Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Down
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Down
in Portuguese :
down
1
abaixo
ADV
Synonyms:
below
Follow it down the beach there.
Caminhe a praia abaixo lá.
How come you're parked down there?
Como vem para que você é estacionado abaixo lá?
Will you come down here?
Podes vir aqui abaixo?
Come down and read this.
Vem cá abaixo ler isto.
If we look down from the sky everything is different.
Se olhamos abaixo do céu, tudo é diferente.
Down with corporate greed!
Abaixo a ganância corporativa!
- Click here to view more examples -
2
baixo
ADV
Synonyms:
low
,
bass
,
under
,
bottom
,
below
,
lower
Look at it up and down and sideways.
Analise de cima a baixo e de lado a lado.
Try not to look down.
Tente não olhar para baixo.
Swing down chariots, won't you let me ride?
Balançando baixo a carruagem, não me deixará montar?
Could you guys keep it down?
Vocês poderiam falar mais baixo?
You should probably keep that down.
Você deveria falar mais baixo.
What about down there?
E lá em baixo?
- Click here to view more examples -
3
descer
ADV
Synonyms:
descend
,
downstairs
,
downhill
Sure you don't want to come down?
Você não quer descer?
We come down to see what's going on.
Vamos descer e ver o que está acontecendo.
Is he going to be down soon?
Ele vai descer logo?
This is like climbing down into a grave here.
Isto aqui é como descer para uma cova.
Any room to come down on that?
Não há margem para descer isso?
How do we get down?
Como é que vamos descer?
- Click here to view more examples -
4
embaixo
ADV
Synonyms:
under
,
underneath
The bar is down there.
O bar é ali embaixo.
Down over here somewhere.
Aqui embaixo, em algum lugar.
Put the five down here.
Coloque o cinco embaixo.
What are you doing down here?
Ei, o que está fazendo aqui embaixo?
You stay down here all the time.
Você fica aqui embaixo o tempo todo.
You all right down there?
Vocês estão bem aí embaixo?
- Click here to view more examples -
5
até
ADV
Synonyms:
until
,
up
,
even
,
till
Come down to the cellar, you won't believe this.
Venham até à cave, nem vão acreditar.
Stay down till the referee counts you out.
Fique até o juiz dar nocaute.
We searched both banks, down to the plain.
E procuramos pelas duas margens até a planície.
I just drove all the way down here.
Vim a conduzir até aqui.
How far down you think it goes?
Até onde acha que vai?
What brings you down here to the dungeon?
Por que veio até a masmorra?
- Click here to view more examples -
More meaning of Down
in English
1. Below
below
I)
abaixo
PREP
Synonyms:
down
Consider the arguments below.
Considere as sentenças abaixo.
So go, wear something below and come.
Então vá, use algo abaixo e venha.
Bandits now probably slightly below you.
Inimigos neste momento um pouco abaixo de si.
Positive pulse below the wound.
Pulso positivo abaixo da ferida.
And the line below that?
E a linha abaixo?
You fly below the radar.
Você voa abaixo do radar.
- Click here to view more examples -
2. Low
low
I)
baixo
ADJ
Synonyms:
down
,
bass
,
under
,
bottom
,
below
,
lower
Singing to me in this low, low voice.
Cantando pra mim num tom, bem baixo.
Come down low, like that.
Venha mais pra baixo, assim.
In this dark, low place.
Neste lugar, escuro e baixo.
Witnesses saw a jet flying low overhead.
Testemunhas viram um jato voando baixo.
The ceiling is a bit low.
O tecto é um pouco baixo.
How low can you get?
Quão baixo se pode chegar?
- Click here to view more examples -
II)
pouca
ADJ
Synonyms:
little
,
lesser
But we're really running low on food.
Mas estamos a ficar com pouca comida.
How about some low lighting and some candles?
O que você acha de pouca luz e algumas velas?
Because your squad's low on ammo.
Porque estão com pouca munição.
And something that can record in low light.
E que possa filmar com pouca luz.
Vehicle is low on fuel.
Veículo está com pouca gasolina.
The radiator's low on water.
Há pouca água no radiador.
- Click here to view more examples -
III)
fraca
ADJ
Synonyms:
weak
,
poor
,
faint
,
dim
,
feeble
,
weakly
You know how low my resistance is.
Sabes que tenho fraca resistência.
Maybe his battery is low or something.
Talvez esteja com bateria fraca ou algo do género.
Do you have such a low opinion of yourself?
Tens assim tão fraca opinião de ti própria?
You have such a low opinion of people.
Tens uma opinião tão fraca das pessoas.
That means the battery is low.
Isso significa que a bateria está fraca.
My battery is running low.
Minha bateria está fraca.
- Click here to view more examples -
IV)
reduzido
ADJ
Synonyms:
reduced
,
lowered
,
shortened
,
decreased
,
shrunk
That exceptionally low price is only possible thanks ...
Esse preço particularmente reduzido só é viável graças ...
Given the low and sharply decreasing level of these imports ...
Perante o nível reduzido e a nítida diminuição dessas importações ...
... of the original margins was low and that situation has not ...
... das margens iniciais era reduzido e a situação não ...
Condo sales are at an all-time low.
As vendas do condomínio estão com preço reduzido.
The low level of mechanisation of production and the age ...
O reduzido nível de mecanização da produção e a vetustez ...
Given this low degree of cooperation, the change in the ...
Dado o reduzido grau de cooperação, a mudança do ...
- Click here to view more examples -
3. Bass
bass
I)
baixo
NOUN
Synonyms:
low
,
down
,
under
,
bottom
,
below
,
lower
Right between the guitar and the bass.
Bem no meio da guitarra e o baixo.
What do you mean we have to steal your bass?
Por que temos que roubar o seu baixo?
The wine merchant's hoarse bass.
O profundo tom baixo do comerciante de vinho.
Just take the bass down and bring up the vocals.
Reduz o baixo e levanta a voz.
Try to follow along on the bass.
Tente acompanhar no baixo.
I used to have this pet bass.
Eu usei para acariciar aqui em baixo.
- Click here to view more examples -
II)
graves
NOUN
Synonyms:
serious
,
severe
,
grave
I thought it was the bass in the song.
Eu achei que eram os graves da música.
... think you like the bass notes.
... acho que você gosta dos graves.
You hear that bass?!
Está ouvindo os graves?
If I adJusted my bass an octave or so ...
Se eu ajustar meus graves, mais ou menos uma oitava ...
- I can feel the bass notes.
- Eu sinto os graves.
- Today we can't have bass, tomorrow my illegal fireworks ...
- Hoje não temos graves, amanhã meus fogos ilegais ...
- Click here to view more examples -
III)
robalo
NOUN
Synonyms:
sea bass
,
ramachandran
,
snook
Caught a huge striped bass.
Apanhei um enorme robalo.
A nice bass cures all ills.
Um belo robalo sal e passa tudo.
For me a bass boiled.
Para mim um robalo grelhado, obrigado.
... and my personal favorite, the steamed bass.
... mas o meu favorito, robalo no vapor.
I caught you a delicious bass.
Pesquei um robalo delicioso.
They cooked a delicious bass!
Cozinharam um delicioso robalo!
- Click here to view more examples -
IV)
contrabaixo
NOUN
Synonyms:
double bass
,
contrabass
,
bass guitar
More bass from the monitor.
Mais contrabaixo no monitor.
Found these in his bass case.
Achei isto na caixa do seu contrabaixo.
That bass fiddle, she sure knows how to throw a ...
A do contrabaixo, ela sabe mesmo como fazer uma ...
... he is looking for a bass.
... ele está mesmo atrás de um contrabaixo.
A sax player and a bass?
Uma saxofonista e uma contrabaixo?
No, your bass.
Não, o seu contrabaixo.
- Click here to view more examples -
V)
cerco
NOUN
Synonyms:
siege
,
enclosure
,
fencing
,
encircling
,
noose
VI)
brito
NOUN
Synonyms:
brito
,
bashir
,
basha
,
basnet
,
basilio
,
baskar
,
basheer
4. Under
under
I)
sob
PREP
Cans should be under the hook by now.
Latas devem estar sob o gancho até agora.
I wanted you under my own roof.
Queria você sob meu teto.
I believe we're under the area where we began.
Acho que estamos sob a área onde começámos.
Under this pillow is found the key to my issue.
Sob este travesseiro é encontrada a chave do meu emissão.
Check out the part about the tissue under the nails.
Veja a parte do tecido sob as unhas.
But you were already completely under their control.
Mas já estavam completamente sob o controle deles.
- Click here to view more examples -
II)
debaixo
PREP
What was that doing under that armpit?
O que fazia a bola debaixo da axila?
Put your head under the water.
Põe a cabeça debaixo da água.
We go, look under his mattress?
Procuramos debaixo do colchão?
Get under the bed.
Entre debaixo da cama.
A float under each arm.
Um flutuador debaixo de cada braço.
We found a lockbox under the driver's seat.
Encontrámos uma caixa fechada debaixo do lugar do condutor.
- Click here to view more examples -
5. Bottom
bottom
I)
inferior
NOUN
Synonyms:
lower
,
below
,
underside
We just have to get to the bottom.
Nós só temos que chegar à parte inferior.
The top lip doesn't move with the bottom one.
O lábio superior não se move com o inferior.
Sign there, at the bottom.
Assine na parte inferior.
You think you know anything about the bottom line?
Você acha que sabe tudo sobre a linha inferior?
And there's no liquid at the bottom.
E não há nenhum líquido na parte inferior.
Toes are under the bottom railing there.
Dedos estão sob o inferior trilhos lá.
- Click here to view more examples -
II)
fundo
NOUN
Synonyms:
background
,
fund
,
deep
,
back
I keep it at the bottom.
Eu deixarei lá no fundo.
I want to get to the bottom of this.
Eu quero chegar ao fundo disto.
But thank you, from the bottom of my heart.
Mas muito obrigada, do fundo de meu coração.
I will get to the bottom of this.
Vou a fundo nisso.
It is now on the bottom of the ocean.
Está no fundo do oceano.
You must go all the way down to the bottom.
Vocês devem descer até o fundo.
- Click here to view more examples -
III)
baixo
NOUN
Synonyms:
low
,
down
,
bass
,
under
,
below
,
lower
How do you start at the bottom?
Como se começa por baixo?
Rule number one, always take the bottom bunk.
Regra número um, escolher sempre a cama de baixo.
Just fill this out and sign at the bottom.
Basta preencher esta folha e assinar em baixo.
I left the skin on the bottom.
Deixei a pele pra baixo.
Second page at the bottom.
Segunda página, em baixo.
Squeeze from top to bottom.
Aperte de cima para baixo.
- Click here to view more examples -
IV)
inferiores
ADJ
Synonyms:
lower
,
inferior
,
below
,
lesser
,
inferiors
3.1. due to bottom thresholds for registration;
3.1. Devido a limiares inferiores de registo;
... OF THE TOP AND BOTTOM LAYERS WITH ALL THE CONTENTS.
... das camadas superiores e inferiores com todo o conteúdo.
V)
embaixo
NOUN
Synonyms:
under
,
down
,
underneath
I made a pool at the bottom of the stairs.
Fiz uma piscina embaixo da escada.
Wait for me at the bottom of the stairs.
Esperem por mim embaixo da escada.
The address is there at the bottom.
O endereço está aí embaixo.
The branches go over it, not at the bottom.
Os ramos vão na parte de cima, não embaixo.
Call the number at the bottom, all right?
Ligue para esse número aí embaixo, certo?
My number's on the bottom if you need.
Meu número está embaixo se você precisar de mim.
- Click here to view more examples -
VI)
final
NOUN
Synonyms:
end
,
ultimate
,
late
,
ending
,
finals
Look at the name at the bottom of the list.
Vê o nome no final da lista.
Just sign that at the bottom.
Apenas assine no final.
Move the dialog to the bottom of the page.
Mova o diálogo para o final da página.
You just sign there at the bottom of the paper.
Você só assina aí no final do papel.
This is bottom line, understand?
É a linha final, entendeu?
Bottom of the ninth, kid.
Final da nona entrada, miúdo.
- Click here to view more examples -
VII)
base
NOUN
Synonyms:
base
,
basis
,
based
,
basic
,
foundation
,
underlying
Off the bottom, coming up.
A sair da base e a subir.
The bottom falls out of the sword business!
A base abandona o negócio das espadas!
One on top, one on the bottom.
Uma no topo, outra na base.
It probably just fell out the bottom of it.
Saiu pela base dele.
What makes this difficult is that spring at the bottom.
A oscilação na base torna mais difícil.
Goes on the bottom of the tibia?
Fica na base da tíbia.
- Click here to view more examples -
6. Lower
lower
I)
inferior
ADJ
Synonyms:
bottom
,
below
,
underside
And the lower line here is the flat belly.
E a linha inferior aqui é a barriga lisa.
Down to the lower levels.
Desçam para o nível inferior, depressa!
And the lower line here is the flat belly.
E a linha inferior é a barriga.
I believe you are in the lower one.
Acho que seu lugar é no balcão inferior.
Followed by a bite to the lower lip.
Seguido de uma mordida no lábio inferior.
Decrease the size of the upper and lower jaw.
Diminuir o tamanho da mandíbula superior e inferior.
- Click here to view more examples -
II)
abaixar
VERB
Synonyms:
duck
,
bend over
Should we lower our bet?
Devemos abaixar nossa aposta?
He might lower his guard if you do.
Ele pode abaixar a guarda se voce fizer isso.
We could lower the prices.
Poderíamos abaixar os preços.
It is not your task to lower its curtain.
Não é esta a sua missão de abaixar a cortina.
Can you lower your voice?
Pode abaixar a voz?
Why lower your prices?
Pra que abaixar os preços?
- Click here to view more examples -
III)
menor
ADJ
Synonyms:
smaller
,
less
,
minor
,
least
,
shorter
,
slightest
Just moved from a lower floor.
Acabei de me mudar de um andar menor.
The belt a bit lower!
A cinta um pouco menor!
I would have worn a lower top.
Teria colocado um top menor.
So this is a lower energy state than this.
Então este é um estado de energia menor que este.
Try a lower band.
Tenta uma banda menor.
The offer is lower.
Bem, a oferta é menor.
- Click here to view more examples -
IV)
baixa
ADJ
Synonyms:
low
,
downtown
,
down
,
downloads
,
casualty
The pilot's going to fly at a lower altitude.
O piloto está voando a uma baixa altitude.
For some strange reason the lower altitude is calmer.
Por alguma estranha razão a baixa altitude está calma.
Move to the lower defenses.
Passamos à defesa baixa.
Because the temperature is always lower underground.
Porque a temperatura sempre é baixa na camada subterrânea.
Lower the price if you have to.
Baixa o preço, se for preciso.
Mainly in the lower town.
Principalmente na parte baixa da cidade.
- Click here to view more examples -
V)
diminuir
VERB
Synonyms:
decrease
,
reduce
,
lessen
,
diminish
,
slow down
,
narrow down
Because you intend to lower the deal!
Porque você pretende diminuir o acordo!
This man will have to lower his demands.
Ele vai ter de diminuir as exigências.
You were just trying to lower the amount of the award ...
Você estava apenas tentando diminuir o valor da indenização ...
That we should lower our expectations to a point that they ...
Que devemos diminuir as nossas expectativas ao ponto que elas ...
... if you could not so much lower but broaden your standards ...
... se pudesse, não diminuir, mas expandir seus padrões ...
... effect of both of them, lower the inhibitions, increase ...
... efeito de ambos, diminuir a inibição e aumentar ...
- Click here to view more examples -
VI)
baixar
VERB
Synonyms:
download
And cold compress to lower the temperature.
E compressa fria para baixar a temperatura.
Could you lower the price?
Você poderia baixar o preço?
I taught you never to lower guard.
Te ensinei a nunca baixar sua guarda.
You have to lower the price.
Você tem que baixar o preço.
I guess we could lower the wagons by rope.
Bom, suponho que podemos baixar as carroças com cordas.
I said, lower your voice.
Eu mandei baixar a voz.
- Click here to view more examples -
VII)
reduzir
VERB
Synonyms:
reduce
,
cut
,
decrease
,
narrow
,
shrink
,
shorten
They said he would lower taxes.
Disseram que ia reduzir os impostos.
We can perhaps lower the credibility of a way?
Seria possível reduzir essa credibilidade de alguma maneira?
It also helps to increase employment and lower costs.
Contribui igualmente para gerar emprego e reduzir custos.
We have to lower the fever.
Precisamos reduzir a febre.
I am going to lower criminality.
Eu vou reduzir todos os índices de criminalidade.
We can perhaps lower the credibility of a way?
Pode reduzir a credibilidade de uma maneira?
- Click here to view more examples -
7. Descend
descend
I)
descer
VERB
Synonyms:
down
,
downstairs
,
downhill
I do not think he managed to descend.
Acho que não conseguiu descer.
I shall descend this night.
Eu irei descer essa noite.
There is nothing to descend.
Não há nada para descer.
Here you must descend.
Aqui você deve descer.
You will descend to the bottom of the lagoon.
Você vai descer até o fundo da lagoa.
- Click here to view more examples -
II)
descem
NOUN
Synonyms:
down
,
descending
The herring descend to spend the winter in the depths.
Os arenques descem para passar o inverno nas profundezas.
Quickly, prairie herds descend upon us again.
Rapidamente, rebanhos da pradaria descem sobre nós novamente.
many stars descend and cast themselves down ...
muitas estrelas descem e lançar-se para baixo ...
- Click here to view more examples -
III)
desça
NOUN
Synonyms:
down
,
downstairs
Descend and make a pilgrimage with me among these mortals.
Desça e se apresente entre estes mortais.
Descend and maintain flight level 310.
Desça e mantenha o nível de voo 310.
Descend and shine your light upon us
Desça e brilhe sua luz em nós.
Descend and maintain flight level 310.
Desça e desvie para 310.
Descend through the window.
Desça pela janela.'
- Click here to view more examples -
IV)
desçam
VERB
Synonyms:
down
,
dismount
Descend into the tank, and we'll let you up ...
Desçam ao tanque e nós te deixamos subir ...
At pilot's discretion, descend and maintain 6, 000 ...
A seu critério, desçam e mantenham 6 mil ...
8. Downstairs
downstairs
I)
lá embaixo
ADV
How are we progressing downstairs?
Com estamos indo lá embaixo?
I just ordered a sandwich downstairs.
Acabei de pedir um sanduiche lá embaixo.
Then come downstairs with me.
Então vamos lá embaixo comigo.
We need you downstairs.
Precisamos de você lá embaixo.
Are they dancing downstairs?
Eles estão dançando lá embaixo?
There is a man downstairs.
Há um homem lá embaixo.
- Click here to view more examples -
II)
baixo
ADV
Synonyms:
low
,
down
,
bass
,
under
,
bottom
,
below
,
lower
You could turn them off downstairs, at least.
Pelo menos apague as de baixo.
You five go downstairs.
Vocês cinco pra baixo, agora!
He signed it for me downstairs in the lounge.
Ele assinou lá em baixo na sala.
They just brought it in downstairs.
Acabam do levar para baixo.
Or it, it could be my downstairs neighbor.
Ou talvez tenha sido a minha vizinha de baixo.
Does anyone want anything else from downstairs?
Alguém quer algo lá de baixo?
- Click here to view more examples -
III)
descer
ADV
Synonyms:
down
,
descend
,
downhill
He wants to be downstairs with the others.
Ele não quer descer para ficar com os outros.
Put this away and come downstairs.
Guarde isto e vamos descer.
Sign in before you go downstairs, folks.
Assinem antes de descer, amigos.
I was in a hurry to get downstairs.
Eu estava com pressa pra descer.
Can you get my mail when you go downstairs?
Pode pegar minhas cartas quando descer?
We should get downstairs, eh?
Deveríamos descer, eh?
- Click here to view more examples -
IV)
escadas
ADV
Synonyms:
stairs
,
ladders
,
steps
,
upstairs
Go downstairs and wait.
Dessa as escadas e espere.
They are in a box downstairs.
Eles estão em uma caixa de escadas.
Now you run along on downstairs and see if the ...
Agora corra pelas escadas e veja se a ...
Run downstairs, run.
Corra, pelas escadas, corra.
The taxi, downstairs.
O táxi, escadas.
They are in abox downstairs.
Eles estão em uma caixa de escadas.
- Click here to view more examples -
V)
térreo
ADV
Synonyms:
floor
This is the downstairs bathroom.
Este é o banheiro do térreo.
We go downstairs and say good night?
Vamos ao térreo dizer boa noite?
We'll check the downstairs first.
Vamos checar o térreo primeiro.
Downstairs are on fire.
o térreo está pegando fogo.
... the owner of the shop downstairs
... o dono da loja do térreo.
... you can take me downstairs and introduce me to your friend ...
... você me leve ao térreo e me apresente ao seu amigo ...
- Click here to view more examples -
VI)
desça
ADV
Synonyms:
down
,
descend
Go downstairs right now and say it!
Desça agora mesmo e diga!
Your mother wants to see you downstairs.
Sua mãe quer que você desça.
They want you downstairs.
Eles querem que você desça.
Just come downstairs when you're ready.
Desça quando estiver pronta.
Take a walk downstairs with us and your father.
Desça com a gente e com o seu pai.
Go downstairs and open the motel.
Desça e abra o motel.
- Click here to view more examples -
9. Downhill
downhill
I)
downhill
ADV
I won the gold medal in downhill skiing.
Ganhei a medalha de ouro em esqui de downhill.
Follow the trail downhill.
Siga a trilha downhill.
If this ends up going downhill,I know who ...
Se isto acabar ida Downhill,I sabe que ...
... he won the Tahoe Downhill.
... dele ter ganho a Tahoe Downhill.
- Click here to view more examples -
II)
ladeira abaixo
ADV
Now this object wants to slide downhill.
Agora este objeto quer deslizar ladeira abaixo.
Somehow it feels like going downhill.
De alguma maneira é como descer ladeira abaixo.
... that far and it's all downhill.
... tão longe, é ladeira abaixo.
... far and it's all downhill.
... muito longe e é ladeira abaixo.
... lost and everything went downhill.
... perdeu e tudo foi ladeira abaixo.
- Click here to view more examples -
III)
morro abaixo
ADV
... it slowly starts to slide downhill and becomes a glacier.
... lentamente começa a deslizar morro abaixo e se torna uma geleira.
... , then it's all downhill from there,
... , depois é só morro abaixo.
... 200-pound man running downhill to do that.
... homem de 75 kg a correr morro abaixo para fazer aquilo.
Uphill, downhill, through valleys they go.
Morro acima, morro abaixo, vales...
- Click here to view more examples -
IV)
descida
ADV
Synonyms:
descent
,
lowering
,
descending
Only thing good about it is it's downhill.
A única coisa boa é que é descida.
Just from then on downhill.
Daí por diante, só descida.
You never been to a downhill, have you?
Nunca foste ver uma descida, pois não?
... that far and it's all downhill.
... tão longe e é uma descida.
... her it's all downhill from here.
... ela que é só descida daqui para frente.
- Click here to view more examples -
V)
descer
ADV
Synonyms:
down
,
descend
,
downstairs
After the steps, it's downhill all the way.
Depois dos degraus é só descer.
But from now on, it will all be downhill.
Mas a partir de agora tudo será a descer.
But it was downhill.
Mas foi a descer.
... and from there it's all downhill.
... e, depois disso, é sempre a descer.
... far and it's all downhill.
... longe, e é sempre a descer.
- Click here to view more examples -
VI)
declive
ADV
Synonyms:
slope
,
incline
,
sloping
,
declivity
... by one, run downhill.
... por um, corra por um declive.
... if you're ever chased by one, run downhill.
... se for perseguido por um, corra por um declive.
VII)
piorar
ADV
Synonyms:
worse
,
worsen
,
gets worse
,
getting worse
,
deteriorate
,
worsens
The guy was going downhill fast.
O homem estava a piorar rapidamente.
It's all downhill from there.
A partir daí, só tende a piorar.
VIII)
alpino
ADV
Synonyms:
alpine
... - Ski goggles for downhill skiing | | | |
... Máscaras para o esqui alpino | | | |
10. Underneath
underneath
I)
debaixo
PREP
Synonyms:
under
You must wash underneath here.
Você tem que lavar debaixo daqui.
Not underneath the bridge?
Não, debaixo da ponte?
Put your bags underneath the seat.
Coloquem as bolsas debaixo do banco.
How could you know to look underneath the bed?
Como te ocorreu ir ver debaixo da cama?
Roots underneath the ground.
Raízes debaixo da terra.
I left a taser for you underneath a crate.
Eu deixei um taser para você debaixo de um caixote.
- Click here to view more examples -
II)
embaixo
ADV
Synonyms:
under
,
down
I found this, underneath the seat of my car.
Achei isso, embaixo do banco do carro.
Floor underneath's barely been touched.
O chão embaixo quase não foi queimado.
Are you wearing anything underneath?
Não está usando nada embaixo?
And there's a date underneath.
Há uma data embaixo.
The key is to stay underneath the smoke.
A chave é permanecer embaixo da fumaça!
Maybe she's lying underneath the truck.
Talvez esteja deitada embaixo da caminhonete.
- Click here to view more examples -
11. Until
until
I)
até
PREP
Synonyms:
up
,
even
,
till
No play until you eat.
Não jogar até você comer.
Right up until the fade.
Justo até o final.
No one moves until we get there.
Ninguém se mexe até lá chegarmos.
Just until we have a better understanding.
Só até nós percebemos melhor.
Said to stop everything until he arrives.
Disse para pararmos com tudo até ele chegar.
Continue until you find an emergency exit.
Continue até encontrar a primeira saída de emergência.
- Click here to view more examples -
12. Up
up
I)
acima
PREP
Synonyms:
above
But then our old friend are grown up.
Mas nosso amigo velho é crescido então acima.
I was telling you to ease up on her teat.
Eu estava dizendo para facilitar acima em seu teto.
One down and one up.
Um abaixo e outro acima.
You want me to bring him up?
Queres que o traga cá acima?
How did you get up here?
Como chegaste aqui acima?
The jig is up.
O gabarito está acima.
- Click here to view more examples -
II)
até
PREP
Synonyms:
until
,
even
,
till
My application just turns up.
O pedido chegue até si.
Right up until the fade.
Justo até o final.
About up to here.
Sobre o até aqui.
Up to now, my life had been simple.
Até agora minha vida tem sido simples.
I need you to come up here.
Eu preciso que você venha até aqui.
What brought you up there?
O que te levou até lá?
- Click here to view more examples -
III)
cima
PREP
Synonyms:
top
Look at it up and down and sideways.
Analise de cima a baixo e de lado a lado.
The men have their hands up.
Eles tem suas maos para cima.
Is it up there somewhere?
O telefone está aí por cima?
You set her up.
Você armou pra cima dela.
Can you throw some voice up here?
Pode mandar som aqui pra cima?
Up there, on the right!
Lá em cima, à direita!
- Click here to view more examples -
13. Even
even
I)
mesmo
ADV
Synonyms:
same
,
really
,
right
,
anyway
,
myself
,
yourself
Even if you weren't completely sincere.
Mesmo que não tenha sido totalmente sincero.
Even if we were late.
Mesmo que estavam atrasados.
Even now you're not happy about it.
Mesmo agora você não está feliz.
Even if it involves a compromise.
Mesmo que envolva um compromisso.
This seems even sent to the colonel.
Esta parece mesmo mandada para o coronel.
Even if it means losing people like you.
Mesmo que signifique perder pessoas como tu.
- Click here to view more examples -
II)
sequer
ADV
You hardly even know him.
Você nem sequer o conheço.
He moved the phone without even touching it.
Ele fez mexer o telefone sem sequer lhe tocar.
I bet she doesn't even know your name.
E aposto que ela nem sequer sabe o seu nome.
How is that even going to work?
Como vai resultar, sequer?
Did you even look at these?
Olhaste para elas, sequer?
The poor wretch can't even talk.
A pobre nem sequer fala.
- Click here to view more examples -
III)
até
ADV
Synonyms:
until
,
up
,
till
Even members of his own cabinet.
Até membros do próprio gabinete.
Even enough for us old officers.
Até chegam para nós, velhos oficiais.
She even gave him a present.
Até lhe deu uma prenda.
Maybe even each other's company.
Talvez até a companhia do outro.
Even now, with you guys.
Até agora com vocês.
Even the way you eat.
Até na forma como comes.
- Click here to view more examples -
IV)
ainda
ADV
Synonyms:
still
,
yet
,
also
And even greater responsibility.
E uma responsabilidade ainda maior.
Now that you live with the rich ones even more.
Ainda mais agora que vive como rico.
But an even better salsa dancer.
Mas um dançarino de salsa ainda melhor.
Why they even bothering?
Por que ainda estamos aqui?
She could even climb that tree.
Ela ainda poderia subir naquela árvore.
Even if he doesn't know it.
Ainda que ele não saiba isto.
- Click here to view more examples -
V)
nem
ADV
Synonyms:
not
,
or
,
nor
,
don't
,
neither
,
no
It was not something you even thought about thinking about.
Era algo em que você nem imaginava em pensar.
Not even your code name?
Nem pelo teu nome de código?
They did not even arrive!
Eles nem nos viram chegar.
Neighbors and never even knew it.
E nem nos conhecemos.
Your old grandpa didn't even stop to say hello.
O seu velho avô nem pára para dizer olá.
The letter's not even signed.
A carta nem está assinada.
- Click here to view more examples -
VI)
inclusive
ADV
Synonyms:
including
Even with snow or rain.
Inclusive quando neva ou chove.
Maybe it's something even he's scared of.
Talvez havia algo que inclusive o assustou.
Some even managed to put the idea into practice.
Alguns inclusive conseguiram pôr em prática.
Even give up your life?
Inclusive a tua vida?
Even our government is against monopoly.
Inclusive nosso governo está contra o monopólio.
It can even make you live longer.
Inclusive pode fazer viver mais tempo.
- Click here to view more examples -
14. Till
till
I)
até
PREP
Synonyms:
until
,
up
,
even
Wait till tomorrow when those bandages come off.
Espere até amanhã para ver, quando tirarmos essas ligaduras.
He may stay in there till the rapture.
Ele pode ficar lá até desaparecer.
Stay with me till the wedding.
Fique comigo, até o casamento.
Till there aren't any more vampires?
Até não existir mais vampiros?
Wait till you see the rest of the disk.
Espera até ver o resto do disco.
Stay down till the referee counts you out.
Fique até o juiz dar nocaute.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals