Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Enough
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Enough
in Portuguese :
enough
1
suficiente
ADV
Synonyms:
sufficient
,
plenty
,
adequate
,
suffice
You getting enough air?
Estás com ar suficiente?
This should be enough.
Isto podia ser suficiente.
I really think one human being will be collateral enough.
Acho que uma pessoa só já é garantia suficiente.
And there's enough for all of us.
E há o suficiente para todos.
Well enough to get around.
Bem o suficiente para andar por ai.
Not enough to make you change your mind.
Não o suficiente para o fazer mudar de ideias.
- Click here to view more examples -
2
bastante
ADV
Synonyms:
quite
,
pretty
,
very
,
rather
,
fairly
,
plenty
Like being yourself isn't good enough.
Como se ser você mesmo não fosse bom o bastante.
Only to make myself good enough for you.
Só para me tornar bom o bastante para ti.
You have enough time?
Você tem bastante tempo?
Hit my face, if you're brave enough!
Bata na minha cara, se é corajoso o bastante!
She just didn't have a tape measure big enough.
Ela só não tinha uma fita métrica grande o bastante.
Your life is complicated enough.
Sua vida já é complicada o bastante.
- Click here to view more examples -
3
suficientes
ADJ
Synonyms:
sufficient
,
adequate
Have you caused enough trouble?
Já causou encrencas suficientes?
The water is freezing and there aren't enough boats.
A água está congelando e não há botes suficientes.
Enough to know transcription errors intimately.
As suficientes para conhecer bem os erros de transcrição.
I do not think we worms have enough problems?
Não acha que nós, minhocas já problemas suficientes?
Do you have enough men for this?
Tens homens suficientes para isto?
Not enough strength in me to stir the air.
Não tinha forças suficientes para me mexer no ar.
- Click here to view more examples -
4
chega
ADV
Synonyms:
arrives
,
comes
,
reaches
,
gets
Enough for one day.
Chega por um dia.
I have enough with my nephew.
O meu sobrinho já chega.
And that's enough pear juggling.
Já chega de malabarismo.
So enough about me.
Então, chega sobre mim.
And half a man ain't enough to be a soldier.
E meio homem não chega para ser um soldado.
Enough of your charade.
Chega de sua farsa.
- Click here to view more examples -
5
chegue
ADV
Synonyms:
get
,
arrives
,
reaches
I just have enough for a snack.
Só tenho que chegue para pagar o lanche.
Make enough money to forget.
Ganhar dinheiro que chegue, para esquecer.
Is this real enough for you?
Isto é verdadeiro que chegue para ti?
Six years is long enough!
Seis anos já é tempo que chegue!
Got enough leg room?
Tens espaço que chegue?
I had enough of that for one lifetime.
Já tenho que chegue disso para uma vida.
- Click here to view more examples -
6
demais
ADV
Synonyms:
too
,
too much
,
other
,
much
,
others
,
awesome
I guess he'd seen enough.
Suponho que ele tenha visto demais.
You have been studying long enough.
Você tem estudado demais.
You think maybe you've had enough?
Não acha que tomou demais?
I think this has gone on long enough.
Acho que isto já foi longe demais.
I have enough problems.
Eu já tenho problemas demais.
To me it never quite seems long enough.
Para mim, nunca me parece tempo demais.
- Click here to view more examples -
More meaning of Enough
in English
1. Sufficient
sufficient
I)
suficiente
ADJ
Synonyms:
enough
,
plenty
,
adequate
,
suffice
Do you think that will be sufficient?
Você acha que isso será o suficiente?
We must stop, the light is no more sufficient.
Devemos parar, a luz não é mais suficiente.
I have the sufficient.
Eu tenho o suficiente.
Your son has sufficient skill?
O seu filho tem perícia suficiente?
I have sufficient means of controlling them.
Tenho controle suficiente sobre eles.
A run of five should be sufficient.
Acho que uma rodada de cinco deve ser suficiente.
- Click here to view more examples -
II)
basta
ADJ
Synonyms:
just
,
simply
,
enough
,
suffice
A simple majority is sufficient.
Basta uma maioria simples.
Is that sufficient to make you feel strong?
Isso basta para você se sentir mais forte?
Just a yes or no will be sufficient.
Um simples sim ou não basta.
The truth is sufficient.
A verdade é o que basta.
One instrument at a time will be quite sufficient.
Basta um instrumento de cada vez.
Separated it does not have sufficient of none to paint the ...
Separadas não basta nenhuma para pintar o ...
- Click here to view more examples -
2. Plenty
plenty
I)
abundância
NOUN
Synonyms:
abundance
,
abundant
Plenty of traffic on this road lately.
Abundância de tráfego nesta estrada recentemente.
Action and plenty of explosions.
Ação e abundância das explosões.
Plenty of time for that.
Abundância de tempo para isto.
He makes time of plenty.
Faz o tempo da abundância.
Plenty of seats available.
A abundância de lugares disponíveis.
A life of peace and plenty.
Uma vida de paz e abundância.
- Click here to view more examples -
II)
muito
NOUN
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
We have good contacts and plenty of money.
Temos bons contatos e muito dinheiro.
That town owes us plenty.
Aquela cidade nos deve muito.
We got plenty, you know.
Temos muito, sabias?
They have plenty of room.
Eles têm muito espaço.
Since two years is plenty of time to mourn.
Visto que dois anos é muito tempo para sofrer.
That must have set you back plenty.
Deve ter custado muito.
- Click here to view more examples -
III)
bastante
NOUN
Synonyms:
enough
,
quite
,
pretty
,
very
,
rather
,
fairly
You have plenty of wine anyhow.
Você tem bastante vinho de qualquer maneira.
Food and wine in plenty.
Comida e vinho em bastante.
He had plenty of water.
Ele tinha bastante água.
Two bottles should be plenty.
Duas garrafas serão o bastante.
Plenty of profits for you.
Bastante lucro para você.
Plenty of money, i hear.
Bastante dinheiro, eu ouví.
- Click here to view more examples -
IV)
sobra
NOUN
Synonyms:
left
,
spare
,
leftover
We got plenty of time now, haven't we?
Temos tempo de sobra, não temos?
Plenty of time to tell her.
Há tempo de sobra para lhe dizer.
We certainly have plenty of time.
Com certeza teremos tempo de sobra.
I had plenty of time and drove slowly.
Eu tinha tempo de sobra e dirigia devagar.
We got plenty of time.
Temos tempo de sobra.
First time is plenty exciting on its own.
Na primeira vez, há excitação de sobra.
- Click here to view more examples -
V)
suficiente
NOUN
Synonyms:
enough
,
sufficient
,
adequate
,
suffice
I have plenty help.
Tenho ajuda o suficiente.
No have bathroom, but plenty water.
Não temos banheiro, mas água suficiente.
Once a day is plenty.
Uma vez ao dia é suficiente.
The leukaemia was detected in plenty of time.
A leucemia foi descoberta com tempo suficiente.
I think one dog's plenty, you know.
Eu acho que um cachorro é suficiente.
At least we got plenty of gas.
Pelo menos temos gasolina suficiente.
- Click here to view more examples -
VI)
monte
NOUN
Synonyms:
lot
,
bunch
,
mount
,
hill
,
pile
,
whole bunch
,
mound
Got plenty of copies.
Tenho um monte de cópias.
We got plenty of them.
Temos um monte deles.
I got plenty of chocolate.
Eu tenho um monte de chocolate.
You know, she had plenty of plastic surgery.
Você sabe, ela fez um monte de cirurgias plásticas.
I saw plenty of other guys checking you out.
Vi um monte de homens olhando para você.
There are plenty of us, trust me.
Tem um monte de gente igual a gente, acredite.
- Click here to view more examples -
VII)
cheio
NOUN
Synonyms:
full
,
fiiled
,
sick
,
crowded
,
packed
,
crawling
There are plenty of lobsters in the ocean for everyone.
O oceano está cheio de lagostas para todos.
Plenty of room for kids and parents.
Cheio de espaço para crianças e pais.
When the boat this plenty.
Quando o bote está cheio.
Plenty to choose from.
Está cheio para escolher.
Rather dashing, plenty of money.
Bastante arrojado, cheio de dinheiro.
Plenty of guys there, right?
Vai estar cheio de caras, certo?
- Click here to view more examples -
3. Adequate
adequate
I)
adequada
ADJ
Synonyms:
proper
,
appropriate
,
suitable
,
suited
,
properly
,
adequately
I am uncertain if a simple transmission would be adequate.
Eu estou incerto se uma simples transmissão seja adequada.
How we can talk about adequate protection then?
Onde se pode falar aí de protecção adequada?
I found it difficult to provide an adequate answer.
Achei difícil arranjar uma resposta adequada.
Then why didn't you leave me an adequate tip?
Então por que não me deixou uma gorjeta adequada?
It is not acceptable nor adequate.
Nem aceitável, nem adequada.
I just hope the compensation was adequate.
Espero que a recompensa seja adequada.
- Click here to view more examples -
II)
suficiente
ADJ
Synonyms:
enough
,
sufficient
,
plenty
,
suffice
This is more than adequate.
Pensamos que isso é mais do que o suficiente.
And if this money isn't adequate.
E se este dinheiro não for suficiente .
That should be adequate.
Isso deve ser suficiente.
This should be adequate.
Isso deve ser o suficiente.
That should be adequate.
Isto deve ser o suficiente.
The storage capacity shall be adequate to ensure that such ...
Esta capacidade de armazenamento deve ser suficiente para garantir que essas ...
- Click here to view more examples -
4. Suffice
suffice
I)
basta
VERB
Synonyms:
just
,
simply
,
enough
Suffice to say we both have very impressive resumes.
Basta dizer que ambos temos histórias muito impressionantes.
Or would a signature suffice?
Ou basta uma assinatura?
Suffice to say, she is not too pleased.
Basta dizer que ela não estava muito contente.
That will suffice for now.
Por enquanto isto basta.
Suffice it to say, it wasn't a planned retirement.
Basta dizer que não foi a retirada planeada.
- Click here to view more examples -
II)
baste
VERB
Synonyms:
enough
... case, I should think "interesting" would suffice.
... caso, creio que baste "interessante".
III)
suficiente
VERB
Synonyms:
enough
,
sufficient
,
plenty
,
adequate
For now this will suffice.
Por agora, será o suficiente.
A simple public declaration of paternity would suffice.
Uma simples declaração pública de paternidade seria suficiente.
Only one whistle will suffice.
Uma vez será suficiente.
A single pillow will suffice.
Uma almofada é suficiente.
I hope it will suffice.
Espero que seja suficiente.
- Click here to view more examples -
IV)
bastaria
NOUN
A single gulp would suffice.
Um gole só bastaria.
And a verbal warning wouldn't suffice?
E uma advertência verbal não bastaria?
It would suffice that they had seen ...
Bastaria que o tivessem visto ...
A simple thank-you would suffice!
Um simples obrigado bastaria!
A simple public declaration of paternity would suffice.
Uma simples.declaração pública de paternidade bastaria.
- Click here to view more examples -
5. Quite
quite
I)
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
pretty
,
very
,
rather
,
fairly
,
plenty
I think it's going quite well.
Acho que está a correr bastante bem.
I see you've taken on quite a lot recently.
Eu vejo que você tirou em bastante recentemente.
Which makes these quite rare.
O que faz deles, bastante raros.
That is quite a while.
Isso é bastante tempo.
And quite sheltered from the wind.
E bastante abrigado do vento.
Happens quite often actually.
Acontece com bastante frequência.
- Click here to view more examples -
II)
completamente
ADV
Synonyms:
completely
,
fully
,
through
,
totally
,
full
,
thoroughly
,
entirely
,
altogether
She seems quite taken with you.
Ela parece completamente tomada por você.
Your mind is becoming quite blank.
A sua mente está completamente vazia.
Are you quite out of your senses, man?
Está completamente fora de seus sentidos, rapaz?
The room is quite safe now.
O quarto agora está completamente seguro.
This is quite an accomplishment.
Esta é completamente uma realização.
The list never quite gets done.
A lista nunca é completamente feita.
- Click here to view more examples -
III)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
I was quite a dancer.
Eu dançava muito bem.
It was quite moving today.
Hoje foi muito emocionante.
And his view of the operation is quite different.
E a sua visão de como trabalhava é muito diferente.
It was quite challenging for the tailor.
Foi muito difícil para o alfaiate.
It was really quite peaceful.
Foi tudo muito pacífico.
Her bottom is quite close to my face.
Seu traseiro está muito perto de minha cara.
- Click here to view more examples -
IV)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
Are you quite well, milady?
Está bem, minha senhora?
I remember our session quite well.
Lembro bem de nossa sessão.
The company bylaws are quite clear in that event.
Os estatutos da companhia são bem claros.
Not quite what l'm up for.
Não é bem o que estou à procura.
The orders were quite specific.
As ordens eram bem específicas.
Not quite what we studied in etiquette class.
Não é bem o que estudamos nas aulas de etiqueta.
- Click here to view more examples -
V)
absolutamente
ADV
Synonyms:
absolutely
,
totally
,
utterly
,
absolute
That is quite unacceptable.
Considero isso absolutamente inadmissível!
Quite the door prize.
Absolutamente, um ingresso premiado.
You are quite wonderful the way you ...
É absolutamente maravilhosa a forma como ...
... in waste planning is quite central.
... na planificação da gestão dos resíduos é absolutamente fundamental.
I was quite absolutely flabbergasted.
Eu estava absolutamente perplexa.
What's happened is quite normal.
O que aconteceu é absolutamente normal.
- Click here to view more examples -
VI)
totalmente
ADV
Synonyms:
totally
,
fully
,
completely
,
entirely
,
whole
,
absolutely
,
utterly
But he wasn't quite ready to follow up on that.
Mas ele não estava totalmente pronto para seguir com isso.
In fact, they are quite the opposite.
Na realidade, eles são totalmente o oposto.
And close this but not quite for form's sake.
E feche isso, mas não totalmente, por formalidade.
It was quite some sight.
Isso foi totalmente inesperado.
Nearly identical, but not quite.
Quase idêntico, mas não totalmente.
But something is not quite right with her.
Mas algo não é totalmente direito com ela.
- Click here to view more examples -
6. Pretty
pretty
I)
bonita
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
cute
,
lovely
,
iooking
When did i say you weren't pretty enough?
Quando eu disse que não era bonita o bastante?
That was pretty sweet, huh?
Essa foi bonita, não foi?
I want to look pretty for her.
Quero ficar bonita pra ela.
So she is not pretty and she is not kind.
Então, ela não é bonita e não é gentil.
Is she pretty, does she have soft skin?
É bonita, tem uma pele macia?
And she does not think she is pretty.
E não se considera bonita.
- Click here to view more examples -
II)
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
quite
,
very
,
rather
,
fairly
,
plenty
All right, it seems pretty simple.
Bom, parece bastante simples.
She can be pretty convincing.
Ela pode ser bastante convincente.
And you are pretty visible.
E tu és bastante visível.
It can be pretty strong.
Ele pode ser bastante forte.
You turned out pretty normal.
Você se mostrou bastante normal.
I got a pretty fair idea already.
Já tenho uma ideia bastante razoável.
- Click here to view more examples -
III)
consideravelmente
ADV
Synonyms:
considerably
,
greatly
,
significantly
,
substantially
And this is a pretty large sample size.
E essa é uma amostra consideravelmente grande.
I think it's pretty obvious.
Eu acho que é consideravelmente óbvio.
But it seems pretty nice.
Mas parece consideravelmente agradável.
I mean, this is pretty incredible, but it's ...
Eu digo, que é consideravelmente incrível, mas é ...
Pretty cool, huh?
Consideravelmente fresco, huh?
But pretty soon he'il be back
Mas consideravelmente logo estará para trás
- Click here to view more examples -
IV)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
too
,
lot
,
really
,
too much
,
all
Your dad trained you pretty well.
Seu pai te treinou muito bem.
Your approach was pretty direct.
Sua abordagem foi muito direta.
I mean, it's pretty simple for us.
Porque, para nós, é muito fácil.
You went through the stack pretty quickly.
Viu as fotos muito rapidamente.
You seem pretty optimistic.
Você parece muito otimista.
You know, it's a pretty big tooth.
O dente é muito grande.
- Click here to view more examples -
V)
linda
ADV
Synonyms:
beautiful
,
lovely
,
gorgeous
,
cute
What so pretty thing!
Que coisa tão linda!
You like pretty dress?
Você gosta de roupa linda?
Are a pretty floor by the way.
É uma linda piscina já agora.
Your song was pretty tonight.
Sua canção desta noite foi linda.
Your mommy is pretty.
É linda a tua mamã.
Because she was pretty.
Porque ela era linda.
- Click here to view more examples -
VI)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
ok
But he's really pretty chilly.
Mas ele está realmente bem frio.
Seems to have paid off pretty well.
E parece que vão bem os negócios.
It was pretty smooth, huh?
Foi bem suave, hein?
I was pretty upset when you left like that.
Eu fiquei bem chateado quando você fez isso.
Suppose that sounds pretty broken.
Acho que isso parece bem destroçado.
It will be pretty funny.
Vai ser bem engraçado.
- Click here to view more examples -
VII)
bela
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
fine
,
lovely
,
beauty
,
belle
Pretty sweet legal moves, counselor.
Bela defesa legal, advogada.
Catch hold of my hand, my fair pretty maid.
Segure a minha mão, minha bela donzela.
Must have been a pretty sight.
Deve ter sido uma bela imagem.
The real thing isn't so pretty.
A verdade não é tão bela.
The day ends and you are all the more pretty.
O dia termina, e está ainda mais bela.
You know, you got a pretty nice view here.
Você tem uma bela vista daqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
belo
ADV
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
fine
,
handsome
,
lovely
It has to be pretty.
É para ser belo.
It is too pretty a day to be so unhappy.
Está um dia belo de mais para estar tão infeliz.
Pretty nice car for a cook.
Belo carro pra uma cozinheira.
It was a pretty one.
Era um belo cisne.
You made a pretty couple.
Fazem um belo casal.
And you accomplished a pretty neat trick too.
E realizou um belo truque também.
- Click here to view more examples -
IX)
quase
ADV
Synonyms:
almost
,
nearly
,
near
,
barely
,
practically
,
hardly
Pretty sure it's the sheriff.
Tenho quase a certeza de que é o xerife.
I think we're pretty close.
Acho que estamos quase preparados.
Not quite at the aisle, but pretty close.
Não foi no altar, mas quase.
Like a mummy, pretty near.
Quase como uma múmia.
Pretty sure you can't help with that.
Tenho quase a certeza que não podes ajudar nisso.
Pretty sure it belonged to a colleague of mine.
Tenho quase a certeza que pertencia a um colega meu.
- Click here to view more examples -
7. Very
very
I)
muito
ADV
Synonyms:
much
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
And his life is going to be very complicated.
E a sua vida vai ser muito complicada.
Someone very close to you.
Alguém muito próximo a ti.
Very nice that you finally decided to cooperate.
Muito bom que tenha decidido colaborar.
He is very cold.
Ele está com muito frio.
Very elegant, very refined, full of culture.
Muito elegante, muito refinada, cheia de cultura.
- Click here to view more examples -
II)
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
quite
,
pretty
,
rather
,
fairly
,
plenty
We enjoy very much.
Vamos nos divertir bastante daqui por diante.
Everything looks very normal.
Tudo parece bastante normal.
There is a very spiritual place.
Há um sítio bastante espiritual.
You are a very dedicated investigator.
Você é uma investigadora bastante dedicada.
And you will be very lonely.
E você ficará bastante solitária.
I like very quiet.
Eu gosto de bastante silêncio.
- Click here to view more examples -
III)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
Step by step, very slowly.
Passo a passo, bem devagar.
They are very deep.
Eles são bem fundos.
But still very cool.
Mas ainda assim bem legal.
You feel very relaxed right now, don't you?
Você se sente bem relaxada agora, não se sente?
A very curious attitude.
Uma atitude bem curiosa.
Very much out of channels.
Bem fora das vias normais.
- Click here to view more examples -
8. Rather
rather
I)
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
quite
,
pretty
,
very
,
fairly
,
plenty
You seem rather distraught.
Você parece bastante perturbado.
The statistics are rather frightening.
Ora as estatísticas são bastante assustadoras.
This is rather unsettling.
Isso é bastante inquietante.
I rather like the doctor.
Aprecio bastante o doutor.
I rather let him down.
Eu o decepcionei bastante.
A rather formidable gentleman.
Um cavalheiro bastante formidável.
- Click here to view more examples -
II)
pelo contrário
ADV
Synonyms:
contrary
,
instead
,
conversely
Rather like a prison for hairy dudes.
Pelo contrário, é uma prisão para homens peludos.
Rather he wanted a visual sense ...
Pelo contrário, ele queria uma noção visual ...
Rather, it must be reversed.
Pelo contrário, deve ser invertida.
Rather, the very flower of civilization.
Pelo contrário, a flor da civilização.
Rather, the measures are ...
Pelo contrário, as medidas são ...
Rather, playing with dolls ...
Pelo contrário, brincar com bonecas ...
- Click here to view more examples -
III)
preferia
ADV
Synonyms:
'd rather
,
preferred
I would rather not talk about that.
Preferia não falar sobre isso.
Are you saying you would rather eat alone?
Está dizendo que preferia comer sozinho?
That he would rather mourn me than be so ashamed.
Que ele preferia ficar de luto do que tão envergonhado.
Or would you rather wait here?
Bates, ou preferia esperar aqui?
I rather pass on something like that.
Eu preferia passar numa coisa como essa.
Would you rather it was the other way?
Preferia se fosse o contrário?
- Click here to view more examples -
IV)
sim
ADV
Synonyms:
yes
,
yep
But rather of life.
Mas sim de vida.
I even like them, rather.
Eu até gosto deles, sim.
Rather a small 'click' ...
Sim um 'click' pequeno ...
We should rather ride a bike or drive a car ...
Devemos sim andar de bicicleta ou dirigir um carro ...
I want to do this rather the simple, direct way ...
Eu quero fazer isso sim a maneira simples e direta ...
But rather one that had been ...
Mas sim uma que tinha sido ...
- Click here to view more examples -
9. Fairly
fairly
I)
razoavelmente
ADV
Synonyms:
reasonably
I have a fairly specific rental agreement.
Tenho um acordo de renda razoavelmente específico.
Used to be a fairly nice restaurant.
Costumava ser um restaurante razoavelmente agradável.
The transfer is fairly simple.
A transferência é razoavelmente simples.
... that the effects would be fairly minimal.
... que os efeitos seriam razoavelmente mínimos.
... abandoned station and it's going to be fairly isolated.
... estação abandonada e vai ser razoavelmente isolada.
But you've settled in fairly well, haven't you?
Mas se instalou razoavelmente bem, não é?
- Click here to view more examples -
II)
bastante
ADV
Synonyms:
enough
,
quite
,
pretty
,
very
,
rather
,
plenty
Because he is very private and fairly mysterious.
Por ele ser muito reservado e bastante misterioso.
Excuse me, this is a fairly substantial wound.
Desculpa, mas isto é uma ferida bastante substancial.
The side effects are fairly limited.
Os efeitos secundários são bastante limitados.
So the job's fairly straightforward.
O emprego é bastante simples.
Things like that are fairly normal.
Coisas assim são bastante normais.
Makes a fairly decent impression.
Faz uma impressão bastante decente.
- Click here to view more examples -
III)
forma justa
ADV
Synonyms:
justly
Because you've never won any of them fairly.
Porque nunca as ganharam de forma justa.
The market should be organised fairly and transparently.
Este deve ser organizado de forma justa e transparente.
... to distribute your charms fairly as there are only three ...
... de distribuir os encantos de forma justa, pois são só três ...
I want to resolve this fairly and amicably.
Quero resolver isso de forma justa e amigável.
... has not been shared out as fairly as originally intended.
... não foi repartido da forma justa que originalmente fora planeada.
... make sure that you're treated fairly.
... me certificar que você é tratado de forma justa.
- Click here to view more examples -
IV)
relativamente
ADV
Synonyms:
relatively
,
respect
,
relation
,
regarding
,
relative
,
regard
She would've lived a fairly normal life.
Teria vivido uma vida relativamente normal.
I know that this is a fairly complicated subject.
Bem sei também que essa é uma matéria relativamente vasta.
Four are fairly close to you.
Quatro delas relativamente próximas de si.
Which makes it still fairly soft.
O que ainda o faz relativamente mole!
In fairly rapid order, but not ...
Em uma ordem relativamente rápida, mas não ...
... while purity levels seem to be fairly stable.
... enquanto os níveis de pureza parecem estar relativamente estáveis.
- Click here to view more examples -
V)
justamente
ADV
Synonyms:
just
,
precisely
,
rightly
,
justly
He could not be tried fairly there.
Não poderia ser julgado justamente.
Think you were treated fairly?
Achas que foste tratada justamente?
Think you were treated fairly?
Acha que foi tratada justamente?
We wanted to be treated fairly.
Queríamos ser tratados justamente.
I will make sure that he is treated fairly.
Vou garantir que seja tratado justamente.
... never been treated so fairly in their lives.
... nunca foram tratadas muito justamente na vida.
- Click here to view more examples -
10. Reaches
reaches
I)
atinge
VERB
Synonyms:
hits
,
strikes
,
achieves
,
amounts
,
affects
The devastation reaches all the way to the sea.
A devastação atinge tudo no caminho para o mar.
But the silk still reaches the lndian market.
Mas a seda ainda atinge o mercado indiano.
It really reaches me all over.
Isso realmente me atinge todo.
If she reaches peak level.
Se atinge a máxima.
It reaches critical mass around this age.
Atinge massa crítica por volta dessa idade.
But each time civilization reaches a crisis stage.
Mas toda civilização um dia atinge um ponto crítico.
- Click here to view more examples -
II)
alcança
VERB
Synonyms:
achieves
,
attains
Now the top of the plastic mountain reaches the moon.
Agora o topo da montanha de plástico alcança a lua.
But his money reaches far behind prison walls.
Mas dinheiro alcança muito além dos muros da prisão.
And so the elevator reaches its destination.
E assim, o elevador alcança o seu destino.
Unlike other rivers, it never reaches the sea.
Diferente de outros rios, este nunca alcança o mar.
Occasionally a glimmer of the truth reaches us.
Ocasionalmente, um grama de verdade nos alcança.
Your message reaches people everywhere.
Sua mensagem alcança todos.
- Click here to view more examples -
III)
chega
VERB
Synonyms:
arrives
,
comes
,
enough
,
gets
When the poison reaches here.
Quando o veneno chega aqui .
Until it reaches the end of the gunshot gauntlet.
Até que chega ao fim do desafio de bala.
The bus reaches the stop.
O ônibus chega ao ponto.
But its bounty never reaches them.
Mas a sua generosidade nunca chega a eles.
The plaster reaches up to the knee.
O gesso chega até ao joelho.
Every script reaches a point where, ...
Chega a um ponto em que, ...
- Click here to view more examples -
IV)
chegue
VERB
Synonyms:
get
,
enough
,
arrives
... adjourned until the jury reaches a verdict.
... em recesso até que o júri chegue a um veredicto.
... write a letter as soon as he reaches there.
... escrever uma carta tão logo ele chegue lá.
... to ensure that it reaches the places where it is lacking ...
... para garantir que esta chegue aos lugares onde está a faltar ...
We should seize it now before he reaches safety.
Devíamos pegá-la agora antes que chegue em segurança.
Stop him before he reaches a populated area!
Detenham-no antes que ele chegue à cidade!
I want to wait till the second hand reaches 60.
Eu quero que o ponteiro chegue nos 60.
- Click here to view more examples -
V)
estende
VERB
Synonyms:
extends
,
stretching
,
spans
He reaches out, but there's nobody there.
Estende o braço, mas não tem ninguém lá.
He reaches out his hand and lifts away the surface ...
Estende sua mão e eleva a superfície ...
... creates a magnetic field that reaches out into space.
... cria um campo magnético que se estende até ao espaço.
... eyes lock and he reaches for her hand.
... olhares se cruzam e ele estende a mão para ela.
... a we and mystery which reaches from the inner mind ...
... temor e o mistério que estende-se da mente interior ...
- Click here to view more examples -
11. Get
get
I)
obter
VERB
Synonyms:
obtain
,
getting
,
gain
,
achieve
You can get help.
Você pode obter ajuda.
You can get a positive reaction to rust?
É possível obter reacção positiva à ferrugem?
She tried everything to get them.
Fez tudo para os obter.
Get a medical record.
Obter o prontuário médico.
I went home to get this.
Fui para obter esta casa.
I was just about to get the info.
Eu estava prestes para obter a informação.
- Click here to view more examples -
II)
começ
VERB
Synonyms:
getting
,
got
,
gets
,
gotten
So you get ax plus by is equal to c.
Assim você começ ax plus por é igual a c.
And we get b equals one.
E nós começ um é igual a b.
Or you get dt is equal to ...
Ou você começ dt é igual a ...
... twenty five by five we get five.
... vinte e cinco por cinco nós começ cinco.
I wouldn't get your hopes up.
Eu não começ suas esperanças acima.
We'll get five minus zero.
Nós começ cinco menos zero.
- Click here to view more examples -
III)
conseguir
VERB
Synonyms:
achieve
,
getting
,
able
,
manage
,
succeed
I can get that right here.
Posso conseguir um aqui.
Where are we supposed to get water from?
Onde vamos conseguir água?
I can get a clipboard anywhere.
Posso conseguir uma prancheta.
But you on your way to get it, right?
Mas tens maneira de o conseguir, certo?
I can probably get you an interview.
Eu talvez te possa conseguir uma entrevista.
Do you think he'll get them?
Pensa que ele vai conseguir o que deseja?
- Click here to view more examples -
IV)
chegar
VERB
Synonyms:
reach
,
arrive
,
come
,
coming
,
getting
,
comes
What time does she usually get home?
Que horas ela costuma chegar em casa?
If they get it.
Se ela chegar nele.
I gotta get to her.
Eu tenho que chegar a ela.
I took too long to get here.
Demorei muito para chegar aqui.
That we can get to him in time.
Que possamos chegar a ele a tempo.
So how we going to get there?
Como vamos chegar lá?
- Click here to view more examples -
V)
pegar
VERB
Synonyms:
take
,
pick up
,
catch
,
grab
,
taking
All right, come and get me, then!
Está bem, então venha me pegar!
I just come to get me effects.
Só vim pra pegar minhas coisas.
We must get the precious.
Nós precisamos pegar o precioso.
I have to get this.
Eu tenho que pegar isso.
I went to get something.
Eu fui pegar uma coisa.
Just get your phone.
É só pegar o telefone.
- Click here to view more examples -
VI)
receber
VERB
Synonyms:
receive
,
getting
,
welcome
,
collect
Always happy to get this page.
Sempre feliz de receber esse bipe.
He was about to get a promotion.
Estava para receber, uma promoção.
You can still get the money back.
Ainda podes receber o dinheiro de volta.
I was surprised to get your message.
Fiquei surpresa de receber sua mensagem.
Exactly what are we going to get?
Exatamente, que vamos receber?
Are you seriously trying to get paid right now?
Está mesmo tentando receber o pagamento agora?
- Click here to view more examples -
VII)
ficar
VERB
Synonyms:
stay
,
be
,
keep
,
getting
,
staying
,
stand
Do you get it?
Vais ficar na rua.
He tends to get caught up in it.
Ele tende a ficar preso nisso.
They were just starting to get serious.
O namoro deles estava a ficar sério.
We could get snowed in for months.
Podemos ficar cobertos pela neve durante meses?
It does not get any better than this.
Nâo dá para ficar melhor.
Can we get down front?
Podemos ficar na frente?
- Click here to view more examples -
VIII)
tirar
VERB
Synonyms:
take
,
taking
,
draw
,
remove
,
pull
You got five seconds to get us out of here.
Tens cinco segundos para nos tirar daqui!
You got to get this off of me.
Você tem que tirar isso de mim.
How soon can we get that out of the body?
Quando podes tirar aquilo do corpo?
We got to get these people off the bus somehow.
Temos de tirar as pessoas do ônibus.
Let me get this garbage out of here.
Vou tirar essa porcaria daqui.
I really need to get this off.
Eu preciso tirar isso.
- Click here to view more examples -
IX)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
bring
,
taking
,
carry
,
drive
I need to get these supplies to the chief.
Eu preciso levar esses suprimentos para o chefe.
I need to get them home for their tea.
Tenho de os levar para casa para o chá.
We got to get you to the hospital!
Temos que te levar ao hospital!
I have to get this furniture moved downstairs.
Preciso levar esses móveis lá pra baixo.
You must get this man to hospital now.
Tem de levar este homem ao hospital.
We gotta get him back to the clubhouse somehow.
Temos de o levar para a sede de alguma maneira.
- Click here to view more examples -
X)
ter
VERB
Synonyms:
have
,
having
,
be
,
've
,
take
,
make
You know, get a job, raise my son.
Sabe, ter um emprego, criar meu filho.
She deserves what she's going to get.
Ela merece o que vai ter.
You need to get your picture taken.
Precisa ter sua foto tirada.
How do you get an advance on a debt?
Como podes ter adiantamento sobre uma dívida?
Get some parenting advice.
Ter algum conselho de pais.
You think there's a chance he didn't get caught?
Acha que há uma chance dele não ter sido capturado?
- Click here to view more examples -
XI)
se
VERB
Synonyms:
if
But they didn't have a chance to get married.
Não tiveram tempo de se casar.
To get rid of what?
Para se livrarem do quê?
Just get rid of her, okay?
Apenas se livre dela, certo?
They must get away from the rocks!
Precisam de se afastar das pedras.
Why not get married right now?
Porque é que não se casam já?
She will get burnt inside.
Ela vai se queimar por dentro.
- Click here to view more examples -
12. Too
too
I)
também
ADV
Synonyms:
also
,
well
,
either
Are you managing that too?
Também estás a tratar disso?
I hear them too.
Eu também estou ouvindo.
Maybe somebody we'il help him too.
Talvez alguém o ajude, também.
I want you to leave, too.
Quero que você também parta.
Then they too shall fall.
Então eles devem cair também.
I mean and him, too.
E ele, também.
- Click here to view more examples -
II)
demasiado
ADV
Synonyms:
too much
,
far too
,
overly
And you guys are too scared to admit it.
E vocês têm demasiado medo para o admitir.
Too many for paintings, not enough for currency.
Demasiado por pinturas, não demasiado por dinheiro.
We are too valuable to each other to be enemies.
Somos demasiado valiosos um para o outro para sermos inimigos.
Two years and too late.
Dois anos e demasiado tarde.
He was too careful to get pinched like that.
Ele era demasiado cuidadoso para ser apanhado daquela forma.
The suffering on my planet is too great.
O sofrimento em meu planeta é demasiado.
- Click here to view more examples -
III)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
much
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
I hope the trip wasn't too grueling.
Espero que a viagem não tenha sido muito cansativa.
Or now, if you're not too tired.
Ou agora, se não estiver muito cansado.
Now you've gone too far!
Agora você foi muito longe!
Another second is too fuckin' long.
Mais um segundo é muito tempo.
Are you saying this place is too small?
Está dizendo que este lugar é muito pequeno?
Too soon for that reference.
Muito cedo para essa referência.
- Click here to view more examples -
IV)
demais
ADV
Synonyms:
too much
,
other
,
enough
,
much
,
others
,
awesome
I knew that was just too good to be truth.
Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
For me, the grief is still too near.
Para mim, o dor ainda está próxima demais.
Too common to trace.
Comum demais para seguir.
I think her lithium levels are too high.
As doses de lítio estão altas demais.
Too great a chance to pass up.
Probabilidade alta demais para ser ignorada.
He is too good.
Ele é bom demais.
- Click here to view more examples -
V)
tão
ADV
Synonyms:
so
,
as
,
such
He flew too close to the sun, no?
Ele voou tão perto do sol, não?
Thanks to that, my marks aren't too shabby.
Graças a isso, minhas notas são são tão ruins.
I hope you're not too vain.
Espero que não seja tão fútil.
Because they're all too drab.
São todos tão apagados?
We celebrated too soon.
Nossa celebração foi tão breve.
You are too responsible.
Você é tão responsável.
- Click here to view more examples -
13. Other
other
I)
outros
ADJ
Synonyms:
others
,
another
,
else
You tell the other clans to come.
E peçam para os outros clãs que venham.
He goes to other bars now.
Agora ele vai a outros bares.
How many other writers are on staff?
Quantos outros roteiristas há na equipe?
We found fur cuffs and other toys in her closet.
Achamos algemas e outros brinquedos no armário.
Will you see the other patients?
Quer ver os outros doentes?
You should expect everything from each other!
Você deve esperar tudo uns com os outros!
- Click here to view more examples -
II)
outras
ADJ
Synonyms:
others
,
further
Can you get the other women?
Pode reunir as outras mulheres?
Among other things, your new landlord and friend.
Entre outras coisas, seu novo senhorio e amigo.
It could have been the other ones.
Podiam ter sido as outras.
It feels really good to help other people.
É um sentimento bom ajudar outras pessoas.
I got some other cooking to do.
Eu também sei cozinhar outras coisas.
And right now, we have each other.
E bem agora, nós temos umas as outras.
- Click here to view more examples -
III)
demais
ADJ
Synonyms:
too
,
too much
,
enough
,
much
,
others
,
awesome
We need each other to survive.
Necessitamos dos demais para sobreviver.
All other matters can wait.
Os demais negócios podem esperar.
His brother was transferred to the other group.
Seu irmão foi transferido com os demais do grupo.
Scared of not being like other women.
Medo de não ser como as demais mulheres.
The other officials should learn from you.
Os demais oficiais deveriam aprender com o sr.
All other officers will remain in their present posts.
Todos os demais oficiais ficarão nos seus postos atuais.
- Click here to view more examples -
14. Much
much
I)
muito
ADV
Synonyms:
very
,
too
,
lot
,
really
,
pretty
,
too much
,
all
Much of the forest lives up there.
Muito da floresta está lá em cima.
Come on, we do not have much time!
Anda lá, nós não temos muito tempo!
I admire your work so much.
Admiro muito seu trabalho.
But we didn't have much to compare it to.
Mas não tínhamos muito para comparar.
Not much, if the truth be told.
Não muito, na verdade.
Much better with faces.
Muito melhor com caras.
- Click here to view more examples -
II)
muita
ADJ
Synonyms:
very
,
too much
,
many
There is so much wickedness in the world.
Há muita maldade no mundo.
Not much life outside that, really.
Não há muita vida fora disso, claro.
This time of year there's so much life everywhere.
Nessa época do ano há muita vida por todo lugar.
The villagers haven't left much forest around.
Os aldeões não deixaram muita floresta por lá.
There is not much cover.
Não há muita cobertura.
You always wear this much makeup?
Você sempre usa muita maquiagem?
- Click here to view more examples -
III)
tanto
ADV
Synonyms:
both
Fortunate this fungus causes you so much mucus.
Felizmente esse fungo lhe causa tanto muco.
Nobody changes that much.
Ninguém muda assim tanto.
So much effort, so much sacrifice.
Tanta luta, tanto sacrifício!
What you doing creating so much dust around here?
O que fazem levantando tanto pó por aqui?
Not so much my dad.
Ao meu pai, nem tanto.
Why worry so much?
Porquê te preocupa tanto?
- Click here to view more examples -
IV)
quantidade
ADJ
Synonyms:
amount
,
quantity
,
number
How much radiation is it emitting?
Quantidade de radiação é ele que emite?
That much weight wasn't just for him.
Aquela quantidade não era só para ele.
Look how much light is coming in here.
Olhem a quantidade de luz que entra.
How do you know how much to put in?
Como sabe a quantidade para por aí?
I can tell you exactly how much.
Posso te dizer a quantidade exata.
I can only take so much rejection.
Só aguento uma certa quantidade de rejeição.
- Click here to view more examples -
V)
grande
ADJ
Synonyms:
great
,
big
,
large
,
major
,
huge
,
grand
,
wide
Much of what we do here is superficial.
Grande parte do que fazemos aqui é ilusão.
Not much good for working, but.
Não são grande coisa para trabalhar, mas.
I guess he won't be much help.
Acho que ele não vai ser de grande ajuda.
So she's in that much danger?
Assim ela está em grande perigo?
Much of your day.
O seu grande dia.
You expose yourselves to much danger.
Estão expostos a grande perigo.
- Click here to view more examples -
VI)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
No wonder teachers make so much money.
Por isso professores ganham tão bem.
He was much better than me, wasn't he?
Ele era bem melhor que eu, não era?
How come you know so much?
Como me conhece tão bem?
Very much out of channels.
Bem fora das vias normais.
Much better than the new ones.
Bem melhor que os modelos novos.
It makes the story so much better.
Isso deixa a história bem melhor.
- Click here to view more examples -
15. Others
others
I)
outros
NOUN
Synonyms:
other
,
another
,
else
The others are flying in.
Os outros estão a voar para cá.
For others, it will be a symbol of continuity.
Para outros, será um símbolo de continuidade.
But that can only be achieved by injury to others.
Mas isso só pode ser conseguido causando sofrimento aos outros.
For others, a fife of servitude.
Para outros, implica uma vida de servidão.
That was quicker than the others.
Foi mais rápido do que os outros.
Your commitment will inspire others.
O vosso compromisso irá inspirar outros.
- Click here to view more examples -
II)
outras
NOUN
Synonyms:
other
,
further
See if you can convince the others.
Veja se convence as outras.
We have four others here.
Temos aqui outras coisas.
I lost the others.
Eu perdi as outras.
They just don't work with the others.
Ela simplesmente não funciona com as outras.
Some things belong on paper, others in life.
Certas coisas pertencem ao papel outras, à vida.
For others, it must be learned.
Para outras, é preciso aprender.
- Click here to view more examples -
III)
demais
NOUN
Synonyms:
too
,
too much
,
other
,
enough
,
much
,
awesome
But all the others will not be able to.
Porém, todos os demais não poderão.
Come and meet the others.
Venha conhecer os demais.
He did not eat with the others.
Não comeu com os demais.
Go join the others.
Vai ter com as demais.
But who are the others?
Mas quem são os demais?
Have you told the others what we want?
Disse aos demais o que queremos?
- Click here to view more examples -
16. Awesome
awesome
I)
impressionante
ADJ
Synonyms:
impressive
,
stunning
,
amazing
,
striking
,
staggering
,
impressively
You guys are doing awesome, man.
Vocês estão fazendo o homem, impressionante.
You are the ambassador of awesome.
Você é um embaixador impressionante.
No matter how awesome or perfect it may be!
Não importa o quão impressionante ou perfeito seja!
Show them how awesome you really are!
Mostre para eles o quão impressionante você realmente é!
This is so awesome.
Isso é tão impressionante.
I gotta tell you, man, it is awesome.
Tenho que dizer, cara, é impressionante.
- Click here to view more examples -
II)
incrível
ADJ
Synonyms:
amazing
,
incredible
,
unbelievable
,
terrific
The guy in that video was awesome.
O homem no vídeo era incrível.
And the movie was awesome.
E o filme foi incrível!
We got an awesome connection.
Temos uma conexão incrível.
That place is awesome now.
Aquele lugar está incrível agora.
You are so awesome.
Você é tão incrível.
Look at how awesome it is!
Olha como é incrível!
- Click here to view more examples -
III)
fantástico
ADJ
Synonyms:
fantastic
,
great
,
amazing
,
terrific
,
wonderful
This is so awesome!
Isto é tão fantástico!
This is an awesome gig.
Este é um trabalho fantástico.
Today will be awesome.
Hoje vai ser fantástico.
Man this place is awesome!
Meu, este lugar é fantástico!
You see, this is an awesome game.
Vai ver, é um jogo fantástico.
I think it'il make an awesome film.
Acho que dará um filme fantástico.
- Click here to view more examples -
IV)
espectacular
ADJ
Synonyms:
spectacular
,
amazing
,
spectacularly
She wishes she was that awesome.
Ela gostava de ser assim tão espectacular.
You can be awesome without me.
Podes ser espectacular sem mim.
This is going to be awesome.
Isto vai ser espectacular.
First of all, that is awesome.
Antes de mais, está espectacular.
This is not awesome.
Isto não é espectacular.
Except for your awesome, awesome body.
Excepto o teu corpo espectacular, espectacular.
- Click here to view more examples -
V)
espantoso
ADJ
Synonyms:
amazing
,
astonishing
,
astounding
,
remarkable
This is so awesome, man.
Isto é espantoso, meu.
Your very own heroic guardian of pure awesome.
O teu herói guardião pessoal espantoso.
I think it'll make an awesome film.
Acho que daria um filme espantoso.
That he would be awesome and we'd take hikes ...
Que ele fosse espantoso e que fizéssemos caminhadas ...
... not respect its natural awesome power?
... não respeita o seu espantoso poder natural?
... this is so truly and utterly awesome.
... isto é verdadeiramente e absolutamente espantoso!
- Click here to view more examples -
VI)
demais
ADJ
Synonyms:
too
,
too much
,
other
,
enough
,
much
,
others
This place is awesome.
Esse lugar é demais.
This is totally awesome!
Isso é maneiro demais!
Your band is so awesome.
Sua banda é demais!
This is going to be so awesome, dude.
Isso vai ser demais!
Hey man your dad was awesome last night.
Ei cara, seu pai foi demais ontem.
This cage is awesome.
Essa jaula é demais!
- Click here to view more examples -
VII)
maravilhoso
ADJ
Synonyms:
wonderful
,
marvelous
,
amazing
,
beautiful
,
terrific
,
wondrous
How awesome it was?
O quão maravilhoso isso era?
I guess our awesome new park is on hold.
Acho que nosso maravilhoso parque novo está suspenso.
This is the most awesome building in the universe.
Esse é o prédio mais maravilhoso do universo!
My awesome future awaits.
Meu maravilhoso futuro me espera.
You know what else would be awesome?
Sabe o que mais seria maravilhoso?
The universe is mysterious and awesome.
O universo é misterioso e maravilhoso.
- Click here to view more examples -
VIII)
ótimo
ADJ
Synonyms:
great
,
good
,
fine
,
nice
,
wonderful
,
terrific
,
optimal
That would be awesome, man.
Isso era ótimo, amigo!
The motorcycle ride was awesome.
O passeio foi ótimo.
This sweater is awesome!
Esse casaco é ótimo!
And he has a really awesome hideout too.
E ele tem um ótimo esconderijo.
This is going to be awesome!
Isso vai ser ótimo.
Drama camp was awesome.
O acampamento foi ótimo!
- Click here to view more examples -
IX)
fabuloso
ADJ
Synonyms:
fabulous
,
fab
The universe is mysterious and awesome.
O universo é misterioso e fabuloso.
An awesome flying pose.
Um fabuloso voar pose.
But if that's true, that's awesome.
Mas, se for verdade, é fabuloso.
And that's awesome.
E isso é fabuloso.
You'll find an awesome job.
Vais encontrar um emprego fabuloso.
First start, that's awesome.
Para começar, foi fabuloso!
- Click here to view more examples -
X)
legal
ADJ
Synonyms:
cool
,
nice
,
great
,
fun
,
sweet
,
legally
,
neat
Today was so awesome.
Hoje foi muito legal.
Could this house be more awesome?
Essa casa poderia ser mais legal?
That is so awesome.
Mas isso é muito legal.
Maybe because they don't know how awesome you really are.
Talvez porque não saibam como você é legal.
I forgot how awesome it is.
Esqueci quão legal é.
You want to see something super, super awesome?
Quer ver algo super legal?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals