Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Anyway
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Anyway
in Portuguese :
anyway
1
enfim
ADV
Synonyms:
finally
,
ultimately
Anyway what are you doing here?
Enfim, o que você faz aqui?
And what were you doing in the church, anyway?
Enfim, o que tu fazias na igreja?
So anyway, so the day before.
Enfim, então um dia antes da.
So anyway, the job was done.
Enfim, a roupa foi lavada.
So anyway, meet the group.
Enfim, conheçam o grupo.
Safe home now anyway.
Enfim seguros em casa.
- Click here to view more examples -
2
afinal
ADV
Synonyms:
turns out
,
afterall
,
ultimately
What are these disorders anyway?
Afinal que perturbações são essas?
What are you looking for anyway?
Afinal, o que você está procurando?
But what gives human life its worth anyway?
Afinal, o que vale a vida humana?
What is that on you, anyway?
O que é isso em você, afinal?
What are you doing out here, anyway?
O que você está fazendo aqui, afinal?
Who is he talking to on the phone, anyway?
Quem é ele para falar no telefone, afinal?
- Click here to view more examples -
3
mesmo
ADV
Synonyms:
same
,
even
,
really
,
right
,
myself
,
yourself
You should be going to school anyway.
Você deveria estar indo pra escola mesmo.
I throw up everything anyway.
Vou vomitar tudo mesmo.
I never liked her anyway.
Eu nunca gostei dela mesmo.
I was done with it anyway.
Já tinha cansado dele mesmo.
So what's the story with those two anyway?
Então, qual é a história com esses dois mesmo?
I got there late anyway.
Eu cheguei atrasada mesmo.
- Click here to view more examples -
More meaning of Anyway
in English
1. Finally
finally
I)
finalmente
ADV
Synonyms:
ultimately
,
eventually
,
lastly
Finally asking for directions.
Finalmente vai pedir informação.
Finally there is someone with a good idea!
Finalmente aparece alguém com uma boa idéia!
Are we finally being honest?
Estamos finalmente sendo honestos?
Finally coming out of the closet, huh?
Finalmente, saindo do armário!
At least he's finally breathing on his own.
Pelo menos, finalmente está a respirar sozinho.
We finally rented our room.
Finalmente alugamos o quarto.
- Click here to view more examples -
II)
enfim
ADV
Synonyms:
anyway
,
ultimately
You finally have the right attitude.
Enfim você adotou uma atitude correta.
Finally some normal food.
Até que enfim uma refeição normal.
Dad finally did something you respect.
O pai fez enfim algo que você respeita.
I finally found someone who accepts me for me.
Enfim encontrei alguém que me aceita como sou.
The fourth element, finally, is public service mission.
Enfim, quarto elemento, as obrigações enquanto serviço público.
Brass finally get wise?
A chefia enfim ficou esperta?
- Click here to view more examples -
2. Ultimately
ultimately
I)
em última análise
ADV
Vampires are ultimately cool.
Vampiros são, em última análise legal.
But ultimately, these specialists were doomed.
Mas em última análise, estes especialistas estavam condenados.
Ultimately asked to have the hand removed.
Em última análise, pediu para tem a mão removido.
Ultimately there would be a trial which ...
Em última análise haveria um julgamento, no qual a ...
He says that ultimately a man travels his chosen path alone ...
Ele diz que, em última análise, um homem viaja sozinho ...
... the energy you use is ultimately electromagnetic energy.
... a energia que usamos é, em última análise, energia eletromagnética.
- Click here to view more examples -
II)
finalmente
ADV
Synonyms:
finally
,
eventually
,
lastly
Ultimately the guitar will come back to me!
Finalmente, o violão voltará para mim!
But ultimately it is paid.
Mas, finalmente, é pago.
I know that ultimately we will back together.
Sei que finalmente ficaremos novamente juntos.
And ultimately, he said he didn't need me.
E finalmente, ele disse que não precisava de mim.
... we operate and, ultimately, what decisions we take.
... o fazemos e, finalmente, que decisões tomamos.
... the economic waste but ultimately this work is very profitable.
... o desperdício económico mas finalmente este trabalho é muito rentável.
- Click here to view more examples -
III)
enfim
ADV
Synonyms:
anyway
,
finally
Those two talents were ultimately to lead to the transformation ...
Esses dois talentos enfim levariam a uma transformação ...
Ultimately, we believe one of the pair is a ...
Enfim, acreditamos um do par é um ...
Ultimately Get ready, let's sing
Enfim Prepare-se, vamos cantar
Yes, it is not but ultimately it is the life
Sim não é mas enfim esta é a vida
Ultimately The few who dare to show
Enfim O que poucos ousam mostrar
Ultimately, what we can say is that ...
Enfim, podemos dizer que ...
- Click here to view more examples -
IV)
afinal
ADV
Synonyms:
anyway
,
turns out
,
afterall
Ultimately, it is not only private investors who ...
Afinal, não são só os investidores privados a ...
... the risk of nothing ultimately being a priority.
... risco de que nenhuma o seja afinal.
Ultimately, you are the judge, but I'il ...
Afinal, você é o juiz, mas eu ...
- Click here to view more examples -
V)
ultimamente
ADV
Synonyms:
lately
,
recently
Ultimately this question comes down to this.
Ultimamente a questão tem se reduzido a isso.
I think ultimately we want different things.
Acho que ultimamente queremos coisas diferentes.
Ultimately this question comes down to this.
Ultimamente a questão tem se reduzido à isso.
I respect your profession, but ultimately, and with all ...
Respeito a sua profissão, mas ultimamente, e com todos ...
It was these feelings that ultimately moved him to work ...
Foram estes sentimentos que ultimamente o levaram a trabalhar ...
Ultimately we have to as individuals accept responsibility for ...
Ultimamente nós temos que como indivíduos aceitar a responsabilidade de ...
- Click here to view more examples -
3. Afterall
afterall
I)
afinal
NOUN
Synonyms:
anyway
,
turns out
,
ultimately
I mean, afterall, where could they have possibly gone ...
Afinal, para onde poderiam ter ido ...
I mean, afterall, where could they have ...
Afinal, aonde podem ter ...
Afterall, I have some rights on you
Afinal, eu tenho direitos sobre você.
- Click here to view more examples -
4. Same
same
I)
mesma
ADJ
Synonyms:
myself
,
exact same
We go to the same school.
Nós vamos à mesma escola.
Same answer for both.
A mesma resposta para as duas.
You ever think about doing the same thing?
Você já pensou em fazer a mesma coisa?
Will she look the same?
Será que ela terá a mesma aparência?
Not they share the same mother.
Não compartilham a mesma mãe.
But some people want to create the same situation.
E agora algumas pessoas querem criar a mesma situação.
- Click here to view more examples -
II)
mesmo
ADJ
Synonyms:
even
,
really
,
right
,
anyway
,
myself
,
yourself
Are the stars in the same place or different?
As estrelas estão no mesmo lugar ou diferentes?
But it is never the same.
Mas nunca é o mesmo.
Here we go again with the same discussion, guys.
Aqui estamos nós com o mesmo papo, caras.
So you think the same about me as she does?
Você pensa de mim o mesmo que ela?
The same as me?
Queres fazer o mesmo que eu?
How could he film and drive at the same time?
Como podia filmar e dirigir ao mesmo tempo?
- Click here to view more examples -
III)
igual
ADJ
Synonyms:
equal
,
like
,
equals
,
equally
Nothing will ever be the same again.
Nada voltará a ser igual.
One day's the same as another to me.
Um dia é igual ao outro para mim.
Or is it just the same?
Ou está tudo igual?
I bet you were the same way.
Aposto que eras igual.
She has the same picture with me and grandpa.
Ela tem uma foto igual comigo e com o avô.
Not the same thing.
Não é igual bala.
- Click here to view more examples -
5. Even
even
I)
mesmo
ADV
Synonyms:
same
,
really
,
right
,
anyway
,
myself
,
yourself
Even if you weren't completely sincere.
Mesmo que não tenha sido totalmente sincero.
Even if we were late.
Mesmo que estavam atrasados.
Even now you're not happy about it.
Mesmo agora você não está feliz.
Even if it involves a compromise.
Mesmo que envolva um compromisso.
This seems even sent to the colonel.
Esta parece mesmo mandada para o coronel.
Even if it means losing people like you.
Mesmo que signifique perder pessoas como tu.
- Click here to view more examples -
II)
sequer
ADV
You hardly even know him.
Você nem sequer o conheço.
He moved the phone without even touching it.
Ele fez mexer o telefone sem sequer lhe tocar.
I bet she doesn't even know your name.
E aposto que ela nem sequer sabe o seu nome.
How is that even going to work?
Como vai resultar, sequer?
Did you even look at these?
Olhaste para elas, sequer?
The poor wretch can't even talk.
A pobre nem sequer fala.
- Click here to view more examples -
III)
até
ADV
Synonyms:
until
,
up
,
till
Even members of his own cabinet.
Até membros do próprio gabinete.
Even enough for us old officers.
Até chegam para nós, velhos oficiais.
She even gave him a present.
Até lhe deu uma prenda.
Maybe even each other's company.
Talvez até a companhia do outro.
Even now, with you guys.
Até agora com vocês.
Even the way you eat.
Até na forma como comes.
- Click here to view more examples -
IV)
ainda
ADV
Synonyms:
still
,
yet
,
also
And even greater responsibility.
E uma responsabilidade ainda maior.
Now that you live with the rich ones even more.
Ainda mais agora que vive como rico.
But an even better salsa dancer.
Mas um dançarino de salsa ainda melhor.
Why they even bothering?
Por que ainda estamos aqui?
She could even climb that tree.
Ela ainda poderia subir naquela árvore.
Even if he doesn't know it.
Ainda que ele não saiba isto.
- Click here to view more examples -
V)
nem
ADV
Synonyms:
not
,
or
,
nor
,
don't
,
neither
,
no
It was not something you even thought about thinking about.
Era algo em que você nem imaginava em pensar.
Not even your code name?
Nem pelo teu nome de código?
They did not even arrive!
Eles nem nos viram chegar.
Neighbors and never even knew it.
E nem nos conhecemos.
Your old grandpa didn't even stop to say hello.
O seu velho avô nem pára para dizer olá.
The letter's not even signed.
A carta nem está assinada.
- Click here to view more examples -
VI)
inclusive
ADV
Synonyms:
including
Even with snow or rain.
Inclusive quando neva ou chove.
Maybe it's something even he's scared of.
Talvez havia algo que inclusive o assustou.
Some even managed to put the idea into practice.
Alguns inclusive conseguiram pôr em prática.
Even give up your life?
Inclusive a tua vida?
Even our government is against monopoly.
Inclusive nosso governo está contra o monopólio.
It can even make you live longer.
Inclusive pode fazer viver mais tempo.
- Click here to view more examples -
6. Really
really
I)
realmente
ADV
Synonyms:
actually
,
truly
,
indeed
I really don't like this anymore.
Realmente já não gosto disto.
I really liked this.
Eu realmente gostei disso.
I really have limited interest in all of this.
Realmente meu interesse sobre isso é limitado.
I really can't feel a thing!
Realmente não sinto nada!
I really like the way you say that.
Eu realmente gosto do jeito como você diz isso.
I really like that piece.
Eu realmente gosto daquela peça.
- Click here to view more examples -
II)
mesmo
ADV
Synonyms:
same
,
even
,
right
,
anyway
,
myself
,
yourself
You know that's really not fair.
Sabes, não é mesmo nada justo.
Do you really want me to do that?
Quer mesmo que eu faça isso?
You really come over to feed the bird?
Vieste cá mesmo só para alimentar o pássaro?
I really needed boots?
Eu precisava mesmo das botas?
It was so real, it was really realistic.
Era tudo tão real, mesmo realista.
We really need to leave now.
Temos mesmo que ir agora.
- Click here to view more examples -
III)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
pretty
,
too much
,
all
I have an appointment, a really important appointment.
Tenho um compromisso, compromisso muito importante.
Answering to no one is really good.
Responder a ninguém é muito boa.
And that perfume actually smells really good.
E o perfume é muito bom.
That really suits you.
Fica muito bem em você.
She would be really proud of you.
Ficaria muito orgulhosa de você.
You know, we were really close.
Sabe como é, nós éramos muito unidos.
- Click here to view more examples -
IV)
verdade
ADV
Synonyms:
truth
,
true
,
fact
,
real
,
actually
Was that really her?
De verdade era ela?
Not really, but basically yes.
Na verdade não, mas basicamente sim.
I really wanted to talk to you about something.
Na verdade, gostaria de conversar sobre algo com você.
The poem is really about attitude.
Na verdade, o poema é sobre a atitude.
What do you know, really?
O que sabe, de verdade?
Where do you really live?
Onde vocês vivem na verdade?
- Click here to view more examples -
V)
sério
ADV
Synonyms:
serious
,
seriously
,
real
,
honestly
,
earnest
But really, how much dirtier can it get?
Mas agora a sério, quanto mais perverso pode ser?
You really didn't have to come with me.
A sério, não tinhas de vir comigo.
Really talk to him.
Falar a sério com ele.
You really had no idea, did you?
A sério que nao sabias?
It was only a cast, really.
Foi apenas um lançamento, a sério.
Back home you had no hairstyle at all, really.
Atrás estava sem corte nenhum, é sério.
- Click here to view more examples -
7. Right
right
I)
direito
NOUN
Synonyms:
law
,
entitled
,
straight
,
duty
,
law school
You lost that right the moment you left.
Perdeu esse direito no momento que em que foi embora.
Look over my right shoulder.
Olhe para meu ombro direito.
We can be, if you treat us right.
Nós podemos ser, se nos tratar direito.
Vengeance is a human right.
Vingança é um direito humano.
The defendant has the right to remain silent.
O arguido tem o direito de permanecer em silêncio.
No problem on the right.
Nenhum problema no flanco direito.
- Click here to view more examples -
II)
certo
ADV
Synonyms:
okay
,
sure
,
certain
,
ok
,
alright
,
huh
You know this kid, right?
Conhecem este garoto, certo?
But you have a new chart now, right?
Mas vocês têm um novo mapa agora, certo?
You can recover deleted photos, right?
Pode recuperar fotos excluídas, certo?
I sure hope the right fella comes along.
Espero bem que apareça o sujeito certo.
I guess you were right.
Acho que estava certo.
This is what you want, right?
É o que tu queres, certo?
- Click here to view more examples -
III)
certa
ADJ
Synonyms:
certain
,
sure
,
correct
I told him it was the right thing to do.
Eu disse que essa seria a coisa certa a fazer.
I need to know we're making the right choice.
Preciso de saber que estamos a tomar a decisão certa.
You never show up in the right order though.
Nunca aparece na ordem certa.
Do the right thing now.
Faça a coisa certa agora.
I guess you're right at that.
Creio que estejas certa quanto a isso.
It is the right decision.
Esta é a decisão certa.
- Click here to view more examples -
IV)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
We caught you right there.
Pegamos ele bem ali.
I have the papers right here.
Tenho os papéis bem aqui.
All right, come and get me, then!
Está bem, então venha me pegar!
All right, get back here.
Está bem, volta para cá.
We were right there with the camera.
Estávamos bem ali com a câmera.
Right on time as usual.
Bem na hora, como sempre.
- Click here to view more examples -
V)
razão
ADJ
Synonyms:
reason
,
point
,
ratio
You got that right, kid.
Tem toda a razão, rapaz.
You were right to object.
Você teve razão em protestar.
This is not right.
Isso não é razão.
And you were so right.
E você tinha razão.
Because the customer's always right.
Porque o cliente sempre tem razão.
Then i was right.
Então eu tinha razão.
- Click here to view more examples -
VI)
correto
ADJ
Synonyms:
correct
,
proper
,
accurate
Whatever you think is right.
O que você considerar correto.
It would if it was on the right side.
Sentiria se fosse no lado correto.
And he would have been right.
E ele estaria correto.
You know it's the right thing anyway.
Sabe que é correto.
See if this is right.
Veja se está correto.
I lacked the right target.
Não tinha o alvo correto.
- Click here to view more examples -
VII)
né
ADV
Synonyms:
huh
,
eh
,
isn't
,
aren't
You know where he is,right?
Sabe onde ele está, né?
You can see it, right?
Dá para perceber, né?
Each life is a life, right?
Cada vida é uma vida, né?
It would be a meatloaf, right?
Seria um bolo de carne,né?
This is part of the show, right?
Isso é parte do show né?
You brought the combination, right?
Você trouxe a senha, né?
- Click here to view more examples -
VIII)
neste
ADV
Synonyms:
this
We are here right now!
Estamos aqui neste momento!
There are uniforms searching your house right now.
Há policiais vasculhando sua casa neste momento.
In fact, there's an instructor here right now.
Aliás, está aqui uma instrutora neste momento.
Work time's started right now.
A hora do trabalho começou neste momento.
I just need to tap out right now.
Mas neste momento preciso de sair.
I am just full of regret right now.
Estou bastante arrependido, neste momento.
- Click here to view more examples -
IX)
logo
ADV
Synonyms:
soon
,
then
,
shortly
,
immediately
,
once
,
quickly
Crates are right over there.
As caixas estão logo ali.
That is, not right away.
Isto é, não logo imediatamente.
So we have gallons in the numerator right here.
Então nós temos galões no numerador, logo alí.
You got out of the car right before it happened.
Saiu do carro logo antes de acontecer.
To be precise, right behind it.
Pare ser exato, logo atrás da porta.
Not right then, of course.
Não logo, claro.
- Click here to view more examples -
X)
mesmo
ADV
Synonyms:
same
,
even
,
really
,
anyway
,
myself
,
yourself
He had a scar right through here.
Ele tinha uma cicatriz mesmo aqui.
I mean, the guy was standing right over there.
O tipo estava mesmo ali.
His shadow's on the wall right next to you.
A sombra dele está na parede mesmo ao teu lado.
The bar is right in here.
O bar é mesmo aqui.
You should be right there.
Deve estar mesmo lá.
Is a good brother of ours, ain't that right?
É um bom irmão nosso, não é mesmo?
- Click here to view more examples -
8. Myself
myself
I)
me
PRON
Synonyms:
me
Only to make myself good enough for you.
Só para me tornar bom o bastante para ti.
I am grounding myself for life.
Vou me pôr de castigo pelo resto da vida.
I no longer concern myself with thoughts beyond these walls.
Já não me preocupo com pensamentos além destas paredes.
I still can t forgive myself.
Ainda não consigo me perdoar.
Perhaps it is time to place myself higher in concern.
Talvez seja hora de me preocupar mais comigo.
I take the camera to protect myself.
Levo a câmara para me proteger.
- Click here to view more examples -
9. Yourself
yourself
I)
si mesmo
PRON
Synonyms:
himself
Come on, man, take a look at yourself.
Vamos, homem, ter um olhar para si mesmo.
And have you looked at yourself?
E você já olhou para si mesmo?
None of you said yourself.
Nenhum de vocês disse a si mesmo.
Trust not even yourself.
Não confie nem em si mesmo.
You ought to have put that question to yourself.
Você devia ter colocado essa questão a si mesmo.
You only think about yourself!
Voce só pensa em si mesmo!
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals