Meaning of Anyway in Portuguese :

anyway

1

enfim

ADV
Synonyms: finally, ultimately
  • Anyway what are you doing here? Enfim, o que você faz aqui?
  • And what were you doing in the church, anyway? Enfim, o que tu fazias na igreja?
  • So anyway, so the day before. Enfim, então um dia antes da.
  • So anyway, the job was done. Enfim, a roupa foi lavada.
  • So anyway, meet the group. Enfim, conheçam o grupo.
  • Safe home now anyway. Enfim seguros em casa.
- Click here to view more examples -
2

afinal

ADV
  • What are these disorders anyway? Afinal que perturbações são essas?
  • What are you looking for anyway? Afinal, o que você está procurando?
  • But what gives human life its worth anyway? Afinal, o que vale a vida humana?
  • What is that on you, anyway? O que é isso em você, afinal?
  • What are you doing out here, anyway? O que você está fazendo aqui, afinal?
  • Who is he talking to on the phone, anyway? Quem é ele para falar no telefone, afinal?
- Click here to view more examples -
3

mesmo

ADV
  • You should be going to school anyway. Você deveria estar indo pra escola mesmo.
  • I throw up everything anyway. Vou vomitar tudo mesmo.
  • I never liked her anyway. Eu nunca gostei dela mesmo.
  • I was done with it anyway. Já tinha cansado dele mesmo.
  • So what's the story with those two anyway? Então, qual é a história com esses dois mesmo?
  • I got there late anyway. Eu cheguei atrasada mesmo.
- Click here to view more examples -

More meaning of anyway

finally

I)

finalmente

ADV
  • Finally asking for directions. Finalmente vai pedir informação.
  • Finally there is someone with a good idea! Finalmente aparece alguém com uma boa idéia!
  • Are we finally being honest? Estamos finalmente sendo honestos?
  • Finally coming out of the closet, huh? Finalmente, saindo do armário!
  • At least he's finally breathing on his own. Pelo menos, finalmente está a respirar sozinho.
  • We finally rented our room. Finalmente alugamos o quarto.
- Click here to view more examples -
II)

enfim

ADV
Synonyms: anyway, ultimately
  • You finally have the right attitude. Enfim você adotou uma atitude correta.
  • Finally some normal food. Até que enfim uma refeição normal.
  • Dad finally did something you respect. O pai fez enfim algo que você respeita.
  • I finally found someone who accepts me for me. Enfim encontrei alguém que me aceita como sou.
  • The fourth element, finally, is public service mission. Enfim, quarto elemento, as obrigações enquanto serviço público.
  • Brass finally get wise? A chefia enfim ficou esperta?
- Click here to view more examples -

ultimately

I)

em última análise

ADV
  • Vampires are ultimately cool. Vampiros são, em última análise legal.
  • But ultimately, these specialists were doomed. Mas em última análise, estes especialistas estavam condenados.
  • Ultimately asked to have the hand removed. Em última análise, pediu para tem a mão removido.
  • Ultimately there would be a trial which ... Em última análise haveria um julgamento, no qual a ...
  • He says that ultimately a man travels his chosen path alone ... Ele diz que, em última análise, um homem viaja sozinho ...
  • ... the energy you use is ultimately electromagnetic energy. ... a energia que usamos é, em última análise, energia eletromagnética.
- Click here to view more examples -
II)

finalmente

ADV
  • Ultimately the guitar will come back to me! Finalmente, o violão voltará para mim!
  • But ultimately it is paid. Mas, finalmente, é pago.
  • I know that ultimately we will back together. Sei que finalmente ficaremos novamente juntos.
  • And ultimately, he said he didn't need me. E finalmente, ele disse que não precisava de mim.
  • ... we operate and, ultimately, what decisions we take. ... o fazemos e, finalmente, que decisões tomamos.
  • ... the economic waste but ultimately this work is very profitable. ... o desperdício económico mas finalmente este trabalho é muito rentável.
- Click here to view more examples -
III)

enfim

ADV
Synonyms: anyway, finally
  • Those two talents were ultimately to lead to the transformation ... Esses dois talentos enfim levariam a uma transformação ...
  • Ultimately, we believe one of the pair is a ... Enfim, acreditamos um do par é um ...
  • Ultimately Get ready, let's sing Enfim Prepare-se, vamos cantar
  • Yes, it is not but ultimately it is the life Sim não é mas enfim esta é a vida
  • Ultimately The few who dare to show Enfim O que poucos ousam mostrar
  • Ultimately, what we can say is that ... Enfim, podemos dizer que ...
- Click here to view more examples -
IV)

afinal

ADV
  • Ultimately, it is not only private investors who ... Afinal, não são só os investidores privados a ...
  • ... the risk of nothing ultimately being a priority. ... risco de que nenhuma o seja afinal.
  • Ultimately, you are the judge, but I'il ... Afinal, você é o juiz, mas eu ...
- Click here to view more examples -
V)

ultimamente

ADV
Synonyms: lately, recently
  • Ultimately this question comes down to this. Ultimamente a questão tem se reduzido a isso.
  • I think ultimately we want different things. Acho que ultimamente queremos coisas diferentes.
  • Ultimately this question comes down to this. Ultimamente a questão tem se reduzido à isso.
  • I respect your profession, but ultimately, and with all ... Respeito a sua profissão, mas ultimamente, e com todos ...
  • It was these feelings that ultimately moved him to work ... Foram estes sentimentos que ultimamente o levaram a trabalhar ...
  • Ultimately we have to as individuals accept responsibility for ... Ultimamente nós temos que como indivíduos aceitar a responsabilidade de ...
- Click here to view more examples -

same

I)

mesma

ADJ
Synonyms: myself, exact same
  • We go to the same school. Nós vamos à mesma escola.
  • Same answer for both. A mesma resposta para as duas.
  • You ever think about doing the same thing? Você já pensou em fazer a mesma coisa?
  • Will she look the same? Será que ela terá a mesma aparência?
  • Not they share the same mother. Não compartilham a mesma mãe.
  • But some people want to create the same situation. E agora algumas pessoas querem criar a mesma situação.
- Click here to view more examples -
II)

mesmo

ADJ
  • Are the stars in the same place or different? As estrelas estão no mesmo lugar ou diferentes?
  • But it is never the same. Mas nunca é o mesmo.
  • Here we go again with the same discussion, guys. Aqui estamos nós com o mesmo papo, caras.
  • So you think the same about me as she does? Você pensa de mim o mesmo que ela?
  • The same as me? Queres fazer o mesmo que eu?
  • How could he film and drive at the same time? Como podia filmar e dirigir ao mesmo tempo?
- Click here to view more examples -
III)

igual

ADJ
Synonyms: equal, like, equals, equally
  • Nothing will ever be the same again. Nada voltará a ser igual.
  • One day's the same as another to me. Um dia é igual ao outro para mim.
  • Or is it just the same? Ou está tudo igual?
  • I bet you were the same way. Aposto que eras igual.
  • She has the same picture with me and grandpa. Ela tem uma foto igual comigo e com o avô.
  • Not the same thing. Não é igual bala.
- Click here to view more examples -

even

I)

mesmo

ADV
  • Even if you weren't completely sincere. Mesmo que não tenha sido totalmente sincero.
  • Even if we were late. Mesmo que estavam atrasados.
  • Even now you're not happy about it. Mesmo agora você não está feliz.
  • Even if it involves a compromise. Mesmo que envolva um compromisso.
  • This seems even sent to the colonel. Esta parece mesmo mandada para o coronel.
  • Even if it means losing people like you. Mesmo que signifique perder pessoas como tu.
- Click here to view more examples -
II)

sequer

ADV
  • You hardly even know him. Você nem sequer o conheço.
  • He moved the phone without even touching it. Ele fez mexer o telefone sem sequer lhe tocar.
  • I bet she doesn't even know your name. E aposto que ela nem sequer sabe o seu nome.
  • How is that even going to work? Como vai resultar, sequer?
  • Did you even look at these? Olhaste para elas, sequer?
  • The poor wretch can't even talk. A pobre nem sequer fala.
- Click here to view more examples -
III)

até

ADV
Synonyms: until, up, till
  • Even members of his own cabinet. Até membros do próprio gabinete.
  • Even enough for us old officers. Até chegam para nós, velhos oficiais.
  • She even gave him a present. Até lhe deu uma prenda.
  • Maybe even each other's company. Talvez até a companhia do outro.
  • Even now, with you guys. Até agora com vocês.
  • Even the way you eat. Até na forma como comes.
- Click here to view more examples -
IV)

ainda

ADV
Synonyms: still, yet, also
  • And even greater responsibility. E uma responsabilidade ainda maior.
  • Now that you live with the rich ones even more. Ainda mais agora que vive como rico.
  • But an even better salsa dancer. Mas um dançarino de salsa ainda melhor.
  • Why they even bothering? Por que ainda estamos aqui?
  • She could even climb that tree. Ela ainda poderia subir naquela árvore.
  • Even if he doesn't know it. Ainda que ele não saiba isto.
- Click here to view more examples -
V)

nem

ADV
Synonyms: not, or, nor, don't, neither, no
  • It was not something you even thought about thinking about. Era algo em que você nem imaginava em pensar.
  • Not even your code name? Nem pelo teu nome de código?
  • They did not even arrive! Eles nem nos viram chegar.
  • Neighbors and never even knew it. E nem nos conhecemos.
  • Your old grandpa didn't even stop to say hello. O seu velho avô nem pára para dizer olá.
  • The letter's not even signed. A carta nem está assinada.
- Click here to view more examples -
VI)

inclusive

ADV
Synonyms: including
  • Even with snow or rain. Inclusive quando neva ou chove.
  • Maybe it's something even he's scared of. Talvez havia algo que inclusive o assustou.
  • Some even managed to put the idea into practice. Alguns inclusive conseguiram pôr em prática.
  • Even give up your life? Inclusive a tua vida?
  • Even our government is against monopoly. Inclusive nosso governo está contra o monopólio.
  • It can even make you live longer. Inclusive pode fazer viver mais tempo.
- Click here to view more examples -

really

I)

realmente

ADV
Synonyms: actually, truly, indeed
  • I really don't like this anymore. Realmente já não gosto disto.
  • I really liked this. Eu realmente gostei disso.
  • I really have limited interest in all of this. Realmente meu interesse sobre isso é limitado.
  • I really can't feel a thing! Realmente não sinto nada!
  • I really like the way you say that. Eu realmente gosto do jeito como você diz isso.
  • I really like that piece. Eu realmente gosto daquela peça.
- Click here to view more examples -
II)

mesmo

ADV
  • You know that's really not fair. Sabes, não é mesmo nada justo.
  • Do you really want me to do that? Quer mesmo que eu faça isso?
  • You really come over to feed the bird? Vieste cá mesmo só para alimentar o pássaro?
  • I really needed boots? Eu precisava mesmo das botas?
  • It was so real, it was really realistic. Era tudo tão real, mesmo realista.
  • We really need to leave now. Temos mesmo que ir agora.
- Click here to view more examples -
III)

muito

ADV
Synonyms: very, much, too, lot, pretty, too much, all
  • I have an appointment, a really important appointment. Tenho um compromisso, compromisso muito importante.
  • Answering to no one is really good. Responder a ninguém é muito boa.
  • And that perfume actually smells really good. E o perfume é muito bom.
  • That really suits you. Fica muito bem em você.
  • She would be really proud of you. Ficaria muito orgulhosa de você.
  • You know, we were really close. Sabe como é, nós éramos muito unidos.
- Click here to view more examples -
IV)

verdade

ADV
Synonyms: truth, true, fact, real, actually
  • Was that really her? De verdade era ela?
  • Not really, but basically yes. Na verdade não, mas basicamente sim.
  • I really wanted to talk to you about something. Na verdade, gostaria de conversar sobre algo com você.
  • The poem is really about attitude. Na verdade, o poema é sobre a atitude.
  • What do you know, really? O que sabe, de verdade?
  • Where do you really live? Onde vocês vivem na verdade?
- Click here to view more examples -
V)

sério

ADV
  • But really, how much dirtier can it get? Mas agora a sério, quanto mais perverso pode ser?
  • You really didn't have to come with me. A sério, não tinhas de vir comigo.
  • Really talk to him. Falar a sério com ele.
  • You really had no idea, did you? A sério que nao sabias?
  • It was only a cast, really. Foi apenas um lançamento, a sério.
  • Back home you had no hairstyle at all, really. Atrás estava sem corte nenhum, é sério.
- Click here to view more examples -

right

I)

direito

NOUN
  • You lost that right the moment you left. Perdeu esse direito no momento que em que foi embora.
  • Look over my right shoulder. Olhe para meu ombro direito.
  • We can be, if you treat us right. Nós podemos ser, se nos tratar direito.
  • Vengeance is a human right. Vingança é um direito humano.
  • The defendant has the right to remain silent. O arguido tem o direito de permanecer em silêncio.
  • No problem on the right. Nenhum problema no flanco direito.
- Click here to view more examples -
II)

certo

ADV
Synonyms: okay, sure, certain, ok, alright, huh
  • You know this kid, right? Conhecem este garoto, certo?
  • But you have a new chart now, right? Mas vocês têm um novo mapa agora, certo?
  • You can recover deleted photos, right? Pode recuperar fotos excluídas, certo?
  • I sure hope the right fella comes along. Espero bem que apareça o sujeito certo.
  • I guess you were right. Acho que estava certo.
  • This is what you want, right? É o que tu queres, certo?
- Click here to view more examples -
III)

certa

ADJ
Synonyms: certain, sure, correct
  • I told him it was the right thing to do. Eu disse que essa seria a coisa certa a fazer.
  • I need to know we're making the right choice. Preciso de saber que estamos a tomar a decisão certa.
  • You never show up in the right order though. Nunca aparece na ordem certa.
  • Do the right thing now. Faça a coisa certa agora.
  • I guess you're right at that. Creio que estejas certa quanto a isso.
  • It is the right decision. Esta é a decisão certa.
- Click here to view more examples -
IV)

bem

ADV
Synonyms: well, good, fine, okay, pretty, ok
  • We caught you right there. Pegamos ele bem ali.
  • I have the papers right here. Tenho os papéis bem aqui.
  • All right, come and get me, then! Está bem, então venha me pegar!
  • All right, get back here. Está bem, volta para cá.
  • We were right there with the camera. Estávamos bem ali com a câmera.
  • Right on time as usual. Bem na hora, como sempre.
- Click here to view more examples -
V)

razão

ADJ
Synonyms: reason, point, ratio
  • You got that right, kid. Tem toda a razão, rapaz.
  • You were right to object. Você teve razão em protestar.
  • This is not right. Isso não é razão.
  • And you were so right. E você tinha razão.
  • Because the customer's always right. Porque o cliente sempre tem razão.
  • Then i was right. Então eu tinha razão.
- Click here to view more examples -
VI)

correto

ADJ
Synonyms: correct, proper, accurate
  • Whatever you think is right. O que você considerar correto.
  • It would if it was on the right side. Sentiria se fosse no lado correto.
  • And he would have been right. E ele estaria correto.
  • You know it's the right thing anyway. Sabe que é correto.
  • See if this is right. Veja se está correto.
  • I lacked the right target. Não tinha o alvo correto.
- Click here to view more examples -
VII)

ADV
Synonyms: huh, eh, isn't, aren't
  • You know where he is,right? Sabe onde ele está, né?
  • You can see it, right? Dá para perceber, né?
  • Each life is a life, right? Cada vida é uma vida, né?
  • It would be a meatloaf, right? Seria um bolo de carne,né?
  • This is part of the show, right? Isso é parte do show né?
  • You brought the combination, right? Você trouxe a senha, né?
- Click here to view more examples -
VIII)

neste

ADV
Synonyms: this
  • We are here right now! Estamos aqui neste momento!
  • There are uniforms searching your house right now. Há policiais vasculhando sua casa neste momento.
  • In fact, there's an instructor here right now. Aliás, está aqui uma instrutora neste momento.
  • Work time's started right now. A hora do trabalho começou neste momento.
  • I just need to tap out right now. Mas neste momento preciso de sair.
  • I am just full of regret right now. Estou bastante arrependido, neste momento.
- Click here to view more examples -
IX)

logo

ADV
  • Crates are right over there. As caixas estão logo ali.
  • That is, not right away. Isto é, não logo imediatamente.
  • So we have gallons in the numerator right here. Então nós temos galões no numerador, logo alí.
  • You got out of the car right before it happened. Saiu do carro logo antes de acontecer.
  • To be precise, right behind it. Pare ser exato, logo atrás da porta.
  • Not right then, of course. Não logo, claro.
- Click here to view more examples -
X)

mesmo

ADV
  • He had a scar right through here. Ele tinha uma cicatriz mesmo aqui.
  • I mean, the guy was standing right over there. O tipo estava mesmo ali.
  • His shadow's on the wall right next to you. A sombra dele está na parede mesmo ao teu lado.
  • The bar is right in here. O bar é mesmo aqui.
  • You should be right there. Deve estar mesmo lá.
  • Is a good brother of ours, ain't that right? É um bom irmão nosso, não é mesmo?
- Click here to view more examples -

myself

I)

me

PRON
Synonyms: me
  • Only to make myself good enough for you. Só para me tornar bom o bastante para ti.
  • I am grounding myself for life. Vou me pôr de castigo pelo resto da vida.
  • I no longer concern myself with thoughts beyond these walls. Já não me preocupo com pensamentos além destas paredes.
  • I still can t forgive myself. Ainda não consigo me perdoar.
  • Perhaps it is time to place myself higher in concern. Talvez seja hora de me preocupar mais comigo.
  • I take the camera to protect myself. Levo a câmara para me proteger.
- Click here to view more examples -

yourself

I)

si mesmo

PRON
Synonyms: himself
  • Come on, man, take a look at yourself. Vamos, homem, ter um olhar para si mesmo.
  • And have you looked at yourself? E você já olhou para si mesmo?
  • None of you said yourself. Nenhum de vocês disse a si mesmo.
  • Trust not even yourself. Não confie nem em si mesmo.
  • You ought to have put that question to yourself. Você devia ter colocado essa questão a si mesmo.
  • You only think about yourself! Voce só pensa em si mesmo!
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals