English to Portuguese Dictionary

Real

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Real in Portuguese :

real

1

real

ADJ
Synonyms: actual, royal, true
  • And it all just became so real. E tudo isso só se tornou tão real.
  • It was so real, it was really realistic. Era tudo tão real, mesmo realista.
  • More like the real thing! Mais do que se fosse real!
  • But his real work was only just beginning. Mas o seu real trabalho estava apenas iniciando.
  • I just wish it was like that in real life. Eu gostaria que fosse assim na vida real.
  • Nothing in here is real. Nada aqui é real.
- Click here to view more examples -
2

verdadeiro

ADJ
  • Is that your real name? É o teu verdadeiro nome?
  • And the real me is humiliating. E o meu verdadeiro eu é humilhante.
  • What they mean to you, that's real. O que significam para si, é verdadeiro.
  • Let the real show begin. Agora sim começa o verdadeiro espetáculo.
  • Of those four, two gave me their real number. Das quatro, duas me deram o telefone verdadeiro.
  • I learned the difference between real and fake. Aprendi a diferença entre o verdadeiro e o falso.
- Click here to view more examples -
3

sério

ADJ
  • I think it reminds her of real snakes. Acho que lhe faz lembrar cobras a sério.
  • I gotta know it's real. Tenho de saber que isto é a sério.
  • Are you for real? Tás a falar a sério?
  • You can stay here, for real. Podes cá ficar, a sério.
  • Got real serious real fast. Começou a ficar sério.
  • Now you're a real boxer. Tu és um lutador a sério.
- Click here to view more examples -
4

muito

ADJ
  • He must be real proud. Ele deve estar muito orgulhoso.
  • But the last few days have been real fun. Mas nos últimos dias eu me diverti muito.
  • I know everything's happened real fast. Eu sei que aconteceu tudo muito rápido.
  • That would mean some real money. Isso significa muito dinheiro.
  • They say he's real handy with a knife. Dizem que é muito bom com uma faca.
  • I got real good at hiding it. Fiquei muito boa em esconder isso.
- Click here to view more examples -

More meaning of Real

actual

I)

real

ADJ
Synonyms: real, royal, true
  • That my actual chair. Essa minha cadeira real.
  • You do have to do an actual miracle. Tem mesmo de fazer um milagre real.
  • Probably not his actual last name. Pode não ser seu sobrenome real.
  • Actual quality of sleep can be totally downgraded. A qualidade real do sono pode ser totalmente minimizada.
  • Notice no footage from the actual movie is ever shown. Reparem que nenhuma sequência do filme real é mostrada.
  • So let's do an actual example. Então vamos fazer um exemplo real.
- Click here to view more examples -
II)

efectiva

ADJ
Synonyms: effective, factual
  • ... may not be used until their actual issue. ... só pode ser utilizado a partir da sua emissão efectiva.
  • ... euro has proved its worth even before its actual introduction. ... euro já se afirmou mesmo antes da sua introdução efectiva.
  • the actual circumference of the tyres. a circunferência efectiva dos pneus.
  • The actual payments are approximately unchanged. A execução efectiva dos pagamentos mantém-se praticamente inalterada.
  • Without affecting the actual amount of electricity sold by ... Sem afectar a quantidade efectiva de electricidade vendida por ...
  • ... estimated production and the actual quantity produced; ... da produção estimada e da produção efectiva ;
- Click here to view more examples -
III)

verdadeiro

ADJ
  • You mean actual physical contact. Queres dizer um verdadeiro contacto físico.
  • I think the actual saying is that. Acho que o verdadeiro ditado diz.
  • This is not the actual guy. Isso não é o verdadeiro cara!
  • And now the actual boat itself. E agora o verdadeiro barco.
  • And an actual present too. E um presente verdadeiro, também.
  • I need the actual case file. Preciso do arquivo verdadeiro sobre o caso.
- Click here to view more examples -
IV)

atual

ADJ
Synonyms: current, present
  • And the red is actual. E vermelho é o atual.
  • He could've pressed up against the actual museum. Podia até ter sido pressionada contra o museu atual.
  • Perhaps if you focus more on the actual speech. Talvez se você se focar no discurso atual.
  • Is this the actual lettering? Este é o letreiro atual?
  • Now you see the actual pattern there. Agora veja o padrão atual lá.
  • They expelled me for my theory of actual reality. Eles me expulsaram devido à minha teoria de realidade atual.
- Click here to view more examples -
V)

efetiva

ADJ
Synonyms: effective
  • In the actual campaign, The model would be ... Na campanha efetiva, a modelo seria ...

royal

I)

real

NOUN
Synonyms: real, actual, true
  • Not exactly my idea of a royal voyage. Não é exatamente o que eu chamo de viagem real.
  • You wore the royal bracelet on your right arm. Usava o bracelete real no seu braço direito.
  • Is the royal family going to be there? A familia real vai estar lá?
  • He simply believes he is your royal equal. Simplesmente crê que é o seu real par.
  • Beyond here, none but the royal family may enter. A partir daqui, só a família real pode entrar.
  • This guy was one of the royal family. Ele era da família real.
- Click here to view more examples -

true

I)

verdade

ADJ
Synonyms: truth, fact, real, really, actually
  • And were the things he saw there true? E o que ele viu era verdade?
  • If he said it, it must be true. Se ele disse, deve ser verdade!
  • We still have a chance to make a true world. Ainda temos a chance de construir um mundo de verdade.
  • Do you think that was true? Você acreditou que isso era verdade?
  • Because you know it's true. Porque sabes que é verdade.
  • But what if all the legends were true? Mas e se as lendas forem verdade?
- Click here to view more examples -
II)

realidade

ADJ
Synonyms: reality, fact, actuality
  • That is the true picture! Essa é a realidade!
  • And noW that it's actually coming true. E agora ele é realidade.
  • Everything in that book is going to come true. Tudo que está nesse livro vai se tornar realidade.
  • A wish will come true. Um desejo se tornará realidade.
  • All my nightmares had come true. Todos os meu pesadelos se tornaram realidade.
  • Everything they say about me has come true. Tudo que me disseram se fez realidade.
- Click here to view more examples -
III)

fiel

ADJ
  • And we wanted to be true to that. E nós queríamos para ser fiel a isso.
  • Let her be true to her roots. Deixe ela ser fiel as suas raízes.
  • I consider this report as objective and true to reality. Eu acho que este relatório claro e fiel à realidade.
  • Stay true to yourself. Seja fiel com quem você é.
  • He stayed true to his oath as a soldier. Ele permaneceu fiel à sua juramento como um soldado.
  • I told him you would be true to me. Disse a ele que seria fiel a mim.
- Click here to view more examples -

genuine

I)

genuíno

ADJ
Synonyms: bona fide
  • It was a genuine apology. Foi um genuíno pedido de desculpas.
  • Come and meet a genuine hero. Venham conhecer um herói genuíno.
  • So the map is truly genuine? Então o mapa é genuíno?
  • There are times when you show signs of genuine sentiment. Tem horas que você demonstra sinais de genuíno sentimento.
  • He is a hero, a genuine hero. Ele é um herói, um herói genuíno.
  • It was concluded that the material is genuine. A conclusão foi de que era genuíno.
- Click here to view more examples -
II)

verdadeira

ADJ
  • Genuine research takes time. A verdadeira investigação requer tempo.
  • This is genuine, genuine consumer advice. Esta é a verdadeira e genuína de orientação ao consumidor.
  • I use genuine human placenta. Utilizo verdadeira placenta humana.
  • Its genuine gold rush! É uma verdadeira corrida do ouro.
  • Always ask for genuine reindeer. Sempre peça a verdadeira rena.
  • Is this test a genuine first? É este teste uma primeira verdadeira?
- Click here to view more examples -
III)

autêntico

ADJ
Synonyms: authentic
  • I mean, he is a genuine lama. Eu quero dizer, ele é um lama autêntico.
  • That was indeed genuine. Isso foi realmente autêntico.
  • Nothing is genuine any more. Já nada é autêntico!
  • All initial opinions are this is genuine. A opinião inicial é que isto é autêntico.
  • You seem to be a real genuine sort of guy. Você parece ser um cara autêntico.
  • Your book is genuine. Seu livro é autêntico!
- Click here to view more examples -

truly

I)

verdadeiramente

ADV
  • Now here's the truly genius part. Agora a parte verdadeiramente engenhosa.
  • That is truly insane. Mas é verdadeiramente insano.
  • You are truly unique. Você é verdadeiramente única.
  • But seeing the devastation for real was truly astonishing. Mas vendo a devastação porque realidade verdadeiramente estava surpreendendo.
  • You know what makes this meal truly special? Sabem o que torna esta refeição verdadeiramente especial?
  • I find this truly regrettable. Acho esta situação verdadeiramente lamentável.
- Click here to view more examples -
II)

realmente

ADV
Synonyms: really, actually, indeed
  • This is truly amazing. Isto é realmente incrível.
  • Do you truly want to leave with me? Você realmente quer partir comigo?
  • I truly think it's amazing. Eu realmente acho incrível.
  • But it was a truly inspirational speech. Mas foi realmente um discurso deveras inspirador.
  • No one can truly explain that. Ninguém pode realmente explicar.
  • I truly am at a loss. Realmente estou sendo prejudicado.
- Click here to view more examples -
III)

sinceramente

ADV
  • I truly believe in what we're trying to do. Eu sinceramente acredito em tudo que nós estamos tentando fazer.
  • I truly thank you. Eu lhe agradeço sinceramente.
  • I truly hope so. Espero, sinceramente, que sim.
  • You have done very well, truly. Você fez muito bem, sinceramente.
  • I truly believe we can make it work again. Acredito sinceramente que conseguimos que dê certo.
  • I truly believe we have to do whatever it takes. Acredito sinceramente que temos o que precisamos.
- Click here to view more examples -

truthful

I)

verazes

ADJ
II)

verdadeiro

ADJ
Synonyms: true, real, genuine, actual, truly
  • I can be there much more truthful. Eu posso ser muito mais verdadeiro.
  • You are too truthful. Você é muito verdadeiro.
  • And that testimony will be truthful? E o testemunho será verdadeiro?
  • You afraid of saying something truthful? Tens receio de dizer algo verdadeiro?
  • Always better to be truthful, don't you think? É sempre melhor ser verdadeiro, não acha?
- Click here to view more examples -
III)

sincero

ADJ
  • Are you usually truthful to others? Habitualmente és sincero com os outros?
  • But were you entirely truthful with him? Mas foi sincero com ele?
  • To be truthful, he's given us roads. Para ser sincero, ele nos deu estradas.
  • I think we can presume truthful testimony here. Acho que podemos presumir testemunho sincero.
  • I can tell when you're not being truthful. Eu posso saber quando você não está sendo sincero.
- Click here to view more examples -
IV)

verídico

ADJ
Synonyms: true, veritable

serious

I)

sério

ADJ
  • I am a serious musician, you dig? Sou um músico sério, entende?
  • They were just starting to get serious. O namoro deles estava a ficar sério.
  • We run a serious business here. Nosso negócio é sério.
  • How serious are they about building an art collection? É sério a coleção de arte?
  • You suffered a very serious head injury. Teve um ferimento sério na cabeça.
  • Might be more serious than we thought. É mais sério do que pensávamos.
- Click here to view more examples -
II)

grave

ADJ
Synonyms: severe, bad, record, major
  • Have you been receiving medical treatment for any serious illness? Está sob tratamento medico por qualquer doença grave?
  • How much more serious could a person be? Quanto mais grave poderia ser uma pessoa?
  • This is a serious misconception. Este é um grave equívoco.
  • Something serious has happened. Uma coisa grave aconteceu.
  • Oh it's nothing very serious. Não foi tão grave.
  • It means an accident, serious or otherwise. Significa acidente, grave ou não.
- Click here to view more examples -
III)

falando sério

ADJ
Synonyms: seriously
  • I understand that you're serious. Eu entendo que está falando sério.
  • And if you're serious, let me know. E se você estiver falando sério me avisa.
  • Are you really serious about this? Está falando sério mesmo sobre isso?
  • You sound so serious. Parece que estás falando sério.
  • Do you think she's serious? Acha que ela tá falando sério?
  • You probably weren't even serious when you asked. Você provavelmente não estava falando sério quando me pediu.
- Click here to view more examples -

seriously

I)

sério

ADV
  • But not as seriously as today. Mas não tão sério como hoje.
  • Do we seriously have to play against each other? Será que temos que jogar sério um contra o outro?
  • But seriously, how you doing? Mas, sério, como vai?
  • Surely you don't take those nightmare ideas of his seriously? Năo leva a sério as ideias dele, pois năo?
  • Never took them seriously. Nunca levou a sério.
  • How could anyone seriously believe that? Como poderia alguém sério acreditar nisso?
- Click here to view more examples -
II)

gravemente

ADV
  • I trust you are not seriously injured. Confio que não esteja gravemente ferida.
  • Seriously ill he is. Ele está gravemente doente.
  • He is seriously ill. Ele está gravemente doente, comissário.
  • My father's been seriously injured. O meu pai foi gravemente ferido.
  • Three men, all seriously injured. Três homens, todos gravemente feridos.
  • Ten other men were injured, some very seriously. Dez outros homens foram feridos, alguns gravemente.
- Click here to view more examples -
III)

falando sério

ADV
Synonyms: serious
  • But seriously, this is tremendously exciting. Mas, falando sério, isso é muito excitante.
  • I mean, seriously, could he write my biography? Falando sério, ele é capaz de escrever minha biografia?
  • This guy really talking seriously? Esse cara realmente falando sério?
  • I need to get out of here,seriously. Falando sério, preciso sair daqui.
  • Not you can speak seriously. Não pode estar falando sério.
  • But seriously, you know what she really said to me ... Falando sério, você sabe o que ela realmente disse pra mim ...
- Click here to view more examples -

really

I)

realmente

ADV
Synonyms: actually, truly, indeed
  • I really don't like this anymore. Realmente já não gosto disto.
  • I really liked this. Eu realmente gostei disso.
  • I really have limited interest in all of this. Realmente meu interesse sobre isso é limitado.
  • I really can't feel a thing! Realmente não sinto nada!
  • I really like the way you say that. Eu realmente gosto do jeito como você diz isso.
  • I really like that piece. Eu realmente gosto daquela peça.
- Click here to view more examples -
II)

mesmo

ADV
  • You know that's really not fair. Sabes, não é mesmo nada justo.
  • Do you really want me to do that? Quer mesmo que eu faça isso?
  • You really come over to feed the bird? Vieste cá mesmo só para alimentar o pássaro?
  • I really needed boots? Eu precisava mesmo das botas?
  • It was so real, it was really realistic. Era tudo tão real, mesmo realista.
  • We really need to leave now. Temos mesmo que ir agora.
- Click here to view more examples -
III)

muito

ADV
Synonyms: very, much, too, lot, pretty, too much, all
  • I have an appointment, a really important appointment. Tenho um compromisso, compromisso muito importante.
  • Answering to no one is really good. Responder a ninguém é muito boa.
  • And that perfume actually smells really good. E o perfume é muito bom.
  • That really suits you. Fica muito bem em você.
  • She would be really proud of you. Ficaria muito orgulhosa de você.
  • You know, we were really close. Sabe como é, nós éramos muito unidos.
- Click here to view more examples -
IV)

verdade

ADV
Synonyms: truth, true, fact, real, actually
  • Was that really her? De verdade era ela?
  • Not really, but basically yes. Na verdade não, mas basicamente sim.
  • I really wanted to talk to you about something. Na verdade, gostaria de conversar sobre algo com você.
  • The poem is really about attitude. Na verdade, o poema é sobre a atitude.
  • What do you know, really? O que sabe, de verdade?
  • Where do you really live? Onde vocês vivem na verdade?
- Click here to view more examples -
V)

sério

ADV
  • But really, how much dirtier can it get? Mas agora a sério, quanto mais perverso pode ser?
  • You really didn't have to come with me. A sério, não tinhas de vir comigo.
  • Really talk to him. Falar a sério com ele.
  • You really had no idea, did you? A sério que nao sabias?
  • It was only a cast, really. Foi apenas um lançamento, a sério.
  • Back home you had no hairstyle at all, really. Atrás estava sem corte nenhum, é sério.
- Click here to view more examples -

honestly

I)

honestamente

ADV
Synonyms: honest, frankly, honesty
  • Can you honestly promise me? Pode me prometer honestamente?
  • Tell me, honestly, what were you thinking? Me diga, honestamente, o que você pensou?
  • You honestly think that would help? Honestamente pensa que isto iria ajudar em algo?
  • Like that you can vary honestly. Assim podes variar honestamente.
  • You honestly think you stood a chance? Você honestamente acha que você teve uma chance?
  • You honestly think you can trust him? Você acha honestamente que você pode confiar nele?
- Click here to view more examples -
II)

sinceramente

ADV
  • But honestly we have seen technology similar at other companies. Mas sinceramente já vimos, tecnologia semelhante noutras empresas.
  • I honestly don't know where to start. Sinceramente não sei por onde começar.
  • I honestly did not see that until now. Eu sinceramente não tinha visto isso até agora.
  • I honestly don't even understand that. Eu sinceramente não entendo isso.
  • Do you honestly believe that? Você sinceramente pensa assim?
  • But honestly, do you like what you do? Mas sinceramente, você gosta do que faz?
- Click here to view more examples -
III)

francamente

ADV
Synonyms: frankly, downright
  • You honestly think that she's up for this? Você francamente acha que que ela está à altura disto?
  • I honestly didn't think it possible. Francamente, não acreditava.
  • But honestly, the bullet doesn't tell me much. Mas francamente a bala não me diz muito.
  • Tell me honestly what you think. Diz francamente o que achas.
  • I honestly envy people who have faith. Eu, francamente, invejo quem tem fê.
  • You can honestly say that you don't ever think ... Pode dizer, francamente, que não pensa ...
- Click here to view more examples -
IV)

sério

ADV
  • I honestly thought you knew. Sério, pensei que sabia.
  • I never make any noise, monsieur, honestly. Nunca faço barulho, monsieur, a sério.
  • Not even for the boat, honestly. Nem pelo barco, sério.
  • You better take this right away, honestly. É melhor pegar nisto imediatamente, a sério.
  • And you know what else, honestly? E sabe o que mais, é sério?
  • And you know what else, honestly? E sabes que mais, a sério?
- Click here to view more examples -

earnest

I)

sério

NOUN
  • This is too earnest for me. Ok, isto é muito sério.
  • We started trying in earnest that very night. Começamos a tentar sério naquela mesma noite.
  • Soon enough, we will be screaming in earnest. Em breve, vamos estar gritando a sério.
  • I believe they are in earnest. Eu acredito que falaram a sério.
  • Your life will begin in earnest. A sua vida começará a sério.
- Click here to view more examples -
II)

sincero

NOUN
  • It is my earnest prayer she will not leave. É meu mais sincero desejo que eIa não parta.
  • ... that way, it plays too earnest. ... dessa forma, tem que parecer muito sincero.
  • I'd never seen him so earnest. Nunca o tinha visto tão sincero.
  • I never was more earnest. -Nunca fui mais sincero.
- Click here to view more examples -
III)

séria

ADJ
Synonyms: serious, seriously, seria
  • You look so earnest. Você está tão séria.
  • ... but you seem like the earnest type. ... mas você parece ser do tipo séria.
  • It's a very earnest play. É uma peça muito séria.
  • ... in this real and earnest life we must face the situation ... ... nesta vida real e séria, temos de enfrentar a situação ...
  • ... in this real and earnest life we must face the situation ... ... nessa vida real e séria.temos de encarar os fatos ...
- Click here to view more examples -
IV)

fervorosa

NOUN
Synonyms: fervent, ardent, zealous

very

I)

muito

ADV
Synonyms: much, too, lot, really, pretty, too much, all
  • And his life is going to be very complicated. E a sua vida vai ser muito complicada.
  • Someone very close to you. Alguém muito próximo a ti.
  • Very nice that you finally decided to cooperate. Muito bom que tenha decidido colaborar.
  • He is very cold. Ele está com muito frio.
  • Very elegant, very refined, full of culture. Muito elegante, muito refinada, cheia de cultura.
  • Very elegant, very refined, full of culture. Muito elegante, muito refinada, cheia de cultura.
- Click here to view more examples -
II)

bastante

ADV
  • We enjoy very much. Vamos nos divertir bastante daqui por diante.
  • Everything looks very normal. Tudo parece bastante normal.
  • There is a very spiritual place. Há um sítio bastante espiritual.
  • You are a very dedicated investigator. Você é uma investigadora bastante dedicada.
  • And you will be very lonely. E você ficará bastante solitária.
  • I like very quiet. Eu gosto de bastante silêncio.
- Click here to view more examples -
III)

bem

ADV
Synonyms: well, right, good, fine, okay, pretty, ok
  • Step by step, very slowly. Passo a passo, bem devagar.
  • They are very deep. Eles são bem fundos.
  • But still very cool. Mas ainda assim bem legal.
  • You feel very relaxed right now, don't you? Você se sente bem relaxada agora, não se sente?
  • A very curious attitude. Uma atitude bem curiosa.
  • Very much out of channels. Bem fora das vias normais.
- Click here to view more examples -

much

I)

muito

ADV
Synonyms: very, too, lot, really, pretty, too much, all
  • Much of the forest lives up there. Muito da floresta está lá em cima.
  • Come on, we do not have much time! Anda lá, nós não temos muito tempo!
  • I admire your work so much. Admiro muito seu trabalho.
  • But we didn't have much to compare it to. Mas não tínhamos muito para comparar.
  • Not much, if the truth be told. Não muito, na verdade.
  • Much better with faces. Muito melhor com caras.
- Click here to view more examples -
II)

muita

ADJ
Synonyms: very, too much, many
  • There is so much wickedness in the world. Há muita maldade no mundo.
  • Not much life outside that, really. Não há muita vida fora disso, claro.
  • This time of year there's so much life everywhere. Nessa época do ano há muita vida por todo lugar.
  • The villagers haven't left much forest around. Os aldeões não deixaram muita floresta por lá.
  • There is not much cover. Não há muita cobertura.
  • You always wear this much makeup? Você sempre usa muita maquiagem?
- Click here to view more examples -
III)

tanto

ADV
Synonyms: both
  • Fortunate this fungus causes you so much mucus. Felizmente esse fungo lhe causa tanto muco.
  • Nobody changes that much. Ninguém muda assim tanto.
  • So much effort, so much sacrifice. Tanta luta, tanto sacrifício!
  • What you doing creating so much dust around here? O que fazem levantando tanto pó por aqui?
  • Not so much my dad. Ao meu pai, nem tanto.
  • Why worry so much? Porquê te preocupa tanto?
- Click here to view more examples -
IV)

quantidade

ADJ
Synonyms: amount, quantity, number
  • How much radiation is it emitting? Quantidade de radiação é ele que emite?
  • That much weight wasn't just for him. Aquela quantidade não era só para ele.
  • Look how much light is coming in here. Olhem a quantidade de luz que entra.
  • How do you know how much to put in? Como sabe a quantidade para por aí?
  • I can tell you exactly how much. Posso te dizer a quantidade exata.
  • I can only take so much rejection. Só aguento uma certa quantidade de rejeição.
- Click here to view more examples -
V)

grande

ADJ
Synonyms: great, big, large, major, huge, grand, wide
  • Much of what we do here is superficial. Grande parte do que fazemos aqui é ilusão.
  • Not much good for working, but. Não são grande coisa para trabalhar, mas.
  • I guess he won't be much help. Acho que ele não vai ser de grande ajuda.
  • So she's in that much danger? Assim ela está em grande perigo?
  • Much of your day. O seu grande dia.
  • You expose yourselves to much danger. Estão expostos a grande perigo.
- Click here to view more examples -
VI)

bem

ADV
Synonyms: well, right, good, fine, okay, pretty, ok
  • No wonder teachers make so much money. Por isso professores ganham tão bem.
  • He was much better than me, wasn't he? Ele era bem melhor que eu, não era?
  • How come you know so much? Como me conhece tão bem?
  • Very much out of channels. Bem fora das vias normais.
  • Much better than the new ones. Bem melhor que os modelos novos.
  • It makes the story so much better. Isso deixa a história bem melhor.
- Click here to view more examples -

too

I)

também

ADV
Synonyms: also, well, either
  • Are you managing that too? Também estás a tratar disso?
  • I hear them too. Eu também estou ouvindo.
  • Maybe somebody we'il help him too. Talvez alguém o ajude, também.
  • I want you to leave, too. Quero que você também parta.
  • Then they too shall fall. Então eles devem cair também.
  • I mean and him, too. E ele, também.
- Click here to view more examples -
II)

demasiado

ADV
Synonyms: too much, far too, overly
  • And you guys are too scared to admit it. E vocês têm demasiado medo para o admitir.
  • Too many for paintings, not enough for currency. Demasiado por pinturas, não demasiado por dinheiro.
  • We are too valuable to each other to be enemies. Somos demasiado valiosos um para o outro para sermos inimigos.
  • Two years and too late. Dois anos e demasiado tarde.
  • He was too careful to get pinched like that. Ele era demasiado cuidadoso para ser apanhado daquela forma.
  • The suffering on my planet is too great. O sofrimento em meu planeta é demasiado.
- Click here to view more examples -
III)

muito

ADV
  • I hope the trip wasn't too grueling. Espero que a viagem não tenha sido muito cansativa.
  • Or now, if you're not too tired. Ou agora, se não estiver muito cansado.
  • Now you've gone too far! Agora você foi muito longe!
  • Another second is too fuckin' long. Mais um segundo é muito tempo.
  • Are you saying this place is too small? Está dizendo que este lugar é muito pequeno?
  • Too soon for that reference. Muito cedo para essa referência.
- Click here to view more examples -
IV)

demais

ADV
  • I knew that was just too good to be truth. Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
  • For me, the grief is still too near. Para mim, o dor ainda está próxima demais.
  • Too common to trace. Comum demais para seguir.
  • I think her lithium levels are too high. As doses de lítio estão altas demais.
  • Too great a chance to pass up. Probabilidade alta demais para ser ignorada.
  • He is too good. Ele é bom demais.
- Click here to view more examples -
V)

tão

ADV
Synonyms: so, as, such
  • He flew too close to the sun, no? Ele voou tão perto do sol, não?
  • Thanks to that, my marks aren't too shabby. Graças a isso, minhas notas são são tão ruins.
  • I hope you're not too vain. Espero que não seja tão fútil.
  • Because they're all too drab. São todos tão apagados?
  • We celebrated too soon. Nossa celebração foi tão breve.
  • You are too responsible. Você é tão responsável.
- Click here to view more examples -

lot

I)

monte

NOUN
  • That is a lot of money. Tem um monte de dinheiro.
  • I like a lot of subjects. Eu gosto de um monte de gajos.
  • I heard there are a lot of reporters out there. Ouvi dizer que tem um monte de repórteres por aí.
  • I have a lot of hobbies uncle. Eu tenho um monte de hobbies tio.
  • I wrote a lot of things. Eu escrevi um monte de coisas.
  • It contains a lot of information. Ele contém um monte de informações.
- Click here to view more examples -
II)

muito

NOUN
  • I got a lot to think about. Eu tenho muito a pensar.
  • You had a lot of these growing up? Tu tinhas muito disto a acontecer?
  • We paid a lot for you! Nós pagamos muito por você!
  • I have a lot to learn. Tenho muito a aprender.
  • We could do a lot worse. Podia ser muito pior.
  • You do know a lot. Você realmente sabe muito.
- Click here to view more examples -
III)

lote

NOUN
Synonyms: batch, plot, consignment
  • We had to sell the lot. Tivemos que vender o lote.
  • It should have a lot number. Deve ter um número de lote.
  • I bought the whole lot for a hundred bucks. Eu comprei o lote inteiro de uma centena de dólares.
  • A lot of shaving. Um lote de barbear.
  • Not a whole lot. Não é um lote inteiro.
  • Do you think you could show us around the lot? Você acha que você poderia nos mostrar todo o lote?
- Click here to view more examples -
IV)

grande quantidade

NOUN
Synonyms: great deal, oodles
  • Puppy puts out a lot of heat. Puppy põe para fora uma grande quantidade de calor.
  • There are a lot of moving pieces. Há uma grande quantidade partes móveis.
  • Did a lot of damage too. Há uma grande quantidade de danos.
  • But it had a lot of detail in it. Mas ele tinha uma grande quantidade de detalhe na mesma.
  • But our genetic history contains a lot of surprises. Mas nossa história genética contém uma grande quantidade de surpresas.
  • There was a lot of fish. Havia uma grande quantidade de peixes.
- Click here to view more examples -
V)

série

NOUN
  • But you must have ridden a lot of horses. Porque você já deve ter montado uma série de cavalos.
  • A lot of things were going through his life. Uma série de acontecimentos ocorreram na sua vida.
  • A lot of different places. Numa série de lugares diferentes.
  • With me, a lot of things are dangerous. Comigo, uma série de coisas são perigosas.
  • And then there's a lot of pages torn out. E então tem uma série de páginas arrancadas.
  • But we did a lot of research. Mas nós fizemos uma série de pesquisas.
- Click here to view more examples -
VI)

bastante

NOUN
  • You can see a lot from this window. Você pode ver bastante desta janela.
  • I see you've taken on quite a lot recently. Eu vejo que você tirou em bastante recentemente.
  • It was a lot, because it was true. Foi bastante, porque foi verdade.
  • I gather she meant a lot to you. Sei que ela significava bastante para você.
  • We actually had a lot to eat on the plane. Na verdade, comemos bastante no avião.
  • I certainly sing a lot. Eu costumo cantar bastante.
- Click here to view more examples -

pretty

I)

bonita

ADV
  • When did i say you weren't pretty enough? Quando eu disse que não era bonita o bastante?
  • That was pretty sweet, huh? Essa foi bonita, não foi?
  • I want to look pretty for her. Quero ficar bonita pra ela.
  • So she is not pretty and she is not kind. Então, ela não é bonita e não é gentil.
  • Is she pretty, does she have soft skin? É bonita, tem uma pele macia?
  • And she does not think she is pretty. E não se considera bonita.
- Click here to view more examples -
II)

bastante

ADV
  • All right, it seems pretty simple. Bom, parece bastante simples.
  • She can be pretty convincing. Ela pode ser bastante convincente.
  • And you are pretty visible. E tu és bastante visível.
  • It can be pretty strong. Ele pode ser bastante forte.
  • You turned out pretty normal. Você se mostrou bastante normal.
  • I got a pretty fair idea already. Já tenho uma ideia bastante razoável.
- Click here to view more examples -
III)

consideravelmente

ADV
  • And this is a pretty large sample size. E essa é uma amostra consideravelmente grande.
  • I think it's pretty obvious. Eu acho que é consideravelmente óbvio.
  • But it seems pretty nice. Mas parece consideravelmente agradável.
  • I mean, this is pretty incredible, but it's ... Eu digo, que é consideravelmente incrível, mas é ...
  • Pretty cool, huh? Consideravelmente fresco, huh?
  • But pretty soon he'il be back Mas consideravelmente logo estará para trás
- Click here to view more examples -
IV)

muito

ADV
Synonyms: very, much, too, lot, really, too much, all
  • Your dad trained you pretty well. Seu pai te treinou muito bem.
  • Your approach was pretty direct. Sua abordagem foi muito direta.
  • I mean, it's pretty simple for us. Porque, para nós, é muito fácil.
  • You went through the stack pretty quickly. Viu as fotos muito rapidamente.
  • You seem pretty optimistic. Você parece muito otimista.
  • You know, it's a pretty big tooth. O dente é muito grande.
- Click here to view more examples -
V)

linda

ADV
  • What so pretty thing! Que coisa tão linda!
  • You like pretty dress? Você gosta de roupa linda?
  • Are a pretty floor by the way. É uma linda piscina já agora.
  • Your song was pretty tonight. Sua canção desta noite foi linda.
  • Your mommy is pretty. É linda a tua mamã.
  • Because she was pretty. Porque ela era linda.
- Click here to view more examples -
VI)

bem

ADV
Synonyms: well, right, good, fine, okay, ok
  • But he's really pretty chilly. Mas ele está realmente bem frio.
  • Seems to have paid off pretty well. E parece que vão bem os negócios.
  • It was pretty smooth, huh? Foi bem suave, hein?
  • I was pretty upset when you left like that. Eu fiquei bem chateado quando você fez isso.
  • Suppose that sounds pretty broken. Acho que isso parece bem destroçado.
  • It will be pretty funny. Vai ser bem engraçado.
- Click here to view more examples -
VII)

bela

ADV
  • Pretty sweet legal moves, counselor. Bela defesa legal, advogada.
  • Catch hold of my hand, my fair pretty maid. Segure a minha mão, minha bela donzela.
  • Must have been a pretty sight. Deve ter sido uma bela imagem.
  • The real thing isn't so pretty. A verdade não é tão bela.
  • The day ends and you are all the more pretty. O dia termina, e está ainda mais bela.
  • You know, you got a pretty nice view here. Você tem uma bela vista daqui.
- Click here to view more examples -
VIII)

belo

ADV
  • It has to be pretty. É para ser belo.
  • It is too pretty a day to be so unhappy. Está um dia belo de mais para estar tão infeliz.
  • Pretty nice car for a cook. Belo carro pra uma cozinheira.
  • It was a pretty one. Era um belo cisne.
  • You made a pretty couple. Fazem um belo casal.
  • And you accomplished a pretty neat trick too. E realizou um belo truque também.
- Click here to view more examples -
IX)

quase

ADV
  • Pretty sure it's the sheriff. Tenho quase a certeza de que é o xerife.
  • I think we're pretty close. Acho que estamos quase preparados.
  • Not quite at the aisle, but pretty close. Não foi no altar, mas quase.
  • Like a mummy, pretty near. Quase como uma múmia.
  • Pretty sure you can't help with that. Tenho quase a certeza que não podes ajudar nisso.
  • Pretty sure it belonged to a colleague of mine. Tenho quase a certeza que pertencia a um colega meu.
- Click here to view more examples -

too much

I)

demais

ADJ
  • So it's too much to ask for a miracle? Então é querer demais?
  • I thought you enjoyed it too much. Acho que você abusou demais.
  • People are always puttin' too much water in these things. As pessoas sempre põem água demais nestas coisas.
  • Have the public seen too much of her face? O público tem visto o rosto dela demais?
  • Pumped her up with too much false hope. Já lhe dei falsas esperanças demais.
- Click here to view more examples -
II)

demasiado

ADJ
Synonyms: too, far too, overly
  • We have already lost too much time. Já perdemos demasiado tempo.
  • We both want too much out of life. Ambos nós, queremos receber demasiado da vida.
  • The last thing you want is him talking too much. A última coisa que queres é que fale demasiado.
  • I was afraid the strain was too much for me. Tinha medo que o esforço fosse demasiado para mim.
  • But then it just got to be too much. Mas depois começou a ser demasiado.
- Click here to view more examples -
III)

muito

ADJ
Synonyms: very, much, too, lot, really, pretty, all
  • There is too much at stake to pull back. Há muito em jogo para recuar.
  • Nothing good can happen from wishing for too much. Nada de bom acontece quando se espera muito.
  • We got too much riding on that. Temos muito em jogo com isso.
  • I still give 'em too much time to think. Ainda dou muito tempo pra pensarem.
  • I told you there's too much iron in the water. Eu disse que há muito ferro na água.
- Click here to view more examples -
IV)

excesso

ADJ
  • ... as long as they eat too much. ... desde que comam em excesso.
  • Too much is always better than not enough. Em excesso é sempre melhor do que faltar.
  • The body accumulates too much copper. O organismo acumula cobre em excesso.
  • But too much of it can be poisonous. Mas em excesso, pode ser venenoso.
  • There is too much here. Aqui está em excesso.
- Click here to view more examples -

all

I)

todos

DET
Synonyms: everyone
  • All addiction is progressive. Todos os vícios são progressivos.
  • It makes you wonder where all the animals are. Dá que pensar onde estarão todos os animais.
  • Gardens are all the same to me. Jardins são todos iguais para mim.
  • So what're you all doing here, then? Então o que vocês todos estão fazendo aqui, afinal?
  • Not all snipers are the same. Nem todos os atiradores são iguais.
  • We are all sinners. Todos somos pecadores, viva como você vive.
- Click here to view more examples -
II)

tudo

DET
Synonyms: everything
  • What you all about? O que é tudo isso?
  • All in good time. Tudo em seu devido momento.
  • What is all this, huh? O que é tudo isso?
  • That all there is? E isso é tudo?
  • Since then, all is well. Deste, tudo está bem.
  • And it all just became so real. E tudo isso só se tornou tão real.
- Click here to view more examples -
III)

todas as

DET
Synonyms: every
  • All incoming calls go to an office voicemail. Todas as chamadas vão para um voicemail do escritório.
  • The one all other women are measured against. Aquele em relação à qual todas as outras são comparadas.
  • It has all the key equations. Tem todas as equações importantes.
  • I wasted all my shots like a darned dumbbell! Gastei todas as minhas balas atirando no que.
  • You always know all the answers. Você sempre sabe todas as respostas.
  • Is that all caps or lower case? É que todas as tampas ou minúsculas?
- Click here to view more examples -
IV)

todo

DET
Synonyms: whole
  • I used to come here all the time. Eu costumava vir aqui o tempo todo.
  • I see them all the time. Eu os vejo, o tempo todo.
  • All this way for nothing. Este caminho todo para nada.
  • I saw it all the time. Vejo a todo momento.
  • I mean, youngsters do it all the time. Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
  • You have been fussing over me all day. Você tem sido exagerado o dia todo.
- Click here to view more examples -
V)

toda

DET
Synonyms: whole, every, entire
  • And it wasn't just me getting all the attention. E não era só eu recebendo toda a atenção.
  • Dispose of all technology before proceeding to these locations. Larguem toda a tecnologia antes de irem para esses lugares.
  • You sing all the time! Voce canta toda hora!
  • All movement is fully restricted. Toda a movimentação está totalmente restrita.
  • Your saliva and prints are all over that bottle. Sua saliva e digitais estão por toda a garrafa.
  • All over the web? Em toda a web?
- Click here to view more examples -
I Agree