Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Subterranean
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Subterranean
in Portuguese :
subterranean
1
subterrâneo
ADJ
Synonyms:
underground
,
suburban
,
underworld
,
beneath
,
subway
,
unguarded
I mean, for the subterranean market.
Quero dizer, para o mercado subterrâneo.
She says they're getting in via subterranean access.
Diz que estão entrando pelo acesso subterrâneo.
Another view is that there is a complex subterranean system.
A outra que existe um complexo subterrâneo.
Must be totally subterranean.
Deve ser completamente subterrâneo.
This is a subterranean heat sensor.
É um sensor térmico subterrâneo.
- Click here to view more examples -
More meaning of Subterranean
in English
1. Underground
underground
I)
underground
ADV
The underground is only a network of friends.
O underground é só uma rede de amigos.
The men who brought you here are with the underground.
Os homens que trouxe você aqui estão com o underground.
The underground's right on time.
O direito do underground na época.
It is a species underground sect.
É uma espécie de culto underground.
The most controversial group of underground metal.
O grupo mais controverso do underground do metal.
So it must be sizable, underground or on a mountainside ...
Assim deve ser considerável, underground ou em uma montanha ...
- Click here to view more examples -
II)
subterrâneo
ADJ
Synonyms:
subterranean
,
suburban
,
underworld
,
beneath
,
subway
,
unguarded
Some kind of underground tunnel.
Algum tipo de túnel subterrâneo.
We are trapped in an underground tunnel.
Estamos presos num túnel subterrâneo.
It was like a huge underground circus, you know.
Era uma espécie de enorme circo subterrâneo.
And the rest remains underground?
E o resto continua a ser subterrâneo?
It was like a huge underground circus.
Era como um circo subterrâneo enorme.
More like an underground casino.
Mais como um cassino subterrâneo.
- Click here to view more examples -
III)
metro
ADJ
Synonyms:
metro
,
subway
,
meter
,
tube
,
metre
Whole stations underground no one's seen for decades.
Todo estações de metro de ninguém visto há décadas.
He thinks that there's an underground contact here.
Ele acha que não há um metro contato aqui.
How much time takes way from the underground?
Quanto tempo demora desde o metro?
And the underground city?
E o metro cidade?
It did not make me popular on the underground.
Não me trouxe popularidade no metro.
The underground's been shut indefinitely.
O metro está fechado definitivamente.
- Click here to view more examples -
IV)
no subsolo
ADV
Synonyms:
subsoil
Easier to work underground, thinking there's a view.
É mais fácil trabalhar no subsolo se pensarmos que temos paisagem.
Pockets of toxic gas are common underground here, right?
Bolsas de gás tóxico são comuns no subsolo, certo?
The yellow doors to the underground storage are here somewhere.
As portas amarelas para o armazém no subsolo estão aqui algures.
Perhaps they'd even have to live underground.
Talvez eles teriam até mesmo que viverem no subsolo.
And what mysterious force drove them to live underground?
E que força misteriosa os levou para viver no subsolo?
It had a cold store deep underground.
Há um frigorífico no subsolo.
- Click here to view more examples -
V)
subsolo
ADJ
Synonyms:
basement
,
subsoil
,
subsurface
,
sublevel
They must have gone underground.
Eles devem ter ido ao subsolo.
You must go underground through the sewers.
Devem ir para o subsolo através dos esgotos.
We go underground, deep as we can.
Vamos ao subsolo, até onde pudermos.
We need to get people underground.
Nós precisamos levar as pessoas para o subsolo.
It was going to be underground, she said.
Ia ser subsolo, disse ela.
Drilling underground, you kept off everybody's ...
Perfurar o subsolo pode manter alguém fora do ...
- Click here to view more examples -
VI)
clandestinidade
ADV
Synonyms:
hiding
,
clandestinity
But underground life has become intolerable to me.
Mas a vida na clandestinidade começou a ficar intolerável.
We are underground, do you understand?
Estamos na clandestinidade, entende?
Definitely went underground and advanced, only ...
Com certeza passou à clandestinidade e progrediu, apenas ...
Went underground and advanced, only ...
Com certeza passou à clandestinidade e progrediu, apenas ...
... people to come out from underground.
... às pessoas saírem da clandestinidade.
Let's take the theatre underground.
Vamos levar o teatro para a clandestinidade.
- Click here to view more examples -
VII)
clandestino
ADJ
Synonyms:
clandestine
,
stowaway
,
moonlighting
,
backwoods
,
backdoor
If he's here, he's way underground.
Se estiver aqui, está clandestino.
You remember our underground theatre?
Lembras-te do nosso teatro clandestino?
Our chorus is going underground.
O nosso coro tornou-se clandestino.
... and now we're going to this underground club
... e depois fomos a um clube clandestino.
... made contact with an underground group.
... feito contato com um grupo clandestino.
... when he vanished and went underground.
... quando desapareceu e virou clandestino.
- Click here to view more examples -
VIII)
submundo
NOUN
Synonyms:
underworld
Some of us belong underground.
Alguns de nós pertencem ao submundo.
... rapidly becoming a big underground success in this town.
... me tornando um grande sucesso no submundo da cidade.
... the powers that dwell underground and the spirits that ...
... os poderes que habitam o submundo, e os espíritos que ...
I'm searching for news on the underground.
Estou procurando noticias do submundo.
Do you know any rabbis in the underground?
Você conhece rabinos no submundo?
They could have led us to the Underground.
Podiam ter-nos levado ao Submundo.
- Click here to view more examples -
2. Beneath
beneath
I)
abaixo
PREP
Synonyms:
below
,
down
I thought that was beneath you.
Pensava que isso estava abaixo de ti.
It is beneath the quality of everything we do.
Está abaixo da qualidade de tudo o que fazemos.
It is beneath the quality of everything we do.
Está abaixo da qualidade de tudo que fazemos.
This is beneath even you.
É abaixo mesmo de você.
Who live beneath the city?
Que vivem abaixo da cidade?
He is beneath contempt.
Ele está abaixo de cão.
- Click here to view more examples -
II)
debaixo
PREP
Synonyms:
under
Only their shells remain here, buried beneath the ground.
Somente seus invólucros permanecem aqui, enterrados debaixo do solo.
And that is a colleague from beneath the desk.
E esta é uma colega de debaixo da mesa.
Beneath the table there's an envelope.
Debaixo da mesa tem um envelope.
Insert the hook beneath the broken rib.
Insere o anzol debaixo da costela partida.
You want to see what's beneath this robe.
Quereis ver o que está debaixo deste manto.
Presents beneath the skin, not on the surface.
Que aparece debaixo da pele, não sobre ela.
- Click here to view more examples -
3. Subway
subway
I)
metrô
NOUN
Synonyms:
metro
,
tube
,
underground
Must have picked it up somewhere else in the subway.
Talvez tenha pegado em algum lugar no metrô.
At least not in the subway.
Pelo menos não no metrô.
Taking your car or the subway?
Vai de carro ou de metrô?
You use it on the subway.
Você usa no metrô.
That subway station was too clean.
Aquela estação de metrô estava muito limpa.
Should we just take the subway?
Vamos pegar o metrô?
- Click here to view more examples -
4. Unguarded
unguarded
I)
desprotegido
VERB
Synonyms:
unprotected
,
unsecured
And it is unwise to leave such power unguarded.
E não é sensato deixar tal poder desprotegido.
But the way it's left unguarded now.
Mas o lugar está desprotegido agora.
This nest is unguarded.
Este ninho está desprotegido.
I left myself unguarded.
Deixei-me desprotegido.
Hey, y'all leaving this place unguarded?
Ei, vão deixar este lugar desprotegido ?
- Click here to view more examples -
II)
subterrâneo
ADJ
Synonyms:
underground
,
subterranean
,
suburban
,
underworld
,
beneath
,
subway
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
29 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals