
mantel
,
robes
We should lift that blanket and let some light in.
Devíamos levantar esse manto e deixar entrar alguma luz.
Soon the dark blanket of night shall settle over us all ...
Cedo, o manto negro da noite cairá sobre todos nós ...
Nothing can survive this smouldering blanket.
Nada pode sobreviver a este latente manto.
Soon the dark blanket of night shall settle over us all ...
Logo, o manto escuro da noite descerá sobre todos nós ...
... seemed with only a blanket on her lap.
... pareceu com apenas um manto no colo.
... reaches out to us like a blanket.
... chega até nós como um manto e envolve-nos.
- Click here to view more examples -
4. Mantel
mantel
I)
cornija
NOUN
Synonyms:
cornice
,
corbels
... of place, center of the mantel.
... lugar de louvor, no centro da cornija.
II)
lareira
NOUN
Synonyms:
fireplace
,
hearth
,
mantelpiece
,
chimney
Hand me that box on the mantel?
Pode me dar aquela caixa que está na lareira?
I thought of one for my mantel.
Pensei em um para minha lareira.
The clock on the mantel is broken!
O relógio na lareira quebrou!
I want her head above my mantel.
Eu quero a cabeça dela em cima da minha lareira.
But it's going to look great over the mantel.
Mas vai ficar ótimo sobre a lareira.
- Click here to view more examples -
III)
manto
NOUN
Synonyms:
mantle
,
robe
,
cloak
,
blanket
,
shroud
,
robes
... at home on my mantel.
... em casa com meu manto.
... for the winter under a mantel of ice and snow.
... pelo inverno sob um manto de gelo e neve.
The elders hereby assume the mantel of leadership.
Os anciãos assumirão o manto da liderança.
... bees were adopted on the imperial mantel, as a sign ...
... adoptou as abelhas no manto imperial, como símbolo ...
... cloaking the presidency In the mantel of authority.
... envolver a presidência num manto de autoridade.
- Click here to view more examples -
IV)
prateleira
NOUN
Synonyms:
shelf
,
rack
,
bookshelf
You want to put 'em on your mantel?
Quer colocar na prateleira?
Just this big, empty mantel.
Apenas essa grande, prateleira vazia.
I need a bigger mantel.
Eu preciso de uma prateleira maior.
Looks nice up here on the mantel.
Parece bom aqui em cima, na prateleira.
My mother had a mantel just like this.
Minha mãe tinha uma prateleira exatamente como esta.
- Click here to view more examples -
5. Robes
robes
I)
vestes
NOUN
Synonyms:
garments
,
vests
,
robe
,
vestments
Take off your robes.
Tirem as suas vestes.
Look at those robes.
E olhem só para aquelas vestes!
The papal robes are such a weight upon our shoulders.
As vestes papais são um peso enorme nos nossos ombros.
I got this off her robes.
Peguei isso das vestes dela.
The papal robes are such a weight upon our shoulders.
As vestes papais são tão pesadas sobre os nossos ombros.
- Click here to view more examples -
II)
mantos
NOUN
Synonyms:
mantles
,
cloaks
My mother has many golden robes.
Minha mãe tem muitos mantos dourados.
... he was forever attempting to slip beneath my robes.
... ele sempre tentava entrar nos meus mantos.
... child that hath new robes and may not wear them.
... criança que recebe novos mantos e não os vestirá. "
"Their robes were not scorched and ...
"Os seus mantos não estavam queimados e ...
- And your robes are made out of bedspreads.
- E seus mantos foram feitos de colcha de cama.
- Click here to view more examples -
III)
túnicas
NOUN
Synonyms:
tunics
Nothing but old robes.
Nada além de túnicas velhas.
You in the robes.
Vocês com as túnicas!
I don't know about the robes.
Das túnicas não sei nada.
There, they are robes worn by priests.
Lá estas são as túnicas vestidas por padres.
I mean, he wears robes, And he carries ...
Quero dizer, ele usa túnicas.e ele carrega ...
- Click here to view more examples -
IV)
roupões
NOUN
Synonyms:
bathrobes
Why are you wearing robes?
Porque é que estão a usar roupões?
... why do we have to wear these robes?
... por que temos que vestir essas roupões?
I don't know about the robes.
Dos roupões não sei nada.
... three, we're all going to drop our robes.
... três, vamos todas despir os nossos roupões.
... was expecting shaved heads and robes.
... esperava ver cabeças raspadas e roupões.
- Click here to view more examples -
V)
togas
NOUN
Synonyms:
togas
,
toga
... any distinctive mark on their robes in 1935?
... algum distintivo em suas togas em 1935?
... any distinctive mark on their robes in 1935?
... algum distintivo nas suas togas em 1935?
... just grab those Senators by their robes and shake them!
... agarrar aqueles senadores pelas togas e abaná-los bem.
... just grab those Senators by their robes and shake them!
... agarrar aqueles senadores pelas togas e sacudi-los.
- Click here to view more examples -
VI)
batas
NOUN
Synonyms:
hit
,
gowns
,
slam
,
scrubs
,
lab coats
No robes, no gowns!
Não batas, não batas!
... bunch of guys in robes.
... grupo de sujeitos em batas.
I'il get her one of Mother's robes.
Traga uma das batas da mamãe.
- Click here to view more examples -
VII)
robe
NOUN
Synonyms:
robe
,
bathrobe
you'll be wearing robes and a crown next,
Você vai vestir um robe e usar uma coroa.
... ... somewhere in robes obviously.
... ... em algum lugar, de robe, obviamente
6. Cover
cover
I)
cobrir
VERB
I was wondering if you could cover for me?
Eu estava pensando se você poderia me cobrir?
Could you just cover me this month?
Você pode me cobrir este mês?
We will have to cover your corpse.
Vamos ter de cobrir o seu cadáver.
Lets cover this guy up.
Vamos cobrir este cara.
We got a lot of ground to cover.
Temos muito chão pra cobrir, vamos.
This should cover things.
Isso deve cobrir as coisas.
- Click here to view more examples -
II)
tampa
NOUN
Synonyms:
lid
,
cap
You sure you worked a solid cover?
Você tem certeza que trabalhou uma tampa sólida?
Block the cover with something.
Bloqueie a tampa com algo.
Paying a cover charge to get into a club?
Pagando uma tampa carregue para obter em um clube?
The drain cover had been removed, apparently.
A tampa foi removida, pelo visto.
This is just a great cover.
Esta é apenas uma tampa grande.
Get a cover to block the pipe!
Arranjem uma tampa para bloquear o cano.
- Click here to view more examples -
III)
capa
NOUN
Synonyms:
hood
,
cape
,
cloak
,
skin
,
cap
,
jacket
They might put me on the cover.
Eles podem me colocar na capa.
A picture made the cover of the yearbook.
Uma foto que fez a capa do anuário.
Very fancy seat cover you got here.
O assento tem uma capa muito elegante.
Never judge a book by its cover.
Nuca julgue o livro por sua capa.
A piano without a cover.
Um piano sem capa.
This is going to be a great cover.
Vai ser uma ótima capa.
- Click here to view more examples -
IV)
cobrem
VERB
They cover the insurance?
Eles cobrem os danos?
Do they always cover the wagons?
Eles sempre cobrem os vagões?
They only cover wind.
Elas só cobrem danos pelo vento.
They cover the cost of the flight out apparently.
Parece que eles cobrem as despesas do voo.
They cover the cost of the flight out apparently.
Eles cobrem o custo do voo, aparentemente.
Your dud cheques cover my desk.
Seus cheques sem fundo cobrem a minha mesa.
- Click here to view more examples -
V)
cubra
VERB
Take the van and cover the street.
Pegue a van e cubra a rua.
Cover it and let's move on.
Cubra e vamos em frente.
Cover the front door!
Cubra a porta da frente!
And cover your hair.
E cubra seu cabelo.
Do you want me to cover up?
Quer que eu a cubra?
Cover him up and say some words.
Cubra ele e diga algumas palavras.
- Click here to view more examples -
VI)
cobertura
NOUN
Synonyms:
coverage
,
covering
,
penthouse
,
roof
,
topping
,
frosting
,
roofing
Or provide you with cover.
Ou lhe proporcionando cobertura.
Break the rampart, break the cover.
Quebra a defesa, quebra a cobertura.
She wanted to create a cover story for the press.
Ela quis criar uma história de cobertura para a imprensa.
There is not much cover.
Não há muita cobertura.
You called about a winter cover for your pool?
Você ligou sobre uma cobertura para a piscina?
He could be deep cover.
Pode ser uma cobertura.
- Click here to view more examples -
VII)
abranger
VERB
Synonyms:
encompass
,
span
,
comprise
The certificate of conformity may cover one or more appliances.
O certificado de conformidade pode abranger um ou mais aparelhos.
Should cover the first six.
Deverá abranger os seis primeiros.
Such investigation shall cover both the existence of increased ...
Esse inquérito deve abranger a existência do aumento ...
The authorization may cover one or more applications or one ...
A procuração pode abranger um ou mais pedidos ou uma ...
It can be used to cover a series of different combinations ...
Pode ser utilizada para abranger uma série de combinações diferentes ...
... vital institutional aspects and not cover several hundreds of pages.
... aspectos institucionais vitais e não abranger várias centenas de páginas.
- Click here to view more examples -
VIII)
disfarce
NOUN
Synonyms:
disguise
,
costume
,
guise
,
masquerade
,
undercover
,
cloak
,
cloaking
The schoolteacher business, was your cover.
Ser professora era o seu disfarce.
Why does he need a cover?
Por que ele precisa de um disfarce?
Was his cover blown?
O disfarce dele foi descoberto?
And take full advantage of the natural cover.
E tire proveito do disfarce natural.
So what are we doing about cover?
O que vamos fazer com o disfarce?
How long you been working on this cover?
Há quanto tempo trabalhas neste disfarce?
- Click here to view more examples -
IX)
encobrir
VERB
Synonyms:
cloak
,
conceal
,
abetting
,
gloss
,
whitewash
Now he's trying to cover it up.
Agora está a tentar encobrir.
All right, we gotta cover our tracks.
Está bem, temos de encobrir as nossas pistas.
You have to deny it or cover it up.
Você tem que decidir se quer negar ou encobrir.
I think we're here to cover up something.
Acho que estamos aqui para encobrir algo.
The coroner won't cover for us any more.
O legista já não nos vai encobrir mais.
To cover up the truth more like.
Para encobrir a verdade parece mais.
- Click here to view more examples -
X)
esconder
VERB
Synonyms:
hide
,
hiding
,
conceal
,
stash
The smoke will give us cover.
A fumaça vai nos esconder.
Took a lot of makeup to cover these bruises.
Foi precisa muita maquilhagem para esconder estas contusões.
Somebody seems to have tried to cover it up.
Parece que alguém tentou esconder este fato.
It has to cover your face.
Para esconder o meu rosto!
Whoever took him knows how to cover his tracks.
Quem o levou sabe como esconder seu rastro.
To cover the gray.
Para esconder o grisalho.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals