Too Much

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Too much in Portuguese :

too much

1

demais

ADJ
  • So it's too much to ask for a miracle? Então é querer demais?
  • I thought you enjoyed it too much. Acho que você abusou demais.
  • People are always puttin' too much water in these things. As pessoas sempre põem água demais nestas coisas.
  • Have the public seen too much of her face? O público tem visto o rosto dela demais?
  • Pumped her up with too much false hope. Já lhe dei falsas esperanças demais.
- Click here to view more examples -
2

demasiado

ADJ
Synonyms: too, far too, overly
  • We have already lost too much time. Já perdemos demasiado tempo.
  • We both want too much out of life. Ambos nós, queremos receber demasiado da vida.
  • The last thing you want is him talking too much. A última coisa que queres é que fale demasiado.
  • I was afraid the strain was too much for me. Tinha medo que o esforço fosse demasiado para mim.
  • But then it just got to be too much. Mas depois começou a ser demasiado.
- Click here to view more examples -
3

muito

ADJ
Synonyms: very, much, too, lot, really, pretty, all
  • There is too much at stake to pull back. Há muito em jogo para recuar.
  • Nothing good can happen from wishing for too much. Nada de bom acontece quando se espera muito.
  • We got too much riding on that. Temos muito em jogo com isso.
  • I still give 'em too much time to think. Ainda dou muito tempo pra pensarem.
  • I told you there's too much iron in the water. Eu disse que há muito ferro na água.
- Click here to view more examples -
4

excesso

ADJ
  • ... as long as they eat too much. ... desde que comam em excesso.
  • Too much is always better than not enough. Em excesso é sempre melhor do que faltar.
  • The body accumulates too much copper. O organismo acumula cobre em excesso.
  • But too much of it can be poisonous. Mas em excesso, pode ser venenoso.
  • There is too much here. Aqui está em excesso.
- Click here to view more examples -

More meaning of Too Much

too

I)

também

ADV
Synonyms: also, well, either
  • Are you managing that too? Também estás a tratar disso?
  • I hear them too. Eu também estou ouvindo.
  • Maybe somebody we'il help him too. Talvez alguém o ajude, também.
  • I want you to leave, too. Quero que você também parta.
  • Then they too shall fall. Então eles devem cair também.
  • I mean and him, too. E ele, também.
- Click here to view more examples -
II)

demasiado

ADV
Synonyms: too much, far too, overly
  • And you guys are too scared to admit it. E vocês têm demasiado medo para o admitir.
  • Too many for paintings, not enough for currency. Demasiado por pinturas, não demasiado por dinheiro.
  • We are too valuable to each other to be enemies. Somos demasiado valiosos um para o outro para sermos inimigos.
  • Two years and too late. Dois anos e demasiado tarde.
  • He was too careful to get pinched like that. Ele era demasiado cuidadoso para ser apanhado daquela forma.
  • The suffering on my planet is too great. O sofrimento em meu planeta é demasiado.
- Click here to view more examples -
III)

muito

ADV
  • I hope the trip wasn't too grueling. Espero que a viagem não tenha sido muito cansativa.
  • Or now, if you're not too tired. Ou agora, se não estiver muito cansado.
  • Now you've gone too far! Agora você foi muito longe!
  • Another second is too fuckin' long. Mais um segundo é muito tempo.
  • Are you saying this place is too small? Está dizendo que este lugar é muito pequeno?
  • Too soon for that reference. Muito cedo para essa referência.
- Click here to view more examples -
IV)

demais

ADV
  • I knew that was just too good to be truth. Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
  • For me, the grief is still too near. Para mim, o dor ainda está próxima demais.
  • Too common to trace. Comum demais para seguir.
  • I think her lithium levels are too high. As doses de lítio estão altas demais.
  • Too great a chance to pass up. Probabilidade alta demais para ser ignorada.
  • He is too good. Ele é bom demais.
- Click here to view more examples -
V)

tão

ADV
Synonyms: so, as, such
  • He flew too close to the sun, no? Ele voou tão perto do sol, não?
  • Thanks to that, my marks aren't too shabby. Graças a isso, minhas notas são são tão ruins.
  • I hope you're not too vain. Espero que não seja tão fútil.
  • Because they're all too drab. São todos tão apagados?
  • We celebrated too soon. Nossa celebração foi tão breve.
  • You are too responsible. Você é tão responsável.
- Click here to view more examples -

other

I)

outros

ADJ
Synonyms: others, another, else
  • You tell the other clans to come. E peçam para os outros clãs que venham.
  • He goes to other bars now. Agora ele vai a outros bares.
  • How many other writers are on staff? Quantos outros roteiristas há na equipe?
  • We found fur cuffs and other toys in her closet. Achamos algemas e outros brinquedos no armário.
  • Will you see the other patients? Quer ver os outros doentes?
  • You should expect everything from each other! Você deve esperar tudo uns com os outros!
- Click here to view more examples -
II)

outras

ADJ
Synonyms: others, further
  • Can you get the other women? Pode reunir as outras mulheres?
  • Among other things, your new landlord and friend. Entre outras coisas, seu novo senhorio e amigo.
  • It could have been the other ones. Podiam ter sido as outras.
  • It feels really good to help other people. É um sentimento bom ajudar outras pessoas.
  • I got some other cooking to do. Eu também sei cozinhar outras coisas.
  • And right now, we have each other. E bem agora, nós temos umas as outras.
- Click here to view more examples -
III)

demais

ADJ
  • We need each other to survive. Necessitamos dos demais para sobreviver.
  • All other matters can wait. Os demais negócios podem esperar.
  • His brother was transferred to the other group. Seu irmão foi transferido com os demais do grupo.
  • Scared of not being like other women. Medo de não ser como as demais mulheres.
  • The other officials should learn from you. Os demais oficiais deveriam aprender com o sr.
  • All other officers will remain in their present posts. Todos os demais oficiais ficarão nos seus postos atuais.
- Click here to view more examples -

enough

I)

suficiente

ADV
  • You getting enough air? Estás com ar suficiente?
  • This should be enough. Isto podia ser suficiente.
  • I really think one human being will be collateral enough. Acho que uma pessoa só já é garantia suficiente.
  • And there's enough for all of us. E há o suficiente para todos.
  • Well enough to get around. Bem o suficiente para andar por ai.
  • Not enough to make you change your mind. Não o suficiente para o fazer mudar de ideias.
- Click here to view more examples -
II)

bastante

ADV
  • Like being yourself isn't good enough. Como se ser você mesmo não fosse bom o bastante.
  • Only to make myself good enough for you. Só para me tornar bom o bastante para ti.
  • You have enough time? Você tem bastante tempo?
  • Hit my face, if you're brave enough! Bata na minha cara, se é corajoso o bastante!
  • She just didn't have a tape measure big enough. Ela só não tinha uma fita métrica grande o bastante.
  • Your life is complicated enough. Sua vida já é complicada o bastante.
- Click here to view more examples -
III)

suficientes

ADJ
Synonyms: sufficient, adequate
  • Have you caused enough trouble? Já causou encrencas suficientes?
  • The water is freezing and there aren't enough boats. A água está congelando e não há botes suficientes.
  • Enough to know transcription errors intimately. As suficientes para conhecer bem os erros de transcrição.
  • I do not think we worms have enough problems? Não acha que nós, minhocas já problemas suficientes?
  • Do you have enough men for this? Tens homens suficientes para isto?
  • Not enough strength in me to stir the air. Não tinha forças suficientes para me mexer no ar.
- Click here to view more examples -
IV)

chega

ADV
Synonyms: arrives, comes, reaches, gets
  • Enough for one day. Chega por um dia.
  • I have enough with my nephew. O meu sobrinho já chega.
  • And that's enough pear juggling. Já chega de malabarismo.
  • So enough about me. Então, chega sobre mim.
  • And half a man ain't enough to be a soldier. E meio homem não chega para ser um soldado.
  • Enough of your charade. Chega de sua farsa.
- Click here to view more examples -
V)

chegue

ADV
Synonyms: get, arrives, reaches
  • I just have enough for a snack. Só tenho que chegue para pagar o lanche.
  • Make enough money to forget. Ganhar dinheiro que chegue, para esquecer.
  • Is this real enough for you? Isto é verdadeiro que chegue para ti?
  • Six years is long enough! Seis anos já é tempo que chegue!
  • Got enough leg room? Tens espaço que chegue?
  • I had enough of that for one lifetime. Já tenho que chegue disso para uma vida.
- Click here to view more examples -
VI)

demais

ADV
  • I guess he'd seen enough. Suponho que ele tenha visto demais.
  • You have been studying long enough. Você tem estudado demais.
  • You think maybe you've had enough? Não acha que tomou demais?
  • I think this has gone on long enough. Acho que isto já foi longe demais.
  • I have enough problems. Eu já tenho problemas demais.
  • To me it never quite seems long enough. Para mim, nunca me parece tempo demais.
- Click here to view more examples -

much

I)

muito

ADV
Synonyms: very, too, lot, really, pretty, too much, all
  • Much of the forest lives up there. Muito da floresta está lá em cima.
  • Come on, we do not have much time! Anda lá, nós não temos muito tempo!
  • I admire your work so much. Admiro muito seu trabalho.
  • But we didn't have much to compare it to. Mas não tínhamos muito para comparar.
  • Not much, if the truth be told. Não muito, na verdade.
  • Much better with faces. Muito melhor com caras.
- Click here to view more examples -
II)

muita

ADJ
Synonyms: very, too much, many
  • There is so much wickedness in the world. Há muita maldade no mundo.
  • Not much life outside that, really. Não há muita vida fora disso, claro.
  • This time of year there's so much life everywhere. Nessa época do ano há muita vida por todo lugar.
  • The villagers haven't left much forest around. Os aldeões não deixaram muita floresta por lá.
  • There is not much cover. Não há muita cobertura.
  • You always wear this much makeup? Você sempre usa muita maquiagem?
- Click here to view more examples -
III)

tanto

ADV
Synonyms: both
  • Fortunate this fungus causes you so much mucus. Felizmente esse fungo lhe causa tanto muco.
  • Nobody changes that much. Ninguém muda assim tanto.
  • So much effort, so much sacrifice. Tanta luta, tanto sacrifício!
  • What you doing creating so much dust around here? O que fazem levantando tanto pó por aqui?
  • Not so much my dad. Ao meu pai, nem tanto.
  • Why worry so much? Porquê te preocupa tanto?
- Click here to view more examples -
IV)

quantidade

ADJ
Synonyms: amount, quantity, number
  • How much radiation is it emitting? Quantidade de radiação é ele que emite?
  • That much weight wasn't just for him. Aquela quantidade não era só para ele.
  • Look how much light is coming in here. Olhem a quantidade de luz que entra.
  • How do you know how much to put in? Como sabe a quantidade para por aí?
  • I can tell you exactly how much. Posso te dizer a quantidade exata.
  • I can only take so much rejection. Só aguento uma certa quantidade de rejeição.
- Click here to view more examples -
V)

grande

ADJ
Synonyms: great, big, large, major, huge, grand, wide
  • Much of what we do here is superficial. Grande parte do que fazemos aqui é ilusão.
  • Not much good for working, but. Não são grande coisa para trabalhar, mas.
  • I guess he won't be much help. Acho que ele não vai ser de grande ajuda.
  • So she's in that much danger? Assim ela está em grande perigo?
  • Much of your day. O seu grande dia.
  • You expose yourselves to much danger. Estão expostos a grande perigo.
- Click here to view more examples -
VI)

bem

ADV
Synonyms: well, right, good, fine, okay, pretty, ok
  • No wonder teachers make so much money. Por isso professores ganham tão bem.
  • He was much better than me, wasn't he? Ele era bem melhor que eu, não era?
  • How come you know so much? Como me conhece tão bem?
  • Very much out of channels. Bem fora das vias normais.
  • Much better than the new ones. Bem melhor que os modelos novos.
  • It makes the story so much better. Isso deixa a história bem melhor.
- Click here to view more examples -

others

I)

outros

NOUN
Synonyms: other, another, else
  • The others are flying in. Os outros estão a voar para cá.
  • For others, it will be a symbol of continuity. Para outros, será um símbolo de continuidade.
  • But that can only be achieved by injury to others. Mas isso só pode ser conseguido causando sofrimento aos outros.
  • For others, a fife of servitude. Para outros, implica uma vida de servidão.
  • That was quicker than the others. Foi mais rápido do que os outros.
  • Your commitment will inspire others. O vosso compromisso irá inspirar outros.
- Click here to view more examples -
II)

outras

NOUN
Synonyms: other, further
  • See if you can convince the others. Veja se convence as outras.
  • We have four others here. Temos aqui outras coisas.
  • I lost the others. Eu perdi as outras.
  • They just don't work with the others. Ela simplesmente não funciona com as outras.
  • Some things belong on paper, others in life. Certas coisas pertencem ao papel outras, à vida.
  • For others, it must be learned. Para outras, é preciso aprender.
- Click here to view more examples -
III)

demais

NOUN
  • But all the others will not be able to. Porém, todos os demais não poderão.
  • Come and meet the others. Venha conhecer os demais.
  • He did not eat with the others. Não comeu com os demais.
  • Go join the others. Vai ter com as demais.
  • But who are the others? Mas quem são os demais?
  • Have you told the others what we want? Disse aos demais o que queremos?
- Click here to view more examples -

awesome

I)

impressionante

ADJ
  • You guys are doing awesome, man. Vocês estão fazendo o homem, impressionante.
  • You are the ambassador of awesome. Você é um embaixador impressionante.
  • No matter how awesome or perfect it may be! Não importa o quão impressionante ou perfeito seja!
  • Show them how awesome you really are! Mostre para eles o quão impressionante você realmente é!
  • This is so awesome. Isso é tão impressionante.
  • I gotta tell you, man, it is awesome. Tenho que dizer, cara, é impressionante.
- Click here to view more examples -
II)

incrível

ADJ
  • The guy in that video was awesome. O homem no vídeo era incrível.
  • And the movie was awesome. E o filme foi incrível!
  • We got an awesome connection. Temos uma conexão incrível.
  • That place is awesome now. Aquele lugar está incrível agora.
  • You are so awesome. Você é tão incrível.
  • Look at how awesome it is! Olha como é incrível!
- Click here to view more examples -
III)

fantástico

ADJ
  • This is so awesome! Isto é tão fantástico!
  • This is an awesome gig. Este é um trabalho fantástico.
  • Today will be awesome. Hoje vai ser fantástico.
  • Man this place is awesome! Meu, este lugar é fantástico!
  • You see, this is an awesome game. Vai ver, é um jogo fantástico.
  • I think it'il make an awesome film. Acho que dará um filme fantástico.
- Click here to view more examples -
IV)

espectacular

ADJ
  • She wishes she was that awesome. Ela gostava de ser assim tão espectacular.
  • You can be awesome without me. Podes ser espectacular sem mim.
  • This is going to be awesome. Isto vai ser espectacular.
  • First of all, that is awesome. Antes de mais, está espectacular.
  • This is not awesome. Isto não é espectacular.
  • Except for your awesome, awesome body. Excepto o teu corpo espectacular, espectacular.
- Click here to view more examples -
V)

espantoso

ADJ
  • This is so awesome, man. Isto é espantoso, meu.
  • Your very own heroic guardian of pure awesome. O teu herói guardião pessoal espantoso.
  • I think it'll make an awesome film. Acho que daria um filme espantoso.
  • That he would be awesome and we'd take hikes ... Que ele fosse espantoso e que fizéssemos caminhadas ...
  • ... not respect its natural awesome power? ... não respeita o seu espantoso poder natural?
  • ... this is so truly and utterly awesome. ... isto é verdadeiramente e absolutamente espantoso!
- Click here to view more examples -
VI)

demais

ADJ
  • This place is awesome. Esse lugar é demais.
  • This is totally awesome! Isso é maneiro demais!
  • Your band is so awesome. Sua banda é demais!
  • This is going to be so awesome, dude. Isso vai ser demais!
  • Hey man your dad was awesome last night. Ei cara, seu pai foi demais ontem.
  • This cage is awesome. Essa jaula é demais!
- Click here to view more examples -
VII)

maravilhoso

ADJ
  • How awesome it was? O quão maravilhoso isso era?
  • I guess our awesome new park is on hold. Acho que nosso maravilhoso parque novo está suspenso.
  • This is the most awesome building in the universe. Esse é o prédio mais maravilhoso do universo!
  • My awesome future awaits. Meu maravilhoso futuro me espera.
  • You know what else would be awesome? Sabe o que mais seria maravilhoso?
  • The universe is mysterious and awesome. O universo é misterioso e maravilhoso.
- Click here to view more examples -
VIII)

ótimo

ADJ
  • That would be awesome, man. Isso era ótimo, amigo!
  • The motorcycle ride was awesome. O passeio foi ótimo.
  • This sweater is awesome! Esse casaco é ótimo!
  • And he has a really awesome hideout too. E ele tem um ótimo esconderijo.
  • This is going to be awesome! Isso vai ser ótimo.
  • Drama camp was awesome. O acampamento foi ótimo!
- Click here to view more examples -
IX)

fabuloso

ADJ
Synonyms: fabulous, fab
  • The universe is mysterious and awesome. O universo é misterioso e fabuloso.
  • An awesome flying pose. Um fabuloso voar pose.
  • But if that's true, that's awesome. Mas, se for verdade, é fabuloso.
  • And that's awesome. E isso é fabuloso.
  • You'll find an awesome job. Vais encontrar um emprego fabuloso.
  • First start, that's awesome. Para começar, foi fabuloso!
- Click here to view more examples -
X)

legal

ADJ
Synonyms: cool, nice, great, fun, sweet, legally, neat
  • Today was so awesome. Hoje foi muito legal.
  • Could this house be more awesome? Essa casa poderia ser mais legal?
  • That is so awesome. Mas isso é muito legal.
  • Maybe because they don't know how awesome you really are. Talvez porque não saibam como você é legal.
  • I forgot how awesome it is. Esqueci quão legal é.
  • You want to see something super, super awesome? Quer ver algo super legal?
- Click here to view more examples -

far too

I)

demasiado

ADV
Synonyms: too, too much, overly
  • I have lived through others far too long. Vivi através de outros demasiado tempo.
  • And it's far too thin for this damp weather. É demasiado fino para este clima úmido.
  • It was far too late to imitate him. Era demasiado tarde para o imitar.
  • He is far too traumatized to express normal anger and frustration. Está demasiado traumatizado para exprimir raiva normalmente.
  • My initial approach was far too narrow. A minha abordagem inicial era demasiado limitada.
- Click here to view more examples -
II)

muito

ADV
  • But the great demon was far too powerful. Mas o grande demônio era muito poderoso.
  • Our people have been on the outside for far too long. Já estamos fora a muito tempo.
  • I have been away far too long. Estou ausente há muito tempo.
  • The skipper says it would be far too dangerous. O comandante diz que será muito perigoso.
  • But it is far too late for you to return it. Mas é muito tarde para você devolver.
- Click here to view more examples -
III)

demais

ADV
  • I have lived through others far too long. Já vivi demais por meio dos outros.
  • It is far too late for that, my son. É tarde demais para isso, filho.
  • It is far too late for that,my son. É tarde demais para isso, filho.
  • We have been doing it far too long. Já fizemos isso por tempo demais.
  • I thought you were far too important for that. Pensei que se achasse bom demais para isso.
- Click here to view more examples -

overly

I)

excessivamente

ADV
  • Overly professional with their lovers in public. Excessivamente profissionais com os seus amantes em público.
  • ... there is such a thing as being overly prepared. ... existe algo conhecido como estar excessivamente preparado.
  • ... some kind, or just overly committed to his job. ... algum tipo, ou apenas excessivamente dedicado ao seu trabalho.
  • It is overly prescriptive and lacks flexibility. É excessivamente prescritiva e carece de flexibilidade.
  • I don't wish to be overly forthright. Eu não desejo ser excessivamente franco.
- Click here to view more examples -
II)

excedente

ADV
Synonyms: over, surplus
III)

demasiado

ADV
Synonyms: too, too much, far too
  • They were being overly aggressive. Estavam a ser demasiado agressivos.
  • I may have painted an overly bleak picture before. Possivelmente passei uma imagem demasiado pessimista.
  • Overly affectionate, if you ask me. Demasiado carinhosa, se querem a minha opinião.
  • The imposition of overly strict requirements could make this ... A imposição de requisitos demasiado rígidos pode tornar esta ...
  • Did anyone appear overly confrontational? Alguém pareceu demasiado conflituoso?
- Click here to view more examples -
IV)

exageradamente

ADV
  • That sounds overly dramatic. Parece-me exageradamente dramático.
  • ... not want I see overly ornate. ... não quero me ver exageradamente enfeitado.

very

I)

muito

ADV
Synonyms: much, too, lot, really, pretty, too much, all
  • And his life is going to be very complicated. E a sua vida vai ser muito complicada.
  • Someone very close to you. Alguém muito próximo a ti.
  • Very nice that you finally decided to cooperate. Muito bom que tenha decidido colaborar.
  • He is very cold. Ele está com muito frio.
  • Very elegant, very refined, full of culture. Muito elegante, muito refinada, cheia de cultura.
  • Very elegant, very refined, full of culture. Muito elegante, muito refinada, cheia de cultura.
- Click here to view more examples -
II)

bastante

ADV
  • We enjoy very much. Vamos nos divertir bastante daqui por diante.
  • Everything looks very normal. Tudo parece bastante normal.
  • There is a very spiritual place. Há um sítio bastante espiritual.
  • You are a very dedicated investigator. Você é uma investigadora bastante dedicada.
  • And you will be very lonely. E você ficará bastante solitária.
  • I like very quiet. Eu gosto de bastante silêncio.
- Click here to view more examples -
III)

bem

ADV
Synonyms: well, right, good, fine, okay, pretty, ok
  • Step by step, very slowly. Passo a passo, bem devagar.
  • They are very deep. Eles são bem fundos.
  • But still very cool. Mas ainda assim bem legal.
  • You feel very relaxed right now, don't you? Você se sente bem relaxada agora, não se sente?
  • A very curious attitude. Uma atitude bem curiosa.
  • Very much out of channels. Bem fora das vias normais.
- Click here to view more examples -

lot

I)

monte

NOUN
  • That is a lot of money. Tem um monte de dinheiro.
  • I like a lot of subjects. Eu gosto de um monte de gajos.
  • I heard there are a lot of reporters out there. Ouvi dizer que tem um monte de repórteres por aí.
  • I have a lot of hobbies uncle. Eu tenho um monte de hobbies tio.
  • I wrote a lot of things. Eu escrevi um monte de coisas.
  • It contains a lot of information. Ele contém um monte de informações.
- Click here to view more examples -
II)

muito

NOUN
  • I got a lot to think about. Eu tenho muito a pensar.
  • You had a lot of these growing up? Tu tinhas muito disto a acontecer?
  • We paid a lot for you! Nós pagamos muito por você!
  • I have a lot to learn. Tenho muito a aprender.
  • We could do a lot worse. Podia ser muito pior.
  • You do know a lot. Você realmente sabe muito.
- Click here to view more examples -
III)

lote

NOUN
Synonyms: batch, plot, consignment
  • We had to sell the lot. Tivemos que vender o lote.
  • It should have a lot number. Deve ter um número de lote.
  • I bought the whole lot for a hundred bucks. Eu comprei o lote inteiro de uma centena de dólares.
  • A lot of shaving. Um lote de barbear.
  • Not a whole lot. Não é um lote inteiro.
  • Do you think you could show us around the lot? Você acha que você poderia nos mostrar todo o lote?
- Click here to view more examples -
IV)

grande quantidade

NOUN
Synonyms: great deal, oodles
  • Puppy puts out a lot of heat. Puppy põe para fora uma grande quantidade de calor.
  • There are a lot of moving pieces. Há uma grande quantidade partes móveis.
  • Did a lot of damage too. Há uma grande quantidade de danos.
  • But it had a lot of detail in it. Mas ele tinha uma grande quantidade de detalhe na mesma.
  • But our genetic history contains a lot of surprises. Mas nossa história genética contém uma grande quantidade de surpresas.
  • There was a lot of fish. Havia uma grande quantidade de peixes.
- Click here to view more examples -
V)

série

NOUN
  • But you must have ridden a lot of horses. Porque você já deve ter montado uma série de cavalos.
  • A lot of things were going through his life. Uma série de acontecimentos ocorreram na sua vida.
  • A lot of different places. Numa série de lugares diferentes.
  • With me, a lot of things are dangerous. Comigo, uma série de coisas são perigosas.
  • And then there's a lot of pages torn out. E então tem uma série de páginas arrancadas.
  • But we did a lot of research. Mas nós fizemos uma série de pesquisas.
- Click here to view more examples -
VI)

bastante

NOUN
  • You can see a lot from this window. Você pode ver bastante desta janela.
  • I see you've taken on quite a lot recently. Eu vejo que você tirou em bastante recentemente.
  • It was a lot, because it was true. Foi bastante, porque foi verdade.
  • I gather she meant a lot to you. Sei que ela significava bastante para você.
  • We actually had a lot to eat on the plane. Na verdade, comemos bastante no avião.
  • I certainly sing a lot. Eu costumo cantar bastante.
- Click here to view more examples -

really

I)

realmente

ADV
Synonyms: actually, truly, indeed
  • I really don't like this anymore. Realmente já não gosto disto.
  • I really liked this. Eu realmente gostei disso.
  • I really have limited interest in all of this. Realmente meu interesse sobre isso é limitado.
  • I really can't feel a thing! Realmente não sinto nada!
  • I really like the way you say that. Eu realmente gosto do jeito como você diz isso.
  • I really like that piece. Eu realmente gosto daquela peça.
- Click here to view more examples -
II)

mesmo

ADV
  • You know that's really not fair. Sabes, não é mesmo nada justo.
  • Do you really want me to do that? Quer mesmo que eu faça isso?
  • You really come over to feed the bird? Vieste cá mesmo só para alimentar o pássaro?
  • I really needed boots? Eu precisava mesmo das botas?
  • It was so real, it was really realistic. Era tudo tão real, mesmo realista.
  • We really need to leave now. Temos mesmo que ir agora.
- Click here to view more examples -
III)

muito

ADV
Synonyms: very, much, too, lot, pretty, too much, all
  • I have an appointment, a really important appointment. Tenho um compromisso, compromisso muito importante.
  • Answering to no one is really good. Responder a ninguém é muito boa.
  • And that perfume actually smells really good. E o perfume é muito bom.
  • That really suits you. Fica muito bem em você.
  • She would be really proud of you. Ficaria muito orgulhosa de você.
  • You know, we were really close. Sabe como é, nós éramos muito unidos.
- Click here to view more examples -
IV)

verdade

ADV
Synonyms: truth, true, fact, real, actually
  • Was that really her? De verdade era ela?
  • Not really, but basically yes. Na verdade não, mas basicamente sim.
  • I really wanted to talk to you about something. Na verdade, gostaria de conversar sobre algo com você.
  • The poem is really about attitude. Na verdade, o poema é sobre a atitude.
  • What do you know, really? O que sabe, de verdade?
  • Where do you really live? Onde vocês vivem na verdade?
- Click here to view more examples -
V)

sério

ADV
  • But really, how much dirtier can it get? Mas agora a sério, quanto mais perverso pode ser?
  • You really didn't have to come with me. A sério, não tinhas de vir comigo.
  • Really talk to him. Falar a sério com ele.
  • You really had no idea, did you? A sério que nao sabias?
  • It was only a cast, really. Foi apenas um lançamento, a sério.
  • Back home you had no hairstyle at all, really. Atrás estava sem corte nenhum, é sério.
- Click here to view more examples -

pretty

I)

bonita

ADV
  • When did i say you weren't pretty enough? Quando eu disse que não era bonita o bastante?
  • That was pretty sweet, huh? Essa foi bonita, não foi?
  • I want to look pretty for her. Quero ficar bonita pra ela.
  • So she is not pretty and she is not kind. Então, ela não é bonita e não é gentil.
  • Is she pretty, does she have soft skin? É bonita, tem uma pele macia?
  • And she does not think she is pretty. E não se considera bonita.
- Click here to view more examples -
II)

bastante

ADV
  • All right, it seems pretty simple. Bom, parece bastante simples.
  • She can be pretty convincing. Ela pode ser bastante convincente.
  • And you are pretty visible. E tu és bastante visível.
  • It can be pretty strong. Ele pode ser bastante forte.
  • You turned out pretty normal. Você se mostrou bastante normal.
  • I got a pretty fair idea already. Já tenho uma ideia bastante razoável.
- Click here to view more examples -
III)

consideravelmente

ADV
  • And this is a pretty large sample size. E essa é uma amostra consideravelmente grande.
  • I think it's pretty obvious. Eu acho que é consideravelmente óbvio.
  • But it seems pretty nice. Mas parece consideravelmente agradável.
  • I mean, this is pretty incredible, but it's ... Eu digo, que é consideravelmente incrível, mas é ...
  • Pretty cool, huh? Consideravelmente fresco, huh?
  • But pretty soon he'il be back Mas consideravelmente logo estará para trás
- Click here to view more examples -
IV)

muito

ADV
Synonyms: very, much, too, lot, really, too much, all
  • Your dad trained you pretty well. Seu pai te treinou muito bem.
  • Your approach was pretty direct. Sua abordagem foi muito direta.
  • I mean, it's pretty simple for us. Porque, para nós, é muito fácil.
  • You went through the stack pretty quickly. Viu as fotos muito rapidamente.
  • You seem pretty optimistic. Você parece muito otimista.
  • You know, it's a pretty big tooth. O dente é muito grande.
- Click here to view more examples -
V)

linda

ADV
  • What so pretty thing! Que coisa tão linda!
  • You like pretty dress? Você gosta de roupa linda?
  • Are a pretty floor by the way. É uma linda piscina já agora.
  • Your song was pretty tonight. Sua canção desta noite foi linda.
  • Your mommy is pretty. É linda a tua mamã.
  • Because she was pretty. Porque ela era linda.
- Click here to view more examples -
VI)

bem

ADV
Synonyms: well, right, good, fine, okay, ok
  • But he's really pretty chilly. Mas ele está realmente bem frio.
  • Seems to have paid off pretty well. E parece que vão bem os negócios.
  • It was pretty smooth, huh? Foi bem suave, hein?
  • I was pretty upset when you left like that. Eu fiquei bem chateado quando você fez isso.
  • Suppose that sounds pretty broken. Acho que isso parece bem destroçado.
  • It will be pretty funny. Vai ser bem engraçado.
- Click here to view more examples -
VII)

bela

ADV
  • Pretty sweet legal moves, counselor. Bela defesa legal, advogada.
  • Catch hold of my hand, my fair pretty maid. Segure a minha mão, minha bela donzela.
  • Must have been a pretty sight. Deve ter sido uma bela imagem.
  • The real thing isn't so pretty. A verdade não é tão bela.
  • The day ends and you are all the more pretty. O dia termina, e está ainda mais bela.
  • You know, you got a pretty nice view here. Você tem uma bela vista daqui.
- Click here to view more examples -
VIII)

belo

ADV
  • It has to be pretty. É para ser belo.
  • It is too pretty a day to be so unhappy. Está um dia belo de mais para estar tão infeliz.
  • Pretty nice car for a cook. Belo carro pra uma cozinheira.
  • It was a pretty one. Era um belo cisne.
  • You made a pretty couple. Fazem um belo casal.
  • And you accomplished a pretty neat trick too. E realizou um belo truque também.
- Click here to view more examples -
IX)

quase

ADV
  • Pretty sure it's the sheriff. Tenho quase a certeza de que é o xerife.
  • I think we're pretty close. Acho que estamos quase preparados.
  • Not quite at the aisle, but pretty close. Não foi no altar, mas quase.
  • Like a mummy, pretty near. Quase como uma múmia.
  • Pretty sure you can't help with that. Tenho quase a certeza que não podes ajudar nisso.
  • Pretty sure it belonged to a colleague of mine. Tenho quase a certeza que pertencia a um colega meu.
- Click here to view more examples -

all

I)

todos

DET
Synonyms: everyone
  • All addiction is progressive. Todos os vícios são progressivos.
  • It makes you wonder where all the animals are. Dá que pensar onde estarão todos os animais.
  • Gardens are all the same to me. Jardins são todos iguais para mim.
  • So what're you all doing here, then? Então o que vocês todos estão fazendo aqui, afinal?
  • Not all snipers are the same. Nem todos os atiradores são iguais.
  • We are all sinners. Todos somos pecadores, viva como você vive.
- Click here to view more examples -
II)

tudo

DET
Synonyms: everything
  • What you all about? O que é tudo isso?
  • All in good time. Tudo em seu devido momento.
  • What is all this, huh? O que é tudo isso?
  • That all there is? E isso é tudo?
  • Since then, all is well. Deste, tudo está bem.
  • And it all just became so real. E tudo isso só se tornou tão real.
- Click here to view more examples -
III)

todas as

DET
Synonyms: every
  • All incoming calls go to an office voicemail. Todas as chamadas vão para um voicemail do escritório.
  • The one all other women are measured against. Aquele em relação à qual todas as outras são comparadas.
  • It has all the key equations. Tem todas as equações importantes.
  • I wasted all my shots like a darned dumbbell! Gastei todas as minhas balas atirando no que.
  • You always know all the answers. Você sempre sabe todas as respostas.
  • Is that all caps or lower case? É que todas as tampas ou minúsculas?
- Click here to view more examples -
IV)

todo

DET
Synonyms: whole
  • I used to come here all the time. Eu costumava vir aqui o tempo todo.
  • I see them all the time. Eu os vejo, o tempo todo.
  • All this way for nothing. Este caminho todo para nada.
  • I saw it all the time. Vejo a todo momento.
  • I mean, youngsters do it all the time. Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
  • You have been fussing over me all day. Você tem sido exagerado o dia todo.
- Click here to view more examples -
V)

toda

DET
Synonyms: whole, every, entire
  • And it wasn't just me getting all the attention. E não era só eu recebendo toda a atenção.
  • Dispose of all technology before proceeding to these locations. Larguem toda a tecnologia antes de irem para esses lugares.
  • You sing all the time! Voce canta toda hora!
  • All movement is fully restricted. Toda a movimentação está totalmente restrita.
  • Your saliva and prints are all over that bottle. Sua saliva e digitais estão por toda a garrafa.
  • All over the web? Em toda a web?
- Click here to view more examples -

excess

I)

excesso

ADJ
  • He has an excess of oxygen in his system. Ele tem um excesso de oxigénio no sangue.
  • Which could create excess adrenaline. O que pode gerar excesso de adrenalina.
  • And charge for excess baggage. E cobram por excesso de bagagem.
  • But not to excess. Sabe, mas não em excesso.
  • Getting rid of my body's excess water. Me livrando do excesso de água do meu corpo.
  • Even including excess of virtue itself. Inclusive excesso de virtudes.
- Click here to view more examples -
II)

excedam

NOUN
Synonyms: exceed
  • Amounts secured in excess of the definitive rate ... Os montantes garantidos que excedam a taxa definitiva do ...
  • ... or for quantities in excess of those allocated. ... ou às quantidades que excedam as atribuídas.
  • ... the provisional duty in excess of the definitive duty shall be ... ... do direito provisório que excedam o direito definitivo serão ...
  • ... obliged to accept shipments in excess of the restrictions notified; ... obrigados a aceitar as expedições que excedam as restrições notificadas;
  • ... of marine organisms caught in excess of permitted percentages specified in ... ... de organismos marinhos capturadas que excedam as percentagens indicadas nos ...
  • ... of raw materials in excess of the following ratio between ... ... de matérias-primas que excedam o seguinte rácio entre ...
- Click here to view more examples -
III)

excedente

ADJ
Synonyms: over, surplus
  • We can't even afford the excess. Não podemos nem pagar o excedente.
  • ... where there is an important excess budget for the old ... ... em que existe um importante excedente orçamental para os antigos ...
IV)

adicional

ADJ

surplus

I)

excedente

NOUN
Synonyms: over
  • You may retain the surplus for yourself. O excedente pode ficar para você.
  • I have a surplus of male hormones. Tenho um excedente de hormônios masculinos.
  • We pull our security surplus. Pegaremos do nosso excedente de segurança.
  • Surplus carried forward from the previous financial year. Excedente do exercício anterior.
  • ... we seem to have a surplus for the moment. ... parece que temos um excedente neste momento.
- Click here to view more examples -
II)

superávit

NOUN
  • He had a big conference on the corn surplus. Tinha uma conferência sobre superávit de milho.
III)

excesso

NOUN
  • I have a surplus of male hormones. l tenha um excesso de hormônios
  • A surplus of warm water, ... Um excesso de água quente, ...
  • ... do it, and decrease the surplus population. ... fazê-lo e reduzir o excesso de população.
  • ... balanced budget or budget in surplus, in the meaning of ... ... equilíbrio, ou de um excesso, no sentido da ...
  • ... does what many dogs do, it buries the surplus. ... faz o que muitos canídeos fazem, enterram o excesso.
- Click here to view more examples -
IV)

sobra

NOUN
Synonyms: left, spare, plenty, leftover
  • That is the surplus. Isso é a sobra.
  • More surplus for both of us. Mais sobra pra nós dois.
  • It fainted surplus the horn of the car. Desmaiou sobra a buzina do carro.
- Click here to view more examples -

overflow

I)

estouro

NOUN
II)

transbordamento

NOUN
Synonyms: overflowing
  • Can the pool overflow? Pode o transbordamento da piscina?
  • This overflow of creation, which deposits its signs like ... Esse transbordamento de criação, que deposita seus signos como ...
  • ... heard that the dam water might overflow ... de ouvir que a água transbordamento da barragem pode.
  • ... statue, is an overflow of imagination, it is ... ... estátua, é um transbordamento de imaginação, é ...
  • - Part of some overflow system. - Um sistema de transbordamento.
- Click here to view more examples -
III)

transbordar

VERB
  • ... that the vase will never overflow. ... que o vaso não irá transbordar.
  • ... of the cup, it won't overflow. ... do copo, não irá transbordar.
  • ... being slaughtered, and must not overflow at the entrance. ... a abater e não devem transbordar à entrada.
  • Soon, the bucket started to overflow. O balde logo começou a transbordar.
  • Let my income net overflow can not take it ... Deixem minha renda líquida transbordar Não pode levar isso ...
- Click here to view more examples -
IV)

excedentes

NOUN
  • Some of the overflow were transferred to the ... Alguns dos excedentes foram transferidos para o ...
V)

excesso

NOUN
  • ... , this is just overflow from the impound lot. ... , isso é apenas excesso do pátio.
  • ... maybe be like your field representative, handle the overflow? ... talvez ser seu representante, cuidar do excesso?
VI)

extravasamento

NOUN
Synonyms: extravasation
VII)

estourar

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals