Such

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Such in Portuguese :

such

1

tais

ADJ
  • Such things are of the past. Tais coisas agora são passado.
  • With such narratives to hand, who would read novels? Com tais aventuras, para quê ler romances?
  • Another mathematician, though, had no such fears. Mas outro matemático não teve tais receios.
  • How can he say such things? Como pode ele dizer tais coisas?
  • I do not decide such things. Eu não decido tais coisas.
  • Families should discuss such issues. As famílias deviam discutir tais assuntos.
- Click here to view more examples -
2

tal

ADJ
Synonyms: about
  • Strange that you would believe such an absurd theory! Estranho que você acreditaria tal uma teoria absurda!
  • But how could one possibly refuse such an offer? Como eu poderia recusar tal oferta?
  • Who could resist such an invitation? Quem poderia resistir a tal convite?
  • You would do such a thing? Você faria tal coisa?
  • Only you could think such a thing. Apenas você pensaria tal coisa.
  • I must check if such reports exist. Tenho que verificar se tal relatório existe.
- Click here to view more examples -
3

tão

ADJ
Synonyms: so, as, too
  • Such a lukewarm reply, milady. Que resposta tão desinteressante, senhora.
  • Such a sweet couple. Um casal tão doce.
  • And on such an unsafe mode of transportation? E num meio de transporte tão inseguro.
  • Did you ever see such a lazy crew? Você já viu uma equipe tão preguiçosa?
  • This could have been such a sweet deal for us. Isto podia ter sido um acordo tão bom para nós.
  • And you are such a sweet guy. E você é um cara tão bom.
- Click here to view more examples -
4

tanta

ADJ
Synonyms: so
  • Why in such a hurry? Por que tanta pressa?
  • Most of you aren't in such a hurry. A maior parte de vocês não têm tanta pressa.
  • In such a hurry! E com tanta pressa!
  • Why was he in such a big rush? Porque estava com tanta presa?
  • They were in such a rush they didn't even eat. Estavam com tanta pressa que sequer comeram.
  • Where are you off to in such a hurry? Onde que você vai com tanta pressa?
- Click here to view more examples -
5

essas

ADJ
Synonyms: these, those
  • Who could believe such things were happening? Quem acreditaria que essas coisas estivessem acontecendo?
  • A child like you, asking such things. Uma criança que pergunta essas coisas.
  • Everyone knows there's no such thing as ghosts. Todos sabem que não existem essas coisas de fantasmas.
  • Why do you say such nice things? Por que me diz essas coisas?
  • Thank you for donating such wonderful pieces from your collection. Obrigado por doar essas peças maravilhosas da sua coleção.
  • Do you really have to do such things? Precisa mesmo fazer essas coisas?
- Click here to view more examples -
6

dessas

ADJ
Synonyms: these
  • I should not speak of such things. Não deveria estar falando dessas coisas.
  • Why did she do such a thing? Por que ela foi fazer uma coisa dessas?
  • How could you do such a thing? Como pudeste fazer uma coisa dessas?
  • Who would tell you such a thing? Quem te disse uma coisa dessas?
  • But our firm has no record of any such transactions. Mas a nossa firma não tem registos dessas transacções.
  • How can you make such a mess? Como você pode fazer uma sujeira dessas?
- Click here to view more examples -
7

essa

ADJ
Synonyms: this, that
  • The conclusion is rife with such passages. A conclusão está coerente com essa parte.
  • Why is there such a legal obligation? Porque é que existe essa obrigação jurídica?
  • Such is life on the street. Essa é a vida na rua.
  • Why have you gone to such lengths? Precisavas ter essa atitude?
  • Such bravery strengthens our movement. Essa valentia fortalece nosso movimento.
  • Why do ask me such a question? Por que me faze essa pergunta?
- Click here to view more examples -
8

esses

ADJ
Synonyms: these, those
  • Such interest shall also be frozen. Esses juros também são congelados.
  • Such arrangements could lead to mutually beneficial interdependence. Esses acordos poderão conduzir a uma interdependência mutuamente vantajosa.
  • I do not have such powers. Não possuo esses poderes.
  • I have no such fears tonight. Eu não tenho esses medos hoje.
  • A number of things could cause such errors. Vários factores podem causar esses erros.
  • Not many species in the universe have such powers. Não são muitas espécies no universo que tem esses poderes.
- Click here to view more examples -
9

esse

ADJ
Synonyms: this, that
  • My quest affords me no such luxury. A minha missão não me permite esse luxo.
  • I long for such a day. Anseio por esse dia.
  • Such a talent is lost. Esse talento não se perde.
  • Where would you ever get such a dress? Onde conseguiu esse vestido?
  • They may have such an effect. Elas podem ter esse efeito.
  • Such power over people? Ter esse poder sobre as pessoas?
- Click here to view more examples -

More meaning of Such

about

I)

sobre

PREP
Synonyms: on, over
  • We should have talked about it first. Devíamos ter falado sobre isso primeiro.
  • I never said anything about loyalty. Nunca disse nada sobre lealdade.
  • I never want to hear about that company again. Eu não quero ouvir sobre essa empresa novamente.
  • This is about bond. Isso não é sobre inocência.
  • What are you going to do about it? O que vai fazer sobre disso?
  • I had a kind of epiphany about it this morning. Eu tive um momento de clareza sobre isso esta manhã.
- Click here to view more examples -
II)

cerca

PREP
Synonyms: fence
  • There should be a village about half a kilometre. Deve haver uma aldeia a cerca de meio quilômetro.
  • How about working beside me? Como cerca de trabalhar ao lado de mim?
  • Mine last about a year. A minha durou cerca de um ano!
  • About a third of the time. Cerca de um terço do tempo.
  • All right, we got about five minutes. Tudo bem, nós temos cerca de cinco minutos.
  • For about a week. Durante cerca de uma semana.
- Click here to view more examples -

so

I)

então

ADV
Synonyms: then
  • So what did you do with the dagger? Então, o que você fez com o punhal?
  • So they mean something to her. Então significa algo para ela?
  • So you won't move the piano for me? Então já não vai empurrar o piano pra mim?
  • So what're you all doing here, then? Então o que vocês todos estão fazendo aqui, afinal?
  • So he was stabbed. Então ela foi esfaqueada.
  • So you think about screaming. Então pense no barulho.
- Click here to view more examples -
II)

tão

ADV
Synonyms: as, such, too
  • No wonder teachers make so much money. Por isso professores ganham tão bem.
  • You are so good at it. És tão boa nisso.
  • Would you go so far. Você iria tão longe?
  • Why are you so quiet now? Agora já não estás tão falador.
  • It was just so romantic and perfect. Foi tão romântico e perfeito.
  • Why is it so difficult to get. Por que é tão difícil.
- Click here to view more examples -
III)

assim

ADV
Synonyms: thus, how, just, like, way, once
  • So you could be yourself. Assim você pode ser você mesma.
  • So is your teacher. Assim como sua professora.
  • So car's got a history. Assim carro adquiriu uma história.
  • So the team to prepare for what follows. Assim, a equipe se preparar para o que segue.
  • So we watch the car until someone shows up. Assim, observamos o carro até que alguém aparece.
  • So you can't be a pilot. Assim você não pode ser um piloto.
- Click here to view more examples -
IV)

portanto

ADV
Synonyms: therefore, thus, hence
  • So let's get down to business. Portanto, vamos direitos ao assunto.
  • So the situation's hardly a debacle. Portanto, a situação é praticamente de perda.
  • So go back, be the doctor. Portanto volte, seja o médico.
  • So it's up to you to open it. Portanto, cabe a você abrir essa porta.
  • So we have a rather bleak situation confronting us. Portanto, temos uma situação perante nós.
  • So called it a night. Portanto, já foi embora.
- Click here to view more examples -
V)

modo

ADV
Synonyms: mode, way, order, mood, manner
  • So that they'd forget who they are. De modo que esquecem de quem eles são.
  • So that it always remains soft? De modo que ela sempre fica macio?
  • So he can use her power. De modo a poder usar o poder dela.
  • So you're busy, it still has more merit. Do modo que anda ocupada, tem mais mérito ainda.
  • You think so help. Você pensava que deste modo ajudaria.
  • So that's how it works? De modo que como trabalha?
- Click here to view more examples -
VI)

para

ADV
Synonyms: to, for
  • So they couldn't make any more meth. Para não fazerem mais drogas.
  • Raising the wall so we can't watch. Ele está levantando o muro para que não possamos assistir.
  • You sacrificed everything so we would be happy. Você sacrificou tudo para que fôssemos felizes.
  • They paint their wires so they can't be seen. Eles pintam os fios para que não sejam vistos.
  • So that she'd help me. Para que ela me ajudasse.
  • I hid it so as not to encourage you. Eu escondi para não te incentivar.
- Click here to view more examples -
VII)

tanto

ADV
Synonyms: both
  • Fortunate this fungus causes you so much mucus. Felizmente esse fungo lhe causa tanto muco.
  • So much effort, so much sacrifice. Tanta luta, tanto sacrifício!
  • You want to know what took me so long? Queres saber porque demorei tanto tempo?
  • What you doing creating so much dust around here? O que fazem levantando tanto pó por aqui?
  • Not so much my dad. Ao meu pai, nem tanto.
  • Why worry so much? Porquê te preocupa tanto?
- Click here to view more examples -
VIII)

muito

ADV
  • That always works out so well. Funciona sempre muito bem.
  • I know you've been so patient. Sei que foram muito pacientes.
  • I admire your work so much. Admiro muito seu trabalho.
  • This is so great, so special. Isso é muito legal.
  • This is so great, so special. Isso é muito legal.
  • You must be so excited. Deves estar muito entusiasmada.
- Click here to view more examples -
IX)

isso

ADV
Synonyms: that, this, it
  • I bet your family thinks so too. Aposto que sua família também pensa isso.
  • He signs a certificate saying so. Assina o certificado a dizer isso.
  • Funny you should say so. Engraçado você dizer isso.
  • And what is so special about that? E o que tem isso de especial?
  • At least, the jury must have thought so. Ao menos o júri deve ter pensado isso.
  • I feel so alone now. Vovó, isso é apenas diferente.
- Click here to view more examples -
X)

por

ADV
Synonyms: for, by
  • Thank you, you've been so kind to me. Obrigada por ser gentil comigo.
  • Thank you though so much. Muito obrigado por tudo.
  • So why'd you invite me? Por que me convidou?
  • So why are you still here? Por que ainda está aqui?
  • We never had children, so that was our thing. Nunca tivemos filhos, por isso era o que tínhamos.
  • So why were you in a suit today? Por que estava usando terno hoje?
- Click here to view more examples -

as

I)

como

PREP
Synonyms: how, like
  • As they wish, whenever they wish. Como desejarem, quando desejarem.
  • Think of it as backup. Pense nisso como um suporte.
  • Take this as a token of my gratitude. Tome isto como uma ficha de minha gratidão.
  • As usual, she has the last word. Como de costume, ela sempre dá a última palavra.
  • This ridge form is known as a butcher's hook. Esta forma é conhecida como gancho do açougueiro.
  • End of the world as we know it. O fim do mundo como o conhecemos.
- Click here to view more examples -

too

I)

também

ADV
Synonyms: also, well, either
  • Are you managing that too? Também estás a tratar disso?
  • I hear them too. Eu também estou ouvindo.
  • Maybe somebody we'il help him too. Talvez alguém o ajude, também.
  • I want you to leave, too. Quero que você também parta.
  • Then they too shall fall. Então eles devem cair também.
  • I mean and him, too. E ele, também.
- Click here to view more examples -
II)

demasiado

ADV
Synonyms: too much, far too, overly
  • And you guys are too scared to admit it. E vocês têm demasiado medo para o admitir.
  • Too many for paintings, not enough for currency. Demasiado por pinturas, não demasiado por dinheiro.
  • We are too valuable to each other to be enemies. Somos demasiado valiosos um para o outro para sermos inimigos.
  • Two years and too late. Dois anos e demasiado tarde.
  • He was too careful to get pinched like that. Ele era demasiado cuidadoso para ser apanhado daquela forma.
  • The suffering on my planet is too great. O sofrimento em meu planeta é demasiado.
- Click here to view more examples -
III)

muito

ADV
  • I hope the trip wasn't too grueling. Espero que a viagem não tenha sido muito cansativa.
  • Or now, if you're not too tired. Ou agora, se não estiver muito cansado.
  • Now you've gone too far! Agora você foi muito longe!
  • Another second is too fuckin' long. Mais um segundo é muito tempo.
  • Are you saying this place is too small? Está dizendo que este lugar é muito pequeno?
  • Too soon for that reference. Muito cedo para essa referência.
- Click here to view more examples -
IV)

demais

ADV
  • I knew that was just too good to be truth. Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
  • For me, the grief is still too near. Para mim, o dor ainda está próxima demais.
  • Too common to trace. Comum demais para seguir.
  • I think her lithium levels are too high. As doses de lítio estão altas demais.
  • Too great a chance to pass up. Probabilidade alta demais para ser ignorada.
  • He is too good. Ele é bom demais.
- Click here to view more examples -
V)

tão

ADV
Synonyms: so, as, such
  • He flew too close to the sun, no? Ele voou tão perto do sol, não?
  • Thanks to that, my marks aren't too shabby. Graças a isso, minhas notas são são tão ruins.
  • I hope you're not too vain. Espero que não seja tão fútil.
  • Because they're all too drab. São todos tão apagados?
  • We celebrated too soon. Nossa celebração foi tão breve.
  • You are too responsible. Você é tão responsável.
- Click here to view more examples -

these

I)

estes

DET
  • Where did these come from? Estes vieram de onde?
  • And then these glasses! E então estes óculos!
  • These kids aren't losing the weight. Estes garotos não estão perdendo peso.
  • These men were afraid of me. Estes homens tinham medo de mim.
  • These contractors know what they're doing. Estes seguranças sabem o que estão a fazer.
  • Running up and down these steps, you know? Subindo e descendo estes degraus.
- Click here to view more examples -
II)

estas

DET
  • These people are tired. Estas pessoas estão cansadas.
  • These people are not terrorists. Estas pessoas não são terroristas.
  • These quantitative analyses take time. Estas análises quantitativas levam tempo.
  • He definitely reacted when he saw these photos. Ele reagiu quando viu estas fotos.
  • We gotta help these people! Devemos ajudar estas pessoas.
  • Our families didn't want us asking these questions. As nossas famílias não queriam que fizéssemos estas perguntas.
- Click here to view more examples -
III)

esses

DET
Synonyms: those
  • How do you have a conversation in these shoes? Como conseguem conversar com esses sapatos?
  • Dispose of all technology before proceeding to these locations. Larguem toda a tecnologia antes de irem para esses lugares.
  • These guys are no joke. Esses caras não estão de brincadeira.
  • Who are these fine dark fellows? Quem são esses elegantes cavalheiros negros?
  • You see these protein filaments? Você pode ver esses filamentos de proteína?
  • These two he cannot fix. Esses ele não consegue consertar.
- Click here to view more examples -
IV)

essas

DET
Synonyms: those
  • Lure him to these rocks. Atraia ele para essas rochas.
  • These are after all. Essas são, depois de tudo, circunstâncias extraordinárias.
  • Nobody likes to hear these things. Ninguém gosta de ouvir essas coisas.
  • You knew about him and all these women? Você sabia sobre todas essas mulheres?
  • What are these disorders anyway? Afinal que perturbações são essas?
  • Why do you tell me these things? Por que é que me dizes essas coisas?
- Click here to view more examples -

those

I)

aqueles

DET
  • Those protocols should be coming over shortly. Aqueles protocolos já deveriam estar disponíveis.
  • Look at all those old naval vessels. Olhem para todos aqueles navios velhos da marinha.
  • Those are my men. Aqueles eram os meus homens.
  • Those guys look like feds or something. Aqueles sujeitos parecem como federais ou algo assim.
  • I think, those guys are coming over here. Acho que aqueles caras estão vindo para cá.
  • What about those ones, left alone over there! E aqueles ali, deixados sozinhos!
- Click here to view more examples -
II)

esses

DET
Synonyms: these
  • Those seven are his. Esses sete são dele.
  • I assume those are two separate points. Eu assumo que esses são dois pontos separados.
  • Where did you get those sandwiches? Onde foi buscar esses sanduíches?
  • You need some help with those plates? Precisa de ajuda com esses pratos?
  • What kinda pretzels are those? Que tipo de pretzels são esses?
  • Look at those eyes. Olhe para esses olhos.
- Click here to view more examples -
III)

essas

DET
Synonyms: these
  • And those are the words of a gentleman. E essas são as palavras de um cavalheiro!
  • Those things were everything for you. Essas coisas eram tudo para você.
  • Wait till tomorrow when those bandages come off. Espere até amanhã para ver, quando tirarmos essas ligaduras.
  • You would have to approve those sales. Você teria que aprovar essas vendas.
  • Those are things you get over. Essas são as coisas que superamos.
  • But those questions you ask each month. Mas essas perguntas mensais.
- Click here to view more examples -

this

I)

este

DET
  • We will survive this. Vamos superar este momento.
  • This is my final warning. Este é meu aviso final.
  • You know this kid, right? Conhecem este garoto, certo?
  • This place is for adults, conduct yourself. Este lugar é para os adultos, a conduta sozinho.
  • Are you going to show this film to the president? Você vai mostrar este filme para o presidente?
  • This place is amazing. Este lugar é extraordinário.
- Click here to view more examples -
II)

esta

DET
  • This city isn't the best place for me. Esta cidade não é o melhor lugar para mim.
  • You help me break this story? Você me ajuda a editar esta história?
  • I did get waxed this morning. Fiz a depilação esta manhã.
  • This parental consent law. Esta lei da autorização paterna.
  • They found his body this morning in the lab. Encontrámos o corpo dele esta manhã no laboratório.
  • This town is my history. Esta cidade é a minha história.
- Click here to view more examples -
III)

isto

DET
  • You think this is just ancient history? Você pensa que isto é história antiga?
  • I never had to deal with anything like this before. Nunca lidei com nada como isto antes.
  • This is no good. Isto é uma porcaria.
  • Why do you care about any of this? Por que você se preocupa com tudo isto?
  • Is this against the rules? Isto é contra as regras?
  • Take this as a token of my gratitude. Tome isto como uma ficha de minha gratidão.
- Click here to view more examples -
IV)

isso

DET
Synonyms: that, it
  • How can you do this to us? Como pode fazer isso conosco?
  • Is this part of the show? Isso faz parte do espetáculo?
  • This will hold us for a while. Isso vai nos segurar por um tempo.
  • This defines what we call perfect secrecy. Isso define o que chamamos de sigilo perfeito.
  • I really have limited interest in all of this. Realmente meu interesse sobre isso é limitado.
  • I call this a humility check. Chamo isso de ver a humildade.
- Click here to view more examples -
V)

esse

DET
Synonyms: that
  • This guy's got warrants out in three different states. Esse cara tem mandados em três estados diferentes.
  • Fortunate this fungus causes you so much mucus. Felizmente esse fungo lhe causa tanto muco.
  • I guess it's more dangerous than this place. Acho que é mais perigoso que esse lugar.
  • What else do you know about this guy? O que mais sabe sobre esse cara?
  • This is for you. Esse é para você.
  • I trust this is a safe place to speak. Eu acho que esse é um bom lugar para conversarmos.
- Click here to view more examples -
VI)

essa

DET
Synonyms: that
  • There will be no records or logs mentioning this diversion. Não haverá gravações ou registros mencionado essa mudança.
  • This here's faster than a spring for you. Essa é bem rápida para você.
  • This is our old water. Essa é a nossa antiga água.
  • What kind of church is this? Que tipo de igreja é essa?
  • Whose briefcase is this? De quem é essa maleta?
  • This has the highest population. Essa tinha a maior população.
- Click here to view more examples -

that

I)

que

PREP
Synonyms: what, who, which
  • The ones that do want us to keep pretending. Os que sabem, querem que continuemos a fingir.
  • Very nice that you finally decided to cooperate. Muito bom que tenha decidido colaborar.
  • I knew that was just too good to be truth. Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
  • I just think that maybe you should just move on. Eu apenas acho que talvez você devesse seguir em frente.
  • I have been afraid that you would leave me. Eu tenho medo que você iria me deixar.
  • That there is a lack of certainty. Que há uma falta de certeza.
- Click here to view more examples -
II)

isso

DET
Synonyms: this, it
  • Does that make me a hero? Isso faz de mim um herói?
  • I did say that. Eu sei que disse isso.
  • You can understand that. Tu podes perceber isso.
  • And that's what you're going to do. É isso que vamos fazer.
  • You told her that? Falou isso para ela?
  • Is that when we went to the country? Isso foi quando fomos para o interior?
- Click here to view more examples -
III)

aquele

DET
  • And that's a member of my team! E aquele é um membro da minha equipa!
  • That man betrayed your father. Aquele homem enganou seu pai.
  • We were confused by that title. Estávamos confusos com aquele título.
  • I know that smile. Eu conheço aquele sorriso.
  • You talk to that guy about the modeling. Fale com aquele cara sobre ser modelo.
  • You do not want to mess with that sorcerer. Tu não te queres meter com aquele feiticeiro.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals