Withholding

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Withholding in Portuguese :

withholding

1

retenção

NOUN
  • ... difference between lying and withholding a truth. ... diferença entre mentir e retenção de uma verdade.
  • We're withholding that information so it doesn't get out over ... Estamos a retenção de informações por isso não sai sobre ...
  • Withholding tax is not ideal, but ... A retenção de imposto não é o ideal, mas ...
  • You don't believe in withholding, do you? Você não acredita em retenção, acredita?
  • ... is essentially the deliberate withholding of efficiency ... é, essencialmente, a retenção deliberada de eficiência
- Click here to view more examples -
2

retendo

VERB
Synonyms: retaining
  • Are you withholding more information since the ... É você retendo mais informação desde o ...
  • He thought we were withholding information, so he ... Achou que estávamos retendo informação, então ele ...
  • ... that we're having and withholding. ... que estamos tendo e retendo.
  • Intentionally withholding pertinent information From the d.O.J.? Intencionalmente retendo informação pertinente do Depto.
- Click here to view more examples -
3

sonegar

NOUN
Synonyms: evade
  • And by withholding that information, you make ... E, por sonegar essas informações, faz ...
  • ... formality or informality justifies you in withholding from me evidence of ... ... formalidade ou informalidade justificam você sonegar a mim provas de ...
4

reter

VERB
Synonyms: retain, withhold
  • ... and you accuse me of withholding information. ... e me acusa de reter informação.
  • ... intentionally misled me by withholding information, which makes me ... ... me enganou intencionalmente ao reter informações, o que me fez ...
  • I wouldn't think of withholding evidence. Não estou a reter provas.
  • He's withholding evidence. Ele está a reter provas.
  • Withholding essential support is a ... Reter apoio essencial é um ...
- Click here to view more examples -
5

ocultando

VERB
  • Either that, or prove you're not withholding evidence. Ou isso, ou prove que não está ocultando provas.
  • ... keep our family safe and together by withholding the truth. ... manter sua família segura ocultando a verdade.
  • He might be withholding information like to jeopardize us all, ... Ele pode estar ocultando informações que nos colocam em perigo, ...
  • ... to the local P.D., or we're withholding evidence. ... para a polícia, ou estaremos ocultando provas.
  • ... decide if it's evidence that I'm withholding? ... decidir se há provas que estou ocultando.
- Click here to view more examples -
6

ocultar

NOUN
Synonyms: hide, hiding, conceal
  • You know that withholding vital information from a federal officer is ... Sabes que ocultar informações importantes de um agente federal é ...
  • She said that withholding was tantamount to lying and that your ... Que ocultar é o mesmo que mentir e a sua ...
  • Of course he's withholding the names, but ... Claro que está a ocultar os nomes, mas ...
  • I'm withholding evidence for you. Por ti estou a ocultar provas.
  • ... something else he's withholding. ... outra coisa que ele está a ocultar.
- Click here to view more examples -

More meaning of Withholding

retaining

I)

retenção

VERB
- Click here to view more examples -
II)

reter

VERB
Synonyms: retain, withhold
  • Somebody is retaining water. Alguém está a reter águas.
  • Attracting and retaining very highly skilled personnel is also ... A capacidade de atrair e reter pessoal altamente qualificado também é ...
  • ... generals we're thinking of retaining to advise us on the ... ... generais que estamos pensando em reter para nos aconselhar no ...
  • Probability Is she's retaining heat to protect you. Provavelmente ela está a reter calor para o proteger.
  • ... that water I've been retaining. ... a água que tenho estado a reter.
- Click here to view more examples -
III)

mantendo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

arrimo

VERB
Synonyms: breadwinner
V)

contenção

VERB
VI)

retêm

VERB
Synonyms: retain

restraint

I)

contenção

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

retenção

NOUN
  • You're showing willpower and restraint. Você está mostrando força de vontade e retenção.
  • ... unless the design of the restraint is such that the ... ... se a concepção do sistema de retenção for tal que a ...
  • ... of new safety belts and restraint systems, ... de cintos de segurança e de sistemas de retenção novos,
  • ... relating to safety belts and restraint systems: ... relacionados com os cintos de segurança e sistemas de retenção:
  • ... of safety belts or restraint systems, ... de cintos de segurança ou sistemas de retenção,
- Click here to view more examples -
III)

moderação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

restrição

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

comedimento

NOUN
  • ... accompanied by a duty of restraint. ... acompanhada de um dever de comedimento.
VI)

limitação

NOUN
  • ... the next generation of noise restraint standard. ... à próxima geração de normas relativas à limitação do ruído.
VII)

imobilização

NOUN
  • Maybe some kind of restraint? Talvez algum tipo de imobilização?
  • ... apparatus or installations necessary for the restraint and stunning of animals ... ... aparelhos ou instalações necessários à imobilização e atordoamento dos animais ...
  • restraint: the application to an animal of any ... Imobilização: a aplicação, a um animal, de qualquer ...
  • 4. restraint: the application to ... 4. Imobilização: a aplicação, a ...
  • ... during movement, lairaging, restraint, stunning, slaughter ... ... durante o encaminhamento, estabulação, imobilização, atordoamento, abate ...
- Click here to view more examples -
VIII)

repressão

NOUN
  • But without restraint, without control, ... Mas sem repressão, sem controle. ...

retainer

I)

retentor

NOUN
Synonyms: retaining, detent
- Click here to view more examples -
II)

adiantamento

NOUN
Synonyms: advance
- Click here to view more examples -
III)

fixador

NOUN
Synonyms: fixer, fixative, fastener
V)

honorários

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

servo

NOUN
- Click here to view more examples -

containment

I)

contenção

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

confinamento

NOUN
  • This is called a containment situation. Isto é denominada uma situação de confinamento.
  • The containment measures applied shall be periodically reviewed by the ... As medidas de confinamento aplicadas serão revistas periodicamente pelo ...
  • Determination of final classification and containment measures Determinação da classificação final e das medidas de confinamento
  • ... class of contained use and measures of containment, ... classe da utilização confinada e medidas de confinamento,
  • ... the characteristics of the containment zone. ... as características da zona de confinamento.
- Click here to view more examples -
III)

refreamento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

retenção

NOUN
  • I don't see much in the way of containment. Não vejo uma forma de retenção.
  • They had partial containment, but our early reports indicate ... Eles tinham retenção parcial, mas nossos relatórios indicam ...
  • Containment is at 76%. Retenção está às 76%.
  • Containment security, gentlemen. segurança de retenção, cavalheiros.
  • we've just lost containment on deck eight. nós perdemos há pouco a retenção no deck oito.
- Click here to view more examples -
V)

detenção

NOUN

evade

II)

evadir

VERB
Synonyms: circumventing
  • Unless you have something to evade. A menos que você tenha algo para evadir.
  • ... then roll sideways to evade. ... então desviem para um lado para evadir.
  • ... to misdirect, outthink and evade. ... desorientar, iludir e evadir.
  • ... where rich people go to evade taxes, ... onde os ricos vão evadir impostos.
  • We will evade then take Kodai aboard while the ... Nós iremos evadir então pegue Kodai a bordo enquanto os ...
- Click here to view more examples -
III)

sonegar

VERB
Synonyms: withholding
  • ... into allegations of... evade taxes, manipulating shares ... ... sobre a denúncia de sonegar impostos, manipulação de ações ...
  • ... of... evade taxes, manipulating shares. ... de ... sonegar impostos, manipulação de ações.
  • ... evading and conspiring to evade Federal lncome Tax. ... sonegação e conspiração para sonegar o Imposto de Renda Federal.
- Click here to view more examples -
IV)

fugir

VERB
- Click here to view more examples -
V)

burlar

VERB
  • ... are good, able to evade my security system with ... ... é bom, capaz de burlar meu sistema de segurança com ...
VI)

esquivar

VERB
  • ... no matter how much you try to evade it. ... não importa quanto tenta se esquivar dele.
VII)

contornar

VERB
VIII)

subtrair

VERB
Synonyms: subtract, substract

retain

I)

reter

VERB
Synonyms: withhold
- Click here to view more examples -
II)

retêm

VERB
- Click here to view more examples -
III)

retenha

VERB
IV)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

conservar

VERB
  • The record sheets must retain their dimensions and any ... As folhas de registo devem conservar as suas dimensões e ...
  • They must retain their dimensions and recordings ... Os referidos documentos devem conservar as suas dimensões e registos ...
  • ... to a minimum and retain skilled workers in the ... ... a níveis mínimos e conservar os trabalhadores especializados da ...
  • However it is important to retain the channel of national entities ... Todavia, é importante conservar o canal das unidades nacionais ...
  • ... the people that gold would no longer retain its sheen ... que.o ouro não podia mais conservar seu brilho.
  • ... that we managed to retain them. ... de as termos conseguido conservar.
- Click here to view more examples -
VII)

guarde

VERB
Synonyms: save, store, guard

hiding

I)

escondendo

VERB
Synonyms: keeping, concealing
- Click here to view more examples -
II)

ocultar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

esconderijo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

clandestinidade

NOUN
  • Where people live in hiding? Onde as pessoas vivem na clandestinidade?
  • When she finally emerges from hiding, her shoulder almost ... Quando ela finalmente emerge da clandestinidade, o seu ombro quase ...
  • ... been kind to the two in hiding. ... sido bom para os dois na clandestinidade.
  • People could come out of hiding, As pessoas poderiam sair da clandestinidade,
  • ... enough of living in hiding, miru. ... o suficiente da vida na clandestinidade, miru.
  • ... of anyone who comes out of the hiding. ... dos que saírem da clandestinidade.
- Click here to view more examples -
V)

ocultação

NOUN
  • He got a good hiding. Ele adquiriu uma ocultação boa.
  • ... to fear as institutions from hiding information. ... a recear, enquanto instituições, da ocultação de informação.
  • ... you could be involved in hiding the true nature of the ... ... você está envolvido na ocultação da verdadeira natureza das ...
- Click here to view more examples -

concealing

I)

dissimulação

VERB
  • Falsifying, deleting or concealing the identification marks of ... Falsificação, supressão ou dissimulação das marcas de identificação do ...
  • ... : Falsifying, deleting or concealing the identification marks of ... ... : Falsificação, supressão ou dissimulação das marcas de identificação do ...
  • A2 : Falsifying, concealing, destroying or tampering ... A2 : Falsificação, dissimulação, destruição ou adulteração ...
- Click here to view more examples -
II)

esconder

VERB
Synonyms: hide, hiding, conceal, cover, stash
- Click here to view more examples -
III)

ocultar

VERB
- Click here to view more examples -

obscuring

I)

obscurecendo

VERB
Synonyms: blurring
  • ... what you Perceive as time therefore obscuring my vision of the ... ... que entendem como tempo obscurecendo assim minha visão do ...

hide

I)

esconder

VERB
Synonyms: hiding, conceal, cover, stash
- Click here to view more examples -
II)

ocultar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

couro cru

NOUN
Synonyms: rawhide

conceal

I)

esconder

VERB
Synonyms: hide, hiding, cover, stash
- Click here to view more examples -
II)

ocultar

VERB
Synonyms: hide, hiding, withholding
- Click here to view more examples -
III)

dissimular

VERB
  • His effort to conceal his writing O seu esforço de dissimular a sua escrita
  • ... gangster can deal to conceal. ... gangster" pode tratar de dissimular.
  • ... is always at great pains to conceal. ... está sempre sofrendo em dissimular.
  • ... which manifestly sought to conceal its divisions by the very virulence ... ... , que manifestamente procurou dissimular as suas divisões através da virulência ...
- Click here to view more examples -
IV)

encobrir

VERB
  • ... a great disguise to conceal. ... um grande disfarce para encobrir.
  • ... argument is sometimes used to conceal protectionist commercial practices. ... argumentos é por vezes utilizado para encobrir práticas comerciais proteccionistas.
  • ... invented a language to conceal their sins, it's ... ... inventaram uma língua para encobrir seus pecados, é ...
- Click here to view more examples -
V)

disfarçar

VERB
  • I tried to conceal the fact that I was ... Tentei disfarçar o facto de estar ...
  • ... how much longer I can conceal my state. ... por quanto tempo conseguirei disfarçar meu estado.

holding

I)

segurando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

prendendo

VERB
- Click here to view more examples -
III)

exploração

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

mantendo

VERB
Synonyms: keeping, maintaining
- Click here to view more examples -
V)

guardando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

realização

VERB
  • ... is all your fault for holding these ceremonies in a ... ... é tudo culpa sua para a realização destas cerimónias em um ...
  • Only the regular holding of elections can guarantee the legitimacy needed ... Só a realização regular de eleições pode garantir a legitimidade necessária ...
  • ... a return to constitutional order and the holding of elections. ... o regresso à ordem constitucional e na realização de eleições.
  • ... electoral procedures and the holding of elections. ... os procedimentos eleitorais e a realização das eleições.
  • ... and contributing to the holding of elections and the ... ... bem como na contribuição para a realização de eleições e do ...
  • ... begun in 1996 by the holding of presidential and legislative elections ... ... iniciado em 1996 com a realização de eleições presidenciais e legislativas ...
- Click here to view more examples -
VII)

detenção

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

aguentar

VERB
- Click here to view more examples -

coping

II)

lidando

VERB
Synonyms: dealing, handling
- Click here to view more examples -
III)

capeamentos

VERB
IV)

aguentando

VERB
Synonyms: holding, withholding
  • ... been tough, but we're coping. ... sido difícil, mas estamos aguentando.
  • ... that the rear suspension was coping fine. ... que a suspensão traseira estava aguentando bem.
  • I've been coping for 24 years. Estive aguentando-os por 24 anos.
- Click here to view more examples -
V)

suportando

VERB
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals