Meaning of Dimming in Portuguese :

dimming

1

escurecimento

VERB
2

esmaecendo

VERB
3

esmaecimento

NOUN
Synonyms: fade, fading, washout

More meaning of dimming

blackout

I)

apagão

NOUN
  • There was a blackout here. Teve um apagão aqui.
  • Forget the blackout ever happened. E esqueça o apagão.
  • Since the blackout, things are different now. Desde o apagão, as coisas mudaram.
  • These were taken before the blackout. Essas fotos foram tiradas antes do apagão.
  • A few days after the blackout. Poucos dias após o apagão.
- Click here to view more examples -
II)

blecaute

NOUN
Synonyms: brownout
  • Every time there's a blackout. Sempre que há um blecaute.
  • This blackout messed me up. Este blecaute me confundiu.
  • Media blackout is in effect. Blecaute de mídia está em efeito.
  • And that blackout was an especially nice touch. E aquele blecaute foi um belo toque.
  • That was the night of the blackout. Foi na noite do blecaute.
- Click here to view more examples -
III)

escurecimento

NOUN
  • ... and gentlemen, due to the blackout, this museum is ... ... e senhores, devido ao escurecimento, este museu está ...
IV)

desmaio

NOUN
  • You really think there won't be another blackout? Acha mesmo que não haverá outro desmaio?
  • What do you know about the blackout? O que sabe sobre o desmaio?
  • Because you're investigating the blackout? Por estarem a investigar o desmaio?
  • ... all over the world during the recent blackout. ... em todo o mundo durante este desmaio.
  • ... time of the agents investigating the blackout? ... tempo dos agentes que investigam o desmaio?
- Click here to view more examples -
V)

apagões

NOUN
Synonyms: blackouts
  • I experienced some kind of a blackout. Eu tenho alguns tipos de apagões.
  • The blackout's global. Os apagões são globais.
  • ... a time, I'm a blackout expert. ... uma vez, eu sou expert em apagões.
  • ... a time, I'm a blackout expert. ... uma vez, eu sou especialista em apagões.
  • Cobblestones, dust, blackout lights and hairpin turns ... Pedras, poeira, apagões e curvas parece que ...
- Click here to view more examples -

obscuring

I)

obscurecendo

VERB
Synonyms: blurring
  • ... what you Perceive as time therefore obscuring my vision of the ... ... que entendem como tempo obscurecendo assim minha visão do ...
II)

ocultando

VERB
  • The weave of the fabric's obscuring it. A textura do tecido está ocultando.
III)

escurecimento

VERB
  • I'il cast a Spell of Obscuring. Lançarei um feitiço de escurecimento.

fade

I)

desvanecer

VERB
Synonyms: fade away, fading
  • A duplicate shows up and the original starts to fade? Uma cópia aparece e o original começa a desvanecer.
  • That we would fade from memory, forsaken by history. Que iria se desvanecer da memória, esquecida pela história.
  • One would fade, the other would come up. Uma com desvanecer, e a outra.
  • Let the smile fade, and now get closer to him Deixe o sorriso desvanecer, e agora chegue até ele.
  • All shall fade All shall Tudo irá desvanecer Tudo irá.
  • ... they're just starting to fade now, aren't they? ... agora eles estão a começar a desvanecer não estão?
- Click here to view more examples -
II)

desaparecer

VERB
  • We will not fade. Nós não vamos desaparecer.
  • That we would fade from memory, forsaken by history. Que iria desaparecer da memória, abandonada pela história.
  • The dizziness should fade in a couple of hours. A vertigem deverá desaparecer em poucas horas.
  • Everything around you is beginning to fade. Tudo a sua volta está começando a desaparecer.
  • Sting of that betrayal ain't going to fade. As marcas daquela traição não vão desaparecer.
  • Just fade out with no explanation. Desaparecer sem dar explicações.
- Click here to view more examples -
III)

esmaecimento

NOUN
Synonyms: fading, dimming, washout
IV)

desbotar

VERB
Synonyms: washout
  • Which we absolutely guarantee will not fade or shrink. E garantimos totalmente que não irão desbotar ou encolher.
V)

desbotam

NOUN
  • ... and the color won't fade. ... e as cores não desbotam.
  • ... Rather watch the colors fade a while ♪ ♪ ... ... prefiro assistir as cores desbotam um pouco ♪ ♪ ...
VI)

murcham

NOUN
Synonyms: wither, wilt
  • Flowers always fade in a vampire's hand. Flores sempre murcham na mão de um vampiro.
  • Leaves and flowers fade. Folhas e flores murcham.
  • The flowers fade When summertime is ended As flores murcham Quando o Verão termina
- Click here to view more examples -
VII)

sumir

VERB
Synonyms: disappear, vanish
  • Everything around you is beginning to fade. Tudo ao seu redor está começando a sumir.
  • Memories of our time together will fade only with difficulty. Lembranças de nossos momentos juntas irão sumir com dificuldade.
  • ... a stain that never will fade, but is stamped. ... uma mancha que não pode sumir.
  • but as time went on, it began to fade. mas com o tempo passando, ela começou a sumir.
  • I'm beginning to fade. Estou começando a sumir.
  • ... say the iodine stains will fade. ... sei se as manchas de iodo vão sumir.
- Click here to view more examples -
VIII)

enfraquecer

VERB
  • I'm not going to fade with the times. Eu não vou enfraquecer com o tempo.
  • ... that they bring, will never fade. ... que elas trazem nunca vai enfraquecer.
  • ... of time, their color starts to fade. ... de tempo, sua cor começa a enfraquecer.
- Click here to view more examples -

fading

I)

desvanecimento

ADJ
Synonyms: fade
  • ... , they follow a fading pattern that only comes with age ... ... , seguem um padrão de desvanecimento que advém apenas dos anos ...
II)

desbotamento

ADJ
III)

sumindo

ADJ
  • Fading as they go out these doors here. Sumindo na medida que sai por esta porta aqui.
  • The mood is fading. O humor está sumindo.
  • The letters are fading. As letras estão sumindo!
  • ... tell me why these people are fading. ... me diga porque essas pessoas estão sumindo.
  • The letters are fading. As letras estăo sumindo!
- Click here to view more examples -
IV)

desaparecendo

ADJ
  • Now even her face is fading from my mind. Agora, até seu rosto está desaparecendo da minha mente.
  • See, you're already fading. Viu, você já está desaparecendo.
  • Summer is fading fast and they'il soon have ... O Verão está desaparecendo depressa, e em breve terão ...
  • Summer is fading fast and they'il soon have ... O Verão está desaparecendo rápido, e em breve terão ...
  • ... , My own existence fading. ... , e a minha própria existência desaparecendo.
- Click here to view more examples -
V)

enfraquecendo

ADJ
  • Whatever energy flow she has is fading rapidly. Qualquer fluxo de energia que exista a está enfraquecendo rapidamente.
  • His engines are fading. Seus motores estão enfraquecendo.
  • ... but her neural patterns are fading. ... mas os padrões neurais dela estão enfraquecendo.
  • Because she's fading. Porque ela está enfraquecendo, certo?
  • The light's fading. A luz está enfraquecendo.
- Click here to view more examples -
VI)

esmorecer

ADJ
  • ... my hands, it's fading. ... as minhas mãos, está a esmorecer.
VII)

desvanecer

VERB
Synonyms: fade, fade away
  • The farm was fading. A quinta estava a desvanecer.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals