Meaning of Seriously in Portuguese :

seriously

1

sério

ADV
  • But not as seriously as today. Mas não tão sério como hoje.
  • Do we seriously have to play against each other? Será que temos que jogar sério um contra o outro?
  • But seriously, how you doing? Mas, sério, como vai?
  • Surely you don't take those nightmare ideas of his seriously? Năo leva a sério as ideias dele, pois năo?
  • Never took them seriously. Nunca levou a sério.
  • How could anyone seriously believe that? Como poderia alguém sério acreditar nisso?
- Click here to view more examples -
2

gravemente

ADV
  • I trust you are not seriously injured. Confio que não esteja gravemente ferida.
  • Seriously ill he is. Ele está gravemente doente.
  • He is seriously ill. Ele está gravemente doente, comissário.
  • My father's been seriously injured. O meu pai foi gravemente ferido.
  • Three men, all seriously injured. Três homens, todos gravemente feridos.
  • Ten other men were injured, some very seriously. Dez outros homens foram feridos, alguns gravemente.
- Click here to view more examples -
3

falando sério

ADV
Synonyms: serious
  • But seriously, this is tremendously exciting. Mas, falando sério, isso é muito excitante.
  • I mean, seriously, could he write my biography? Falando sério, ele é capaz de escrever minha biografia?
  • This guy really talking seriously? Esse cara realmente falando sério?
  • I need to get out of here,seriously. Falando sério, preciso sair daqui.
  • Not you can speak seriously. Não pode estar falando sério.
  • But seriously, you know what she really said to me ... Falando sério, você sabe o que ela realmente disse pra mim ...
- Click here to view more examples -

More meaning of seriously

serious

I)

sério

ADJ
  • I am a serious musician, you dig? Sou um músico sério, entende?
  • They were just starting to get serious. O namoro deles estava a ficar sério.
  • We run a serious business here. Nosso negócio é sério.
  • How serious are they about building an art collection? É sério a coleção de arte?
  • You suffered a very serious head injury. Teve um ferimento sério na cabeça.
  • Might be more serious than we thought. É mais sério do que pensávamos.
- Click here to view more examples -
II)

grave

ADJ
Synonyms: severe, bad, record, major
  • Have you been receiving medical treatment for any serious illness? Está sob tratamento medico por qualquer doença grave?
  • How much more serious could a person be? Quanto mais grave poderia ser uma pessoa?
  • This is a serious misconception. Este é um grave equívoco.
  • Something serious has happened. Uma coisa grave aconteceu.
  • Oh it's nothing very serious. Não foi tão grave.
  • It means an accident, serious or otherwise. Significa acidente, grave ou não.
- Click here to view more examples -
III)

falando sério

ADJ
Synonyms: seriously
  • I understand that you're serious. Eu entendo que está falando sério.
  • And if you're serious, let me know. E se você estiver falando sério me avisa.
  • Are you really serious about this? Está falando sério mesmo sobre isso?
  • You sound so serious. Parece que estás falando sério.
  • Do you think she's serious? Acha que ela tá falando sério?
  • You probably weren't even serious when you asked. Você provavelmente não estava falando sério quando me pediu.
- Click here to view more examples -

really

I)

realmente

ADV
Synonyms: actually, truly, indeed
  • I really don't like this anymore. Realmente já não gosto disto.
  • I really liked this. Eu realmente gostei disso.
  • I really have limited interest in all of this. Realmente meu interesse sobre isso é limitado.
  • I really can't feel a thing! Realmente não sinto nada!
  • I really like the way you say that. Eu realmente gosto do jeito como você diz isso.
  • I really like that piece. Eu realmente gosto daquela peça.
- Click here to view more examples -
II)

mesmo

ADV
  • You know that's really not fair. Sabes, não é mesmo nada justo.
  • Do you really want me to do that? Quer mesmo que eu faça isso?
  • You really come over to feed the bird? Vieste cá mesmo só para alimentar o pássaro?
  • I really needed boots? Eu precisava mesmo das botas?
  • It was so real, it was really realistic. Era tudo tão real, mesmo realista.
  • We really need to leave now. Temos mesmo que ir agora.
- Click here to view more examples -
III)

muito

ADV
Synonyms: very, much, too, lot, pretty, too much, all
  • I have an appointment, a really important appointment. Tenho um compromisso, compromisso muito importante.
  • Answering to no one is really good. Responder a ninguém é muito boa.
  • And that perfume actually smells really good. E o perfume é muito bom.
  • That really suits you. Fica muito bem em você.
  • She would be really proud of you. Ficaria muito orgulhosa de você.
  • You know, we were really close. Sabe como é, nós éramos muito unidos.
- Click here to view more examples -
IV)

verdade

ADV
Synonyms: truth, true, fact, real, actually
  • Was that really her? De verdade era ela?
  • Not really, but basically yes. Na verdade não, mas basicamente sim.
  • I really wanted to talk to you about something. Na verdade, gostaria de conversar sobre algo com você.
  • The poem is really about attitude. Na verdade, o poema é sobre a atitude.
  • What do you know, really? O que sabe, de verdade?
  • Where do you really live? Onde vocês vivem na verdade?
- Click here to view more examples -
V)

sério

ADV
  • But really, how much dirtier can it get? Mas agora a sério, quanto mais perverso pode ser?
  • You really didn't have to come with me. A sério, não tinhas de vir comigo.
  • Really talk to him. Falar a sério com ele.
  • You really had no idea, did you? A sério que nao sabias?
  • It was only a cast, really. Foi apenas um lançamento, a sério.
  • Back home you had no hairstyle at all, really. Atrás estava sem corte nenhum, é sério.
- Click here to view more examples -

honestly

I)

honestamente

ADV
Synonyms: honest, frankly, honesty
  • Can you honestly promise me? Pode me prometer honestamente?
  • Tell me, honestly, what were you thinking? Me diga, honestamente, o que você pensou?
  • You honestly think that would help? Honestamente pensa que isto iria ajudar em algo?
  • Like that you can vary honestly. Assim podes variar honestamente.
  • You honestly think you stood a chance? Você honestamente acha que você teve uma chance?
  • You honestly think you can trust him? Você acha honestamente que você pode confiar nele?
- Click here to view more examples -
II)

sinceramente

ADV
  • But honestly we have seen technology similar at other companies. Mas sinceramente já vimos, tecnologia semelhante noutras empresas.
  • I honestly don't know where to start. Sinceramente não sei por onde começar.
  • I honestly did not see that until now. Eu sinceramente não tinha visto isso até agora.
  • I honestly don't even understand that. Eu sinceramente não entendo isso.
  • Do you honestly believe that? Você sinceramente pensa assim?
  • But honestly, do you like what you do? Mas sinceramente, você gosta do que faz?
- Click here to view more examples -
III)

francamente

ADV
Synonyms: frankly, downright
  • You honestly think that she's up for this? Você francamente acha que que ela está à altura disto?
  • I honestly didn't think it possible. Francamente, não acreditava.
  • But honestly, the bullet doesn't tell me much. Mas francamente a bala não me diz muito.
  • Tell me honestly what you think. Diz francamente o que achas.
  • I honestly envy people who have faith. Eu, francamente, invejo quem tem fê.
  • You can honestly say that you don't ever think ... Pode dizer, francamente, que não pensa ...
- Click here to view more examples -
IV)

sério

ADV
  • I honestly thought you knew. Sério, pensei que sabia.
  • I never make any noise, monsieur, honestly. Nunca faço barulho, monsieur, a sério.
  • Not even for the boat, honestly. Nem pelo barco, sério.
  • You better take this right away, honestly. É melhor pegar nisto imediatamente, a sério.
  • And you know what else, honestly? E sabe o que mais, é sério?
  • And you know what else, honestly? E sabes que mais, a sério?
- Click here to view more examples -

earnest

I)

sério

NOUN
  • This is too earnest for me. Ok, isto é muito sério.
  • We started trying in earnest that very night. Começamos a tentar sério naquela mesma noite.
  • Soon enough, we will be screaming in earnest. Em breve, vamos estar gritando a sério.
  • I believe they are in earnest. Eu acredito que falaram a sério.
  • Your life will begin in earnest. A sua vida começará a sério.
- Click here to view more examples -
II)

sincero

NOUN
  • It is my earnest prayer she will not leave. É meu mais sincero desejo que eIa não parta.
  • ... that way, it plays too earnest. ... dessa forma, tem que parecer muito sincero.
  • I'd never seen him so earnest. Nunca o tinha visto tão sincero.
  • I never was more earnest. -Nunca fui mais sincero.
- Click here to view more examples -
III)

séria

ADJ
Synonyms: serious, seriously, seria
  • You look so earnest. Você está tão séria.
  • ... but you seem like the earnest type. ... mas você parece ser do tipo séria.
  • It's a very earnest play. É uma peça muito séria.
  • ... in this real and earnest life we must face the situation ... ... nesta vida real e séria, temos de enfrentar a situação ...
  • ... in this real and earnest life we must face the situation ... ... nessa vida real e séria.temos de encarar os fatos ...
- Click here to view more examples -
IV)

fervorosa

NOUN
Synonyms: fervent, ardent, zealous

badly

I)

mal

ADV
  • I understand that you think badly of me. Percebo que pensa mal de mim.
  • I knew it would end badly. Sabia que ia acabar mal.
  • You just choose badly. Você só escolheu mal.
  • This is going to end badly. Isto vai acabar mal.
  • Badly formulated sentences full of lies. Sentenças mal formuladas recheadas de mentiras.
  • I should feel badly about that. Deveria me sentir mal por isso.
- Click here to view more examples -
II)

gravemente

ADV
  • Your son is badly wounded, my lord. Seu filho está gravemente ferido, meu senhor.
  • He hurt his wrist badly. Ele machucou seu punho gravemente.
  • He was badly hurt. Ele estava gravemente ferido.
  • She hurt him badly. Ela o machucou gravemente.
  • Your son is badly wounded, my lord. O vosso filho está gravemente ferido, meu senhor.
  • People are very badly hurt. Pessoas estão gravemente feridas.
- Click here to view more examples -
III)

seriamente

ADV
  • You need a coach badly. Você precisa de um treinador seriamente.
  • He might have hurt himself badly with that glass. Pode se machucar seriamente com esse copo.
  • I escaped, but my face was badly scarred. Eu escapei, mas meu rosto ficou seriamente marcado.
  • You could have been very badly hurt. Poderia ter se machucado seriamente.
  • All your guys are badly injured after the first ... Todos os seus rapazes estão seriamente machucados após o primeiro ...
  • You need a coach badly. Você precisade um treinador seriamente.
- Click here to view more examples -
IV)

desesperadamente

ADV
  • The professor needs it very badly. O professor precisa disso desesperadamente.
  • Why do you want to stay in here so badly? Por quê você quer ficar aqui tão desesperadamente?
  • He needs your body quite badly. Ele precisa desesperadamente do seu corpo.
  • ... means they'll need us very badly. ... significa que vão precisar desesperadamente de nós.
  • ... trying to stay alive desperately and very badly. ... a tentar permanecer vivas, muito mal e desesperadamente.
  • I just want to lay with her so badly. eu só queria desesperadamente dormir com ela.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals