Disguise

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Disguise in Portuguese :

disguise

1

disfarce

NOUN
  • The disguise is very convincing. O disfarce é muito convincente.
  • Would the burglar use a disguise? Será que o ladrão utilizou algum disfarce?
  • Your disguise is ready for the final fitting. O seu disfarce está pronto para provar.
  • We need a disguise. Precisamos de um disfarce.
  • Disguise or commando entry? Disfarce ou a entrada de comandos?
  • I have to do the final fitting on your disguise. Eu tenho que fazer a prova final no teu disfarce.
- Click here to view more examples -
2

disfarçar

VERB
  • He can disguise himself however he wants. Ele pode se disfarçar do que desejar.
  • I just need to disguise my hair. Preciso disfarçar meu cabelo.
  • Why did you need to disguise yourself? Por que precisou se disfarçar?
  • Perhaps this hat will help disguise your hair. Talvez este chapéu possa ajudar a disfarçar o seu cabelo.
  • Why to disguise you during your service? Por que o disfarçar durante seu serviço?
  • You have to disguise it better. Você tem que disfarçar melhor .
- Click here to view more examples -

More meaning of Disguise

cover

I)

cobrir

VERB
  • I was wondering if you could cover for me? Eu estava pensando se você poderia me cobrir?
  • Could you just cover me this month? Você pode me cobrir este mês?
  • We will have to cover your corpse. Vamos ter de cobrir o seu cadáver.
  • Lets cover this guy up. Vamos cobrir este cara.
  • We got a lot of ground to cover. Temos muito chão pra cobrir, vamos.
  • This should cover things. Isso deve cobrir as coisas.
- Click here to view more examples -
II)

tampa

NOUN
Synonyms: lid, cap
  • You sure you worked a solid cover? Você tem certeza que trabalhou uma tampa sólida?
  • Block the cover with something. Bloqueie a tampa com algo.
  • Paying a cover charge to get into a club? Pagando uma tampa carregue para obter em um clube?
  • The drain cover had been removed, apparently. A tampa foi removida, pelo visto.
  • This is just a great cover. Esta é apenas uma tampa grande.
  • Get a cover to block the pipe! Arranjem uma tampa para bloquear o cano.
- Click here to view more examples -
III)

capa

NOUN
Synonyms: hood, cape, cloak, skin, cap, jacket
  • They might put me on the cover. Eles podem me colocar na capa.
  • A picture made the cover of the yearbook. Uma foto que fez a capa do anuário.
  • Very fancy seat cover you got here. O assento tem uma capa muito elegante.
  • Never judge a book by its cover. Nuca julgue o livro por sua capa.
  • A piano without a cover. Um piano sem capa.
  • This is going to be a great cover. Vai ser uma ótima capa.
- Click here to view more examples -
IV)

cobrem

VERB
  • They cover the insurance? Eles cobrem os danos?
  • Do they always cover the wagons? Eles sempre cobrem os vagões?
  • They only cover wind. Elas só cobrem danos pelo vento.
  • They cover the cost of the flight out apparently. Parece que eles cobrem as despesas do voo.
  • They cover the cost of the flight out apparently. Eles cobrem o custo do voo, aparentemente.
  • Your dud cheques cover my desk. Seus cheques sem fundo cobrem a minha mesa.
- Click here to view more examples -
V)

cubra

VERB
  • Take the van and cover the street. Pegue a van e cubra a rua.
  • Cover it and let's move on. Cubra e vamos em frente.
  • Cover the front door! Cubra a porta da frente!
  • And cover your hair. E cubra seu cabelo.
  • Do you want me to cover up? Quer que eu a cubra?
  • Cover him up and say some words. Cubra ele e diga algumas palavras.
- Click here to view more examples -
VI)

cobertura

NOUN
  • Or provide you with cover. Ou lhe proporcionando cobertura.
  • Break the rampart, break the cover. Quebra a defesa, quebra a cobertura.
  • She wanted to create a cover story for the press. Ela quis criar uma história de cobertura para a imprensa.
  • There is not much cover. Não há muita cobertura.
  • You called about a winter cover for your pool? Você ligou sobre uma cobertura para a piscina?
  • He could be deep cover. Pode ser uma cobertura.
- Click here to view more examples -
VII)

abranger

VERB
Synonyms: encompass, span, comprise
  • The certificate of conformity may cover one or more appliances. O certificado de conformidade pode abranger um ou mais aparelhos.
  • Should cover the first six. Deverá abranger os seis primeiros.
  • Such investigation shall cover both the existence of increased ... Esse inquérito deve abranger a existência do aumento ...
  • The authorization may cover one or more applications or one ... A procuração pode abranger um ou mais pedidos ou uma ...
  • It can be used to cover a series of different combinations ... Pode ser utilizada para abranger uma série de combinações diferentes ...
  • ... vital institutional aspects and not cover several hundreds of pages. ... aspectos institucionais vitais e não abranger várias centenas de páginas.
- Click here to view more examples -
VIII)

disfarce

NOUN
  • The schoolteacher business, was your cover. Ser professora era o seu disfarce.
  • Why does he need a cover? Por que ele precisa de um disfarce?
  • Was his cover blown? O disfarce dele foi descoberto?
  • And take full advantage of the natural cover. E tire proveito do disfarce natural.
  • So what are we doing about cover? O que vamos fazer com o disfarce?
  • How long you been working on this cover? Há quanto tempo trabalhas neste disfarce?
- Click here to view more examples -
IX)

encobrir

VERB
  • Now he's trying to cover it up. Agora está a tentar encobrir.
  • All right, we gotta cover our tracks. Está bem, temos de encobrir as nossas pistas.
  • You have to deny it or cover it up. Você tem que decidir se quer negar ou encobrir.
  • I think we're here to cover up something. Acho que estamos aqui para encobrir algo.
  • The coroner won't cover for us any more. O legista já não nos vai encobrir mais.
  • To cover up the truth more like. Para encobrir a verdade parece mais.
- Click here to view more examples -
X)

esconder

VERB
Synonyms: hide, hiding, conceal, stash
  • The smoke will give us cover. A fumaça vai nos esconder.
  • Took a lot of makeup to cover these bruises. Foi precisa muita maquilhagem para esconder estas contusões.
  • Somebody seems to have tried to cover it up. Parece que alguém tentou esconder este fato.
  • It has to cover your face. Para esconder o meu rosto!
  • Whoever took him knows how to cover his tracks. Quem o levou sabe como esconder seu rastro.
  • To cover the gray. Para esconder o grisalho.
- Click here to view more examples -

costume

I)

traje

NOUN
Synonyms: suit, outfit, attire
  • What about your own costume? E o seu traje?
  • You know what this costume has done for me? Entende o que esse traje tem feito por mim?
  • Have him fitted for his costume. Mandem fazer o traje dele.
  • Did you know my costume is double knit? Sabia que o meu traje é de tecido grosso?
  • She was wearing a pink swimming costume. Ela estava usando um traje de banho rosa.
  • Is our costume ready? Nosso traje está pronto?
- Click here to view more examples -
II)

fantasia

NOUN
  • Who designed your costume? Quem criou sua fantasia?
  • I need to return my costume. Preciso devolver minha fantasia.
  • You wore the costume. Você usou a fantasia.
  • You will each be assigned a costume. Cada um de vocês terá uma fantasia.
  • You can pick your own costume. Pode escolher sua fantasia.
  • Is that a pirate costume? Isso é uma fantasia de pirata?
- Click here to view more examples -
III)

figurino

NOUN
  • Take your costume and go rehearse. Pegue seu figurino e vá ensaiar.
  • All we need is a brief look at the costume. Tudo que precisamos é dar uma olhada no figurino.
  • He was just coming to rehearsal in his costume. Ele só foi ensaiar com o figurino.
  • Get into costume for the opening. Vista o figurino para a abertura.
  • I was trying to get comfortable in my costume. Queria me sentir confortável no figurino.
  • I look like a duck in that costume. Eu pareço uma pata naquele figurino.
- Click here to view more examples -
IV)

disfarce

NOUN
  • This is a costume? Isto é um disfarce?
  • Where did you get the costume? Onde conseguiste esse disfarce?
  • It was a good costume. Era um bom disfarce.
  • This is not a costume. Näo é um disfarce.
  • Well at least my costume enter the church. Bem, pelo menos meu disfarce entrará na igreja.
  • It was a good costume. Foi um bom disfarce.
- Click here to view more examples -
V)

roupa

NOUN
  • I was just attending to my costume. Eu estava apenas cuidando da minha roupa.
  • I planned my costume, too. Já planejei até minha roupa.
  • Can you help me with my costume? Pode me ajudar com minha roupa?
  • Can my superhero costume be a tutu? Minha roupa pode ser uma saia de balé?
  • Would you get into the rest of the costume? Pode vestir o resto da sua roupa?
  • Is that your costume? É a sua roupa?
- Click here to view more examples -
VI)

fato

NOUN
Synonyms: fact, actually, indeed, suit
  • Your costume from that first night. O teu fato daquela noite.
  • We take it that costume right now. Temos de lhe tirar já o fato.
  • And how did he get into that costume? E como arranjou ele o fato?
  • You think this is a fuckin' costume? Achas que isto é só um fato?
  • Go get in your costume. Vai vestir o teu fato.
  • And this sponge costume doesn't help. E este fato de esponja não ajuda muito.
- Click here to view more examples -
VII)

máscara

NOUN
Synonyms: mask, shade, masking
  • That is a piece of his costume. É parte da sua máscara.
  • That was his costume. Essa era a máscara dele.
  • Your costume is so great. A tua máscara é o máximo.
  • Unless that's not costume or makeup. Só que não é maquilhagem nem máscara.
  • Is that a uniform or a costume? Isso é um uniforme ou uma máscara?
  • Just please don't make me wear a bird costume. Só não me faças usar a máscara de pássaro.
- Click here to view more examples -

masquerade

I)

mascarada

NOUN
  • It's neither a masquerade nor a whim. Não é uma mascarada nem um capricho.
II)

fantochada

NOUN
  • What on earth is this masquerade? Mas o que é esta fantochada?
  • Sign it and let's finish this masquerade. Cadastre-se e vamos acabar com esta fantochada.
III)

disfarce

NOUN
  • So this is a masquerade. Então isto é um disfarce.
  • Unfortunately, it is time for the masquerade to end. Infelizmente, é hora do disfarce acabar.
  • It's neither a masquerade nor a whim. Não é um disfarce nem um capricho.
  • ... if I know the reason for this masquerade. ... entendo a razão do disfarce.
  • ... do explain to Natalie your formidable masquerade. ... explique para Natalie seu formidável disfarce.
- Click here to view more examples -
IV)

disfarçar

VERB
  • They could masquerade as any one of us. Poderiam se disfarçar em qualquer um de nós.
  • ... in case he tries to masquerade as a security man. ... no caso dele tentar se disfarçar de segurança.
  • ... in case he tries to masquerade as a security man. ... no caso dele tentar se disfarçar de segurança.
  • Why re-create Starfleet, masquerade as humans? Porque recriar a Federação, se disfarçar de humanos?
- Click here to view more examples -
V)

farsa

NOUN
  • What is this masquerade? Que é uma farsa?
  • This is not a masquerade! Isto não é uma farsa.
  • ... the one real thing about this whole masquerade. ... a única coisa verdadeira nesta farsa.
  • ... the one real thingabout this whole masquerade. ... a únicacoisa verdadeira nesta farsa.
  • ... to guide you through your masquerade. ... ... para ajudá-la em sua farsa.
- Click here to view more examples -
VI)

mascarar

VERB
Synonyms: mask, masking, cloak

undercover

I)

disfarçado

ADJ
  • What are you undercover or something? Está disfarçado ou algo assim?
  • All that undercover work you did? Todo aquele trabalho disfarçado que você fez?
  • Five years of undercover work, and now this. Cinco anos de trabalho disfarçado, e agora isso.
  • How is this undercover exactly? Como isso é disfarçado, exatamente?
  • That you're an undercover agent. Que você é um agente disfarçado.
  • What if he's an undercover agent? E se for um agente disfarçado?
- Click here to view more examples -
II)

à paisana

ADJ
Synonyms: plainclothes
  • How could she go undercover? Como ela pôde ir à paisana?
  • She was one of the first female undercover reporters. Ela foi uma das primeiras repórteres à paisana.
  • These are undercover policemen. Estes são polícias à paisana.
  • Five years of undercover work, and now this. Cinco anos a trabalhar à paisana e agora isto, espectáculo.
  • When you go undercover, you have to do things ... As vezes quando se anda à paisana, tem que se fazer ...
  • Undercover agent who isn't supposed to be there ... Agente à paisana que não era suposto estar ali ...
- Click here to view more examples -
III)

infiltrado

ADJ
  • You found out he was undercover. Descobriram que era um infiltrado.
  • Our undercover is about to walk up. Nosso infiltrado está prestes a entrar.
  • His work as an undercover must make him feel compromised. O trabalho dele como infiltrado faz ele se sentir comprometido.
  • I was doing some undercover work. Fiz algum trabalho infiltrado.
  • I think that you've been undercover too long. Acho que estás infiltrado há muito tempo.
  • All these years of working undercover. Todos estes anos que passei a trabalhar infiltrado.
- Click here to view more examples -
IV)

sob disfarce

ADJ
  • The officer may have been undercover. A agente podia estar sob disfarce.
  • She was working undercover? Ela estava a trabalhar sob disfarce?
  • Expert in undercover operations. Perita em operações sob disfarce.
  • I was working undercover, what do you expect? Estava sob disfarce, o que queria?
  • We working undercover together? Vamos trabalhar juntos sob disfarce?
  • I brought you here undercover. Eu trouxe você aqui sob disfarce.
- Click here to view more examples -
V)

secreto

ADJ
  • The marshal wants you to work as an undercover agent. O delegado quer que trabalhe como agente secreto.
  • Of course the association is undercover. É claro que é um relacionamento secreto.
  • Somebody might pop us, especially undercover like that. Alguém pode nos pop, especialmente secreto assim.
  • We have an undercover agent who is missing. Temos um agente secreto desaparecido.
  • I was doing some undercover work. Eu fiz algum trabalho secreto.
  • He was a highly trained undercover agent. Um agente secreto bem treinado.
- Click here to view more examples -
VI)

encoberto

NOUN
  • Imagine being followed undercover by an elephant. Imagine a ser seguido encoberto por um elefante.
  • Maybe we should have come undercover. Talvez nós devíamos ter vindo encoberto.
  • My duties keep me mostly undercover. Meu dever mantém-me a maior parte do tempo encoberto
  • Undercover, not under covers. Encoberto, não debaixo das coberturas.
  • I'm not afraid of going undercover Não tenho medo em ir encoberto.
  • Must go undercover until you get used Deve andar encoberto até que te acostumes
- Click here to view more examples -
VII)

disfarçar

ADV
  • How could she go undercover? Como pode se disfarçar?
  • I gotta stay undercover. Tenho que me disfarçar.
  • Maybe you could go undercover! Talvez te pudesses disfarçar!
  • Hence the undercover beard. Por isso a barba para disfarçar.
  • Are you saying we go undercover? Está insinuando que vamos nos disfarçar?
  • We hired her to work undercover, too. Nós a contratamos pra se disfarçar também.
- Click here to view more examples -
VIII)

infiltrar

ADV
  • If someone is going undercover, it should be one ... Se alguém se vai infiltrar, devia ser um ...
  • ... just excited to see you go undercover. ... entusiasmado com o facto de te ires infiltrar.
  • They will go undercover and take down bug and cahill. Eles vão se infiltrar e pegar Bug e Cahill.
  • I'm not afraid of going undercover Não tenho medo de me infiltrar.
  • I get paid for going undercover on bug and taking ... Vou ser pago para me infiltrar com o Bug e pegar ...
  • ... , send him in undercover. ... , mande-o se infiltrar.
- Click here to view more examples -

cloak

I)

manto

NOUN
  • We found a piece of his cloak. Achamos um pedaço do seu manto.
  • Give me back my cloak! Devolva o meu manto!
  • Take off your cloak. Tire o vosso manto.
  • You could fall under my cloak of invisibility. Você poderia ficar no meu manto de invisibilidade.
  • Is that the cloak? Isso é o manto?
- Click here to view more examples -
II)

capa

NOUN
Synonyms: cover, hood, cape, skin, cap, jacket
  • Did you see how he disappeared in his cloak? Viste como ele desapareceu debaixo da capa?
  • From trying to pull the poisoned cloak of your father. Tentei tirar a capa envenenada de seu pai.
  • Why would you want my cloak? Porque quer a minha capa?
  • Put the cloak on! A capa, ponha!
  • The magic chest is wrapped in a cloak of invisibility. O baú mágico está escondido por uma capa invisível.
- Click here to view more examples -
III)

camuflagem

NOUN
  • No ship that small has a cloak ling device. Nenhuma nave daquele tamanho tem dispositivo de camuflagem.
  • Who ordered you to sabotage the cloak? Quem lhe ordenou para sabotar a camuflagem?
  • Who sabotaged the cloak? Quem sabotou a camuflagem?
  • Can you repair the cloak? Pode reparar a camuflagem?
  • His cloak is perfect. Sua camuflagem é perfeita.
- Click here to view more examples -
IV)

capote

NOUN
Synonyms: capote, overcoat
  • And give her her cloak, that she may hide ... E lhe dê seu capote, para ela esconder ...
  • It was a cloak, a cursed cloak. Era um capote, um capote maldito.
  • It was a cloak, a cursed cloak. Era um capote, um capote maldito.
  • And give her her cloak, that she may hide ... E dê-lhe seu capote, para ela esconder ...
  • And give her her cloak, that she may ... E dê seu seu capote, que ela Pode ...
- Click here to view more examples -
V)

encobrir

VERB
  • ... he has magic to cloak his movements and disguise ... ... que usa mágica para encobrir seus movimentos e disfarçar ...
  • ... this jacket was used to cloak ... esta jaqueta foi usada para encobrir
  • ... this jacket was used to cloak ... esta jaqueta foi usada para encobrir
- Click here to view more examples -
VI)

casaco

NOUN
  • He threw his cloak down over that puddle. Foi aquele que pousou o seu casaco na poça.
  • ... the guy who threw his cloak down over the puddle. ... aquele que pousou o seu casaco na poça.
  • ... this tall, in a cloak. ... desta altura, de casaco.
  • You're sitting on my cloak. Está sentado no meu casaco.
  • Wrap yourself in my cloak. Cubra-se com meu casaco.
- Click here to view more examples -
VII)

disfarce

NOUN
  • The cloak is back on line. O disfarce está novamente ativado.
  • The cloak is more important. O disfarce é mais importante.
  • The cloak is going to fail again. O disfarce está falhando novamente.
  • That means a cloak or a mask. Isso significa um disfarce ou uma máscara.
  • He knows about the cloak. Ele sabe sobre o disfarce.
- Click here to view more examples -
VIII)

camuflar

VERB
  • I just wish we could cloak the stench. Eu queria só que nós pudéssemos camuflar o fedor.
  • I was trying to cloak the facility. Estava a tentar camuflar a instalação.
  • I was trying to cloak the facility. Eu tentava camuflar a instalação.
  • ... you ask him how he managed to cloak the ship? ... perguntar a ele como conseguiu camuflar a nave?
  • ... a button marked "cloak." ... um botão marcado "camuflar".
- Click here to view more examples -
IX)

mascarar

VERB
Synonyms: mask, masking, masquerade

cloaking

I)

camuflagem

VERB
  • That they have some sort of cloaking device. E têm algum mecanismo de camuflagem.
  • It was in the cloaking barrier of a sphere. Estava dentro da barreira de camuflagem de uma esfera.
  • Any chance of getting the cloaking generator powered up too? Existe alguma possibilidade de ativar o gerador de camuflagem também?
  • Still no sign of the cloaking barrier. Ainda sem sinal da barreira de camuflagem.
  • The enemy must have some sort of cloaking device. O inimigo deve usar algum dispositivo de camuflagem.
- Click here to view more examples -
II)

encobrimento

VERB
III)

disfarce

VERB
  • ... time to practice our cloaking. ... hora de praticar o nosso disfarce.
  • ... a lot more about cloaking systems than biology. ... muito mais sobre sistemas de disfarce do que de biologia.
  • New cloaking systems are being installed in ... Novo sistema de disfarce está sendo instalado nas ...
- Click here to view more examples -

conceal

I)

esconder

VERB
Synonyms: hide, hiding, cover, stash
  • A great wrestler has to conceal his tricks. Um grande lutador tem de esconder seus truques.
  • Used to conceal a body on the way out? Usado para esconder um corpo na saída daqui?
  • Big enough to conceal everything. Suficientemente grande para esconder tudo.
  • I mean, words can conceal your true personality. Ou seja, as palavras podem esconder nossa verdadeira personalidade.
  • I have nothing to conceal from you. Presidente, não tenho nada a esconder do senhor.
- Click here to view more examples -
II)

ocultar

VERB
Synonyms: hide, hiding, withholding
  • You attempt to conceal it, but it's obvious. Você tenta ocultar isso, mas é óbvio.
  • You attempt to conceal it, but i s obvious. Você tenta ocultar isso, mas é óbvio.
  • Everybody has thoughts they want to conceal. Todos têm pensamentos que desejam ocultar.
  • The emotion he was trying to conceal was contempt. A emoção que ele tentava ocultar era o desprezo.
  • You can conceal them throughout the bug house. Você pode os ocultar em toda a casa de teste.
- Click here to view more examples -
III)

dissimular

VERB
  • His effort to conceal his writing O seu esforço de dissimular a sua escrita
  • ... gangster can deal to conceal. ... gangster" pode tratar de dissimular.
  • ... is always at great pains to conceal. ... está sempre sofrendo em dissimular.
  • ... which manifestly sought to conceal its divisions by the very virulence ... ... , que manifestamente procurou dissimular as suas divisões através da virulência ...
- Click here to view more examples -
IV)

encobrir

VERB
  • ... a great disguise to conceal. ... um grande disfarce para encobrir.
  • ... argument is sometimes used to conceal protectionist commercial practices. ... argumentos é por vezes utilizado para encobrir práticas comerciais proteccionistas.
  • ... invented a language to conceal their sins, it's ... ... inventaram uma língua para encobrir seus pecados, é ...
- Click here to view more examples -
V)

disfarçar

VERB
  • I tried to conceal the fact that I was ... Tentei disfarçar o facto de estar ...
  • ... how much longer I can conceal my state. ... por quanto tempo conseguirei disfarçar meu estado.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals