Hiding

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Hiding in Portuguese :

hiding

1

escondendo

VERB
Synonyms: keeping, concealing
  • Do you think he's hiding something else? Você acha que ele está escondendo outra coisa?
  • And where are you hiding? E onde você está se escondendo?
  • Then why were you hiding in the straw? Então por que estava se escondendo na palha?
  • Who are you hiding in the bedroom? Quem está escondendo no quarto, mãe?
  • I know that is hiding something of the world. Sei que está escondendo algo do mundo.
  • That way they know that they're not hiding anything. Assim sabem que não estão escondendo nada.
- Click here to view more examples -
2

ocultar

VERB
  • Has a rep for hiding codes in gadgets. Tem uma reputação por ocultar códigos em dispositivos.
  • About hiding things in plain sight. É ocultar algo totalmente exposto.
  • She seems to have a history of hiding the truth. Ela parece ter um historial de, ocultar a verdade.
  • ... the jury's going to wonder what we're hiding. ... o júri vai achar que estamos a ocultar algo.
  • Qualities you insist on hiding which nonetheless belong to you. Aquelas qualidades que teimas em ocultar mas que te pertencem.
  • Cheating means hiding, lying. Enganar significa ocultar, mentir.
- Click here to view more examples -
3

esconderijo

NOUN
  • Sniping the enemy from a hiding place? Esperar o inimigo de um esconderijo?
  • You might want to find a new hiding place. Talvez tenham de encontrar um esconderijo novo.
  • This coward's hundred years in hiding are over. Estes cem anos de esconderijo desse covarde terminou.
  • This will be your hiding place. Este será seu esconderijo.
  • Good hiding, by the way. Bom esconderijo, pelo visto.
  • But what you really wanted was a foolproof hiding place. Mas o que você realmente queria era um esconderijo infalível.
- Click here to view more examples -
4

clandestinidade

NOUN
  • Where people live in hiding? Onde as pessoas vivem na clandestinidade?
  • When she finally emerges from hiding, her shoulder almost ... Quando ela finalmente emerge da clandestinidade, o seu ombro quase ...
  • ... been kind to the two in hiding. ... sido bom para os dois na clandestinidade.
  • People could come out of hiding, As pessoas poderiam sair da clandestinidade,
  • ... enough of living in hiding, miru. ... o suficiente da vida na clandestinidade, miru.
  • ... of anyone who comes out of the hiding. ... dos que saírem da clandestinidade.
- Click here to view more examples -
5

ocultação

NOUN
  • He got a good hiding. Ele adquiriu uma ocultação boa.
  • ... to fear as institutions from hiding information. ... a recear, enquanto instituições, da ocultação de informação.
  • ... you could be involved in hiding the true nature of the ... ... você está envolvido na ocultação da verdadeira natureza das ...
  • ... you could be involved in hiding the true nature of the ... ... você está envolvido na ocultação da verdadeira natureza das ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Hiding

keeping

I)

manter

VERB
  • Just keeping the romance and mystery alive. Em manter o romance e o mistério presentes.
  • Our first priority is keeping this house open. Rico, a nossa prioridade é manter a casa aberta.
  • How long are you planning on keeping this up? Por quanto tempo pensas manter isto?
  • Millions of dollars keeping these babies alive. Milhões de dólares para manter a vivos.
  • Seems like everybody's having trouble keeping relationships together. Parece que todos têm problemas em manter relacionamentos.
  • To sweep away the loneliness of keeping a secret. Para varrer a solidão de manter um segredo.
- Click here to view more examples -
II)

mantimento

VERB
Synonyms: grocery
III)

guardar

VERB
  • My uncle, he's very good at keeping secrets. Meu tio é muito bom em guardar segredos.
  • Apparently you gave them to him for safe keeping. Evidentemente você lhe mandou guardar em segurança.
  • The trouble is in keeping the loot. O difícil é guardar o saque .
  • I am keeping you here. Vou guardar você aqui.
  • And has keeping the secret hurt anyone? E guardar esse segredo, machuca alguém?
  • Thank you for keeping some food for my officer. Obrigado guardar comida para meu oficial.
- Click here to view more examples -
IV)

manutenção

VERB
  • No law against keeping that a secret. Nenhuma lei contra a manutenção de um segredo.
  • This whole restructuring thing was based around keeping you. Toda essa reestruturação estava baseada na sua manutenção.
  • Instead of keeping specific records on purchases and sales ... Como alternativa à manutenção de registos específicos das compras e vendas ...
  • ... use of peace-keeping forces. ... utilização de forças de manutenção da paz.
  • ... to their knowledge and keeping of forbidden materials ... ao seu conhecimento e manutenção de materiais proibidos.
  • ... should have an international peace-keeping force; ... deveria ter uma força de manutenção da paz internacional;
- Click here to view more examples -
V)

impedindo

VERB
  • Keeping them from being hurt. Impedindo que se machuquem.
  • And it's keeping the shrapnel from entering your heart. Está impedindo que os estilhaços cheguem ao seu coração.
  • ... the only thing that's keeping me from going inside and ... ... o que está me impedindo de entrar, e ...
  • So what's keeping you? O que está te impedindo?
  • What's keeping you from quitting? O que está te impedindo de deixar?
  • I'm keeping you from your work. Estou te impedindo de trabalhar.
- Click here to view more examples -
VI)

escondendo

VERB
Synonyms: hiding, concealing
  • What are you keeping from me? O que está escondendo de mim?
  • Where have you been keeping yourself? Por onde andou se escondendo?
  • Are you keeping some angel experience from me? Está me escondendo alguma experiência com anjos?
  • I knew you were keeping something from me! Sabia que estava me escondendo algo!
  • What is it you've been keeping from me? O que você está escondendo de mim?
  • Keeping your head in the sand, huh? Escondendo sua cabeça na arena, oh?
- Click here to view more examples -

concealing

I)

dissimulação

VERB
  • Falsifying, deleting or concealing the identification marks of ... Falsificação, supressão ou dissimulação das marcas de identificação do ...
  • ... : Falsifying, deleting or concealing the identification marks of ... ... : Falsificação, supressão ou dissimulação das marcas de identificação do ...
  • A2 : Falsifying, concealing, destroying or tampering ... A2 : Falsificação, dissimulação, destruição ou adulteração ...
- Click here to view more examples -
II)

esconder

VERB
Synonyms: hide, hiding, conceal, cover, stash
  • Someone very good at concealing himself and his thoughts. Alguém muito bom em se esconder e aos seus pensamentos.
  • What happened to concealing your powers? O que aconteceu em esconder seus poderes?
  • I have become so used to concealing the truth. Estou acostumada a esconder a verdade.
  • What are you concealing from me? O que estas a esconder de mim?
  • Then it's just a case of concealing the body. Depois, fica apenas a questão de esconder o corpo.
- Click here to view more examples -
III)

ocultar

VERB
  • They think you're concealing evidence. Eles dizem que estás a ocultar provas.
  • Concealing a double homicide? Ocultar um duplo homicídio?
  • A secret society dedicated to concealing this truth at all ... Uma sociedade secreta dedicada a ocultar esta verdade a todo ...
  • ... in a riddle, concealing a secret. ... num enigma, para ocultar um segredo.
  • What happened to concealing your powers? O que houve com "Ocultar os seus poderes"?
- Click here to view more examples -

hide

I)

esconder

VERB
Synonyms: hiding, conceal, cover, stash
  • Help me hide the body. Me ajude a esconder o corpo.
  • Think she's got something to hide? Achas que tem algo a esconder?
  • Because he has to hide from our enemies. Ele precisa se esconder dos inimigos.
  • Find somewhere to hide them. Encontra onde os esconder.
  • Go hide these in your room. Vá esconder estes no seu quarto.
  • Like some women, she likes to hide her intelligence. Como algumas mulheres gosta de esconder a sua inteligência.
- Click here to view more examples -
II)

ocultar

VERB
  • Find the sniper's hide site? Encontrar site ocultar o atirador?
  • He always does one thing to hide another. Ele sempre faz uma coisa para ocultar outra.
  • I tried to hide you this. Tentei te ocultar isso.
  • I must hide him from the eye. Tenho de ocultar do olho.
  • You start to want to hide. Você começar a deseja ocultar.
  • Definitely could have been his hide site. Definitivamente poderia ter sido ocultar seu site.
- Click here to view more examples -
III)

couro cru

NOUN
Synonyms: rawhide

conceal

I)

esconder

VERB
Synonyms: hide, hiding, cover, stash
  • A great wrestler has to conceal his tricks. Um grande lutador tem de esconder seus truques.
  • Used to conceal a body on the way out? Usado para esconder um corpo na saída daqui?
  • Big enough to conceal everything. Suficientemente grande para esconder tudo.
  • I mean, words can conceal your true personality. Ou seja, as palavras podem esconder nossa verdadeira personalidade.
  • I have nothing to conceal from you. Presidente, não tenho nada a esconder do senhor.
- Click here to view more examples -
II)

ocultar

VERB
Synonyms: hide, hiding, withholding
  • You attempt to conceal it, but it's obvious. Você tenta ocultar isso, mas é óbvio.
  • You attempt to conceal it, but i s obvious. Você tenta ocultar isso, mas é óbvio.
  • Everybody has thoughts they want to conceal. Todos têm pensamentos que desejam ocultar.
  • The emotion he was trying to conceal was contempt. A emoção que ele tentava ocultar era o desprezo.
  • You can conceal them throughout the bug house. Você pode os ocultar em toda a casa de teste.
- Click here to view more examples -
III)

dissimular

VERB
  • His effort to conceal his writing O seu esforço de dissimular a sua escrita
  • ... gangster can deal to conceal. ... gangster" pode tratar de dissimular.
  • ... is always at great pains to conceal. ... está sempre sofrendo em dissimular.
  • ... which manifestly sought to conceal its divisions by the very virulence ... ... , que manifestamente procurou dissimular as suas divisões através da virulência ...
- Click here to view more examples -
IV)

encobrir

VERB
  • ... a great disguise to conceal. ... um grande disfarce para encobrir.
  • ... argument is sometimes used to conceal protectionist commercial practices. ... argumentos é por vezes utilizado para encobrir práticas comerciais proteccionistas.
  • ... invented a language to conceal their sins, it's ... ... inventaram uma língua para encobrir seus pecados, é ...
- Click here to view more examples -
V)

disfarçar

VERB
  • I tried to conceal the fact that I was ... Tentei disfarçar o facto de estar ...
  • ... how much longer I can conceal my state. ... por quanto tempo conseguirei disfarçar meu estado.

hideout

I)

esconderijo

NOUN
  • How did she find my hideout? Como encontrou meu esconderijo?
  • Where is his hideout? Onde é seu esconderijo?
  • This must be his hideout. Deve ser o seu esconderijo.
  • We must find this hideout. Devemos encontrar esse esconderijo.
  • Kinda like a secret hideout. É uma espécie de esconderijo secreto.
- Click here to view more examples -

cache

I)

cache

NOUN
Synonyms: caching, cached
  • And he doesn't even clear his cache. E ele nem limpa o cache.
  • ... are still in the local server's cache. ... ainda estão - no servidor de cache local.
II)

esconderijo

NOUN
  • We found his cache behind the shelves. Nós achamos seu esconderijo atrás da estante.
  • I guess you found the cache. Acho que encontraram o esconderijo.
  • I have the cache, you not remember this? Eu o esconderijo, você não se lembra disto?
  • You said that you didn't put anything inside that cache. Você disse que não colocou nada no esconderijo.
  • Someone just posted a platinum cache. Alguém acaba de postar um esconderijo platina.
  • The same cache where your team are waiting for ... O mesmo esconderijo, onde a tua equipa aguarda por ...
- Click here to view more examples -

stash

I)

esconderijo

NOUN
  • I thought you were taking me to your stash. Pensei que me ias levar ao teu esconderijo.
  • Open the stash, pull out the goods. Abre o esconderijo, tira tudo cá para fora.
  • How do you know that, about his stash? Como você sabe que, sobre o seu esconderijo?
  • By giving you the stash location? Dando a você a localização do esconderijo?
  • Now he is coming after your stash. Agora ele vem depois de seu esconderijo.
- Click here to view more examples -
II)

estoque

NOUN
Synonyms: stock, inventory
  • Thought you were going to get rid of his stash. Pensei que ia se livrar do estoque dele.
  • So is his stash of promicin. Bem como seu estoque de promicina.
  • Get that over to the stash house. Leve isso para o estoque.
  • I checked the stash, and we way low. Chequei o estoque, está bem baixo.
  • You steal my stash and sell it? Roubou meu estoque e vendeu.
- Click here to view more examples -
III)

esconder

VERB
Synonyms: hide, hiding, conceal, cover
  • I needed to get out fast, stash the money. Precisava de fugir rapidamente, esconder o dinheiro.
  • A lot of places one could stash loose diamonds. Muitos sítios onde se pode esconder diamantes.
  • They got the cash, they get the stash. Têm que ter dinheiro, têm que esconder.
  • Could you stash this for me somewhere? Pode esconder isto em algum lugar?
  • I was supposed to stash the cash. Eu tinha que esconder o dinheiro.
- Click here to view more examples -
IV)

stock

NOUN
Synonyms: stock
  • The guardian's got a stash. O vigia tem um stock.
  • And we found a stash of your meth on ... E encontramos um stock da sua meta no ...
  • ... been important to be worth losing your stash. ... ser importante para perderes o teu stock.
  • They funded him a huge stash. Deram-lhe um grande stock.
  • It's your stash, not mine. É o seu stock, não o meu.
- Click here to view more examples -

bunker

I)

bunker

NOUN
  • Construction of the presidential bunker has also been completed. O bunker presidencial foi construído.
  • I should never have left that bunker. Eu nunca deveria ter saído daquele bunker.
  • But it's not humid in the bunker. Mas não está úmido no bunker.
  • Perhaps a bunker, a warehouse. Talvez um bunker, um armazém.
  • A bunker, you know what that is? Um bunker, sabe o que é?
- Click here to view more examples -
II)

casamata

NOUN
Synonyms: pillbox, blockhouse
  • Between you and the bunker. Estão entre ti e a casamata.
  • Stay inside that bunker! Fiquem dentro da casamata.
  • You oughta stay down in the bunker with the radio. Deveria ficar na casamata, ao lado do rádio.
  • I'il go to my bunker and take a look. Vou dar uma olhada da casamata.
  • When the general called me to the bunker Quando o general me chamou para a casamata.
- Click here to view more examples -
III)

abrigo

NOUN
Synonyms: shelter, haven, shed, refuge
  • Go back to the bunker! Voltem para o abrigo!
  • Put them in the bunker. Levaremos para o abrigo.
  • Go back to the bunker! De volta para o abrigo!
  • That is why he had this bunker built down here. Foi por isso que construiu aqui este abrigo.
  • Do you not remember the bunker? Você se lembra do abrigo?
- Click here to view more examples -
IV)

carvoeira

NOUN
  • You found me outside the bunker. Você me achou fora da carvoeira.
  • Took out half a bunker. Tirou metade de uma carvoeira.
  • Finally our bunker was finished. Finalmente nossa carvoeira era acabado.
  • Have you sailed a bunker before? Você já navegou uma carvoeira antes?
  • He spent a whole night in the bunker, Ele gastou uma noite inteira na carvoeira,
- Click here to view more examples -
V)

bancas

NOUN
  • ... with no tools, no bunker gear, and they got ... ... sem ferramentas, sem equipamento de bancas, e eles tiraram ...
  • Bunker supplies for sea- ... As bancas para a navegação marítima ...
  • ... more than 5000 tons of bunker fuel, ... mais de 5000 toneladas de combustível de bancas,
  • ... to the combustion of bunker fuels with a high sulphur content ... ... pela combustão de combustíveis de bancas com alto teor de enxofre ...
  • ... and estimated quantity of bunker fuel, for ships ... ... e quantidade estimada do combustível de bancas, para os navios ...
- Click here to view more examples -
VI)

depósito

NOUN
  • They think it's in some bunker somewhere. Acham que está num depósito.
  • We need you at the bunker right away. Precisamos que venha ao depósito agora!
  • The old building, bunker four. No edifício velho, depósito no.4.
  • Between you and the bunker. Estão entre você e o depósito
  • They think it's in a bunker somewhere. - Acham que está num depósito.
- Click here to view more examples -
VII)

esconderijo

NOUN
  • But it was buried in a bunker at the airport. Mas ele estava enterrado em um esconderijo no aeroporto.
  • What are you doing out of your bunker? O que está fazendo fora do seu esconderijo?
  • What are you doing out of your bunker ? O que faz fora do esconderijo?
  • Got a bunker over here. Tem um esconderijo aqui.
  • There must have been a bunker somewhere, they heard me ... Deve haver algum esconderijo por aqui, eles me ouviram ...
- Click here to view more examples -

safehouse

I)

esconderijo

NOUN
  • The safehouse is gone. O esconderijo já era.
  • I got it to a safehouse before they could find ... Eu coloquei em um esconderijo antes que eles possam encontrar ...
  • If they found the safehouse they'll find you ... Se eles encontrarem o esconderijo eles vão encontrar-te ...
  • ... should be back at the safehouse. ... devem estar de volta ao esconderijo.
  • They had maps of Long Beach in the safehouse. Eles tiveram os mapas de Long Beach, no esconderijo.
- Click here to view more examples -

underground

I)

underground

ADV
  • The underground is only a network of friends. O underground é só uma rede de amigos.
  • The men who brought you here are with the underground. Os homens que trouxe você aqui estão com o underground.
  • The underground's right on time. O direito do underground na época.
  • It is a species underground sect. É uma espécie de culto underground.
  • The most controversial group of underground metal. O grupo mais controverso do underground do metal.
  • So it must be sizable, underground or on a mountainside ... Assim deve ser considerável, underground ou em uma montanha ...
- Click here to view more examples -
II)

subterrâneo

ADJ
  • Some kind of underground tunnel. Algum tipo de túnel subterrâneo.
  • We are trapped in an underground tunnel. Estamos presos num túnel subterrâneo.
  • It was like a huge underground circus, you know. Era uma espécie de enorme circo subterrâneo.
  • And the rest remains underground? E o resto continua a ser subterrâneo?
  • It was like a huge underground circus. Era como um circo subterrâneo enorme.
  • More like an underground casino. Mais como um cassino subterrâneo.
- Click here to view more examples -
III)

metro

ADJ
Synonyms: metro, subway, meter, tube, metre
  • Whole stations underground no one's seen for decades. Todo estações de metro de ninguém visto há décadas.
  • He thinks that there's an underground contact here. Ele acha que não há um metro contato aqui.
  • How much time takes way from the underground? Quanto tempo demora desde o metro?
  • And the underground city? E o metro cidade?
  • It did not make me popular on the underground. Não me trouxe popularidade no metro.
  • The underground's been shut indefinitely. O metro está fechado definitivamente.
- Click here to view more examples -
IV)

no subsolo

ADV
Synonyms: subsoil
  • Easier to work underground, thinking there's a view. É mais fácil trabalhar no subsolo se pensarmos que temos paisagem.
  • Pockets of toxic gas are common underground here, right? Bolsas de gás tóxico são comuns no subsolo, certo?
  • The yellow doors to the underground storage are here somewhere. As portas amarelas para o armazém no subsolo estão aqui algures.
  • Perhaps they'd even have to live underground. Talvez eles teriam até mesmo que viverem no subsolo.
  • And what mysterious force drove them to live underground? E que força misteriosa os levou para viver no subsolo?
  • It had a cold store deep underground. Há um frigorífico no subsolo.
- Click here to view more examples -
V)

subsolo

ADJ
  • They must have gone underground. Eles devem ter ido ao subsolo.
  • You must go underground through the sewers. Devem ir para o subsolo através dos esgotos.
  • We go underground, deep as we can. Vamos ao subsolo, até onde pudermos.
  • We need to get people underground. Nós precisamos levar as pessoas para o subsolo.
  • It was going to be underground, she said. Ia ser subsolo, disse ela.
  • Drilling underground, you kept off everybody's ... Perfurar o subsolo pode manter alguém fora do ...
- Click here to view more examples -
VI)

clandestinidade

ADV
  • But underground life has become intolerable to me. Mas a vida na clandestinidade começou a ficar intolerável.
  • We are underground, do you understand? Estamos na clandestinidade, entende?
  • Definitely went underground and advanced, only ... Com certeza passou à clandestinidade e progrediu, apenas ...
  • Went underground and advanced, only ... Com certeza passou à clandestinidade e progrediu, apenas ...
  • ... people to come out from underground. ... às pessoas saírem da clandestinidade.
  • Let's take the theatre underground. Vamos levar o teatro para a clandestinidade.
- Click here to view more examples -
VII)

clandestino

ADJ
  • If he's here, he's way underground. Se estiver aqui, está clandestino.
  • You remember our underground theatre? Lembras-te do nosso teatro clandestino?
  • Our chorus is going underground. O nosso coro tornou-se clandestino.
  • ... and now we're going to this underground club ... e depois fomos a um clube clandestino.
  • ... made contact with an underground group. ... feito contato com um grupo clandestino.
  • ... when he vanished and went underground. ... quando desapareceu e virou clandestino.
- Click here to view more examples -
VIII)

submundo

NOUN
Synonyms: underworld
  • Some of us belong underground. Alguns de nós pertencem ao submundo.
  • ... rapidly becoming a big underground success in this town. ... me tornando um grande sucesso no submundo da cidade.
  • ... the powers that dwell underground and the spirits that ... ... os poderes que habitam o submundo, e os espíritos que ...
  • I'm searching for news on the underground. Estou procurando noticias do submundo.
  • Do you know any rabbis in the underground? Você conhece rabinos no submundo?
  • They could have led us to the Underground. Podiam ter-nos levado ao Submundo.
- Click here to view more examples -

masking

I)

mascaramento

NOUN
  • ... must know we have new masking techniques. ... deve saber que nós temos novas técnicas de mascaramento.
II)

máscara

VERB
Synonyms: mask, shade
  • With t masking and the sarcasm. Com a máscara e o sarcasmo.
III)

encobrimento

VERB
  • ... s) and have a masking effect. ... es) e provocar o efeito de encobrimento.
IV)

crepe

VERB
Synonyms: crepe, egg roll
V)

camuflagem

VERB
  • Your masking devices are better than we had thought. Sua camuflagem é melhor do que pensávamos.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals