Evade

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Evade in Portuguese :

evade

2

evadir

VERB
Synonyms: circumventing
  • Unless you have something to evade. A menos que você tenha algo para evadir.
  • ... then roll sideways to evade. ... então desviem para um lado para evadir.
  • ... to misdirect, outthink and evade. ... desorientar, iludir e evadir.
  • ... where rich people go to evade taxes, ... onde os ricos vão evadir impostos.
  • We will evade then take Kodai aboard while the ... Nós iremos evadir então pegue Kodai a bordo enquanto os ...
- Click here to view more examples -
3

sonegar

VERB
Synonyms: withholding
  • ... into allegations of... evade taxes, manipulating shares ... ... sobre a denúncia de sonegar impostos, manipulação de ações ...
  • ... of... evade taxes, manipulating shares. ... de ... sonegar impostos, manipulação de ações.
  • ... evading and conspiring to evade Federal lncome Tax. ... sonegação e conspiração para sonegar o Imposto de Renda Federal.
- Click here to view more examples -
4

fugir

VERB
- Click here to view more examples -
5

burlar

VERB
  • ... are good, able to evade my security system with ... ... é bom, capaz de burlar meu sistema de segurança com ...
6

esquivar

VERB
  • ... no matter how much you try to evade it. ... não importa quanto tenta se esquivar dele.
7

contornar

VERB
8

subtrair

VERB
Synonyms: subtract, substract

More meaning of Evade

deceive

I)

enganar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

iludir

VERB
  • Women cannot deceive each other. As mulheres não se podem iludir entre si.
  • They will deceive and in some cases they will even ... Sabem iludir e, em alguns casos, chegam até a ...
  • The one who is trying to deceive gets easily deceived. Aquele que está tentando iludir, é facilmente iludido.
  • I can't deceive you. Não posso iludir você.
  • ... red herring to confuse and deceive me. ... arenque defumado para me confundir e me iludir.
- Click here to view more examples -
III)

ludibriar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

decepcionar

VERB
- Click here to view more examples -

elude

I)

iludir

VERB
  • ... by seeing him, it will almost certainly elude you. ... vendo ele, vai certamente te iludir.
  • She would try to elude me. Ela tentava iludir-me.
  • ... know how the creature could elude the manhunt with so many ... ... know how a criatura poderia iludir o manhunt with tantos ...
  • ... only the non-fishermen managed to elude the pirates? ... só os não-pescadores conseguiram iludir os piratas?
  • ... we might be able to elude their sensors. ... podemos ser capazes de iludir os sensores deles.
- Click here to view more examples -
II)

prélude

VERB
Synonyms: prélude
III)

iludem

NOUN
Synonyms: deceive, evade
  • ... how the right time might elude you... for ... ... como o time might certo o iludem... durante ...
IV)

esquivar

VERB

delude

I)

iludir

VERB
  • Your frantic attempt to delude us now is unworthy of a ... A sua frenética tentativa de nos iludir é indigna de um ...
  • But we should not delude ourselves. Não devemos, porém, iludir-nos.
  • Your frantic attempt to delude us now is unworthy ... Sua frenética tentativa de iludir nós agora é indigna ...
  • Your frantic attempt to delude us now is unworthy of ... A sua desvairada tentativa de nos iludir, é indigna de ...
  • Your frantic attempt to delude us now is unworthy of a ... Sua tentativa de nos iludir é indigna de um ...
- Click here to view more examples -

dodge

I)

dodge

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

esquivar

NOUN
  • We could dodge their request. Nós poderíamos nos esquivar do pedido deles.
  • If you can dodge traffic, you can dodge ... Se pode esquivar do trânsito, pode esquivar de ...
  • If you can dodge a wrench, you can ... Se você puder se esquivar de uma ferramenta poderá ...
  • You want to dodge the question, okay ... Você quer se esquivar da questão, tudo bem ...
  • You can dodge it if you like. Pode esquivar-se se quiser.
  • Anybody can dodge the cameras. Qualquer pessoa pode esquivar-se das câmaras.
- Click here to view more examples -
III)

rodeio

NOUN
Synonyms: rodeo, detour, roundup
IV)

desviar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

iludir

VERB

evading

II)

fugir

VERB
  • ... the better part of a thousand years evading my father. ... quase mil anos a fugir do meu pai.
  • ... part of 1000 years evading my father. ... quase mil anos a fugir ao meu pai.
  • You're evading the issue, Lolly. Estás a fugir ao assunto, Lolly.
- Click here to view more examples -
III)

iludir

VERB
IV)

esquivando

VERB
  • ... insinuating that I'm evading your questions, and ... ... insinuando que eu estou esquivando de suas perguntas, e ...
V)

evasão

VERB
- Click here to view more examples -

circumventing

I)

contornar

VERB
  • ... air carrier would be circumventing restrictions on the traffic rights ... ... transportadora aérea está a contornar as restrições aos direitos de tráfego ...
  • ... look for ways of circumventing regulations, codes and ... ... tentar descobrir formas de contornar os regulamentos, os códigos e ...
  • ... effect, of undermining or circumventing the commitments or obligations ... ... efeito, de enfraquecer ou contornar os compromissos ou as obrigações ...
- Click here to view more examples -
II)

evadir

VERB
Synonyms: evade
III)

evasão

VERB
IV)

iludir

VERB
  • ... could claim that you're circumventing the voters. ... poderia dizer que está a iludir os eleitores.
  • ... to prevent persons from circumventing border checks; ... a impedir as pessoas de iludir os controlos de fronteira;
V)

burlar

VERB

withholding

I)

retenção

NOUN
  • ... difference between lying and withholding a truth. ... diferença entre mentir e retenção de uma verdade.
  • We're withholding that information so it doesn't get out over ... Estamos a retenção de informações por isso não sai sobre ...
  • Withholding tax is not ideal, but ... A retenção de imposto não é o ideal, mas ...
  • You don't believe in withholding, do you? Você não acredita em retenção, acredita?
  • ... is essentially the deliberate withholding of efficiency ... é, essencialmente, a retenção deliberada de eficiência
- Click here to view more examples -
II)

retendo

VERB
Synonyms: retaining
  • Are you withholding more information since the ... É você retendo mais informação desde o ...
  • He thought we were withholding information, so he ... Achou que estávamos retendo informação, então ele ...
  • ... that we're having and withholding. ... que estamos tendo e retendo.
  • Intentionally withholding pertinent information From the d.O.J.? Intencionalmente retendo informação pertinente do Depto.
- Click here to view more examples -
III)

sonegar

NOUN
Synonyms: evade
  • And by withholding that information, you make ... E, por sonegar essas informações, faz ...
  • ... formality or informality justifies you in withholding from me evidence of ... ... formalidade ou informalidade justificam você sonegar a mim provas de ...
IV)

reter

VERB
Synonyms: retain, withhold
  • ... and you accuse me of withholding information. ... e me acusa de reter informação.
  • ... intentionally misled me by withholding information, which makes me ... ... me enganou intencionalmente ao reter informações, o que me fez ...
  • I wouldn't think of withholding evidence. Não estou a reter provas.
  • He's withholding evidence. Ele está a reter provas.
  • Withholding essential support is a ... Reter apoio essencial é um ...
- Click here to view more examples -
V)

ocultando

VERB
  • Either that, or prove you're not withholding evidence. Ou isso, ou prove que não está ocultando provas.
  • ... keep our family safe and together by withholding the truth. ... manter sua família segura ocultando a verdade.
  • He might be withholding information like to jeopardize us all, ... Ele pode estar ocultando informações que nos colocam em perigo, ...
  • ... to the local P.D., or we're withholding evidence. ... para a polícia, ou estaremos ocultando provas.
  • ... decide if it's evidence that I'm withholding? ... decidir se há provas que estou ocultando.
- Click here to view more examples -
VI)

ocultar

NOUN
Synonyms: hide, hiding, conceal
  • You know that withholding vital information from a federal officer is ... Sabes que ocultar informações importantes de um agente federal é ...
  • She said that withholding was tantamount to lying and that your ... Que ocultar é o mesmo que mentir e a sua ...
  • Of course he's withholding the names, but ... Claro que está a ocultar os nomes, mas ...
  • I'm withholding evidence for you. Por ti estou a ocultar provas.
  • ... something else he's withholding. ... outra coisa que ele está a ocultar.
- Click here to view more examples -

escape

I)

escapar

VERB
Synonyms: slip
- Click here to view more examples -
II)

fuga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

fugir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

fuja

VERB
Synonyms: run away, walk away, flee
- Click here to view more examples -

run

I)

executar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

correr

VERB
- Click here to view more examples -
III)

corra

VERB
Synonyms: hurry
- Click here to view more examples -
IV)

execução

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

funcionar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

fugir

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

prazo

NOUN
Synonyms: term, deadline, period
- Click here to view more examples -
VIII)

corrida

NOUN
Synonyms: race, racing, runnlng, rush
- Click here to view more examples -
IX)

funcionamento

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

dirigir

VERB
- Click here to view more examples -

run away

I)

fugir

VERB
Synonyms: escape, run, flee, running, away, outrun
- Click here to view more examples -
II)

fuja

VERB
Synonyms: escape, walk away, flee
- Click here to view more examples -
III)

foge

VERB
Synonyms: run, escapes, flees, flee, sneaks
- Click here to view more examples -
IV)

fogem

VERB
Synonyms: flee, shy away
- Click here to view more examples -
V)

fujo

VERB
  • Just run away and pretend like we never ... Fujo e finjo que nunca ...
  • I run away from emotions. Fujo de toda e qualquer emoção.
  • I didn't run away from home. Eu não fujo de casa.
  • I don't run away from my mistakes. Não fujo dos meus erros.
  • ... like a lot, but run away from. ... muito me atrai, mas eu fujo.
- Click here to view more examples -
VI)

fujas

VERB
Synonyms: run
- Click here to view more examples -
VII)

fujam

VERB
Synonyms: run, flee
- Click here to view more examples -
VIII)

escapar

VERB
Synonyms: escape, slip
- Click here to view more examples -

flee

I)

fugir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

fogem

VERB
Synonyms: run away, shy away
- Click here to view more examples -
IV)

foge

VERB
- Click here to view more examples -
V)
VI)

fuja

VERB
  • Let him flee this cursed face! Que fuja desta cara maldita!
  • I suggest you flee from this area as fast ... Eu sugiro que você fuja desta área tão rápido ...
  • ... of your furniture, flee this house and its intruders ... ... de sua mobília.fuja desta casa e de seus intrusos ...
  • Flee reality Like you turn your back Fuja da realidade, como se tivesse virado as costas
  • ... to other lands, and flee this encroaching danger. ... para outras terras, e fuja dessa invasão iminente.
- Click here to view more examples -
VII)

fugi

NOUN

running

I)

executando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

correndo

VERB
- Click here to view more examples -
III)

funcionando

VERB
- Click here to view more examples -
V)

rodando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

fugir

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

corrida

VERB
Synonyms: race, racing, run, runnlng, rush
- Click here to view more examples -
VIII)

ficando

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

dirigindo

VERB
- Click here to view more examples -

away

I)

afastado

ADV
- Click here to view more examples -
II)

longe

ADV
- Click here to view more examples -
III)

distância

ADV
- Click here to view more examples -
IV)

fora

ADV
Synonyms: out, off, outside
- Click here to view more examples -
V)

embora

ADV
Synonyms: although, though
- Click here to view more examples -
VI)

ausente

ADV
Synonyms: out, missing, absent
- Click here to view more examples -
VII)

daqui

ADV
Synonyms: here, out, outta here, hence
- Click here to view more examples -
VIII)

fugir

ADV
- Click here to view more examples -
IX)

escapar

ADV
Synonyms: escape, slip
- Click here to view more examples -

outrun

I)

fugir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

despistá

VERB
Synonyms: lose
- Click here to view more examples -
III)

superar

VERB
- Click here to view more examples -

circumvent

I)

contornar

VERB
Synonyms: bypass, contour, evade
- Click here to view more examples -
II)

burlar

VERB
Synonyms: bypass, evade, outwit
- Click here to view more examples -
III)

tornear

VERB
Synonyms: turning, lathe
  • ... people did not want but to circumvent their opposition by determining ... ... povo não quer, mas tornear a sua oposição, decidindo ...
IV)

driblar

VERB
Synonyms: dribble

bypass

I)

contornar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

ignorar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

desvio

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

ignoráveis

NOUN
V)

ultrapassar

VERB
  • Individual donors can bypass the registry, but there are a ... Os dadores individuais podem ultrapassar o registo, mas há ...
  • ... be a way to bypass it. ... haver uma maneira de ultrapassar ele.
VI)

burlar

VERB
Synonyms: circumvent, evade, outwit
- Click here to view more examples -
VII)

desviar

VERB
  • Bypass the ground connection on the separation sequencer ... Desviar a ligação à terra do mecanismo de separação das ogivas ...
  • We'il try to bypass the remote current with the battery. Precisamos desviar o controle remoto.
  • Isn't there a way to bypass that? Há como desviar disso?
  • The images will bypass her own cortex and be broadcast ... As imagens vão desviar de seu próprio córtex e serão transmitidas ...
  • In order to bypass security... Para desviar a segurança...
  • All I did was bypass the pressure valve and ... O que fiz foi desviar à válvula de pressão e ...
- Click here to view more examples -

outwit

I)

predominar

VERB
Synonyms: predominate
  • ... and who was able to outwit? ... e quem foi capaz de predominar.
  • This is outwit, outplay, outlast ... Aqui a coisa é predominar, prevalecer, permanecer ...
  • That's outwit, outplay, and outlast. Que são predominar, prevalecer, permanecer.
  • ... who is able to outwit... and outplay. ... quem é capaz de predominar e prevalecer.
  • ... what it takes to outwit, outplay, and outlast ... ... o que é necessário para Predominar, Prevalecer e Permanecer sobre ...
- Click here to view more examples -
III)

superar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

burlar

VERB
Synonyms: circumvent, bypass, evade
  • ... panicky people use to outwit and outlast their panic. ... a gente nervosa usa para burlar e superar o pânico.

dodging

I)

esquivando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

evitando

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

driblando

VERB
Synonyms: dribbling
V)

shirk

I)

shirk

NOUN
II)

furtará

VERB
III)

esquivar

NOUN
IV)

furtar

NOUN

shirking

I)

esquivar

VERB
II)

fugir

VERB

contour

I)

contorno

NOUN
  • Notice the contour of her forehead. Repara no contorno da testa.
  • Your gait and the contour of your ankle indicate that you ... Seu porte eo contorno de seu tornozelo indicar que você ...
  • ... ear to correct the contour deformity. ... orelha para corrigir o contorno.
  • Contour analysis, stage one. Análise do contorno, estágio um.
  • It's important to keep the dramatic contour. É importante manter o contorno dramático.
- Click here to view more examples -

subtract

I)

subtrair

VERB
Synonyms: substract
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals